due – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 30 Results  www.dermis.net
  DermIS - Raphe of Penis...  
Congenital cyst occurring along the median raphe due to a developmental malformation. It may also occur along the raphe of the scrotum and the raphe of the perineum.
Kyste induit sur le raphé médian par une malformation congénitale. Il peut également se produire sur le raphé du scrotum ou du périnée.
Quiste congénito que se produce en el rafe medio debido a una malformación del desarrollo. También se produce a lo largo del rafe del escroto y del rafe del periné.
  DermIS - Lymphangitis (...  
Inflammatory process involving lymphatic channels of the skin and subcutaneous tissue. It is most often due to streptococcal infection, but Staphylococcus aureus is occasionally implicated, too. Acute lymphangitis follows cutaneous injury or infection and presents as a tender red streak ascending the arm or leg from a site of injury.
Processus inflammatoire touchant les canaux lymphatiques cutanés. Celui-ci résulte le plus souvent d'une infection streptococcique avec parfois implication d'un staphylocoque doré. La lymphangite aiguë suit les lésions ou infections cutanées et se présente sous forme de bande rouge sensible à la palpation et remontant les membres (bras ou jambes) à partir du site d'infection. On retrouve parmi les symptômes associés à cette inflammation des ganglions lymphatiques locaux, élargis, purulents et sensibles à la palpation, des fièvres et des malaises.
Lymphangitis ist eine bakterielle Infektion der Lymphgefäße von Haut und Subkutangewebe. Meistens sind Streptokokken Auslöser dieser Infektion, aber gelegentlich können auch Staphylokokken mitbeteiligt sein. Eine akute Lymphangitis entsteht als Folge einer Verletzung oder Infektion der Haut. Es bildet sich danach ein schmerzhafter, roter Streifen, der sich von der Verletzung entlang der Lymphwege ausbreitet. Damit gehen Symptome wie Schmerzen, Fieber, vergrößerte Lymphknoten im Lymphabflussgebiet und Unwohlsein einher.
Proceso inflamatorio que afecta los vasos linfáticos de la piel y el tejido subcutáneo. Se debe con mayor frecuencia a una infección por estreptococos, pero también está implicado el Staphylococcus aureus en ocasiones. La linfangitis aguda sigue a la lesión o infección cutánea como un cordón eritemato-edematoso, doloroso a la palpación profunda desde la lesión, siguiendo el trayecto linfático hacia la correspondiente área de los ganglios linfáticos territoriales, que se apreciarán aumentados de tamaño y dolorosos.
  DermIS - Contact Stomat...  
Vesiculous lesions are rarely evident because of quick rupturing. Irritant reactions are usually due to heat or chemical injury and may cause erythema, vesicles, and bullae, resulting in painful erosions.
Réactions allergiques ou initialement irritantes au contact de diverses substances. La stomatite de contact se caractérise par un érythème et un œdème associés à une sensation de brûlure, une perte de gout et un engourdissement plutôt que des démangeaisons. Les lésions vésiculaires sont rarement détectées car celles-ci se percent rapidement. Les irritations résultent généralement d'atteintes thermiques ou chimiques ; elles peuvent provoquer des érythèmes, vésicules et bulles entraînant des érosions douloureuses.
An der Mundschleimhaut können sich nach Kontakt zu verschiedenen Substanzen allergische oder primär toxische Reaktionen zeigen. Eine allergische Reaktion führt zu Rötung, Schwellung, Geschmacksverlust, Brennen und Taubheitsgefühl. Bläschen sind selten sichtbar, da sie leicht platzen. Toxische Reaktionen entstehen überwiegend nach Hitzeeinwirkung oder Verätzung und können zu Erythemen, Bläschen und Blasen führen. Diese gehen in schmerzhafte Erosionen über.
Las reacciones ante el contacto con distintas sustancias pueden ser de una naturaleza inicialmente alérgica o irritativa. La estomatitis alérgica se caracteriza por eritema y edema, combinados con una sensación quemante, pérdida del gusto y adormecimiento más que prurito en las encías.
  DermIS - Radiodermatiti...  
Irradiation of the skin with 12 - 15 Gray or repeated irradiation with a smaller dose result in chronic radiodermatitis after two years or more. The skin is atrophic and shows telangiectasia due to dilation of a reduced skin vasculature.
