|
In the rainy season high water levels mean the fish can even reach tree fruits. In the dry season they eat what they can find at the bottom. Even though specialised predators eat mainly fish and shrimps and no plants, they receive through the consumption of shrimp and fish a not inconsiderable proportion of plant food with this “stuffed” prey.
|
|
La plupart du temps, les poissons mangent tout ce qu'on leur donne. Dans la nature, ils ne peuvent pas non plus choisir et doivent manger ce qu'ils trouvent : pendant la saison des pluies, les poissons atteignent aussi des fruits dans les arbres du fait de la montée des eaux. Pendant la saison sèche, par contre, ils mangent plutôt ce qu'ils trouvent sur le sol. Les prédateurs spécialisés qui mangent principalement des poissons et des crevettes et non des plantes, absorbent pourtant, en mangeant ces animaux, une part non négligeable de nourriture végétale, puisque leurs proies sont nourries de plantes. Le service Recherche et Développement de JBL collecte les données existantes sur les poissons, les complètent de ses propres mesures et observations réalisées au cours des expéditions de recherche JBL et met au point la nourriture adéquate : Expéditions .
|
|
Fische fressen meistens alles, was ihnen angeboten wird. In der Natur können sie auch nicht wählen und müssen fressen, was gerade vorhanden ist: In der Regenzeit erreichen die Fische auch Früchte in den Bäumen durch den hohen Wasserstand. In der Trockenzeit dagegen wird eher am Boden gefressen, was gerade zu finden ist. Spezialisierte Räuber fressen zwar in erster Linie Fische und Garnelen und keine Pflanzen, allerdings erhalten sie über das Fressen von Garnelen und Fischen doch einen nicht unerheblichen Anteil an Pflanzennahrung, da ihre Beute mit Pflanzenkost „gefüllt“ ist. Die Forschungs- und Entwicklungsabteilung von JBL sammelt die vorhandenen Daten über Fische, ergänzt sie mit eigenen Messungen und Beobachtungen der JBL Forschungsexpeditionen und entwickelt das passende Futter: Expeditionen .
|
|
I pesci solitamente mangiano qualsiasi cosa ricevano. Anche in natura non possono scegliere o fare i difficili, ma devono accontentarsi di quello che è a disposizione. Nella stagione delle piogge, il livello alto dell’acqua fa sì che i pesci possano addirittura raggiungere la frutta sugli alberi. Nella stagione secca mangiano quello che trovano sul fondale. Anche se i predatori specializzati si nutrono principalmente di pesci e gamberetti e non di piante, attraverso il consumo di pesci e gamberetti ricevono una quantità non insignificante di vegetali, di cui le loro prede sono “ripiene”. Il reparto di ricerca e sviluppo JBL raccoglie i dati presenti sui pesci, li completa con le misurazioni e le osservazioni fatte durante le spedizioni di ricerca JBL e sviluppa il mangime adatto: Spedizioni esplorative .
|
|
Vissen eten over het algemeen alles wat je hen aanbied. In de natuur kunnen ze ook niet kiezen en eten ze wat voor handen is. In de regentijd vinden ze ook vruchten door de hoge waterstand. In de droogteperiode daarentegen wordt zo ongeveer van de bodem gegeten wat er aanwezig is. Gespecialiseerde roofvissen eten weliswaar op de eerste plaats vissen en garnalen en geen planten, ze krijgen echter door het eten van garnalen en vissen toch een niet onaanzienlijk deel aan groen voer binnen daar hun buit ermee "gevuld" is. De onderzoek- en ontwikkelingsafdeling van JBL verzamelt dit soort gegevens over vissen, vult ze aan met eigen metingen en observaties tijdens de JBL expedities en ontwikkelt zo het passende voer: Expedities .
|
|
Fish mostly eat anything they can get. In nature too they can’t pick and choose, but have to settle for what is available. In the rainy season high water levels mean the fish can even reach tree fruits. In the dry season they eat what they can find at the bottom. Even though specialised predators eat mainly fish and shrimps and no plants, they receive through the consumption of shrimp and fish a not inconsiderable proportion of plant food with this “stuffed” prey. JBL’s research and development department collects the available data about fish, completes them with own measurements and observations of the JBL expeditions and develops suitable food. Wyprawy badawcze .
|