due – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  manuals.playstation.net
  Files that can be viewed  
Some images may not be viewable due to the size of the image data.
En raison de la taille des données d'image, il peut être impossible d'afficher certaines images.
Einige Bilder können aufgrund der Größe der Bilddaten nicht angezeigt werden.
Es posible que algunas imágenes no se puedan visualizar debido al tamaño de los datos de la imagen.
È possibile che alcune immagini non siano visualizzabili a causa della dimensione dei dati relativi.
Algumas imagens podem não ser visualizadas devido ao tamanho dos dados da imagem.
Het is mogelijk dat bepaalde afbeeldingen, afhankelijk van hun gegevensgrootte, niet kunnen worden weergegeven.
이미지 데이터의 크기에 따라서는 표시하지 못 할 수도 있습니다.
Некоторые изображения могут быть недоступны для просмотра из-за размера данных изображения.
  PS3™ | Types of files t...  
Some files cannot be played due to the data type.
Certains fichiers ne peuvent pas être lus en raison du type de données.
Manche Dateien können wegen ihres Datentyps nicht wiedergegeben werden.
Algunos archivos no se podrán reproducir debido al tipo de datos que contengan.
Potrebbe essere impossibile riprodurre alcuni file a causa del tipo di dati.
Alguns ficheiros não podem ser reproduzidos devido ao tipo de dados.
Bepaalde bestanden kunnen niet worden afgespeeld omwille van het datatype.
インターネットなどで配信されている音楽ファイルには、再生方法が制限されているものがあります。詳しくは、ファイルの配信元にお問い合わせください。
Nogle filer kan ikke afspilles pga. datatypen.
인터넷을 통해 제공되는 음악 파일 중에는 재생 방법이 제한된 것이 있습니다. 상세한 사항은 해당 파일을 배포한 곳에 문의해 주십시오.
Enkelte filer kan ikke spilles av på grunn av dataformatet.
Niektórych plików nie można odtwarzać ze względu na typ danych.
В зависимости от типа данных некоторые файлы нельзя воспроизвести.
Vissa filer kan inte spelas upp på grund av datatyp.
  PS3™ | Types of files t...  
Some files cannot be displayed due to the data type.
Certains fichiers ne peuvent pas être affichés en raison du type de données.
Manche Dateien können wegen ihres Datentyps nicht angezeigt werden.
Algunos archivos no se podrán visualizar debido al tipo de datos que contengan.
Potrebbe essere impossibile visualizzare alcuni file a causa del tipo di dati.
Alguns ficheiros não podem ser apresentados devido ao tipo de dados.
Bepaalde bestanden kunnen niet worden weergegeven omwille van het datatype.
Nogle filer kan ikke vises pga. datatypen.
Joitain tiedostoja ei voi katsella niiden tiedostotyypin vuoksi.
Enkelte filer kan ikke vises på grunn av dataformatet.
Nie można wyświetlać niektórych plików ze względu na typ danych.
Vissa filer kan inte visas på grund av datatyp.
Bazı dosyalar veri türü nedeniyle görüntülenmeyebilir.
  Battery Information  
The number of hours as calculated by the system is shown as an estimate. There may be a difference between estimated and actual battery duration due to variations in usage conditions and environmental factors (such as temperature).
Le nombre d'heures tel qu'il est calculé par le système est affiché sous la forme d'une estimation. Il peut exister une différence entre l'autonomie estimée de la batterie et son autonomie réelle en raison des variations des conditions d'utilisation et à des facteurs environnementaux (tels que la température).
Die vom System berechnete Stundenzahl ist ein Näherungswert. Die geschätzte Betriebsdauer des Akkus kann sich aufgrund unterschiedlicher Nutzungs- und Umgebungsbedingungen (wie z. B. Temperatur) von der tatsächlichen Dauer unterscheiden.
El número de horas calculado por el sistema se muestra como valor aproximado. Es posible que exista diferencia entre la duración estimada de la batería y la real debido a variaciones en las condiciones de uso y a factores medioambientales (como, por ejemplo, la temperatura).
Il numero di ore calcolato dal sistema è una stima. Vi potrebbe essere una differenza tra la durata stimata ed effettiva della batteria, in funzione delle variazioni dovute alle condizioni di utilizzo e a fattori ambientali (come la temperatura).
O número de horas é calculado pelo sistema e mostrado como uma estimativa. Pode haver uma diferença entre a verdadeira duração da bateria e a estimada devido a variações das condições de uso e dos factores ambientais (tal como a temperatura).
Het aantal door het systeem berekende uren wordt bij benadering getoond. Er is kan een verschil zijn tussen de geschatte en de feitelijke batterijduur als gevolg van variaties in gebruikscondities en omgevingsfactoren (zoals de temperatuur).
Количество часов, рассчитанное системой, указывается как приблизительное. Из-за разных условий использования и факторов окружающей среды (например, температуры) приблизительное и действительное время работы батареи, возможно, будет различаться.
