due – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  www.ot-scafidi.com
  Storia dell'Acetaia Val...  
” and were, often, handed down from father to son. The reason for this, is the source of our language due to the mixing of different ethnicities crowded around here.
” et ont été, souvent, transmise de père en fils. La raison de cette, est la source de notre langue en raison du mélange de différentes ethnies que se pressaient autour d'ici.
” und waren, oft, von Vater weitergegeben zu Sohn. Der Grund dafür, ist die Quelle unserer Sprache durch das Mischen von verschiedenen Ethnien drängten sich hier in der Nähe.
” y fueron, a menudo, transmiten de padre a hijo. La razón de esto, es la fuente de nuestro idioma debido a la mezcla de diferentes etnias, gente por aquí.
  Avviamento di un'Acetai...  
I analyzed my battery and I realize, probably due to the low evaporation of my attic, in the latest botticella density is still inadequate. My vinegar 40 Brix and 6,5 acetic acid degrees.
J’ai analysé ma batterie et je me rends compte, probablement en raison de la faible évaporation de mon grenier, dans le dernier botticella densité est encore insuffisante. Mon vinaigre 40 Brix et 6,5 acide acétique degrés.
Ich analysierte mein Akku und ich merke, wahrscheinlich durch die geringe Verdunstung von meinem Dachboden, in der neuesten Botticella ist Dichte noch nicht ausreichend. Mein Essig 40 Brix und 6,5 Essigsäure-Grad.
Analicé mi batería y me doy cuenta, probablemente debido a la baja evaporación de mi ático, en la última botticella densidad es todavía insuficiente. Mi vinagre 40 Brix y 6,5 grados de ácido acético.
  Traditional balsamic vi...  
Award given to agricultural products and foodstuffs whose production process, are carried out in a defined geographical area and whose production process is subject to a production Protocol. These characteristics are essentially or exclusively due to a particular geographical environment, with its inherent natural and human factors.
Prix décerné aux produits agricoles et les denrées alimentaires dont le processus de production, sont effectuées dans une zone géographique déterminée et dont le processus de production est soumis à une protocole de production. Ces caractéristiques sont essentiellement ou exclusivement en raison d'un milieu géographique, avec les facteurs naturels et humains.
Auszeichnung für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, deren Produktionsprozess, in einem begrenzten geographischen Gebiet und deren Produktionsprozess unterliegt einer Produktion Protokoll ist durchgeführt. Diese Eigenschaften sind im wesentlichen oder ausschließlich geographischen Verhältnissen, mit natürlichen und menschlichen Einflüsse verdankt.
Premio otorgado a los productos alimenticios y productos agrícolas cuyo proceso de producción, se llevan a cabo en una zona geográfica definida y cuyo proceso de producción está sujeto a una protocolo de producción. Estas características son esencialmente o exclusivamente debido a un entorno geográfico determinado, con sus factores naturales y humanos inherentes.
  Terms of sale - Acetaia...  
The consumer/buyer raises Acetaia Valeri Gammage Valerio from any liability arising from the ’ issue of incorrect fiscal documents due to errors in the data supplied by the consumer/purchaser since he is solely responsible for the correct insertion.
Le consommateur/acheteur déclenche Acetaia Valeri Gammage Valerio de toute responsabilité découlant de la ’ question d’incorrects documents fiscaux en raison d’erreurs dans les données fournies par l’acheteur, puisqu’il est seul responsable de l’insertion correcte.
Der Verbraucher/Käufer wirft Acetaia Valeri Gammage Valerio von jeglicher Haftung aus der ’ Ausgabe des falschen Steuerdokumente aufgrund von Fehlern in den Daten von den Verbraucher/Käufer geliefert, denn er ist allein verantwortlich für das korrekte Einfügen.
El consumidor/comprador plantea Acetaia Valeri Gammage Valerio de cualquier responsabilidad derivada de la ’ edición de documentos fiscales incorrectos debido a errores en los datos suministrados por el comprador, puesto que él es responsable de la correcta inserción.
  Balsamic Archives - Pag...  
Invitation : SUNDAY 28 JUNE 2015 – HOURS 17 BALS ' friend: CHAT WITH DYED, ACETAIA VALERI (REF. Giacobazzi Valerio) factory and SAN GIOVANNI (REF. Solmi Giovanni) Hold together the tradition, the territory and economic development. La realtà di due...
Invitation : DIMANCHE 28 JUIN 2015 – LES HEURES 17 Bals’amico: CHAT AVEC TEINT, ACETAIA VALERI (RÉF. Giacobazzi Valerio) usine et SAN GIOVANNI (RÉF. Solmi Giovanni) Tenir ensemble la tradition, le territoire et le développement économique. La realtà di due...
Einladung : SONNTAG 28 JUNI 2015 -STUNDEN 17 BALS Freund: CHAT MIT GEFÄRBT, ACETAIA VALERI (REF. Giacobazzi Valerio) Fabrik und SAN GIOVANNI (REF. Solmi Giovanni) Zusammenhalten der tradition, Das Gebiet und die wirtschaftliche Entwicklung. La realtà di due...
