dv – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  ar2006.emcdda.europa.eu
  Kapitola 2: ŘeÅ¡enà­ d...  
Kontext pro shromažďování dat EMCDDA o léčbě a minimalizaci poškození při řešení problémů s drogami je vymezen dvěma hlavními dokumenty EU:
The context for EMCDDA data collection on harm reduction and treatment responses to the drugs problem is provided by two main EU instruments:
La collecte de données de l'OEDT sur les stratégies de traitement et de réduction des risques en réponse au phénomène de la drogue s'inscrit dans le contexte de deux instruments communautaires:
Zwei wichtige EU-Instrumente bilden den Hintergrund für die Datenerhebungen der EBDD über Maßnahmen zur Schadensminimierung und Behandlung im Zusammenhang mit der Bewältigung des Drogenproblems:
Dos importantes instrumentos de la UE sientan las bases para la recopilación de datos del OEDT sobre medidas de reducción de daños y tratamiento del problema de la droga:
Il contesto legale per la raccolta di dati dell’OEDT sulle risposte alle misure di trattamento e riduzione del danno nel settore della droga è fornito da due importanti strumenti comunitari:
O OEDT recolhe dados sobre as respostas ao problema da droga, no que à redução dos danos e ao tratamento diz respeito, no contexto de dois instrumentos comunitários principais:
Το πλαίσιο για τη συλλογή στοιχείων από το ΕΚΠΝΤ σε ό,τι αφορά τους τρόπους θεραπείας και μείωσης των επιβλαβών συνεπειών σε σχέση με το πρόβλημα των ναρκωτικών ορίζεται από δύο βασικές κοινοτικές πράξεις:
De activiteiten die het EWDD onderneemt met betrekking tot de verzameling van gegevens over maatregelen gericht op behandeling en schadebeperking bij drugsgebruik vinden plaats in het kader van twee belangrijke EU-instrumenten:
Baggrunden for EONN's indsamling af data om skadesreduktions- og behandlingstiltag i forbindelse med narkotikaproblemet findes i to væsentlige EU-instrumenter:
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskus kogub andmeid narkoprobleemidest tekkinud kahjude vähendamine ja ravivõimaluste kohta kahe peamise Euroopa Liidu dokumendi toel:
EMCDDA:n tiedonkeruu huumeongelman haittojen vähentämiseen tähtäävistä toimista ja hoitomuodoista pohjautuu seuraaviin keskeisiin EU:n välineisiin:
A kábítószerek problémájára adott kezelési és ártalomcsökkentési válaszokra vonatkozó adatgyűjtéshez az EMCDDA számára két fő EU-s eszköz biztosítja a kontextust:
EONNs innsamling av data om skadereduksjon og behandlingstiltak relatert til narkotikaproblemet skjer innenfor rammen av to viktige EU-dokumenter:
Kontekst do zbierania danych dotyczących ograniczania szkód i leczenia w problemach narkotykowych zapewniają EMCDDA dwa główne instrumenty UE:
Contextul colectării de date pentru OEDT privind răspunsurile la problema drogurilor prin reducerea efectelor nocive şi tratament este asigurat de două instrumente principale ale UE:
Kontext zhromažďovania údajov EMCDDA o reakciách znižovania škôd spôsobených užívaním drog a liečenia na problémy súvisiace s drogami je uvedený v dvoch hlavných dokumentoch EÚ:
Okvir za zbiranje podatkov centra EMCDDA o načinih zdravljenja in zmanjševanja škode zaradi težav z drogami nudita dva glavna instrumenta EU:
Grunden för ECNN:s insamling av uppgifter om åtgärder för behandling och för att minska skadeverkningar finns i följande två viktiga EU-instrument:
Hasar azaltma ile uyuşturucu sorununa yönelik tedavi tepkileri hakkındaki EMCDDA veri toplamasının bağlamı, iki ana AB aracı tarafından sağlanmaktadır:
Datus par narkotiku problēmu ārstniecības un kaitējuma mazināšanas risinājumiem EMCDDA apkopo, pamatojoties uz diviem svarīgākajiem ES instrumentiem:
  Kapitola 6: Užà­và¡nà­...  
(166) Tato dvě čísla odpovídají údajům ze dvou nezávislých monitorovacích systémů (viz tab. PPP-6 (část iii) ve Statistickém věstníku 2006). Na místě je však obezřetnost, protože údaj 50 % vychází pouze z jediného vzorku.
(166)  These two figures correspond to data from two different monitoring systems (see Table PPP-6 (part iii) in the 2006 statistical bulletin); caution is required as the figure 50 % is based on one sample only.
(166)  Ces deux chiffres correspondent aux données provenant de deux systèmes de surveillance différents (voir tableau PPP-6 (partie iii) du bulletin statistique 2006); la prudence est de mise étant donné que le chiffre de 50 % repose uniquement sur un échantillon.
(166)  Diese Angaben entsprechen den Daten aus zwei unterschiedlichen Beobachtungssystemen (siehe Tabelle PPP-6 (Teil iii) im Statistical Bulletin 2006); die Angabe von 50 % basiert auf nur einer Stichprobe und ist somit mit Vorsicht zu interpretieren.
(166)  Estas dos cifras corresponden a información de dos sistemas de seguimiento diferentes (véase el cuadro PPP-6 (parte iii) del boletín estadístico de 2006); hay que ser prudente en su interpretación, ya que el porcentaje del 50 % se basa solamente en una muestra.
(166)  Queste due percentuali corrispondono ai dati forniti da due diversi sistemi di monitoraggio (cfr. la tabella nel bollettino statistico 2006); si raccomanda cautela, poiché la percentuale del 50% proviene da un unico campione.
(166)  Estes dois valores correspondem a dados provenientes de dois sistemas de monitorização diferentes (ver quadro PPP-6 (parte iii) no Boletim Estatístico de 2006); é necessária prudência porque o valor de 50% se baseia numa única amostra.
(166)  Τα δύο αυτά ποσοστά αντιστοιχούν σε στοιχεία από δύο διαφορετικά συστήματα παρακολούθησης (βλέπε Πίνακα PPP-6 (μέρος iii) στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2006)· απαιτείται προσοχή καθώς το ποσοστό 50 % βασίζεται σε ένα μόνο δείγμα.
(166)  Deze twee percentages komen overeen met de gegevens van twee verschillende bewakingssystemen (zie tabel PPP-6 (deel iii) in het Statistical Bulletin 2006); terughoudendheid is geboden, omdat het percentage van 50% op slechts één steekproef is gebaseerd.
(166)  Disse to tal svarer til data fra to forskellige overvågningssystemer (se tabel PPP-6 (del iii) i Statistical bulletin 2006); der skal udvises forsigtighed, da tallet 50 % er baseret på kun enkelt stikprøve.
(166) Need kaks näitajat on vastavuses kahe erineva seiresüsteemi kaudu saadud andmetega (vt tabel PPP-6 (iii osa) 2006. a statistikabülletäänis); andmetesse tuleb suhtuda ettevaatusega, kuna näitaja 50% põhineb vaid ühel proovil.
(166)  Nämä kaksi lukua vastaavat kahdesta eri seurantajärjestelmästä peräisin olevia tietoja (ks. taulukko PPP-6 (osa iii) vuoden 2006 Tilastotiedotteessa). Tietoja on tulkittava varoen, sillä 50 prosentin luku perustuu vain yhteen otokseen.
(166) z a két számadat a két különböző nyomon követő rendszerből kapott adatoknak felel meg (ld. a PPP-6 (iii. rész) táblázatot a 2006. évi statisztikai közlönyben); szükség van némi óvatosságra, mivel az 50%-os adat csak egyetlen mintavételen alapul.
(166) ) Disse to tallene viser til data fra to forskjellige overvåkingssystemer (se tabell PPP-6 (del iii) i Statistiske opplysninger 2006). Vær oppmerksom på at tallet 50 % bare er basert på én prøve.
(166)  Te dwie liczby odpowiadają danym z dwóch różnych systemów monitorowania (patrz tabela PPP-6 (część iii) w Biuletynie statystycznym za 2006 r.) Dane należy interpretować ostrożnie, gdyż wartość 50% opiera się na tylko jednej próbce.
(166) Aceste două cifre corespund datelor de la două sisteme de monitorizare (vezi Tabelul PPP-6 (partea iii) din Buletinul statistic 2006; se impune precauţie deoarece cifra 50 % se bazează numai pe un singur eşantion.
(166)  Tieto dva údaje zodpovedajú údajom z dvoch rôznych monitorovacích systémov (pozri tabuľku PPP-6 (časť iii) v štatistickej ročenke 2006); je potrebná opatrnosť, pretože údaj 50 % sa zakladá iba na jednej vzorke.
(166)  Ti dve številki ustrezata podatkom iz dveh različnih sistemov spremljanja (glej tabelo PPP-6 (del iii) v Statističnem biltenu 2006); treba je biti previden, ker vrednost 50 % temelji na samo enem vzorcu.
(166)  Dessa två siffror representerar uppgifter från två olika kontrollsystem (Se tabell PPP-6 (part iii) i statistikbulletinen 2006); tolkningen bör ske med viss försiktighet eftersom siffran 50 % baseras på ett enda prov.
(166)  Šie divi rādītāji atbilst divu dažādu uzraudzības sistēmu datiem (skatīt tabulu PPP-6 (iii. daļu) 2006. gada statistikas biļetenā); šī informācija ir jāvērtē piesardzīgi, jo 50 % rādītāja pamatā ir tikai viens paraugs.
  Kapitola 4: Amfetaminy,...  
Celoživotní zkušenost s užíváním LSD se u dospělých pohybuje mezi 0,2 a 5,9 %, přičemž dvě třetiny zemí hlásí hodnoty prevalence mezi 0,4 a 1,7 %. U mladých dospělých (15–34 let) je celoživotní prevalence užívání LSD v rozmezí od 0,3 do 9 % a u věkové skupiny 15–24 let nepřekračuje 4,5 %.
Lifetime experience of the use of LSD among adults ranges from 0.2 % to 5.9 %, with two-thirds of countries reporting prevalence rates between 0.4 % and 1.7 %. Among young adults (15–34 years), lifetime prevalence of LSD use ranges from 0.3 % to 9 %, and among the 15–24 years age group it does not exceed 4.5 %. The prevalence of last year use of this drug in the 15–24 years age group is over 1 % only in the Czech Republic, Estonia, Latvia, Hungary, Poland and Bulgaria.