  PS3™ | Photo category  
In rare instances, discs and other media may not operate properly when played on the PS3™ system. This is primarily due to variations in the manufacturing process or encoding of the software.
Dans de rares cas, il se peut que le système PS3™ soit incapable de lire correctement des disques et d'autres supports. Cela est principalement dû à des différences en matière de processus de fabrication ou d'encodage du logiciel.
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass Disks und andere Datenträger auf dem PS3™-System nicht einwandfrei wiedergegeben werden. Dies ist hauptsächlich auf Abweichungen im Herstellungsverfahren oder bei der Software-Codierung zurückzuführen.
Es posible que, en raras ocasiones, los discos u otros soportes no funcionen correctamente al reproducirlos en el sistema PS3™. Esto se debe principalmente a las variaciones en el proceso de fabricación o codificación del software.
In rari casi, i dischi e altri supporti potrebbero non funzionare correttamente quando riprodotti nel sistema PS3™. Tale problema è causato principalmente da variazioni del processo produttivo o della codifica del software.
Em raras ocasiões, os discos e outros suportes podem não funcionar correctamente quando reproduzidos no sistema PS3™. Isto deve-se principalmente às variações do processo de fabrico ou da codificação do software.
In zeldzame gevallen werken schijven en andere media mogelijk niet correct als ze op het PS3™-systeem worden afgespeeld. Dit is vooral te wijten aan variaties in het fabricatieproces of de codering van de software.
I sjældne tilfælde kan det ske, at diske eller andre medier ikke fungerer, når de afspilles på dit PS3™ system. Dette skyldes primært variationer i fremstillingsprocessen eller i softwarekodningen.
I sjeldne tilfeller, kan ikke disker og andre media operere skikkelig når de spilles på PS3™ systemet. Dette er hovedsakelig på grunn av produksjonsprosessen eller krypteringen av programvaren.
W rzadkich przypadkach płyty lub inne nośniki odtwarzane w konsoli PS3™ mogą nie działać prawidłowo. Jest to przeważnie spowodowane różnicami w procesie produkcyjnym lub kodowaniu oprogramowania.
I sällsynta fall kan det hända att skivor och annan media inte fungerar som de ska i PS3™-systemet. Detta beror i första hand på variationerna mellan tillverkningsprocesserna eller på kodningen av programvaran.
Nadir durumlarda, PS3™ sisteminde oynatılırken diskler ve diğer ortamlar düzgün çalışmayabilir. Bu, temel olarak yazılımın üretim veya kodlama işlemindeki çeşitlilikler nedeniyledir.
  PS3™ | Photo category  
In rare instances, discs and other media may not operate properly when played on the PS3™ system. This is primarily due to variations in the manufacturing process or encoding of the software.
Dans de rares cas, il se peut que le système PS3™ soit incapable de lire correctement des disques et d'autres supports. Cela est principalement dû à des différences en matière de processus de fabrication ou d'encodage du logiciel.
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass Disks und andere Datenträger auf dem PS3™-System nicht einwandfrei wiedergegeben werden. Dies ist hauptsächlich auf Abweichungen im Herstellungsverfahren oder bei der Software-Codierung zurückzuführen.
Es posible que, en raras ocasiones, los discos u otros soportes no funcionen correctamente al reproducirlos en el sistema PS3™. Esto se debe principalmente a las variaciones en el proceso de fabricación o codificación del software.
In rari casi, i dischi e altri supporti potrebbero non funzionare correttamente quando riprodotti nel sistema PS3™. Tale problema è causato principalmente da variazioni del processo produttivo o della codifica del software.
Em raras ocasiões, os discos e outros suportes podem não funcionar correctamente quando reproduzidos no sistema PS3™. Isto deve-se principalmente às variações do processo de fabrico ou da codificação do software.
In zeldzame gevallen werken schijven en andere media mogelijk niet correct als ze op het PS3™-systeem worden afgespeeld. Dit is vooral te wijten aan variaties in het fabricatieproces of de codering van de software.
I sjældne tilfælde kan det ske, at diske eller andre medier ikke fungerer, når de afspilles på dit PS3™ system. Dette skyldes primært variationer i fremstillingsprocessen eller i softwarekodningen.
I sjeldne tilfeller, kan ikke disker og andre media operere skikkelig når de spilles på PS3™ systemet. Dette er hovedsakelig på grunn av produksjonsprosessen eller krypteringen av programvaren.
В редких случаях диски и другие носители могут работать неправильно при воспроизведении в системе PS3™. В основном это происходит из-за различий в процессе производства или в кодировке программы.
I sällsynta fall kan det hända att skivor och annan media inte fungerar som de ska i PS3™-systemet. Detta beror i första hand på variationerna mellan tillverkningsprocesserna eller på kodningen av programvaran.