due – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.melani.admin.ch
  MELANI - Glossary  
TCP/IP is a family of network protocols which, due to its great importance for the Internet, is also called the Internet protocol family.
La suite TCP/IP est l?ensemble des protocoles utilisés pour le transfert des données sur Internet. Bien qu?il s?agisse d?une famille de protocoles, le terme protocole TCP/IP s?est imposé.
TCP/IP ist eine Familie von Netzwerkprotokollen und wird wegen ihrer grossen Bedeutung für das Internet auch als Internetprotokollfamilie bezeichnet.
TCP/IP è una famiglia di protocolli di rete che a causa della sua grande importanza per Internet è anche denominata famiglia di protocolli Internet.
  MELANI - Chat and Insta...  
Due to the (apparent) anonymity of chat and instant messaging services, these are also used for illegal schemes, e.g. for paedophiles to make contact with like-minded people and victims.
Les services de bavardage en ligne sont utilisés en raison de leur apparent anonymat également pour agir de manière illégale, p. ex. par des pédophiles à la recherche de leurs semblables ou de victimes.
Durch die (scheinbare) Anonymität werden Chat- beziehungsweise Instant Messaging-Dienste auch für illegale Machenschaften genutzt, z.B. zur Kontaktsuche von Pädophilen mit Gleichgesinnten und Opfern.
A causa della loro (apparente) anonimità, i servizi chat o di instant messaging vengono sfruttati per operazioni illegali, per esempio dai pedofili per la ricerca di contatti con persone congeneri e vittime.
  MELANI - Data backups  
There is always the possibility of data being partly corrupted or even completely destroyed due to incorrect handling, technical faults or viruses and worms. To minimise the risk of data loss, regular data backups are highly recommended.
On ne peut jamais exclure que des données soient partiellement détruites, voire complètement perdues, en raison de défauts techniques, suite à des manipulations erronées, ou suite à l'attaque de virus ou de vers. Pour minimiser le risque d'une perte de données, la sauvegarde régulière des données (backup) est vivement recommandée.
Es kann nie ausgeschlossen werden, dass Daten durch Fehlmanipulation, wegen technischer Defekte oder durch Viren beziehungsweise Würmer teilweise zerstört werden oder gar ganz verloren gehen. Um das Risiko eines Datenverlustes zu minimieren, ist die regelmässige Durchführung einer Datensicherung (Backup) dringend zu empfehlen.
Non può mai essere escluso che i dati vengano parzialmente distrutti o completamente persi in seguito a una manovra sbagliata, a un difetto tecnico o all'attacco di un virus o di un verme informatico. Per ridurre al minimo il rischio di perdita dei dati, è necessario effettuarne regolarmente la salvaguardia (backup).
  MELANI - Caution when s...  
Important: Due to the fact that active scripting is used on many Internet websites, after changing the settings, some websites may not be able to be viewed in their entirety. For this reason it is recommended that frequently visited websites (which you also trust) are listed in the "trusted sites".
Important: Ces réglages ne permettront plus d'accéder normalement aux nombreux sites Internet recourant à la technique Active Scripting. Il est donc recommandé d'accepter sur la liste des «sites de confiance» les sites régulièrement visités (auxquels vous faites confiance). Les instructions à ce sujet figurent également dans le document «Paramètres de sécurité de Windows XP», à la page 6.
Wichtig: Da Active Scripting auf vielen Webseiten im Internet eingesetzt wird, können nach der Änderung dieser Einstellungen gewisse Webseiten nicht im vollen Umfang dargestellt werden. Aus diesem Grund empfiehlt es sich, häufig besuchte Webseiten (denen Sie vertrauen) in die Liste der „Vertrauenswürdigen Sites" aufzunehmen. Wie Sie dazu vorgehen müssen, ist ebenfalls im Dokument „Sicherheitseinstellungen für Windows XP", Seite 6, ersichtlich.
Osservazione importante: Dato che l'Active Scripting è utilizzato su numerose pagine Web in Internet, è possibile che dopo la modifica delle opzioni di sicurezza alcune pagine Web non siano più interamente visualizzate. Per questo motivo si raccomanda di inserire nell'area «Siti attendibili» (Trusted Sites) le pagine Web che visitate frequentemente (e alle quali accordate la vostra fiducia). Le modalità di inserimento sono illustrate a pagina 6 della guida «Parametri di sicurezza per Windows XP».
  MELANI - MELANI newslet...  
Thank you for your interest in the MELANI newsletter. Due to a technical change on our website, we will henceforth offer the MELANI newsletter via the central news portal of the Federal Administration (www.news.admin.ch).