L'usage de LSD au cours de la vie chez les adultes est compris entre 0,2 % et 5,9 %, deux tiers des pays déclarant des taux de prévalence allant de 0,4 % à 1,7 %. Chez les jeunes adultes (15-34 ans), la prévalence de l’usage de LSD au cours de la vie varie de 0,3 % à 9 %, ce chiffre ne dépassant pas 4,5 % dans la tranche d'âge des 15-24 ans. La prévalence de la consommation de cette substance au cours des douze derniers mois chez les jeunes de 15 à 24 ans ne dépasse 1 % qu'en République tchèque, Estonie, Lettonie, Hongrie, Pologne et Bulgarie.
Die Lebenszeiterfahrung des LSD-Konsums liegt bei Erwachsenen zwischen 0,2 % und 5,9 %, wobei zwei Drittel der Länder Prävalenzraten zwischen 0,4 % und 1,7 % melden. Unter jungen Erwachsenen (15 bis 34 Jahre) liegt die Lebenszeitprävalenz des LSD-Konsums zwischen 0,3 % und 9 %, während er in der Altersgruppe der 15- bis 24-Jährigen höchstens 4,5 % beträgt. Die 12-Monats-Prävalenz liegt bei LSD in der Altersgruppe von 15 bis 24 Jahren lediglich in der Tschechischen Republik, Estland, Lettland, Ungarn, Polen und Bulgarien über 1 %.
Las tasas de consumo de LSD a lo largo de la vida entre adultos varían entre el 0,2 % y el 5,9 %, registrándose en dos tercios de los países tasas de prevalencia de entre el 0,4 % y el 1,7 %. En adultos jóvenes (15-34 años), la prevalencia de consumo de LSD a lo largo de la vida oscila entre el 0,3 % y el 9 %, mientras que entre los pertenecientes al grupo de edad de 15 a 24 años no excede del 4,5 %. La prevalencia de consumo de esta droga en el último año en el grupo de edad de 15 a 24 años supera el 1 % únicamente en la República Checa, Estonia, Letonia, Hungría, Polonia y Bulgaria.
L’esperienza una tantum del consumo di LSD tra gli adulti è compresa tra lo 0,2% e il 5,9%, con i due terzi dei paesi che riferisce una prevalenza tra 0,4 e 1,7%. Tra i giovani adulti (15-34 anni) la prevalenza una tantum del consumo di LSD va dallo 0,3% al 9%, mentre nel gruppo dei giovani di 15-24 anni non supera il 4,5%. La prevalenza del consumo di questa sostanza nell’ultimo anno nella fascia di età compresa tra i 15 e i 24 anni supera l’1% soltanto in Repubblica ceca, Estonia, Lettonia, Ungheria, Polonia e Bulgaria.
A experiência de consumo de LSD ao longo da vida entre a população adulta varia entre 0,2% e 5,9%, com dois terços dos países a comunicarem taxas de prevalência entre 0,4% e 1,7%. Entre os jovens adultos (15–34 anos), a prevalência do consumo de LSD ao longo da vida varia entre 0,3% e 9%, e na faixa etária 15‑24 anos não ultrapassa 4,5%. A prevalência do consumo desta droga no último ano na faixa etária dos 15 aos 24 anos só é superior a 1% na República Checa, Estónia, Letónia, Hungria, Polónia e Bulgária.
Η δοκιμή LSD τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή κυμαίνεται από 0,2 % έως 5,9 %. Τα δύο τρίτα των χωρών ανέφεραν ποσοστά επικράτησης μεταξύ 0,4 % και 1,7 %. Στους νεαρούς ενηλίκους (ηλικίας 15–34 ετών), η επικράτηση της χρήσης LSD σε όλη τη ζωή κυμαίνεται από 0,3 % έως 9 % και στην ηλικιακή ομάδα των 15–24 ετών δεν υπερβαίνει το 4,5 %. Η επικράτηση της χρήσης του ναρκωτικού αυτού κατά το τελευταίο έτος στην ηλικιακή ομάδα των 15–24 ετών υπερβαίνει το 1 % μόνο στην Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, τη Λεττονία, την Ουγγαρία, την Πολωνία και τη Βουλγαρία.
Het “ooit”-gebruik van LSD onder volwassenen loopt uiteen van 0,2 tot 5,9%, waarbij twee derde van de landen percentages tussen 0,4 en 1,7% melden. Onder jongvolwassenen (15-34 jaar) varieert het “ooit”-gebruik van LSD tussen 0,3 en 9%, en in de groep van 15- tot 24-jarigen ligt het op 4,5% of lager. Alleen in Tsjechië, Estland, Letland, Hongarije, Polen en Bulgarije geeft meer dan 1% van de 15- tot 24-jarigen aan in de afgelopen 12 maanden deze drug te hebben gebruikt.
Langtidserfaring med brug af lsd blandt voksne varierer fra 0,2 til 5,9 %, idet to tredjedele af landene har angivet en prævalens på mellem 0,4 og 1,7 %. Blandt unge voksne (15–34 år) varierer langtidsprævalensen for brug af lsd fra 0,3 til 9 %, og i aldersgruppen 15–24 år overstiger den ikke 4,5 %. Prævalensen for brug af dette stof inden for de seneste 12 måneder i aldersgruppen 15–24 år ligger kun på over 1 % i Tjekkiet, Estland, Letland, Ungarn, Polen og Bulgarien.
Elu jooksul LSD tarbimise määr täiskasvanute hulgas ulatub 0,2%-st kuni 5,9%-ni, kusjuures kaks kolmandikku riikidest teatas levimuse määrast 0,4%–1,7%. Noorte täiskasvanute hulgas (15–34aastased) ulatub elu jooksul LSD tarbimise määr 0,3%-st kuni 9%-ni ning 15–24aastaste vanuserühmas ei ole see üle 4,5%. Kõnealuse uimasti viimase aasta jooksul tarbimise levimus 15–24aastaste vanuserühmas on üle 1% ainult Tšehhi Vabariigis, Eestis, Lätis, Ungaris, Poolas ja Bulgaarias.
LSD:tä oli käyttänyt ainakin kerran 0,2–5,9 prosenttia aikuisista, ja kahdessa kolmasosassa maista levinneisyys oli 0,4–1,7 prosenttia. Nuorten aikuisten ryhmässä (15–34-vuotiaat) LSD:tä ainakin kerran käyttäneiden osuus vaihteli 0,3:sta 9 prosenttiin, ja 15–24-vuotiaiden ikäryhmässä se oli enintään 4,5 prosenttia. Viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneiden osuus ylitti 15–24-vuotiaiden ikäryhmässä 1 prosentin vain Tšekissä, Virossa, Latviassa, Unkarissa, Puolassa ja Bulgariassa.
Az LSD-használat életprevalenciája a felnőttek körében 0,2% és 5,9% között alakult, ezen belül az országok kétharmada 0,4% és 1,7% közötti előfordulási arányt jelentett. A fiatal felnőttek (15–34 évesek) körében az LSD-használat életprevalenciája 0,3% és 9% között volt, a 15–24 éves korcsoportban pedig nem haladta meg a 4,5%-ot. E kábítószer elmúlt évi használatának előfordulása a 15–24 éves korcsoportban csak Csehországban, Észtországban, Lettországban, Magyarországon, Lengyelországban és Bulgáriában lépte át az 1%-ot.
Tallene for livstidserfaring med LSD blant voksne varierte mellom 0,2 % og 5,9 %. To tredeler av landene rapporterte tall mellom 0,4 % og 1,7 %. Blant unge voksne (15-34) lå livstidsprevalensen for LSD mellom 0,3 % og 9 %, og i aldersgruppen 15-24 oversteg den ikke 4,5 %. Bruk siste år av dette stoffet i aldersgruppen 15-24 er over 1 % bare i Den tsjekkiske republikk, Estland, Latvia, Ungarn, Polen og Bulgaria.
Odsetek osób, które przynajmniej raz zażywały LSD, wynosi wśród dorosłych od 0,2% do 5,9%, przy czym w dwóch trzecich krajów wahał się on od 0,4% do 1,7%. Wśród młodych dorosłych (15–34 lata) odsetek ten wynosi od 0,3% do 9%, a w grupie wiekowej 15–24 lata nie przekracza 4,5%. Odsetek osób, które zażywały ten narkotyk w ciągu ostatniego roku w grupie wiekowej 15–24 lata przekracza 1% jedynie w Czechach, Estonii, na Łotwie, na Węgrzech, w Polsce i Bułgarii.
Experimentarea consumului de LSD pe parcursul vieţii în rândul adulţilor variază de la 0,2 % la 5,9 %, două treimi dintre ţări raportând rate de prevalenţă între 0,4 % şi 1,7 %. În rândul adulţilor tineri (15–34 de ani), prevalenţa consumului de LSD pe parcursul vieţii variază de la 0,3 % la 9 %, iar în rândul persoanelor din grupa de vârstă 15–24 de ani, această prevalenţă nu este mai mare de 4.5 %. Prevalenţa consumului acestui drog în cursul ultimului an în grupa de vârstă 15–24 de ani este de peste 1 % doar în Republica Cehă, Estonia, Letonia, Ungaria, Polonia şi Bulgaria.
Celoživotná skúsenosť s užívaním LSD u mladých dospelých sa pohybuje od 0,2 % do 5,9 %, pričom dve tretiny krajín uvádzajú miery prevalencie od 0,4 % do 1,7 %. Medzi mladými dospelými (15 – 34 rokov) sa celoživotná prevalencia užívania LSD pohybuje od 0,3 % do 9 % a vo vekovej skupine 15 – 24 rokov nepresahuje 4,5 %. Prevalencia užívania v poslednom roku vo vekovej skupine 15 – 24 rokov presahuje 1 % iba v Českej republike, Estónsku, Lotyšsku, Maďarsku, Poľsku a Bulharsku.
Delež odraslih, ki so že poskusili LSD, znaša od 0,2 % do 5,9 %, pri čemer sta dve tretjini držav sporočili stopnje razširjenosti od 0,4 % do 1,7 %. Med mlajšimi odraslimi (15 do 34 let) znaša delež tistih, ki so LSD že kdaj poskusili, od 0,3 % do 9 %, v starostni skupini od 15 do 24 let pa ne presega 4,5 %. Delež tistih, ki so to drogo zaužili v zadnjem letu, znaša v starostni skupini od 15 do 24 let več kot 1 % samo v Češki , Estoniji, Latviji, na Madžarskem, Poljskem in v Bolgariji.
