|
|
Please take the time to thoroughly read the guidelines before submitting a formal brand request. Due to the high volume of requests, we can't guarantee we'll get to your request, but we will do our best to get to you as soon as possible.
|
|
|
Veuillez prendre le temps de lire dans leur intégralité nos consignes d'utilisation avant de nous soumettre une demande d'autorisation officielle. Du fait du nombre élevé de demandes que nous recevons, nous ne pouvons pas garantir que nous y répondrons favorablement, mais nous ferons tout notre possible pour y répondre dans les plus brefs délais. Nous vous remercions de votre compréhension.
|
|
|
Dedica un momento a consultar detenidamente las directrices antes de enviar una solicitud formal de uso de la marca. Debido al elevado volumen de solicitudes, no podemos garantizar que revisemos tu solicitud, pero haremos todo lo posible por ponernos en contacto contigo con la mayor brevedad. Agradecemos tu comprensión.
|
|
|
Leggi attentamente le linee guida prima di inviare una richiesta formale sul brand. A causa del volume elevato di richieste, non possiamo garantire che risponderemo alla tua richiesta, ma faremo del nostro meglio per ricontattarti il prima possibile. Ti ringraziamo per la comprensione.
|
|
|
Neem de tijd om de richtlijnen zorgvuldig door te lezen voordat u een formeel merkverzoek indient. Vanwege het grote aantal verzoeken dat we ontvangen, kunnen we niet garanderen dat we uw verzoek in behandeling kunnen nemen, maar we doen ons best zo snel mogelijk contact met u op te nemen. Bedankt voor uw begrip.
|
|
|
Пожалуйста, внимательно прочтите руководство, прежде чем подавать официальный запрос. Из-за большого количества запросов мы не можем гарантировать вам быстрый ответ. Однако мы приложим для этого все усилия. Благодарим за понимание.
|