draag – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 10 Ergebnisse  www.brico.be
  Lassen | Brico  
Draag een beschermbril en beschermhandschoenen.
Progressez ainsi en maintenant le dard à 2 ou 3 mm du joint.
  Bomen en struiken snoei...  
Draag een veiligheidsbril tegen wegvliegende stukken schors. Het is ook aangewezen om altijd beschermende handschoenen te dragen.
Faites attention à ne pas toucher un arbre ou une branche en contact avec un fil électrique, ne vous approchez pas à moins de 3,5 m.
  De bloementuin | Brico  
Probeer zorgzaam met water om te springen en draag uw steentje bij door regenwater op te vangen in een regenput of in een regenton die u onder een goot plaatst.
Vous devez essayer de préserver l'eau en apportant votre contribution personnelle à la récupération d'eau de pluie dans une citerne ou un bidon placé sous une gouttière.
  Een oprit in kasseien, ...  
Die gaat vanzelf vooruit, let dus op dat je de muren of de poort niet beschadigt. Werk met cirkelvormige bewegingen naar het midden toe. Vul eventuele putten op en tril ze terug aan. Tril de fundering aan tot je een mooi effen laag bekomt. Draag oorbescherming.
La couche de fondation est damée avec une plaque vibrante. Celle-ci avance seule, veillez donc à ne pas endommager les murs ou la porte. Faites des mouvements circulaires vers le centre. Bouchez les trous éventuels et damez à nouveau. Damez la fondation jusqu'à l'obtention d'une couche bien lisse. Portez un casque anti-bruit.
  De moestuin | Brico  
Probeer zorgzaam met water om te springen en draag uw steentje bij door regenwater op te vangen in een regenput of in een regenton die u onder een goot plaatst. Uw planten zullen u dankbaar zijn voor het onbehandelde, 'natuurlijke' water.
Vous devez essayer de préserver l'eau en apportant votre contribution personnelle à la récupération d'eau de pluie dans une citerne ou un bidon placé sous une gouttière.Vos plantes apprécieront cette eau "naturelle" non traitée.
  Een oprit in kasseien, ...  
Als je een kleine schijf gebruikt, slijp je zo diep mogelijk en kap je de rest met een brede steenbeitel door. Met een haakse slijper met een slijpschijfdiameter van 230 mm kan je die dan wel in één keer doorslijpen. Draag hierbij wel zeker veiligheidsschoenen, handschoenen en een veiligheidsbril
Si certains côtés ne sont pas d'équerre, vous devez couper les klinkers en biais sur mesure. Au bout d'une rangée aussi, vous devrez couper les klinkers pour tomber juste. Pour ce faire, vous pouvez louer un coupe-klinkers mais une meuleuse d'angle fait aussi l'affaire. Si vous utilisez une petite meule, meulez aussi profondément que possible et coupez le reste avec un large burin. Avec un diamètre de meule de 230 mm, vous pourrez couper vos klinkers en une fois. Portez toujours des chaussures et des lunettes de sécurité et des gants.