L'irradiation cutanée à 12-15 Gray ou l'irradiation répétitive à une dose plus faible provoque une radiodermatite chronique après 2 ans ou plus. L’enfant est aujourd’hui rarement soumis à de tels traitements qui plus souvent limités à l’adulte dans ce traitement de certains cancers. La peau est atrophiée et présente des télangectasies suite à la dilatation de son système vasculaire réduit. La pigmentation peut augmenter et se maintenir dans des zones limitées décrivant une plaque poikilodermique. Une ulcération par radionécrose peut se produire, particulièrement dans les zones humides.
Eine Bestrahlung der Haut mit 12-15 Gy oder wiederholte Bestrahlung mit kleineren Dosen führt nach zwei oder mehr Jahren zu einer chronischen Radiodermatitis. Die Haut wird dabei atrophisch und es entstehen Teleangiektasien durch Dilatation verbliebener Hautgefäße.
Después de un tratamiento fraccionado, pero intenso, con dosis totales de 3000 a 6000 rad, aparece una reacción epidermolítica en 3 semanas que se repara en 3-6 semanas con producción de cicatrices y restos pigmentarios, pérdida de anejos y atrofia cutánea. Esta atrofia va aumentando en los años siguientes, apareciendo, además, telangiectasias, ectasia de vénulas superficiales, hiper e hipopigmentación, y a veces lesiones hiperqueratósicas y, más infrecuentemente, necrosis y ulceraciones. Pueden degenerar a un carcinoma epidermoide.
  DermIS - Anal Dermatiti...  
Erythema of the perianal skin makes its initial appearance during the first 8 days of life. In childhood, inflammation of the perianal skin and mucosae may occur due to bacterial infection (beta-hemolytic streptococci.
La dermatite périanale est une affection de la première enfance entrainant une inflammation provoquée par infection bactérienne (streptocoques bétahémolytiques). Les diagnostics différentiels comprennent le psoriasis, la candidose, les violences sexuelles et les infections inflammatoires du tube digestif.
Man kann bei Kindern die perianale Dermatitis des Neugeborenen von später auftretenden Analekzemen abgrenzen. Die perianale Dermatitis des Neugeborenen wird durch irritative Substanzen im Stuhl ausgelöst. Es tritt dabei innerhalb der ersten Lebenstage eine entzündliche Rötung in der Analregion auf, die meistens innerhalb der ersten Lebenswochen abheilt. Im Verlauf der Kindheit können auch perianale Entzündungen durch Bakterien (z.B. beta-hämolysierende Streptokokken) entstehen. Zu den Differentialdiagnosen von Analekzemen gehören wie bei Erwachsenen Psoriasis, Kontaktekzeme, Candidosen, sexueller Missbrauch und entzündliche Darmerkrankungen.
La dermatitis perianal del recién nacido se considera una respuesta irritativa a los componentes de las heces. El eritema de la piel perianal aparece inicialmente durante los primeros 8 días de vida. En las formas más graves, la piel afectada puede estar edematosa y aparecen erosiones y ulceraciones. La sobreinfección por Candida albicans es frecuente y en adultos diabéticos es la causa más frecuente de dermatitis perianal.
  DermIS - Addison's Dise...  
A disease characterized by hypotension, weight loss, anorexia, weakness, and sometimes a bronze-like melanotic hyperpigmentation of the skin. It is due to tuberculosis- or autoimmune-induced disease (hypofunction) of the adrenal glands that results in deficiency of aldosterone and cortisol.
Pathologie caractérisée par une hypertension, une perte de poids, une anorexie, des faiblesses et parfois une hyper-pigmentation cutanée mélanotique dont la couleur est proche du bronze. Celle-ci est induite par la tuberculose ou une maladie auto-immune des glandes surrénales (hypo-fonction) qui provoque une insuffisance en aldostérol et cortisol. Elle est généralement létale en l'absence de thérapie de suppléance
Der Morbus Addison entsteht bei einer Nebenniereninsuffizienz mit einer verminderten Freisetzung von Aldosteron und Kortisol. Er kann z.B. Folge von Tuberkulose oder Autoimmunerkrankungen sein und ist durch Hypotonie, Gewichtsverlust, Anorexie, Schwäche und manchmal eine bronzeartige, melanozytäre Hyperpigmentierung charakterisiert.
