|
|
The river Ščavnica is very rich in cyprinids due to the facts that large number of fish runs from the lake Gajševsko jezero into the Ščavnica when the waters are high - mostly carps, silver carps, roaches, pikes, zanders and others and from the river Mura sometimes - also when the water are high - common nases, vimba vimba fish, common daces and chubs come to the Ščavnica as well.
|
|
|
La rivière Ščavnica est très riche en cyprinidés parce qu'en période des hautes eaux beaucoup de poissons, particulièrement les carpes communes, carassins communs, gardons, brochets, sandres et autres espèces fuirent du lac de Gajševsko jezero vers la Ščavnica, et en période des hautes eaux les hotus, vimbes, vandoises et chevesnes montent aussi occasionnellement la Mura. La rivière Ščavnica est une rivière entièrement réglementée, et pour cette raison, elle n'est pas trop intéressante ni attrayante pour les pêcheurs, même si elle est riche en populations de poissons. Surtout les pêcheurs passionnés de la pêche aux esches naturelles, mais aussi certains pêcheurs qui pratiquent la pêche à la cuiller, la fréquentent.
|
|
|
Der Fluss Ščavnica ist sehr reich an Karpfenfische auf Grund der Tatsache, dass riesige Fischenzahl von Gajševsko jezero in den Fluss Ščavnica schwimmt, besonders wenn Gewässer hoch sind-meistens Karpfen, Silberkarpfen, Rotaugen, Hechte, Zander und andere und von den Fluss Mura manchmal-auch wenn Gewässer hoch sind-Gemeinsame Nasen, Zährten, Hasel und Barschen schwimmen in die Ščavnica auch. Der Fluss ist komplett geregelt und ist nicht zu interessant oder attraktiv für Fischer, obwohl er an Fische sehr reich ist. Die häufigsten Besucher sind Fischer, die Posenfischen mögen und auch einige die Spinnfischen mögen.
|
|
|
El rio Scavnica es muy rico en ciprínidos debido que un gran número de peces pasa del lago Gajsevsko jezero hasta el rio Scavnica cuando las aguas suben - mayormente carpas, carpas plateadas, rutilo, lucios, luciopercas u otros y desde el rio Mura algunas veces - también cuando las aguas suben - naso común, vimba vimba, leuciscos y cachos llegan al rio Scavnica también. El rio está totalmente regulado y no es muy interesante o atractivo para pescadores aunque es muy rico en vida marina. Los visitantes más frecuentas son pescadores que aman la pesca con flotador y algunos que pescan con spinning.
|
|
|
Fiume Ščavnica è molto ricco di ciprinidi perchè dal lago Gajševsko con alta marea in Ščavnica entrano tantissimi pesci, soprattutto carpe, carpe di Prussia, rutili, lucci, lucioperche e altri, da Mura arrivano nasi, vimbe, leucischi e cavedani europei. Ščavnica è un fiume completamente regolamentato, quindi non è troppo interessante e attraente per i pescatori, anche se è ricco di popolazioni ittiche. I visitatori più regolari sono dei pescatori appassionati della pesca con il galleggiante così come della pesca a jigging.
|
|
|
Район Шчавница очень богат карповой рыбой благодаря тому, что большое количество рыбы приходит из озера Гайшевско йезеро в Шчавницу, когда воды высоки - это, в основном, сазаны, толстолобик, воблы, щуки, судаки и др.; иногда также рыба приходит из реки Мура, также при высоких водах - подуст обыкновенный, рыбец, елец обыкновенный, и голавль также прибывает из Шчавницы. Река полностью регулируется, и она не очень привлекательна или интересна для рыболовов, хотя она очень богата рыбной жизнью. Наиболее частые посетители - это рыболовы, которые увлекаются ловлей с поплавком и со спиннингом.
|