Andelen vuxna som någon gång har använt LSD varierar mellan 0,2 % och 5,9 %. Två tredjedelar av länderna har rapporterat siffror mellan 0,4 % och 1,7 %. I gruppen unga vuxna (15–34 år), varierar livstidsprevalens för användning av LSD mellan 0,3 % och 9 %, och i åldersgruppen 15–24 år överstiger andelen inte 4,5 %. Andelen unga vuxna i åldersgruppen 15–24 år som har använt drogen någon gång under de föregående tolv månader är över 1 % endast i Tjeckien, Estland, Lettland, Ungern, Polen och Bulgarien.
Yetişkinler arasında yaşam boyu LSD kullanma deneyimi % 0,2 ile % 5,9 arasında değişmekte olup ülkelerin üçte ikisi % 0,4 ile % 1,7 arasında yaygınlık oranları rapor etmiştir. Genç yetişkinler arasında (15-34 yaş), yaşam boyu LSD kullanımı yaygınlığı % 0,3 ile % 0,9 arasında değişmekte ve 15-24 yaş grubunda % 4,5’i aşmamaktadır. Bu uyuşturucunun 15-24 yaş grubu arasındaki geçen yıl kullanımı yaygınlığı sadece Çek Cumhuriyeti, Estonya, Letonya, Macaristan, Polonya ve Bulgaristan’da % 1’in üzerindedir.
LSD lietošanas ilgtermiņa pieredzes rādītājs pieaugušo vidū svārstās no 0,2 % līdz 5,9 %, divas trešdaļas valstu informē par izplatības rādītājiem, kas svārstās starp 0,4 % un 1,7 %. Gados jaunu (15–34 gadus vecu) pieaugušo vidū LSD ilgtermiņa lietošanas izplatības līmenis svārstās no 0,3 % līdz 9 %, bet vecuma grupā no 15–24 gadiem tas nepārsniedz 4,5 %. LSD pēdējā gada lietošanas izplatība vecuma grupā no 15–24 gadiem pārsniedz 1 % tikai Čehijā, Igaunijā, Latvijā, Ungārijā, Polijā un Bulgārijā.
  Kapitola 1: Protidrogov...  
K zemím, které hlásily za rok 2004 výdaje na protidrogovou politiku, patřila Česká republika (11 milionů eur), Španělsko (302 až 325 milionů eur), Kypr (2,8 milionu eur), Polsko (51 milionů eur) a Norsko (46 milionů eur). Ještě aktuálnější rozpočtové výdaje na boj proti drogám hlásily dvě země: Lucembursko (6 milionů eur v roce 2005) a Spojené království (2 miliardy eur v letech 2004–2005).
Countries reporting drugs expenditure for the year 2004 included the Czech Republic (11.0 million euros), Spain (302 to 325 million euros), Cyprus (2.8 million euros), Poland (51 million euros) and Norway (46 million euros). Two countries reported more recent budgeted expenditure for tackling drugs: Luxembourg (6 million euros in 2005) and the United Kingdom (2 billion euros in 2004/05).
Les pays ayant déclaré des dépenses liées à la drogue pour l’année 2004 sont la République tchèque (11,0 millions d’euros), l’Espagne (302 à 325 millions d’euros), Chypre (2,8 millions d’euros), la Pologne (51 millions d’euros) et la Norvège (46 millions d’euros). Deux pays ont fait état de dépenses budgétisées plus récentes dans le cadre de la lutte contre la drogue, à savoir le Luxembourg (6 millions d’euros en 2005) et le Royaume-Uni (2 milliards d’euros en 2004-2005).
Angaben über die im Jahr 2004 getätigten Ausgaben im Drogensektor enthalten unter anderem die Berichte aus der Tschechischen Republik (11 Mio. EUR), Spanien (302 bis 325 Mio. EUR), Zypern (2,8 Mio. EUR), Polen (51 Mio. EUR) und Norwegen (46 Mio. EUR). Zwei Länder berichteten über in jüngerer Zeit bereitgestellte Mittel zur Bekämpfung des Drogenproblems: Luxemburg (6 Mio. EUR im Jahr 2005) und das Vereinigte Königreich (2 Mrd. EUR im Zeitraum 2004/2005).
En Eslovaquia se estima que en 2004 el gasto público total en materia de drogas fue de 14,5 millones de euros, de los cuales se destinaron a los cuerpos y fuerzas de seguridad aproximadamente 8,4 millones de euros, y a la asistencia social y sanitaria, 6,1 millones de euros.
I paesi che hanno riferito una spesa pubblica per la lotta alla droga nel 2004 sono stati Repubblica ceca (11,0 milioni di euro), Spagna (da 302 a 325 milioni di euro), Cipro (2,8 milioni di euro), Polonia (51 milioni di euro) e Norvegia (46 milioni di euro). Due paesi hanno riferito una spesa inserita in bilancio più di recente per risolvere la questione “droga”: Lussemburgo (6 milioni di euro nel 2005) e Regno Unito (2 Mrd EUR nel 2004-2005).
Entre os países que comunicaram dados sobre a despesa relacionada com a droga no ano de 2004 incluem-se a República Checa (11,0 milhões de euros), Espanha (302 a 325 milhões de euros), Chipre (2,8 milhões de euros), Polónia (51 milhões de euros) e Noruega (46 milhões de euros). Dois países comunicaram a despesa mais recentemente orçamentada para o combate à droga: Luxemburgo (6 milhões de euros em 2005) e Reino Unido (2 mil milhões de euros em 2004/2005).
Μεταξύ των χωρών που ανέφεραν τις δαπάνες τους για την καταπολέμηση των ναρκωτικών για το έτος 2004 ήταν η Τσεχική Δημοκρατία (11 εκατομμύρια ευρώ), η Ισπανία (302 έως 325 εκατομμύρια ευρώ), η Κύπρος (2,8 εκατομμύρια ευρώ), η Πολωνία (51 εκατομμύρια ευρώ) και η Νορβηγία (46 εκατομμύρια ευρώ). Δύο χώρες ανέφεραν πιο πρόσφατα προϋπολογισθείσες δαπάνες για την καταπολέμηση των ναρκωτικών: το Λουξεμβούργο (6 εκατομμύρια ευρώ το 2005) και το Ηνωμένο Βασίλειο (2 δισεκατομμύρια ευρώ το 2004/05).
Tot de landen die voor het jaar 2004 uitgaven in verband met drugs rapporteren behoren Tsjechië (11,0 miljoen EUR), Spanje (302 tot 325 miljoen EUR), Cyprus (2,8 miljoen EUR), Polen (51 miljoen EUR) en Noorwegen (46 miljoen EUR). Twee landen maken melding van meer recente begrote uitgaven voor de aanpak van drugs: Luxemburg (6 miljoen EUR in 2005) en het Verenigd Koninkrijk (2 miljard EUR in 2004/2005).
De lande, der indberettede narkotikarelaterede udgifter for 2004, var Tjekkiet (11,0 mio. euro), Spanien (302–325 mio. euro), Cypern (2,8 mio. euro), Polen (51 mio. euro) og Norge (46 mio. euro). To lande har rapporteret om nyligt budgetterede udgifter til narkotikabekæmpelse: Luxembourg (6 mio. euro i 2005) og Det Forenede Kongerige (2 mia. euro i 2004/2005).
2004. a kohta avalikustasid uimastitega seotud kulutused Tšehhi Vabariik (11,0 miljonit eurot), Hispaania (302–325 miljonit eurot), Küpros (2,8 miljonit eurot), Poola (51 miljonit eurot) ja Norra (46 miljonit eurot). Hiljaaegu esitasid kaks riiki värskemad andmed uimastivastase võitluse eelarve kohta: Luksemburg (6 miljonit eurot 2005. a) ja Ühendkuningriik (2 miljardit eurot 2004.–2005. a).
Huumausainemenoistaan vuodelta 2004 ovat raportoineet Tšekki (11,0 miljoonaa euroa), Espanja (302–325 miljoonaa euroa), Kypros (2,8 miljoonaa euroa), Puola (51 miljoonaa euroa) ja Norja (46 miljoonaa euroa). Kaksi maata on ilmoittanut vielä uudempia lukuja huumausaineiden torjuntaan budjetoimistaan menoista: Luxemburg (6 miljoonaa euroa vuodeksi 2005) ja Yhdistynyt kuningaskunta (2 miljardia euroa vuosiksi 2004 ja 2005).
A kábítószerekkel összefüggő kiadásokról a 2004-es évre Csehország (11,0 millió euró), Spanyolország (302–325 millió euró), Ciprus (2,8 millió euró), Lengyelország (51 millió euró) és Norvégia (46 millió euró) is beszámolt. Két ország, Luxemburg (2005-ben 6 millió euró) és az Egyesült Királyság (2004/05-ben 2 milliárd euró) ennél frissebb adatokat is közölt a kábítószer-probléma kezelésére szánt költségvetési kiadásról.
Tall for narkotikarelaterte offentlige utgifter for 2004 ble lagt fra av Den tsjekkiske republikk (11 millioner euro), Spania (302-325 millioner euro), Kypros (2,8 millioner euro), Polen (51 millioner euro) og Norge (46 millioner euro).
Kraje, które w sprawozdaniach podały poniesione w 2004 r. wydatki wiążące się z narkotykami, to Czechy (11,0 milionów euro), Hiszpania (302 do 325 milionów euro), Cypr (2,8 miliona euro), Polska (51 milionów euro) i Norwegia (46 milionów euro). Dwa kraje podały bardziej aktualne dane o wydatkach budżetowych wiążących się ze zwalczaniem narkotyków: Luksemburg (6 milionów euro w 2005 r.) oraz Wielka Brytania (2 miliardy euro w latach 2004–2005).
Printre ţările care au comunicat cheltuielile legate de droguri pe anul 2004 se numără Republica Cehă (11,0 milioane EUR), Spania (între 302 şi 325 milioane EUR), Cipru (2,8 milioane EUR), Polonia (51 milioane EUR) şi Norvegia (46 milioane EUR). Două ţări au comunicat cheltuieli bugetare mai recente acordate abordării drogurilor: Luxemburg (6 milioane EUR în 2005) şi Regatul Unit (2 miliarde EUR în 2004/2005).