Enfermedad que se caracteriza por hipotensión, pérdida de peso, anorexia, debilidad y, en ocasiones, una hiperpigmentación melanocítica de color bronce en la piel. Se debe a una enfermedad tuberculosa o autoinmune (hipofunción) de las glándulas adrenales, que da lugar al déficit de aldosterona y cortisol. En ausencia de un tratamiento sustitutivo, suele ser mortal. La hipermelanosis cutánea se extiende a las mucosas y está especialmente aumentada en pliegues, líneas palmares, uñas y puntos de presión.
  DermIS - Culicosis (inf...  
squito bites produce pruritic lesions ranging from small erythematous papules with only transient discomfort to urticarial wheals or blisters. Due to pruritus and excoriation, mosquito bites may result in secondary eczematization and impetiginisation.
Les piqûres de moustique provoquent des lésions prurigineuses passant des petites papules érythémateuses qui n'occasionnent qu'une gêne temporaire aux boules et bulles urticantes. De par le prurit et les excoriations qu'elles engendrent, ces piqûres peuvent provoquer une impétiginisation et ecézmatisation secondaire. Les moustiques sont les vecteurs de nombreuses pathologies significatives y compris la malaria, l'encéphalite et la fièvre jaune.
Insektenstiche führen zu juckenden Effloreszenzen, die von kurzfristigen, kleinen, geröteten Papeln bis zu Quaddeln oder Blasen reichen können. Je nach Juckreiz und Exkoriation können Insektenstiche sekundär ekzematisieren und impetigenisieren. Durch Insektenstiche können viele schwere Erkrankungen wie Malaria, Encephalitis und Gelbfieber übertragen werden.
Las picaduras de mosquito producen lesiones pruriginosas que van desde pequeñas pápulas eritematosas pruriginosas hasta lesiones vesiculosas o ampollosas. Debido al prurito y las excoriaciones, las picaduras de mosquitos pueden dar lugar a una eczematización e impetigización secundaria.
  DermIS - Herpes Neonato...  
Neonatal disease mainly due to type 2 herpes virus infection acquired by ascending infection from the maternal vaginal or cervical area, or during the passage of the foetus through the birth canal. Skin lesions characterized by vesicles on erythematous base occur in 72 per cent of neonates.
Infection néonatale à virus Herpès de type 2 d'origine soit vaginale ou cervicale maternelle ou encore acquise lors du passage du fœtus dans le canal génital. Des lésions cutanées caractérisées par la présence de vésicules sur une base érythémateuse se retrouvent chez 72% de ces nourrissons. On constate également des conjonctivites, des fièvres, des ictères, des hépatosplénomégalies et des pathologies du système nerveux central.
Erstinfektion des Neugeborenen mit Herpes simplex (meist Typ 2), die vom Geburtskanal der Mutter entweder aszendierend von Vagina oder Cervix oder während der Entbindung durch den infizierten Geburtskanal ausgeht. Bei 72% der infizierten Neugeborenen zeigen sich Hautveränderungen in Form von Bläschen auf erythematösem Grund. Konjunktivitis, Fieber, Ikterus, Hepatosplenomegalie und zerebrale Symptome können ebenfalls auftreten.
Enfermedad neonatal muy grave debida, principalmente al virus herpes de tipo 2, adquirida por infección ascendente desde el material vaginal o cervical, o durante el paso del feto a través del canal del parto. No es necesario que la madre presente una enfermedad activa, habiéndose demostrado la eliminación del virus de modo asintomático. Las lesiones cutáneas se caracterizan por vesículas agrupadas sobre una base eritematosa y aumenta la posibilidad de desarrollar una enfermedad sistémica con graves complicaciones neurológicas u oculares.
  DermIS - Hematogenous A...  
Skin reaction due to ingestion of allergen by a previously sensitized person. Contact dermatitis may occur following the ingestion of metals such as nickel and mercury or medicaments including chlorpromazine, nystatin and ampicillin.
Réaction cutanée provoquée par l'ingestion d'allergènes chez un individu précédemment sensibilisé. Cette dermatite de contact peut se produire suite à l'ingestion de nickel, de mercure ou de médicaments comprenant la chlopromazine, la nystatine et l'ampicilline. Des éruptions peuvent se produire aux sites précédents de contact.
