|
|
Da questa magica alchimia scaturiscono dei vini armonici, di grande eleganza e di una varietà aromatica entusiasmante. È così che la cantina produce, in due linee qualitative, vini bianchi ricchi di carattere, vini rossi orgogliosamente tipici, e un vino passito da dessert.
|
|
|
We take the grapes that are carefully harvested by hand in our vineyards and process them with a passion for making perfect top-quality wines. With the experience of generations and their willingness to experiment, Erste+Neue today produces ten typical Alto Adige varieties. Our wine maker’s ambition is to make every wine both an original and a discovery. The typicity of each variety is emphasized and full expression given to the characteristics of the area of origin. The result is harmonious wines combining an impressive aromatic intensity with great elegance. Our two quality lines comprise distinctive white wines, red wines with an unmistakable varietal character and a sweet dessert wine.
|
|
|
Das behutsam von Hand gelesene gelesene Traubenmaterial aus unseren Weinbergen wird mit viel Herzblut zu vollendeten Spitzenweinen ausgebaut. Mit Erfahrung und Experimentierfreude von Generationen vinifiziert die Erste+Neue heute zehn typische Südtiroler Sorten. Der Anspruch des Kellermeisters ist es,jeden Wein gleichzeitig zu Original und Entdeckung zu machen. Die Typizität der Rebsorte wird hervorgehoben und die Charakteristika des Herkunftsgebietes herausgearbeitet. Das Ergebnis sind harmonische Weine von bestechender Aromatik und großer Eleganz. In zwei Qualitätslinien entstehen charaktervolle Weiße, sortentypische Rote und ein edelsüßer Dessertwein.
|