Krajiny, ktoré uviedli výdavky súvisiace s drogami za rok 2004, zahŕňali Českú republiku (11,0 milióna eur), Španielsko (302 až 325 miliónov eur), Cyprus (2,8 milióna eur), Poľsko (51 miliónov eur) a Nórsko (46 miliónov eur). Dve krajiny uviedli novšie rozpočtové výdavky na riešenie problémov s drogami: Luxembursko (6 miliónov eur v roku 2005) a Spojené kráľovstvo (2 miliardy eur v rokoch 2004/2005).
Med državami, ki so poročale o izdatkih za boj proti drogam za leto 2004, so Češka republika (11 milijonov EUR), Španija (302 do 325 milijonov EUR), Ciper (2,8 milijona EUR), Poljska (51 milijonov EUR) in Norveška (46 milijonov EUR). Dve državi sta poročali o bolj nedavnih izdatkih, predvidenih v proračunu za boj proti drogam: Luksemburg (6 milijonov EUR v letu 2005) in Združeno kraljestvo (2 milijardi EUR v letih 2004/05).
Följande länder har rapporterat utgifter för narkotikafrågor för år 2004: Tjeckien (11,0 miljoner euro), Spanien (302 till 325 miljoner euro), Cypern (2,8 miljoner euro), Polen (51 miljoner euro) och Norge (46 miljoner euro). Två länder har rapporterat nyligen budgeterade utgifter för åtgärder på narkotikaområdet: Luxemburg (6 miljoner euro under 2005) och Storbritannien (2 miljarder euro för 2004/2005).
2004 yılı için uyuşturucu harcamaları rapor eden ülkeler arasında Çek Cumhuriyeti (11,0 milyon euro), İspanya (302 ila 325 milyon euro), Kıbrıs (2,8 milyon euro), Polonya (51 milyon euro) ve Norveç (46 milyon euro) bulunmaktadır. İki ülke uyuşturucuyla mücadele için daha yakın tarihlerde bütçelenmiş harcamalar rapor etmiştir: Lüksemburg (2005’te 6 milyon euro) ve Birleşik Krallık (2004/05’te 2 milyar euro).
Starp valstīm, kas ir sniegušas informāciju par narkotiku jomā 2004. gadā iztērētajiem līdzekļiem, var minēt Čehiju (11,0 miljoni euro), Spāniju (302 līdz 325 miljoni euro), Kipru (2,8 miljoni euro), Poliju (51 miljoni euro) un Norvēģiju (46 miljoni euro). Divas valstis ir sniegušas jaunāku informāciju par cīņai pret narkotikām atvēlētajiem budžeta līdzekļiem, un tās ir Luksemburga (6 miljoni euro 2005. gadā) un Apvienotā Karaliste (2 miljardi euro 2004./2005. gadā).
  Rà¡meček 1  
V Irsku dvě studie, které v roce 1996 a v letech 2000–2001 provedla výzkumná jednotka Garda u vzorku uživatelů drog známých policii, odhadly, že uživatelé drog zodpovídali za 66 % zjištěných trestných činů v roce 1996 a 28 % v letech 2000–2001 (Keogh, 1997; Furey a Browne, 2003, citováno v irské národní zprávě).
In Ireland, two studies carried out by the Garda Research Unit in 1996 and 2000/01 among a sample of drug users known to the police estimated that drug users were responsible for 66 % of detected indictable crimes in 1996 and 28 % in 2000/01 (Keogh, 1997; Furey and Browne, 2003, cited in the Irish national report). The 2000/01 survey found that opioid users were responsible for 23 % of detected larceny offences and 37 % of detected burglaries.
En Irlande, deux études conduites par la Garda Research Unit en 1996 et en 2000-2001 auprès d’un échantillon d’usagers de drogue connus des services de police ont estimé que les usagers de drogue étaient responsables de 66 % des actes criminels recensés en 1996 et de 28 % en 2000-2001 (Keogh, 1997; Furey et Browne, 2003, cités dans le rapport national irlandais). L’enquête de 2000-2001 a conclu que les usagers d’opiacés étaient responsables de 23 % des vols simples recensés et de 37 % des cambriolages.
In Irland wurde in zwei Studien, die 1996 und 2000/2001 von der Garda Research Unit anhand einer Stichprobe polizeibekannter Drogenkonsumenten durchgeführt wurden, festgestellt, dass im Jahr 1996 66 % und im Zeitraum 2000/2001 28 % der aufgedeckten Straftaten von Drogenkonsumenten verübt wurden (Keogh, 1997; Furey und Browne, 2003, zitiert im nationalen Bericht Irlands). Die Erhebung 2000/2001 führte ferner zu dem Ergebnis, dass 23 % der aufgedeckten Diebstähle und 37 % der aufgedeckten Einbruchsdiebstähle von Opioidkonsumenten begangen wurden.
En Irlanda, dos estudios realizados por la Unidad de Investigación de la Policía Irlandesa (Garda) en 1996 y 2000/2001 entre una muestra de consumidores de drogas conocidos por la policía estimaron que los consumidores eran responsables del 66 % de los delitos detectados en 1996 y del 28 % en 2000/2001 (Keogh, 1997; Furey y Browne, 2003, citado en el informe nacional de Irlanda). Según la encuesta realizada en 2000/2001, los consumidores de opiáceos eran responsables del 23 % de los hurtos y del 37 % de los robos con allanamiento de morada detectados.
In Irlanda due studi condotti dalla “Garda Research Unit” nel 1996 e nel 2000-2001 in un campione di consumatori di droga noti alla polizia hanno calcolato che i consumatori di stupefacenti erano responsabili del 66% dei delitti registrati nel 1996 e del 28% di quelli del 2000-2001 (Keogh, 1997; Furey e Browne, 2003, citati nella relazione nazionale irlandese). L’indagine del 2000-2001 ha portato a galla un ulteriore dato sul collegamento droga-criminalità, e cioè che i consumatori di oppiacei hanno compiuto il 23% dei furti e il 37% dei furti con scasso.
Na Irlanda, dois estudos realizados pela Unidade de Investigação da Garda, em 1996 e 2000/2001, entre uma amostra de consumidores de droga conhecidos pela polícia, estimaram que os consumidores de droga foram responsáveis por 66% dos crimes susceptíveis de acção judicial detectados em 1996 e por 28% em 2000/2001 (Keogh, 1997; Furey e Browne, 2003, citados no Relatório Nacional irlandês). O inquérito de 2000/2001 concluiu que os consumidores de opiáceos perpetraram 23% dos crimes de furto detectados e 37% dos assaltos detectados.
Στην Ιρλανδία δύο μελέτες που πραγματοποιήθηκαν από την ερευνητική μονάδα Garda το 1996 και το 2000/01 σε δείγμα σεσημασμένων χρηστών ναρκωτικών εκτίμησαν ότι οι χρήστες ναρκωτικών ευθύνονταν για 66 % των ποινικά διώξιμων εγκλημάτων που διερευνήθηκαν το 1996 και για 28 % το 2000/01 (Keogh, 1997· Furey και Browne, 2003, αναφορά στην εθνική έκθεση της Ιρλανδίας). Στη μελέτη του 2000/01 διαπιστώθηκε ότι οι χρήστες οπιοειδών ευθύνονταν για 23 % των διερευνηθέντων αδικημάτων που αφορούν κλοπές και 37 % που αφορούν διαρρήξεις.
In Ierland zijn in 1996 en 2000/2001 twee studies uitgevoerd door de onderzoekseenheid van de Garda onder een steekproef van bij de politie bekende drugsgebruikers. Hierin wordt geschat dat drugsgebruikers in 1996 verantwoordelijk waren voor 66% en in 2000/2001 voor 28% van de opgeloste delicten (Keogh, 1997; Furey en Browne, 2003, geciteerd in het Ierse nationaal verslag). Uit de studie van 2000/2001 bleek dat opioïdengebruikers verantwoordelijk waren voor 23% van de opgeloste diefstallen en 37% van de opgeloste inbraken.
I to undersøgelser gennemført af Garda Research Unit i 1996 og 2000/2001 i Irland blandt en stikprøve af stofbrugere, der var kendt af politiet, blev det anslået, at stofbrugere var ansvarlige for 66 % af de registrerede kriminelle forseelser i 1996 og 28 % i 2000/2001 (Keogh, 1997; Furey og Browne, 2003, omtalt i Irlands nationale rapport). Ifølge undersøgelsen fra 2000/2001 var opioidbrugere ansvarlige for 23 % af de registrerede simple tyverier og 37 % af de registrerede indbrudstyverier.
Iirimaal viis politsei uurimisüksus Garda Research Unit politseile teadaolevate uimastitarvitajate näidisgrupis läbi kaks uuringut, 1996. ja 2000.–2001. aastal ning leidis, et uimastitarvitajad olid vastutavad hinnanguliselt 66% karistatavate kuritegude puhul 1996. a ja 28% puhul aastatel 2000–2001 (Keogh, 1997; Furey, Browne, 2003, viide Iirimaa riiklikus aruandes). 2000.–2001. a uuringus nenditi, et opioidide kasutajad olid vastutavad 23% varguste ja 37% sissemurdmiste puhul.
Irlannissa kahdessa Gardan tutkimusyksikön vuosina 1996 ja 2000–2001 tekemässä tutkimuksessa, joissa oli otoksena poliisille tuttuja huumeidenkäyttäjiä, arvioitiin, että huumeidenkäyttäjät olivat tehneet paljastuneista syytteenalaisista rikoksista 66 prosenttia vuonna 1996 ja 28 prosenttia vuonna 2000–2001 (Keogh, 1997; Furey ja Browne, 2003, mainittu Irlannin kansallisessa raportissa). Vuoden 2000–2001 tutkimuksessa todettiin, että opioidien käyttäjät olivat tehneet paljastuneista syytteenalaisista rikoksista 23 prosenttia ja paljastuneista murroista 37 prosenttia.
Írországban a Garda kutatási osztálya által 1996-ban és 2000/01-ben a rendőrség számára ismert kábítószer-használók mintájában készített két vizsgálat becsült eredményei szerint 1996-ban a felderített, büntetőjogilag üldözhető bűncselekmények 66%-áért voltak felelősek a kábítószer-használók, 2000/01-ben pedig 28%-áért (Keogh, 1997; Furey és Browne, 2003, az ír országjelentés idézi). A 2000/01-es felmérés azt is megállapította, hogy az opiáthasználók a felderített lopási bűncselekmények 23%-áért és a felderített rablások 37%-áért feleltek.