Bei einem bereits sensibilisierten Individuum auftretende Hautreaktion nach innerlicher Aufnahme eines Kontaktallergens. Ein akutes Kontaktekzem kann nach Einnahme von Metallen wie Nickel und Quecksilber oder Medikamenten wie Chlorpromazin, Nystatin und Ampicillin auftreten. Die Ekzemherde können sich an ehemaligen Kontaktstellen zwischen Allergen und Haut entwickeln, z.B. an ehemaligen Teststellen nach zurückliegenden Epikutantestungen.
Reacción cutánea debida a la ingestión de un alergeno en una persona previamente sensibilizada. La dermatitis de contacto se puede presentar después de la ingestión de metales como níquel y mercurio, o medicamentos como sulfamidas, clorpromazina, nistatina y ampicilina.
  DermIS - Chronic Recurr...  
Recurrent bacterial infection of the dermis and upper subcutaneous tissue due to lymphatic damage, which predisposes to further infection and further lymphatic impairment manifesting as lymphoedema. It occurs at the same site in intervals ranging from a few weeks to months.
Infection bactérienne récurrente du derme et des tissus sous-cutanés supérieurs lié à des anomalies lymphatique sous jacente . Rencontré chez l’adolescent et l’adulte jeune en complication des lymphoedèmes congénitaux qui favorisent une surinfection et compliquent l'endommagement initial d'un lymphoedème.
Rezidivierende bakterielle Infektion der Dermis und der oberen Subkutis aufgrund einer Schädigung der Lymphgefäße, die zu weiteren Infektionen und zu Lymphabflußstörungen prädisponiert. Das chronisch-rezidivierende Erysipel entwickelt sich in identischer Lokalisation in Abständen von einigen Wochen bis Monaten. Auch nicht sanierte bakterielle Eintrittspforten können zu rezidivierenden Erysipelen führen.
Infección recurrente bacteriana de la dermis y los tejidos subcutáneos superiores debido al daño linfático, que predispone a otra infección y un mayor daño linfático que se manifiesta con linfedema crónico. Se produce en la misma localización a intervalos variables. Se ve con frecuencia en las extremidades inferiores de pacientes con trombosis venosa periférica, especialmente en mujeres obesas.
  DermIS - Hartnup´s Syn...  
Rare hereditary recessive disorder characterized by a pellagrous rash, cerebellar ataxia, mental retardation and renal aminoaciduria due to a defect in the cellular transport of neutral amino acids. The cutaneous signs precede the neurological manifestations.
Desordem recessiva hereditária rara caracterizada por rash pelagroso, ataxia cerebelar, retardo mental e aminoacidúria renal devido a defeito no transporte celular de aminoácidos neutros. Os sinais cutâneos precedem as manifestações neurológicas. O rash é seco, escamoso e bem demarcado, afetando áreas expostas a luz. Após exposição à luz do sol, a pele fica avermelhada, podendo ocorrer exsudato.
Pellegrali döküntü, serebellar ataksi, mental retardasyon ve nötral amino asitlerin hücresel tasinmasinda yer alan bir defekte bagli renal aminoasidüri ile karakterize olan ve ender rastlanan kalitsal bir resesif bozukluk. Kutanöz belirtileri nörolojik belirtiler izlemektedir. Isiga maruz kalan bölgeleri etkileyen döküntü kurudur, soyulmaktadir ve sinirlari iyi belirlenmistir. Günese maruz kalindiktan sonra, deri kirmizilasmaktadir ve bir eksüda olusabilir.
  DermIS - Varicosis (inf...  
Visible tortuous elongation and dilatation of the larger superficial veins. Primary varicosity may be due to an inherited weakness of the vein wall, a congenital absence of the valves, or arteriovenous fistulae.
déformation et dilatation des plus grandes veines superficielles. La varicosité peut initialement être induite par une anomalie de la paroi veineuse, par une absence congénitale de valves ou par des fistules artérioveineuses. Celles-ci se développent après l'âge de 20 ans. La varicosité secondaire est généralement induite par le syndrome post-thrombotique.
Varizen sind sichtbare, gewundene, in die Länge gezogene und dilatierte oberflächliche, große Venen. Ursachen für eine sogenannte primäre Varikosis sind eine anlagebedingte Schwäche der Venenwand, angeborenes Fehlen der Venenklappen oder arteriovenöse Fisteln. Varizen entstehen i.d.R. erst nach dem 20. Lebensjahr. Sekundäre Varizen bilden sich meistens im Rahmen eines postthrombotischen Syndroms.