Invitación : DOMINGO 28 JUNIO 2015 – HORAS 17 Amigo de BALS: CHAT CON TEÑIDO, ACETAIA VALERI (REF. Giacobazzi Valerio) fábrica y SAN GIOVANNI (REF. Giovanni Solmi) Unir la tradición, el territorio y el desarrollo económico. La realtà di due...
Invito : DOMENICA 28 GIUGNO 2015 – ORE 17  Bals’amico: CHIACCHIERATA CON TINTO, ACETAIA VALERI (ref. Giacobazzi Valerio) e ACETAIA SAN GIOVANNI (ref. Solmi Giovanni)  Tenere insieme la tradizione, il territorio e lo sviluppo economico. La realtà di due...
  Traditional balsamic vi...  
Award given to agricultural products and foodstuffs whose production process, are carried out in a defined geographical area and whose production process is subject to a production Protocol. These characteristics are essentially or exclusively due to a particular geographical environment, with its inherent natural and human factors.
Prix décerné aux produits agricoles et les denrées alimentaires dont le processus de production, sont effectuées dans une zone géographique déterminée et dont le processus de production est soumis à une protocole de production. Ces caractéristiques sont essentiellement ou exclusivement en raison d'un milieu géographique, avec les facteurs naturels et humains.
Auszeichnung für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, deren Produktionsprozess, in einem begrenzten geographischen Gebiet und deren Produktionsprozess unterliegt einer Produktion Protokoll ist durchgeführt. Diese Eigenschaften sind im wesentlichen oder ausschließlich geographischen Verhältnissen, mit natürlichen und menschlichen Einflüsse verdankt.
Premio otorgado a los productos alimenticios y productos agrícolas cuyo proceso de producción, se llevan a cabo en una zona geográfica definida y cuyo proceso de producción está sujeto a una protocolo de producción. Estas características son esencialmente o exclusivamente debido a un entorno geográfico determinado, con sus factores naturales y humanos inherentes.
Riconoscimento assegnato ai prodotti agricoli ed alimentari le cui fasi del processo produttivo, vengano realizzate in un’area geografica delimitata e il cui processo produttivo risulta essere conforme ad un disciplinare di produzione. Queste caratteristiche sono dovute essenzialmente o esclusivamente all’ambiente geografico, comprensivo dei fattori naturali ed umani.
  Come nasce l'acetaia de...  
A few initial barrels were not worried but the ones added later and the sentimental value almost romantic even before the economic, We were tricked, After twenty years of boiling, tastings, measurements, racking and with the first payment withdrawals, to realize that it was no longer possible to rely on memory. The confrontation then uses, Customs and legends, due to the encroachment of globalisation, they would have diluted and dispersed the genetics of vinegar and with genetics of its truth.
“Acetaia pour nous"est le nom par lequel nous avions l'intention de synthétiser l'amour, fierté etartisanat un produit qui ne trouvera jamais une place dans une chaîne du marketing industriel, parce que c'est le résultat d'ambiances et de saveurs qui ont une lents deviennent des moûts locales, a travaillé comme dans Orthodoxes anciennes recettes de ceux qui, par génération en génération, transmis au fil des ans »Or noir”. Quelques barils initiales n'étaient pas inquiet mais celles ajoutées par la suite et la valeur sentimentale presque romantique avant même l'économique, Nous avons été trompés, Après vingt ans de bouillante, dégustations, mesures, soutirage, puis avec les premiers retraits de paiement, pour se rendre compte qu'il n'était plus possible de se fonder sur la mémoire. La confrontation puis utilise, Coutumes et légendes, en raison de l'empiètement de la mondialisation, ils ont dilué et dispersés de la génétique, de vinaigre et génétique de sa vérité.
“ACETAIA für uns"ist der Name, mit denen wir Liebe synthetisieren soll, stolz undHandwerk ein Produkt, das nie einen Platz in einer Kette von industriellen Marketing finden, denn es ist das Ergebnis von Stimmungen und Aromen, die haben eine werden Sie langsam lokale Moste, arbeitete als in Orthodoxe alte Rezepte derjenigen, die, von Generation zu generation, in den Jahren überliefert"Schwarzes Gold”. Ein paar erste Fässer waren nicht besorgt, aber die später hinzugefügt, und die fast romantisch sentimentalen Wert noch vor den Wirtschafts-, Wir wurden betrogen, Nach zwanzig Jahren mit kochendem, Verkostungen, Messungen, Regale und mit der ersten Zahlung Auszahlungen, zu erkennen, dass es nicht mehr möglich auf Gedächtnis verlassen war. Die Konfrontation dann verwendet, Bräuche und Legenden, durch das Vordringen der Globalisierung, Sie würden verdünnt und verteilt die Genetik von Essig und mit Genetik von seiner Wahrheit.