To irske studier utført av Garda Research Unit i 1996 og 2000-01 blant et utvalg av narkotikabrukere som var kjent av politiet, anslo at narkotikabrukere sto ansvarlig for 66 % av etterforskede straffbare lovbrudd i 1996 og 28 % i 2000-01 (Keogh, 1997, Furey and Browne, 2003, sitert i Irlands nasjonale rapport). 2000/01-undersøkelsen viste at opioidbrukere sto ansvarlig for 23 % av alle tyverier og 37 % av innbrudd som ble etterforsket.
W Irlandii dwa badania przeprowadzone przez Garda Research Unit w 1996 r. i w 2000/2001 r. wśród wybranej grupy osób znanych policji zażywających narkotyki wykazały, że w 1996 r. osoby zażywające narkotyki ponosiły odpowiedzialność za 66% wykrytych, podlegających oskarżeniu przestępstw i za 28% takich przestępstw w latach 2000/2001. (Keogh, 1997; Furey i Browne, 2003, cytowani w sprawozdaniu krajowym Irlandii). W badaniu przeprowadzonym w latach 2000/2001 stwierdzono, że osoby zażywające opiaty ponosiły odpowiedzialność za 23% wykrytych przypadków kradzieży i 37% wykrytych przypadków włamań.
În Irlanda, două studii efectuate de către Garda Research Unit [Departamentul de Cercetare Garda] în 1996 şi 2000-2001 pe un eşantion de consumatori de droguri cunoscuţi de către poliţie, au estimat că în 1996, consumatorii de droguri erau răspunzători pentru 66 % din infracţiunile condamnabile depistate în timp ce în 2000-2001 proporţia era de 28 % (Keogh, 1997; Furey şi Browne, 2003, citat în raportul naţional al Irlandei). Sondajul din 2000-2001 a arătat că 23 % din cazurile de furt şi 37 % din spargerile depistate au fost comise de către consumatori de opiacee.
V Írsku dve štúdie vykonané Výskumnou jednotkou Garda v roku 1996 a 2000/2001 medzi štatistickou vzorkou užívateľov drog známych polícii odhadli, že užívatelia drog zodpovedali za 66 % zistených závažných trestných činov v roku 1996 a 28 % v roku 2000/2001 (Keogh, 1997; Furey a Browne, 2003, citované v írskej národnej správe). Prieskum v roku 2000/2001 zistil, že užívatelia opiátov zodpovedali za 23 % zistených krádeží a 37 % zistených vlámaní.
Na Irskem sta raziskavi, ki ju je leta 1996 in 2000/01 opravila raziskovalna enota Garda med vzorcem policiji znanih uživalcev drog, ocenila, da so bili uživalci drog odgovorni za 66 % odkritih kaznivih dejanj leta 1996 in za 28 % leta 2000/01 (Keogh, 1997; Furey in Browne, 2003, navedeno v irskem nacionalnem poročilu). Raziskava iz leta 2000/01 je razkrila, da so bili uživalci opioidov odgovorni za 23 % odkritih kaznivih dejanj tatvin in 37 % odkritih vlomov.
I Irland visar två studier genomförda av Garda Research Unit 1996 och 2000/01 på ett urval av narkotikamissbrukare som var kända av polisen att narkotikamissbrukare stod för 66 % av de upptäckta brotten 1996 och 28 % av de upptäckta brotten 2000/01 (Keogh, 1997; Furey and Browne, 2003, citeras i Irlands nationella rapport). Studien som gjordes 2000/01 visade att opiatanvändare hade begått 23 % av de upptäckta stölderna och 37 % av de upptäckta inbrotten.
İrlanda’da, Garda Araştırma Birimi tarafından 1996 ve 2000-01’de polisin bildiği uyuşturucu kullanıcılarından oluşan bir örnek arasında gerçekleştirilen iki çalışma, 1996’da tespit edilen ağır suçlardan % 66’sından ve 2000/01’de % 28’inden uyuşturucu kullanıcılarının sorumlu olduğunu öngörmüştür (Keogh, 1997; Furey ve Browne, 2003, İrlanda ulusal raporundan alınmıştır). 2000/01 araştırması, tespit edilmiş yankesicilik suçlarının % 23’ünden ve tespit edilmiş hırsızlıkların % 37’sinden opioid kullanıcılarının sorumlu olduğunu ortaya çıkarmıştır.
Īrijā divos pētījumos, ko 1996. un 2000./2001. gadā policijai zināmu narkotiku lietotāju vidū izlases veidā ir veikusi Garda pētniecības nodaļa, ir aplēsts, ka narkotiku lietotāji 1996. gadā ir pastrādājuši 66 %, bet 2000./2001. gadā 28 % atklāto kriminālnoziegumu (Keogh, 1997. g.; Furey un Browne, 2003. g., atsauce Īrijas valsts ziņojumā). Pētījumā, kas ir veikts 2000./2001. gadā, ir noskaidrots, ka opioīdu lietotāji ir vainojami 23 % atklāto zādzību un 37 % atklāto ielaušanās gadījumu.
  Kapitola 1: Protidrogov...  
Dvě důležité aktivity v EU v oblasti snižování nabídky drog byly charakterizovány tím, že dne 18. srpna 2005 nabyla účinnosti dvě nařízení Evropské komise o prekurzorech přijatá v roce 2004. Kontrola chemických prekurzorů představuje významný aspekt snižování nabídky drog, protože tyto látky jsou při výrobě drog nenahraditelné.
Two important activities in the EU in the field of drug supply reduction were characterised by the coming into force, on 18 August 2005, of the two EC regulations on precursors adopted in 2004. Controls on chemical precursors are an important aspect of drug supply reduction, as these substances are indispensable in the production of drugs. Action in this area in the EU takes two forms: first, the regulation of trade in certain substances between the EU and third countries and, second, regulation within the internal market.
Dans le domaine de la réduction de l’offre de drogue, deux activités importantes de l’UE ont été l’entrée en vigueur, le 18 août 2005, de deux règlements adoptés en 2004 sur les précurseurs. Les contrôles des précurseurs chimiques sont un volet important de la réduction de l’offre dans la mesure où ces substances sont indispensables à la production de drogue. Les actions de l’UE dans ce domaine revêtent deux formes: tout d’abord, la réglementation du commerce de certaines substances entre l’UE et les pays tiers et, ensuite, la réglementation dans le marché intérieur.
Zwei wichtige Maßnahmen der EU im Bereich der Reduzierung des Drogenangebots wurden mit den beiden im Jahr 2004 angenommenen EG-Verordnungen über Grundstoffe ergriffen, die am 18. August 2005 in Kraft traten. Die Kontrolle chemischer Grundstoffe ist ein wichtiger Aspekt der Angebotsreduzierung, da diese Substanzen für die Herstellung von Drogen unerlässlich sind. In der EU werden in diesem Zusammenhang zwei Maßnahmenbereiche abgedeckt: Zum einen die Regulierung des Handels mit bestimmten Stoffen zwischen der EU und Drittländern und zum anderen die Regulierung des Handels innerhalb des Binnenmarkts.
Dos actividades importantes de la UE en materia de reducción del suministro de droga se pusieron en práctica con la entrada en vigor, el 18 de agosto de 2005, de los dos reglamentos de la CE sobre precursores, adoptados en 2004. Los controles sobre los precursores químicos constituyen un aspecto importante de la reducción del suministro de droga, dado que estas sustancias resultan indispensables en la producción de drogas. Las medidas que la UE desarrolla en esta área, son de dos tipos: en primer lugar, la regulación del comercio de ciertas sustancias entre la UE y terceros países y, en segundo lugar, la regulación dentro del mercado interior.
L’entrata in vigore, il 18 agosto 2005, di due regolamenti comunitari adottati nel 2004 sui precursori ha dato luogo nell’UE a due importanti attività nel campo della riduzione dell’offerta di stupefacenti. I controlli sui precursori chimici rappresentano infatti un aspetto importante della strategia di riduzione dell’offerta di stupefacenti, essendo tali sostanze indispensabili per la fabbricazione delle droghe. In questo settore l’azione comunitaria si svolge lungo due linee: la prima è il regolamento recante norme per il controllo del commercio di talune sostanze utilizzate per la fabbricazione illecita di stupefacenti tra l’Unione europea e i paesi terzi; la seconda è un regolamento analogo riferito al mercato interno.
Duas importantes actividades na UE no domínio da redução da oferta de droga foram caracterizadas pela entrada em vigor, em 18 de Agosto de 2005, dos dois regulamentos comunitários relativos aos precursores adoptados em 2004. O controlo dos precursores químicos constitui um aspecto importante da redução da oferta de droga, uma vez que estas substâncias são indispensáveis para a sua produção. As medidas comunitárias neste domínio assumem duas formas: em primeiro lugar, a regulamentação do comércio de determinadas substâncias entre a União Europeia e os países terceiros e, em segundo lugar, a regulamentação dentro do mercado interno.
Δύο σημαντικές δραστηριότητες στην ΕΕ στον τομέα της μείωσης της προσφοράς ναρκωτικών σηματοδοτήθηκαν από τη θέση σε ισχύ, στις 18 Αυγούστου 2005, των δύο κοινοτικών κανονισμών για τις πρόδρομες ουσίες που εγκρίθηκαν το 2004. Ο έλεγχος των χημικών πρόδρομων ουσιών αποτελεί σημαντική πτυχή της μείωσης της προσφοράς ναρκωτικών, καθώς οι ουσίες αυτές είναι απαραίτητες για την παραγωγή ναρκωτικών. Η δράση στον τομέα αυτό στην ΕΕ λαμβάνει δύο μορφές: πρώτον, κανονιστική ρύθμιση της εμπορίας ορισμένων ουσιών μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών και, δεύτερον, κανονιστική ρύθμιση εντός της εσωτερικής αγοράς.
Op het gebied van terugdringing van het drugsaanbod zijn twee belangrijke ontwikkelingen in de EU te melden. In de eerste plaats: de inwerkingtreding op 18 augustus 2005 van twee - in 2004 goedgekeurde - EG-verordeningen inzake precursoren. Controle op chemische precursoren is een belangrijk aspect van de activiteiten ter beperking van het drugsaanbod, aangezien deze stoffen noodzakelijk zijn voor de productie van drugs. Het optreden van de EU op dit gebied verloopt langs twee lijnen: enerzijds via de verordening inzake de handel in bepaalde stoffen tussen de EU en derde landen, anderzijds via de verordening inzake drugsprecursoren op de interne markt.