Elongación tortuosa y dilatación de las venas grandes superficiales. La varicosidad primaria se puede deber a una debilidad heredada de la pared venosa, a una ausencia congénita de las válvulas o a una fístula arteriovenosa. Se desarrollan después de los 20 años.
  DermIS - Candidosis, Ge...  
Genital/ perigenital infection caused by the yeast-like fungus Candida albicans or occasionally by other species of Candida. Vulvovaginitis due to Candida presents with an erythema of the vaginal mucous membrane and the vulval skin, itching, soreness, and with a thick, creamy-white discharge.
Genitale/ perigenitale Pilzerkrankung durch die Hefe Candida albicans oder andere Erreger dieser Gattung. Eine vulvovaginale Candidose zeichnet sich durch eine ausgeprägte Rötung im Bereich der Vaginalschleimhaut und der Vulva aus, sowie durch Juckreiz, Wundsein und dickflüssigen, weißlichen Ausfluss. Eine Ausbreitung auf Perineum und Inguinalbereich ist möglich. Im Rahmen einer Candidabalanitis treten zunächst kleinste Papeln an der Glans auf, die sich zu weißlichen Pusteln oder Bläschen entwickeln können und platzen. Sie hinterlassen nässende Erosionen mit Abschilferungen im Randbereich. Die Leisten sind manchmal mitbetroffen. Eine perianale Candidose zeichnet sich durch Rötung, Entzündung und erosive, mazerierende Hautveränderungen aus. Eine Ausbreitung entlang der Gesäßfalte ist häufig.
Infección genital o perigenital causada por un hongo de tipo levadura, Candida albicans, o, en ocasiones, por otras especies de Candida. La vulvovaginitis debida a Candida presenta un eritema de la mucosa vaginal y la piel de la vulva, con lesiones blanquecinas adheridas a las paredes vaginales, prurito intenso, dolor y eritema intenso con edema en la vulva. La balanitis cursa con eritema y edema en cara interna de prepucio y glande, y en éste, aparición de lesiones blanquecinas cremosas o pústulas superficiales o descamación fina adherente, con sintomatología de escozor y picor variable.
  DermIS - Lentigo Malign...  
Slowly growing premalignant disease due to proliferation of atypical melanocytes within the epidermis, which can progress to lentigo maligna melanoma. Patients are usually in their sixth or seventh decade.
Doença pré-maligna de crescimento lento devido a proliferação de melanócitos atípicos dentro da epiderme, que podem progredir para lentigo maligno-melanoma. Os pacientes estão geralmente na sexta ou sétima década de vida. A lesão típica é mácula marrom-escura surgindo em partes do corpo cronicamente expostas ao sol, principalmente na face. Geralmente, a margem é indefinida. Alterações para coloração mais escuras (negras) e elevação ou infiltração leves sugerem lentigo maligno-melanoma.
Epidermisin içinde lentigo malign melanoma ilerleme gösterebilen atipik melanosit proliferasyonuna bagli, yavas büyüyen premalign hastalik. Hastalar genellikle 60’li veya 70’li yaslarindadir. Tipik lezyon esas olarak yüzde olmak üzere kronik olarak vücudun günese maruz kalan kisimlarinda ortaya çikan kahverengi-siyah bir maküldür. Genelde, sinirlari belirlidir. Koyu siyah renge degisim ve yükselme degisimleri veya hafif infiltrasyon lentigo malign melanomu düsündürmektedir.
  DermIS - Vitamin A Hype...  
Yellowish-orange discolouration of skin due to ingestion of excessive quantities of carotene, a lipochrome that contributes a yellow component to the colour of the normal skin. This condition is seen in patients that overindulge in carotene-containing foods as well as in patients on oral carotene.
Décoloration cutanée jaunâtre-orange provoquée par l'absorption de quantités excessives de carotène, c'est à dire le lipochrome qui ajoute une pigmentation jaune à la couleur normale de la peau. Cette pathologie se retrouve chez les patients qui abusent des nourritures contenant de la carotène ou auxquels cette dernière est prescrite par voie orale.