Nous vous remercions de l'intérêt que vous manifestez pour la lettre d'information MELANI. En raison d'une modification technique de notre site internet, notre lettre d'information sera désormais disponible sur le portail d'information centralisé de l'administration fédérale (www.news.admin.ch). Une reprise automatique des adresses électroniques des abonnés n'est malheureusement pas possible. Si vous souhaitez continuer à recevoir notre lettre d'information, nous vous prions donc de bien vouloir vous réinscrire sur le portail d'information de la Confédération. Vous avez également la possibilité de vous abonner gratuitement aux lettres d'information des autres organes de la Confédération. Nous vous prions de nous excuser pour ce désagrément. Vous trouverez des informations détaillées sur la marche à suivre pour vous inscrire à un nouveau service d'information dans l'annonce publiée sur notre site internet, www.melani.admin.ch.
Vi ringraziamo per l’interesse alla newsletter di MELANI. A causa di una modifica tecnica del nostro sito Internet, la newsletter in futuro sarà trasferita sul portale informativo dell’Amministrazione federale (www.news.admin.ch). Siamo spiacenti di comunicarvi che non è possibile riprendere gli indirizzi e-mail degli utenti registrati. Se siete ancora interessati alla newsletter di MELANI, vi preghiamo di iscrivervi sul portale informativo della Confederazione. Potrete così abbonarvi gratuitamente alla newsletter di altri Servizi federali. Ci scusiamo per il disagio. Sul nostro sito Internet www.melani.admin.ch troverete una comunicazione dettagliata con le istruzioni per iscrivervi al nuovo news service.
  MELANI - Electronic pay...  
When visiting a website of this nature, the malware can be transferred and installed onto a PC due to potential vulnerabilities or social engineering (targeted request to the user to carry out an action).
La technique utilisée a déjà causé d'importants dégâts à l'étranger. Les pirates diffusent de façon ciblée des programmes malveillants (malware) sur des sites Web. Lors de la visite d'un tel site, ces programmes parviennent à s'expédier et à s'installer sur l'ordinateur pris au piège, en tirant parti de lacunes de sécurité potentielles ou par ingénierie sociale (social engineering: suggestion à l'utilisateur d'effectuer telle ou telle action). Ils livrent désormais aux criminels des données concernant les habitudes de paiement et sélectionnent les victimes potentielles. L'attaque se poursuit jusqu'à ce que le pirate ait pris le contrôle de l'application de trafic des paiements de la victime, à l'ouverture d'une session de e-banking. Après quoi le pirate effectue des transactions à l'insu du titulaire de compte. Or aux yeux de l'institut financier, c'est le titulaire de compte qui est à l'origine de ces transactions.
Die Hacker bedienen sich dabei der folgenden Technik, die bereits im Ausland hohe Schäden verursacht hat: So genannte Schadsoftware (Malware) wird ganz gezielt auf Webseiten gestreut. Beim Besuch einer solchen Webseite kann die Schadsoftware durch potenzielle Sicherheitslücken oder Social Engineering (gezielte Aufforderung an den Benutzer, eine Aktion zu veranlassen) auf den PC übertragen und installiert werden. Diese Programme liefern den Kriminellen fortan Daten über die Zahlungsgewohnheiten und wählen mögliche Opfer aus. Der Angriff wird so weitergeführt, dass die Kontrolle der Zahlungsverkehrs-Applikation beim Einloggen des Opfers durch den Hacker übernommen wird. Anschliessend löst der Hacker ohne das Wissen des Kontoinhabers Transaktionen aus. Für das Finanzinstitut ist jedoch nur der Kontoinhaber als Auslöser der Transaktion ersichtlich.
In questo ambito gli hacker si avvalgono delle seguenti tecniche, che hanno già causato notevoli danni all'estero: il cosiddetto software nocivo (malware) è diffuso in maniera mirata su pagine Web. Alla visita di simili pagine il software nocivo può essere trasmesso e installato sul PC tramite lacune potenziali di sicurezza o social engineering (invito mirato all'utente a effettuare un'azione). A partire da quel momento questi programmi forniscono ai criminali dati relativi alle abitudini di pagamento e operano la scelta delle possibili vittime. L'attacco è effettuato in modo che il controllo dell'applicazione per il traffico dei pagamenti sia assunto dall'hacker all'atto del login da parte dell'utente. Successivamente l'hacker effettua le transazioni all'insaputa del titolare del conto. Per l'istituto finanziario solo il titolare del conto appare come autore della transazione.