|
|
To avoid paying pensions which are not due, the Swiss Compensation Office checks the life's proof of the insured persons. Every year a life's and civil status' form is sent to all benefit's holders. This form is sent for the first time one year after the beginning of the right to the benefit.
|
|
|
Afin d'éviter des paiements à tort, la Caisse suisse de compensation CSC réalise des contrôles concernant l'existence en vie des assurés. Chaque année, un formulaire "certificat de vie et d'état civil" est envoyé à tous les bénéficiaires de prestation. Ledit formulaire est expédié pour la première fois un an après le début du droit à la prestation. Afin que la rente puisse être payée sans interruption, il doit être retourné dans les 90 jours, dûment attesté par une autorité compétente.
|
|
|
Um zu verhindern, dass Leistungen zu Unrecht ausbezahlt werden, führt die Schweizerische Ausgleichskasse SAK Lebenskontrollen durch. Jedes Jahr versendet sie allen Leistungsbezügern eine Lebens- und Zivilstandsbescheinigung. Dieses Formular wird zum ersten Mal ein Jahr nach Beginn der Auszahlung der Leistung verschickt. Damit die Rente ohne Unterbruch weiter ausbezahlt werden kann, muss uns das Formular komplett ausgefüllt und von einer Amtsbehörde attestiert innert 90 Tagen zurückgesandt werden.
|
|
|
Al fin de evitar cobros indebidos de prestaciones, la Caja suiza de compensación CSC efectua controles de la existencia en vida de los asegurados. Cada año, la CSC envía un formulario "certificación de fe de vida y estado civil" a todos los perceptores de prestación. Dicho formulario se envía por primera vez un año después del comienzo del derecho a la prestación. Al fin que el abono de la renta se mantenga sin interrupción, se tiene que devolver en el plazo de los 90 días, debidamente cumplimentado y legalizado por una autoridad competente.
|
|
|
Allo scopo di evitare pagamenti indebiti, la Cassa svizzera di compensazione CSC procede a dei controlli circa l'esistenza in vita dei beneficiari di rendita. Ogni anno, viene inviato un formulario "Certificato di vita e stato civile", ai beneficiari di rendita. L'invio del formulario interviene per la prima volta un anno dopo l'inizio del diritto alla prestazione. Per permettere il versamento della rendita senza interruzione, il citato formulario deve essere ritornato entro 90 giorni, debitamente vidimato da un'autorità competente.
|