Gelblich-orangefarbene Verfärbung der Haut aufgrund einer exzessiven Einnahme von Karotin, einem Lipochrom, das der normalen Hautfarbe einen gelblichen Farbton beisteuert. Dieses klinische Bild tritt bei Patienten auf, die karotinhaltige Nahrungsmittel im Übermaß oder Betacaroten zu sich nehmen.
Provoca la aparición de una piel áspera y descamativa, alopecia y cuadro de pseudotumor cerebral, queratosis folicular, eritema parcheado y púrpura con menor frecuencia. En niños, a veces aparece hinchazón dolorosa de las piernas por alteraciones óseas.
  DermIS - X-linked Reces...  
Frequent inherited dyskeratosis transmitted as an x-linked recessive trait, due to steroid sulfatase deficiency. The phenotype displays brown, firmly adherent scales especially on the extensor surfaces with a relative sparing of flexures, palms, soles and face.
Dyskératose fréquente transmise génétiquement par un trait récessif lié à l'X suite à une insuffisance en sulfatase stéroidienne. Le phénotype présente des squames brunes très adhérentes que l'on retrouve plus particulièrement à la surface des extenseurs alors que les flexeurs, les paumes des mains, les plantes des pieds et le visage sont relativement épargnés. Des opacités cornéennes asymptomatiques peuvent se produire chez 50% des patients mâle et quelques patientes femelles. Une cryptorchidie se retrouve chez environ 20% des patients.
Steroid sülfataz eksikligine bagli olarak gelisen ve x’e bagli resesif bir kalitim gösteren, sik rastlanan kalitsal diskeratoz. Bu fenotip fleksiyon bölgelerinde, avuç içlerinde, ayak tabanlarinda ve yüzde göreceli olarak daha az olmak üzere özellikle ekstansiyon yüzeylerinde kahverengi, sikica yapisan kabuklar sergilemektedir. Asemptomatik korneal opakliklar erkek hastalarin %50’ye varan bir kisminda ve bazi kadin tasiyicilarda ortaya çikabilir. Hastalarin yaklasik %20’sinde testisler inmemistir.
  DermIS - X-Ray Ulcer (i...  
Irradiation of the skin with 12 - 15 Gray or repeated irradiation with a smaller dose result in chronic radiodermatitis after 2 years or more. In the atrophic centre of radiodermatitis, there is poor circulation and chronic inflammation which leads to a central ulceration due to minor trauma or to inadequate tissue oxygen supply.
Une irradiation unique de la peau à 12 – 15 Gray ou des irradiations répétées à de plus faibles doses provoquent une radiodermatite chronique 2 ans plus tard ou plus. On détecte une mauvaise circulation et des inflammations chroniques au centre atrophié de celle-ci avec pour effet des ulcères provoqués par traumatismes mineurs ou oxygénation tissulaire insuffisante .Les ulcères de radiographie se caractérisent par une guérison incomplète.
Irradiación de la piel con 12 - 15 Gray o una irradiación repetida con una dosis más pequeña, que da lugar a una radiodermatitis crónica después de 2 años o más. En el centro atrófico de la radiodermatitis hay una mala circulación y una inflamación crónica, que da lugar a una ulceración sin tendencia a la cicatrización.
  DermIS - Acne Infantili...  
Comedones, papules and pustules are common, at times, nodules and scarring may be apparent. It is rarely associated with a systemic disease, but it can be due to a virilizing tumour or congenital adrenal hyperplasia.
Eine um den dritten Lebensmonat im Gesicht meist männlicher Säuglinge auftretende Akneform. Dabei entwickeln sich häufig Komedonen, Papeln und Pusteln, seltener kommt es zu Knoten und Narbenbildung. Diese Akneform ist selten mit einer systemischen Erkrankung assoziiert, kann aber durch einen hormonproduzierenden Tumor oder eine congenitale adrenale Hyperplasie bedingt sein.
Es un acné facial que principalmente afecta a varones desde los 3 meses a los 24 meses, e incluso puede durar hasta los 5 años. Predominan los comedones y las pápulo-pústulas, pero pueden verse nódulos y cicatrices. Excepcionalmente, se ha asociado con tumores virilizantes o hiperplasia adrenal. La causa no es bien conocida.
  DermIS - Lupus Erythema...  