To vigtige aktiviteter i EU med hensyn til begrænsning af udbuddet af narkotika var ikrafttrædelsen den 18. august 2005 af to EU-forordninger om prækursorer, der blev vedtaget i 2004. Kontrol af kemiske prækursorer er et vigtigt aspekt i begrænsningen af narkotikaudbuddet, da disse stoffer er nødvendige ved fremstilling af narkotika. Der gøres en todelt indsats på dette område i EU: for det første regulering af handelen med visse stoffer mellem EU og tredjelande, og for det andet regulering inden for det indre marked.
Narkootikumide pakkumise vähendamise valdkonna kaht tähtsat ELi tegevust iseloomustas kahe 2004. aastal vastuvõetud Euroopa Komisjoni lähteaineid käsitleva määruse jõustumine 18. augustil 2005. Kontroll keemiliste lähteainete üle on narkootikumide pakkumise vähendamise oluline tegur, sest need ained on narkootikumide valmistamisel asendamatud. Euroopa Liidus tegutsetakse selles valdkonnas kahel suunal: esiteks reguleeritakse teatud ainetega kauplemist Euroopa Liidu ja kolmandate riikide vahel, teiseks reguleeritakse seda ka siseturul.
EU:ssa tapahtui merkittävää edistystä huumausaineiden tarjonnan vähentämiseksi, kun vuonna 2004 hyväksytyt kaksi huumausaineiden lähtöaineita koskevaa EY:n asetusta tulivat voimaan 18. elokuuta 2005. Kemiallisten lähtöaineiden valvonta on tärkeä osa huumausaineiden tarjonnan vähentämistä, sillä nämä aineet ovat välttämättömiä huumeiden valmistukselle. Tällä alalla EU on toteuttanut kahdenlaisia toimia, joilla säännellään tiettyjen aineiden kauppaa ensinnäkin EU:n ja kolmansien maiden välillä ja toiseksi EU:n sisämarkkinoilla.
A kábítószer-kínálat csökkentése terén az EU-ban két fontos tevékenységet alapjaiban befolyásolt a prekurzorokról 2004-ben elfogadott két EK-rendelet 2005. augusztus 18-i hatálybalépése. A vegyi prekurzorok ellenőrzése fontos szempont a kábítószer-kínálat csökkentésében, mivel ezek az anyagok nélkülözhetetlenek a kábítószerek előállításához. Az EU ezen a területen kétféleképpen lép fel: egyrészt szabályozza egyes anyagok EU és harmadik országok közötti kereskedelmét, másrészt szabályozza a belső piacot.
To viktige aktiviteter i EU innen tilbudsreduksjon er nærmere beskrevet i de to EF-forordningene om prekursorer som trådte i kraft 18. august 2005. Kontroll av kjemiske prekursorer er et viktig ledd i arbeidet for redusere tilbudet, da disse stoffene er utgangspunkt for framstillingen av narkotika. EU har to typer tiltak på dette området: for det første regulering av handelen med visse stoffer mellom EU og tredjeland, og for det andre reguleringen av det indre marked.
Dwa istotne działania w UE w dziedzinie obniżania podaży narkotyków charakteryzuje fakt wejścia w życie 18 sierpnia 2005 r. dwóch rozporządzeń WE o prekursorach, przyjętych w 2004 r. Kontrolowanie prekursorów chemicznych stanowi ważny aspekt ograniczenia podaży narkotyków, ponieważ substancje te są niezbędne w procesie ich produkcji. W UE działanie w tym obszarze przyjmuje dwie formy: po pierwsze rozporządzenia dotyczącego handlu niektórymi substancjami pomiędzy UE i krajami trzecimi, a po drugie rozporządzenia obowiązującego na rynku wewnętrznym.
Două activităţi importante din UE în domeniul reducerii ofertei de droguri au fost însoţite de intrarea în vigoare, la 18 august 2005, a celor două regulamente UE privind precursorii, adoptate în 2004. Controlul precursorilor chimici este un aspect important al reducerii ofertei de droguri, întrucât aceste substanţe sunt indispensabile producerii de droguri. În UE, acţiunile în acest domeniu îmbracă două forme: în primul rând, reglementarea comerţului cu anumite substanţe dintre UE şi ţări terţe, iar, în al doilea rând, reglementarea comerţului pe piaţa internă.
Dve dôležité činnosti v EÚ v oblasti znižovania ponuky drog boli charakterizované tým, že 18. augusta 2005 nadobudli platnosť dve nariadenia EK o prekurzoroch, ktoré boli prijaté v roku 2004. Kontroly chemických prekurzorov sú dôležitým aspektom znižovania ponuky drog, pretože tieto látky sú nevyhnutne potrebné pri výrobe drog. Činnosť v tejto oblasti nadobúda v EÚ dve formy: po prvé, regulácia obchodovania s niektorými látkami medzi EÚ a tretími krajinami a po druhé, regulácia v rámci vnútorného trhu.
V veljavo sta 18. avgusta 2005 stopili dve, leta 2004, sprejeti uredbi ES o predhodnih sestavinah, ki podrobno opisujeta dve pomembni dejavnosti na področju zmanjševanja ponudbe drog v EU. Nadzor nad kemičnimi predhodnimi sestavinami je pomemben vidik zmanjševanja ponudbe drog, saj so te sestavine nepogrešljive pri proizvodnji drog. EU na tem področju pozna dve obliki ukrepov: prvič, ureditev trgovine z nekaterimi snovmi med EU in tretjimi državami, in drugič, ureditev znotraj notranjega trga.
När det gäller åtgärder för att minska narkotikatillgången lyftes två viktiga verksamheter på EU-nivå fram när de två EG-förordningarna om prekursorer som antogs 2004 trädde i kraft den 18 augusti 2005. Kontroll av prekursorer är en viktig del av åtgärderna för att minska tillgången, eftersom dessa ämnen krävs för framställning av narkotika. Åtgärder på detta område genomförs på två plan, dels genom reglering av handeln med vissa ämnen mellan EU och tredje land och dels genom reglering av den inre marknaden.
AB’de uyuşturucu arzını azaltma alanındaki iki önemli faaliyeti, 2004’te kabul edilen öncüller hakkında iki AT tüzüğünün 18 Ağustos 2005 tarihinde yürürlüğe girmesi oluşturuyordu. Kimyasal öncüllerin kontrolü, bu maddeler uyuşturucu üretimi için vazgeçilmez olduğundan, uyuşturucu arzını azaltmanın önemli bir yönünü teşkil etmektedir. AB’de bu alandaki eylemler iki şekilde olmaktadır: birincisi, AB ve üçüncü ülkeler arasında belirli maddelerin ticaretinin düzenlenmesi, ikincisi ise, iç pazar dahilinde düzenlemedir.
Divu 2004. gadā pieņemto ES prekursoru regulu spēkā stāšanās 2005. gada 18. augustā raksturo divus svarīgus ES narkotiku piegāžu samazinājuma jomas aspektus. Ķīmisko prekursoru kontrole ir svarīgs narkotiku piegāžu samazinājuma aspekts, jo bez šīm vielām narkotiku ražošana nav iedomājama. Šajā jomā ES tiek īstenoti divējādi pasākumi: pirmkārt, tiek regulēta atsevišķu vielu tirdzniecība ES un trešo valstu starpā un, otrkārt, tiek regulēts iekšējais tirgus.
  Kapitola 1: Protidrogov...  
Dvě důležité aktivity v EU v oblasti snižování nabídky drog byly charakterizovány tím, že dne 18. srpna 2005 nabyla účinnosti dvě nařízení Evropské komise o prekurzorech přijatá v roce 2004. Kontrola chemických prekurzorů představuje významný aspekt snižování nabídky drog, protože tyto látky jsou při výrobě drog nenahraditelné.
Two important activities in the EU in the field of drug supply reduction were characterised by the coming into force, on 18 August 2005, of the two EC regulations on precursors adopted in 2004. Controls on chemical precursors are an important aspect of drug supply reduction, as these substances are indispensable in the production of drugs. Action in this area in the EU takes two forms: first, the regulation of trade in certain substances between the EU and third countries and, second, regulation within the internal market.
Dans le domaine de la réduction de l’offre de drogue, deux activités importantes de l’UE ont été l’entrée en vigueur, le 18 août 2005, de deux règlements adoptés en 2004 sur les précurseurs. Les contrôles des précurseurs chimiques sont un volet important de la réduction de l’offre dans la mesure où ces substances sont indispensables à la production de drogue. Les actions de l’UE dans ce domaine revêtent deux formes: tout d’abord, la réglementation du commerce de certaines substances entre l’UE et les pays tiers et, ensuite, la réglementation dans le marché intérieur.
Zwei wichtige Maßnahmen der EU im Bereich der Reduzierung des Drogenangebots wurden mit den beiden im Jahr 2004 angenommenen EG-Verordnungen über Grundstoffe ergriffen, die am 18. August 2005 in Kraft traten. Die Kontrolle chemischer Grundstoffe ist ein wichtiger Aspekt der Angebotsreduzierung, da diese Substanzen für die Herstellung von Drogen unerlässlich sind. In der EU werden in diesem Zusammenhang zwei Maßnahmenbereiche abgedeckt: Zum einen die Regulierung des Handels mit bestimmten Stoffen zwischen der EU und Drittländern und zum anderen die Regulierung des Handels innerhalb des Binnenmarkts.
Dos actividades importantes de la UE en materia de reducción del suministro de droga se pusieron en práctica con la entrada en vigor, el 18 de agosto de 2005, de los dos reglamentos de la CE sobre precursores, adoptados en 2004. Los controles sobre los precursores químicos constituyen un aspecto importante de la reducción del suministro de droga, dado que estas sustancias resultan indispensables en la producción de drogas. Las medidas que la UE desarrolla en esta área, son de dos tipos: en primer lugar, la regulación del comercio de ciertas sustancias entre la UE y terceros países y, en segundo lugar, la regulación dentro del mercado interior.
L’entrata in vigore, il 18 agosto 2005, di due regolamenti comunitari adottati nel 2004 sui precursori ha dato luogo nell’UE a due importanti attività nel campo della riduzione dell’offerta di stupefacenti. I controlli sui precursori chimici rappresentano infatti un aspetto importante della strategia di riduzione dell’offerta di stupefacenti, essendo tali sostanze indispensabili per la fabbricazione delle droghe. In questo settore l’azione comunitaria si svolge lungo due linee: la prima è il regolamento recante norme per il controllo del commercio di talune sostanze utilizzate per la fabbricazione illecita di stupefacenti tra l’Unione europea e i paesi terzi; la seconda è un regolamento analogo riferito al mercato interno.