“Acetaia para nosotros"es el nombre por el cual pretende sintetizar amor, orgullo yartesanía un producto que nunca encontrará un lugar en una cadena de comercialización industrial, porque es el resultado de Estados de ánimo y sabores que tienen un lenta se convierten en mostos locales, trabajó como en Antiguas recetas ortodoxas de los que, por generación en generación, dictadas en los años"Oro negro”. Unos barriles iniciales no estaban preocupados pero los agregados más adelante y la valor sentimental casi romántico incluso antes de lo económico, Fuimos engañados, Después de veinte años de ebullición, degustaciones, mediciones de, tormento y con las primeras retiradas de pago, darse cuenta de que ya no era posible confiar en la memoria. La confrontación entonces utiliza, Costumbres y leyendas, debido a la invasión de la globalización, se habría diluido y dispersa la genética de vinagre y con la genética de su verdad.
  Acetaie aperte per Voi ...  
The balsamic vinegar is produced in fact deeply rooted both in history in the territory due to its origins in Italy and one of the goals of pluri-millennial Vinegar and Vinegar in particular Open, is to give the opportunity to those who come to visit them, plunging into this atmosphere of great beauty and learn to live the balsamic vinegar of Modena not only as a flavoring but as a real cool and emotional experience, as the "genius" of the producers of these territories has been able to build an economic and social reality of great importance locally and internationally ".
“Avec le 92% produit de consommation exporté, Vinaigre balsamique de Modène représente l'un de l'excellence plus appréciée de fait en Italie et vins du monde- Il a expliqué la Directeur du Consortium pour le vinaigre balsamique de Modène Federico Desimoni IGP– et notre ambition est d'être en mesure de vendre le produit même de la culture, la tradition et l'histoire du territoire de Modène. Le vinaigre balsamique est produit en fait profondément enracinée aussi bien dans l'histoire du territoire en raison de ses origines en Italie et l'un des objectifs de pluri-millénaire de vinaigre et de vinaigre en particulier ouvrent, est de donner la possibilité à ceux qui viennent à leur rendre visite, plonger dans cette atmosphère d'une grande beauté et apprendre à vivre le vinaigre balsamique de Modène, non seulement comme un arôme mais comme une expérience véritable cool et émotionnelle, comme le "génie" des producteurs de ces territoires a été en mesure de construire une réalité économique et sociale d'une grande importance localement et à l'étranger".
“Mit der 92% Consumer-Produkt exportiert, Balsamessig aus Modena stellt eine der am meisten geschätzten Exzellenzcluster in Italien Essen und Wein in der Welt gemacht – Er erklärte die Direktor des Konsortiums für PGI-Balsamessig aus Modena Federico Desimoni– und unser Ziel ist es, das Produkt auch die Kultur verkaufen zu können, die Tradition und Geschichte des Territoriums von Modena. Balsamico-Essig ist in der Tat tief verwurzelt produziert vor allem öffnen Sie beide in der Geschichte im Gebiet wegen seinen Ursprung in Italien und eines der Ziele der Pluri-tausendjähriger Essig und Essig, soll die Möglichkeit zu geben, die kommen, um sie zu besuchen, Eintauchen in diese Atmosphäre von großer Schönheit und lernen, den Balsamessig aus Modena nicht nur als Aromastoff, sondern als richtiger cool und emotionale Erfahrung zu leben, als der "Geist" der Hersteller dieser Gebiete wurde eine wirtschaftliche und soziale Realität von großer Bedeutung lokaler und internationaler Ebene aufbauen".
“Con el 92% producto de consumo exportado, Vinagre balsámico de Módena representa uno de la excelencia más apreciada de hecho en Italia comida y el vino en el mundo – Explicó el Director del Consorcio para el vinagre de Módena Federico Desimoni PGI– y nuestra ambición es poder vender el producto incluso de la cultura, la tradición y la historia del territorio de Módena. El vinagre balsámico se produce de hecho profundamente arraigada tanto en la historia en el territorio debido a sus orígenes en Italia y uno de los objetivos de pluri-milenario vinagre y vinagre en particular abren, es darle la oportunidad a aquellos que vienen a visitarlos, sumergirse en este ambiente de gran belleza y aprender a vivir el vinagre balsámico de Módena no sólo como saborizante, sino como una experiencia real fresca y emocional, como el "genio" de los productores de estos territorios ha sido capaz de construir una realidad económica y social de gran importancia a nivel local como internacionalmente".
“Con il 92% del prodotto al consumo esportato, l’Aceto Balsamico di Modena rappresenta una delle più apprezzate eccellenze del made in Italy enogastronomico nel mondo – ha spiegato il Direttore del Consorzio di Tutela Aceto Balsamico di Modena IGP Federico Desimoni– e la nostra ambizione è quella di riuscire a vendere insieme al prodotto anche la cultura, la tradizione e la storia del territorio di Modena. Il prodotto Aceto Balsamico è infatti fortemente radicato sia nella storia che nel territorio grazie alle sue origini plurimillenarie e uno degli obiettivi di Acetaia d’Italia e in particolare di Acetaie Aperte, è quello di dare la possibilità a chi verrà a visitarle, di immergersi in questa atmosfera di grande suggestione e di imparare a vivere l’Aceto Balsamico di Modena non solo come un condimento ma come una vera esperienza plurisensoriale ed emozionale, come il “genio” dei produttori di questi territori che ha saputo costruire una realtà economica e sociale di grande rilievo a livello locale e internazionale”.