Subtype of discoid lupus erythematosus characterized by purplish elevated tumour-like lesions often occurring on the face. The tissues are swollen, warm and tense with a reddish, mottled surface due to scarring.
Sous-classe de lupus érythémateux discoïde caractérisée par des lésions pourpres surélevées ayant l'apparence de tumeurs que l'on retrouve souvent sur le visage. Les tissus sont tuméfiés, chauds, tendus et présentent une surface cicatricielle rougeâtre et marbrée.
Der Lupus erythematodes tumidus ist eine seltene Variante des diskoiden Lupus erythematodes mit entzündlichen tumorförmigen Infiltraten, die oft im Gesicht entstehen. Die rötlichen Herde sind geschwollen, überwärmt und haben durch Vernarbungen eine gesprenkelte Oberfläche.
Subtipo de lupus eritematoso discoide que se caracteriza por lesiones púrpura elevadas de tipo tumoral, con frecuencia en la cara. Los tejidos están inflamados, calientes y tensos con una superficie rojiza moteada debido a las cicatrices.
  DermIS - Acne Comedonic...  
In acne grade I open and closed conmedones are the main lesions, which occur mostly in the face. They appear 2 – 3 years before the onset of significant inflammatory lesions (papules and pustules). Open comedones, also called blackheads, occur due to oxidation of melanin.
Pathologie du follicule pilosébacé l’acné est une affection extrêmement fréquente survenant électivement à l’adolescence. L’acné touche le visage et la partie supérieure du tronc. Les comédons font partie des lésions élémentaires et témoigne de la composante rétentionnelle . Les comédons ouverts, également appelés points noirs, résultent de l'oxydation de la kératine. Les papulo pustules donnent un aspect plus inflammatoire .
  DermIS - Acne Aestivali...  
Disease due to the effects of UV radiation, characterized by small, domed, keratotic slightly red papules on sun-exposed skin (Braun-Falco 3rd ed./G. Eysenbach)
Die Akne aestivalis wird durch UV-Bestrahlung ausgelöst, beginnt meist im Frühjahr und ist durch kleine, disseminierte, monomorphe, keratotische, rötliche Papeln auf lichtexponierter Haut gekennzeichnet.
Enfermedad debida a los efectos de la radiación UV, que se caracteriza por pápulas rojas pequeñas, en cúpula, monomorfas, ligeramente queratósicas en la piel expuesta al sol. Se inicia en primavera y verano y desaparece sin secuelas después.
  DermIS - Trichinosis (i...  
A disease due to infection with TRICHINELLA SPIRALIS. It is caused by eating undercooked meat, usually pork.
Infection induite par TRICHINELLA SPIRALIS. Celle-ci est généralement provoquée par l'ingestion de viande et, plus particulièrement, de porc mal cuit.
  DermIS - Pityriasis Ver...  
Pityriasis Versicolor, Pityriasis, versicolor, PV - Pityriasis versicolor, Tinea flava, Tinea Versicolor, Tinea versicolor due to Malassezia furfur, Tinea versicolor due to Pityrosporum furfur, Tinea, flava, Tinea, versicolor, TV - Tinea versicolor
皮膚の様々な形および大きさの多数の帯褐色の斑で特徴づけられる、頻繁にみられる、慢性、非炎症性の通常、随伴症状を伴わずに発現する真菌症。病原菌は、ヒトの通常の皮膚菌叢に属する親油性酵母菌の癜風菌である。本疾患はいずれの年齢でも発現し、小児では比較的まれである。
  DermIS - Pityriasis Ver...  
Pityriasis Versicolor, Pityriasis, versicolor, PV - Pityriasis versicolor, Tinea flava, Tinea Versicolor, Tinea versicolor due to Malassezia furfur, Tinea versicolor due to Pityrosporum furfur, Tinea, flava, Tinea, versicolor, TV - Tinea versicolor
皮膚の様々な形および大きさの多数の帯褐色の斑で特徴づけられる、頻繁にみられる、慢性、非炎症性の通常、随伴症状を伴わずに発現する真菌症。病原菌は、ヒトの通常の皮膚菌叢に属する親油性酵母菌の癜風菌である。本疾患はいずれの年齢でも発現し、小児では比較的まれである。
  DermIS - Lymphoedema (i...  
Oedema due to obstruction of lymph vessels or disorders of the lymph nodes.