Duas importantes actividades na UE no domínio da redução da oferta de droga foram caracterizadas pela entrada em vigor, em 18 de Agosto de 2005, dos dois regulamentos comunitários relativos aos precursores adoptados em 2004. O controlo dos precursores químicos constitui um aspecto importante da redução da oferta de droga, uma vez que estas substâncias são indispensáveis para a sua produção. As medidas comunitárias neste domínio assumem duas formas: em primeiro lugar, a regulamentação do comércio de determinadas substâncias entre a União Europeia e os países terceiros e, em segundo lugar, a regulamentação dentro do mercado interno.
Δύο σημαντικές δραστηριότητες στην ΕΕ στον τομέα της μείωσης της προσφοράς ναρκωτικών σηματοδοτήθηκαν από τη θέση σε ισχύ, στις 18 Αυγούστου 2005, των δύο κοινοτικών κανονισμών για τις πρόδρομες ουσίες που εγκρίθηκαν το 2004. Ο έλεγχος των χημικών πρόδρομων ουσιών αποτελεί σημαντική πτυχή της μείωσης της προσφοράς ναρκωτικών, καθώς οι ουσίες αυτές είναι απαραίτητες για την παραγωγή ναρκωτικών. Η δράση στον τομέα αυτό στην ΕΕ λαμβάνει δύο μορφές: πρώτον, κανονιστική ρύθμιση της εμπορίας ορισμένων ουσιών μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών και, δεύτερον, κανονιστική ρύθμιση εντός της εσωτερικής αγοράς.
Op het gebied van terugdringing van het drugsaanbod zijn twee belangrijke ontwikkelingen in de EU te melden. In de eerste plaats: de inwerkingtreding op 18 augustus 2005 van twee - in 2004 goedgekeurde - EG-verordeningen inzake precursoren. Controle op chemische precursoren is een belangrijk aspect van de activiteiten ter beperking van het drugsaanbod, aangezien deze stoffen noodzakelijk zijn voor de productie van drugs. Het optreden van de EU op dit gebied verloopt langs twee lijnen: enerzijds via de verordening inzake de handel in bepaalde stoffen tussen de EU en derde landen, anderzijds via de verordening inzake drugsprecursoren op de interne markt.
To vigtige aktiviteter i EU med hensyn til begrænsning af udbuddet af narkotika var ikrafttrædelsen den 18. august 2005 af to EU-forordninger om prækursorer, der blev vedtaget i 2004. Kontrol af kemiske prækursorer er et vigtigt aspekt i begrænsningen af narkotikaudbuddet, da disse stoffer er nødvendige ved fremstilling af narkotika. Der gøres en todelt indsats på dette område i EU: for det første regulering af handelen med visse stoffer mellem EU og tredjelande, og for det andet regulering inden for det indre marked.
Narkootikumide pakkumise vähendamise valdkonna kaht tähtsat ELi tegevust iseloomustas kahe 2004. aastal vastuvõetud Euroopa Komisjoni lähteaineid käsitleva määruse jõustumine 18. augustil 2005. Kontroll keemiliste lähteainete üle on narkootikumide pakkumise vähendamise oluline tegur, sest need ained on narkootikumide valmistamisel asendamatud. Euroopa Liidus tegutsetakse selles valdkonnas kahel suunal: esiteks reguleeritakse teatud ainetega kauplemist Euroopa Liidu ja kolmandate riikide vahel, teiseks reguleeritakse seda ka siseturul.
EU:ssa tapahtui merkittävää edistystä huumausaineiden tarjonnan vähentämiseksi, kun vuonna 2004 hyväksytyt kaksi huumausaineiden lähtöaineita koskevaa EY:n asetusta tulivat voimaan 18. elokuuta 2005. Kemiallisten lähtöaineiden valvonta on tärkeä osa huumausaineiden tarjonnan vähentämistä, sillä nämä aineet ovat välttämättömiä huumeiden valmistukselle. Tällä alalla EU on toteuttanut kahdenlaisia toimia, joilla säännellään tiettyjen aineiden kauppaa ensinnäkin EU:n ja kolmansien maiden välillä ja toiseksi EU:n sisämarkkinoilla.
A kábítószer-kínálat csökkentése terén az EU-ban két fontos tevékenységet alapjaiban befolyásolt a prekurzorokról 2004-ben elfogadott két EK-rendelet 2005. augusztus 18-i hatálybalépése. A vegyi prekurzorok ellenőrzése fontos szempont a kábítószer-kínálat csökkentésében, mivel ezek az anyagok nélkülözhetetlenek a kábítószerek előállításához. Az EU ezen a területen kétféleképpen lép fel: egyrészt szabályozza egyes anyagok EU és harmadik országok közötti kereskedelmét, másrészt szabályozza a belső piacot.
To viktige aktiviteter i EU innen tilbudsreduksjon er nærmere beskrevet i de to EF-forordningene om prekursorer som trådte i kraft 18. august 2005. Kontroll av kjemiske prekursorer er et viktig ledd i arbeidet for redusere tilbudet, da disse stoffene er utgangspunkt for framstillingen av narkotika. EU har to typer tiltak på dette området: for det første regulering av handelen med visse stoffer mellom EU og tredjeland, og for det andre reguleringen av det indre marked.
Dwa istotne działania w UE w dziedzinie obniżania podaży narkotyków charakteryzuje fakt wejścia w życie 18 sierpnia 2005 r. dwóch rozporządzeń WE o prekursorach, przyjętych w 2004 r. Kontrolowanie prekursorów chemicznych stanowi ważny aspekt ograniczenia podaży narkotyków, ponieważ substancje te są niezbędne w procesie ich produkcji. W UE działanie w tym obszarze przyjmuje dwie formy: po pierwsze rozporządzenia dotyczącego handlu niektórymi substancjami pomiędzy UE i krajami trzecimi, a po drugie rozporządzenia obowiązującego na rynku wewnętrznym.
Două activităţi importante din UE în domeniul reducerii ofertei de droguri au fost însoţite de intrarea în vigoare, la 18 august 2005, a celor două regulamente UE privind precursorii, adoptate în 2004. Controlul precursorilor chimici este un aspect important al reducerii ofertei de droguri, întrucât aceste substanţe sunt indispensabile producerii de droguri. În UE, acţiunile în acest domeniu îmbracă două forme: în primul rând, reglementarea comerţului cu anumite substanţe dintre UE şi ţări terţe, iar, în al doilea rând, reglementarea comerţului pe piaţa internă.
Dve dôležité činnosti v EÚ v oblasti znižovania ponuky drog boli charakterizované tým, že 18. augusta 2005 nadobudli platnosť dve nariadenia EK o prekurzoroch, ktoré boli prijaté v roku 2004. Kontroly chemických prekurzorov sú dôležitým aspektom znižovania ponuky drog, pretože tieto látky sú nevyhnutne potrebné pri výrobe drog. Činnosť v tejto oblasti nadobúda v EÚ dve formy: po prvé, regulácia obchodovania s niektorými látkami medzi EÚ a tretími krajinami a po druhé, regulácia v rámci vnútorného trhu.
V veljavo sta 18. avgusta 2005 stopili dve, leta 2004, sprejeti uredbi ES o predhodnih sestavinah, ki podrobno opisujeta dve pomembni dejavnosti na področju zmanjševanja ponudbe drog v EU. Nadzor nad kemičnimi predhodnimi sestavinami je pomemben vidik zmanjševanja ponudbe drog, saj so te sestavine nepogrešljive pri proizvodnji drog. EU na tem področju pozna dve obliki ukrepov: prvič, ureditev trgovine z nekaterimi snovmi med EU in tretjimi državami, in drugič, ureditev znotraj notranjega trga.
När det gäller åtgärder för att minska narkotikatillgången lyftes två viktiga verksamheter på EU-nivå fram när de två EG-förordningarna om prekursorer som antogs 2004 trädde i kraft den 18 augusti 2005. Kontroll av prekursorer är en viktig del av åtgärderna för att minska tillgången, eftersom dessa ämnen krävs för framställning av narkotika. Åtgärder på detta område genomförs på två plan, dels genom reglering av handeln med vissa ämnen mellan EU och tredje land och dels genom reglering av den inre marknaden.
AB’de uyuşturucu arzını azaltma alanındaki iki önemli faaliyeti, 2004’te kabul edilen öncüller hakkında iki AT tüzüğünün 18 Ağustos 2005 tarihinde yürürlüğe girmesi oluşturuyordu. Kimyasal öncüllerin kontrolü, bu maddeler uyuşturucu üretimi için vazgeçilmez olduğundan, uyuşturucu arzını azaltmanın önemli bir yönünü teşkil etmektedir. AB’de bu alandaki eylemler iki şekilde olmaktadır: birincisi, AB ve üçüncü ülkeler arasında belirli maddelerin ticaretinin düzenlenmesi, ikincisi ise, iç pazar dahilinde düzenlemedir.
Divu 2004. gadā pieņemto ES prekursoru regulu spēkā stāšanās 2005. gada 18. augustā raksturo divus svarīgus ES narkotiku piegāžu samazinājuma jomas aspektus. Ķīmisko prekursoru kontrole ir svarīgs narkotiku piegāžu samazinājuma aspekts, jo bez šīm vielām narkotiku ražošana nav iedomājama. Šajā jomā ES tiek īstenoti divējādi pasākumi: pirmkārt, tiek regulēta atsevišķu vielu tirdzniecība ES un trešo valstu starpā un, otrkārt, tiek regulēts iekšējais tirgus.
  Kapitola 4: Amfetaminy,...  
V České republice a na Slovensku se velká část ohlášených žádostí o léčbu týká primárního problému s metamfetaminem (viz rámeček o metamfetaminu). V zemích, v nichž uživatelé amfetaminů představují značnou část žadatelů o léčbu, užívá amfetamin jedna až dvě třetiny uživatelů injekčně (125).