Oedème induit par une anomalie congénitale ou acquise des vaisseaux lymphatiques
Edema debido a la obstrucción de los vasos linfáticos o a alteraciones de los ganglios linfáticos.
  DermIS - Small-Vesicle ...  
Contagious superficial infection of the skin due to streptococci, staphylococci, or both. It is characterized by superficial vesicular lesions that later become pustular and then crusted, the resultant crusts being often honey-coloured.
Infection épidermique superficielle contagieuse induite par les streptocoques, les staphylocoques ou les deux. Elle se caractérise par des lésions vésiculaires superficielles qui deviennent par la suite pustuleuses puis croûteuses (Ces croûtes sont souvent de couleur miel). Les lésions se produisent essentiellement sur le visage, les bras et les jambes des jeunes enfants et des enfants.
Ansteckende, oberflächliche Infektion der Haut durch Streptokokken oder Staphylokokken. Charakteristisch sind oberflächliche Bläschen, die später in Pusteln übergehen und verkrusten. Die entstehenden Krusten haben häufig eine honiggelbe Farbe. Sie treten meist im Gesicht und an den Extremitäten auf, bevorzugt sind Kinder betroffen.
Infección superficial contagiosa de la piel debida a estafilococo aureus, estreptococos, o ambos. Se caracteriza por lesiones vesiculares superficiales que posteriormente se convierten en pustulosas y después desarrollan costras, que a menudo son melicéricas.
  DermIS - Progeria Infan...  
Disorder characterized by retarded physical development and abnormal facies, skeletal abnormalities and the onset of progressive senile degeneration in early childhood. It is probably due to a sporadic autosomal dominant mutation.
Pathologie caractérisée par un retard statural, des anomalies squelettiques et la survenue d'une dégénérescence sénile progressive durant l'enfance. Le vieillissement rapide avec nanisme proportionné se produit durant les premiers mois de la vie. Les enfants porteurs de cette maladie présentent une dysmorphie craniofaciale avec bosse pariétale et micrognathie es t aspect en « tête d’oiseau ». La peau est mince et atrophiée avec perte de graisse sous-cutanée. Des transformations sclérodermiformes se présentent sur la partie inférieure du tronc et les cuisses. Les ongles sont généralement petits, minces et dystrophiques. Les cheveux sont épars, gris et une alopécie se développe. Le système cardiovasculaire est envahi par les athéromes et les patients décèdent des suites de pathologies coronaires avant l'âge de 20 ans.
Störung, die durch verzögerte körperliche Entwicklung, auffälligen Gesichtsausdruck, Fehlbildungen des Skeletts und durch beschleunigte Vergreisung im frühen Kindesalter charakterisiert ist. Sie ist wahrscheinlich auf eine sporadisch auftretende autosomal-dominant vererbte Mutation zurückzuführen. Die betroffenen Kinder zeigen eine kraniofaziale Dysmorphie mit prominenter Stirn und Mikrognathie. Die Haut ist dünn und atrophisch mit Verlust an subkutanem Fettgewebe. Sklerodermieartige Veränderungen treten am Rumpf und den Oberschenkeln auf. Die Nägel sind normalerweise klein, dünn und dystroph. Das spärliche Kopfhaar ergraut früh und fällt aus. Infolge von früh beginnender Arteriosklerose entstehen Insulte und Koronarinsuffizienz. Die Patienten sterben normalerweise vor Erreichen des 20. Lebensjahrs.
Patología que se caracteriza por retraso del desarrollo físico y cara anormal, alteraciones del esqueleto e inicio de una degeneración senil progresiva en la primera infancia. Se debe, probablemente, a una mutación esporádica autosómica dominante. El rápido envejecimiento aparece en los primeros meses de vida con un enanismo proporcionado, mostrando una piel con atrofia difusa que afecta a TCS y músculos y prominencia de los vasos venosos sin componente esclerodermiforme ni poiquilodermia. Cabello ralo con rápida encanación y alopecia. Uñas distróficas. Osteoporosis y fracturas óseas. Otros signos son oligofrenia (aunque algunos muestran una inteligencia normal), artritis deformante, arteriosclerosis y accidentes vasculares cerebrales prematuros e insuficiencia coronaria, por lo cual mueren los pacientes antes de los 20 años de edad.