Although the number of demands for treatment relating to the use of amphetamines and ecstasy is increasing, in general, this form of drug use is rarely the primary reason for attending drug treatment in most countries (123). An important exception is that a few countries do report a substantial proportion of treatment requests related to amphetamine or methamphetamine use. In the Czech Republic, Slovakia, Finland and Sweden these drugs account for anything from a quarter to around a half of all treatment demands (124). In the Czech Republic and Slovakia, a large proportion of reported treatment demands relate to a primary methamphetamine problem (see box on methamphetamine). In those countries where amphetamines users account for a substantial portion of treatment requests, between one-third and two-thirds of amphetamines clients inject the drug (125).
Bien que le nombre de demandes de traitement pour usage d'amphétamines et d'ecstasy soit en hausse, de manière générale, dans la plupart des pays, cette forme de consommation de drogue est rarement la raison principale pour suivre un traitement (123). On observe toutefois une exception importante: quelques pays déclarent un nombre important de demandes de traitement pour usage d'amphétamines ou de méthamphétamines. En République tchèque, en Slovaquie, en Finlande et en Suède, ces drogues représentent entre environ un quart et la moitié des demandes totales de traitement (124). En République tchèque et en Slovaquie, un grand nombre des demandes de traitement déclarées concernent un problème primaire de méthamphétamines (voir encadré sur les méthamphétamines). Dans les pays où les usagers de méthamphétamines représentent une part importante des demandes de traitement, entre un et deux tiers des patients prennent des amphétamines par voie intraveineuse (125).
Die Zahl der Behandlungsnachfragen im Zusammenhang mit dem Konsum von Amphetaminen und Ecstasy nimmt zwar zu, insgesamt ist diese Form des Drogenkonsums jedoch in den meisten Ländern nur selten der Hauptgrund für die Inanspruchnahme einer Drogenbehandlung (123). Eine bemerkenswerte Ausnahme bilden einige wenige Länder, die einen erheblichen Anteil der Behandlungsnachfragen im Zusammenhang mit dem Konsum von Amphetamin oder Methamphetamin melden. In der Tschechischen Republik, der Slowakei, Finnland und Schweden entfällt auf diese Drogen ein Viertel bis etwa die Hälfte aller Behandlungsnachfragen (124). In der Tschechischen Republik und der Slowakei ist ein Großteil aller gemeldeten Behandlungsnachfragen auf ein primäres Methamphetaminproblem zurückzuführen (siehe Kasten über Methamphetamin). In den Ländern, in denen ein erheblicher Anteil der Behandlungsnachfragen auf Amphetaminkonsumenten entfällt, wird die Droge von einem Drittel bis zwei Dritteln der Amphetaminpatienten injiziert (125).
Si bien está aumentando el número de solicitudes de tratamiento por consumo de anfetaminas y éxtasis, por lo general, en la mayoría de los países el consumo de estas drogas rara vez supone el principal motivo para asistir a un tratamiento por consumo de droga (123). Una excepción importante a lo anterior es el hecho de que unos pocos países hayan declarado un porcentaje considerable de solicitudes de tratamiento relativas al consumo de anfetamina o metanfetamina. En la República Checa, Eslovaquia, Finlandia y Suecia el consumo de estas drogas representa desde una cuarta parte hasta aproximadamente la mitad de todas las solicitudes de tratamiento (124). En la República Checa y Eslovaquia una gran proporción de las solicitudes de tratamiento están relacionadas con el consumo principal de metanfetaminas (véase recuadro sobre metanfetamina). En los países en los que los consumidores de anfetaminas representan un porcentaje importante de las solicitudes de tratamiento, entre uno y dos tercios de los pacientes de anfetaminas se inyectan la droga (125).
Benché il numero di domande di trattamento correlate all’uso di anfetamine ed ecstasy sia in crescita, in generale soltanto in rari casi questa forma di consumo di stupefacenti rappresenta, nella maggior parte dei paesi, il principale motivo per rivolgersi a un centro terapeutico specializzato (123). Un ristretto numero di paesi segnala una percentuale elevata di richieste di trattamento relative al consumo di anfetamina o metanfetamina. Nella Repubblica ceca, in Slovacchia, Finlandia e Svezia queste sostanze sono menzionate in un numero di richieste compreso tra un quarto e la metà di tutte le richieste di trattamento (124). Nella Repubblica ceca e in Slovacchia buona parte delle richieste di trattamento segnalate si riferisce a un problema primario con metanfetamine (cfr. il riquadro sulla metanfetamina). Nei paesi in cui i consumatori di anfetamine rappresentano una percentuale significativa dei soggetti che fanno domanda di trattamento, un numero compreso tra un terzo e due terzi dei consumatori si somministra la droga per via parentelare (125).
Apesar de o número de pedidos de tratamento por consumo de anfetaminas e de ecstasy estar a aumentar, este tipo de consumo de droga raramente está na base da procura de tratamento da toxicodependência na maioria dos países (123). Uma excepção importante é o facto de alguns países referirem uma percentagem substancial de pedidos de tratamento relacionados com o consumo de anfetaminas ou de metanfetaminas. Na República Checa, Eslováquia, Finlândia e Suécia estas drogas são responsáveis por entre um quarto e cerca de metade dos pedidos de tratamento (124). Na República Checa e na Eslováquia, uma grande percentagem da procura de tratamento registada está relacionada com problemas de dependência principal de metanfetaminas (ver caixa sobre as metanfetaminas). Nos países onde os consumidores de anfetaminas são responsáveis por uma percentagem substancial dos pedidos de tratamento, um a dois terços desses utentes injectam a droga (125).
Μολονότι ο αριθμός των αιτήσεων για απεξάρτηση από τις αμφεταμίνες και την έκσταση αυξάνεται, σε γενικές γραμμές, αυτή η μορφή χρήσης ναρκωτικών σπανίως αποτελεί τον βασικό λόγο για την προσφυγή σε θεραπεία απεξάρτησης στις περισσότερες χώρες (123). Μια σημαντική εξαίρεση είναι ότι μερικές χώρες αναφέρουν ότι σημαντικό ποσοστό των αιτήσεων για θεραπεία αφορά τη χρήση αμφεταμίνης ή μεθαμφεταμίνης. Στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία τα ναρκωτικά αυτά αφορούν από το ένα τέταρτο έως το ένα δεύτερο του συνόλου των αιτήσεων για θεραπεία (124). Στην Τσεχική Δημοκρατία και τη Σλοβακία μεγάλο ποσοστό των αναφερόμενων αιτήσεων για θεραπεία αφορά κατά κύριο λόγο πρόβλημα χρήσης μεθαμφεταμίνης (βλέπε πλαίσιο σχετικά με τη μεθαμφεταμίνη). Στις χώρες στις οποίες οι χρήστες αμφεταμινών αντιπροσωπεύουν σημαντικό ποσοστό των αιτήσεων για θεραπεία, το ένα τρίτο έως τα δύο τρίτα των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τις αμφεταμίνες κάνουν ενέσιμη χρήση του ναρκωτικού (125).
Hoewel het aantal aanvragen voor behandeling in verband met het gebruik van amfetaminen en ecstasy toeneemt, is deze vorm van drugsgebruik in de meeste landen vrijwel nooit de eerste aanleiding om in behandeling te gaan (123). Een belangrijke uitzondering betreft enkele landen die wel een aanzienlijk aantal aanvragen voor behandeling in verband met het gebruik van amfetamine of metamfetamine melden. In Tsjechië, Slowakije, Finland en Zweden is het gebruik van deze drugs in een kwart tot ongeveer de helft van alle gevallen de primaire reden om in behandeling te gaan (124). In Tsjechië en Slowakije houdt een groot deel van de gerapporteerde aanvragen voor behandeling verband met een primair metamfetamineprobleem (zie het kader “metamfetamine”). In de landen waar een aanzienlijk deel van de aanvragen voor behandeling wordt ingediend door gebruikers van amfetaminen, injecteert tussen een derde en twee derde van de cliënten de drug (125).
Selv om antallet af anmodninger om behandling for brug af amfetaminer og ecstasy er stigende, er denne form for stofbrug generelt sjældent den primære grund til at søge narkotikabehandling i de fleste lande (123). Som en vigtig undtagelse har nogle få lande dog meldt om, at en væsentlig andel af behandlingsanmodningerne vedrørte amfetamin- eller metamfetaminbrug. I Tjekkiet, Slovakiet, Finland og Sverige tegner disse stoffer sig for alt mellem en fjerdedel og ca. halvdelen af alle behandlingsanmodninger (124). I Tjekkiet og Slovakiet vedrører en stor andel af de indberettede behandlingsanmodninger et primært metamfetaminproblem (se boksen om metamfetamin). I de lande, hvor amfetaminbrugere tegner sig for en væsentlig andel af behandlingsanmodningerne, tager mellem en og to tredjedele af amfetaminklienterne stoffet ved injektion (125).
Kuigi amfetamiinide ja ecstasy tarbimisega seotud ravitaotluste arv on suurenemas, on need enamikus riikides üldiselt harva esmaseks põhjuseks ravile pöördumisel.(123) Oluliseks erandiks on aga asjaolu, et mõned riigid teatavad amfetamiini või metamfetamiini tarbimisega seotud ravitaotluste suhteliselt suurest arvust. Tšehhi Vabariigis, Slovakkias, Soomes ja Rootsis on kõnealuste uimastitega seotud veerand kuni pool kõikidest ravitaotlustest kokku.(124) Tšehhi Vabariigis ja Slovakkias on suure osa registreeritud ravitaotluste puhul esmaseks põhjuseks metamfetamiini-probleem (vt kasti metamfetamiin). Riikides, kus amfetamiinitarbijate ravitaotlused moodustavad arvestatava osa kõikidest ravitaotlustest kokku, manustab üks kolmandik kuni kaks kolmandikku patsientidest amfetamiini süstimise teel.(125)
Vaikka amfetamiineihin ja ekstaasiin liittyvä hoidon kysyntä kasvaa jatkuvasti, useimmissa maissa niiden käyttö on harvoin pääasiallinen syy huumehoitoon hakeutumiselle (123). Tähän on kuitenkin poikkeuksia: muutamassa maassa huomattava osa ilmoitetusta hoidon kysynnästä liittyy amfetamiinin tai metamfetamiinin käyttöön. Tšekissä, Slovakiassa, Suomessa ja Ruotsissa näiden aineiden takia hoitoon hakeutuvien osuus vaihtelee 25:stä noin 50 prosenttiin (124). Tšekissä ja Slovakiassa suuri osa ilmoitetusta hoidon kysynnästä liittyy ensisijaisesti metamfetamiiniongelmaan (ks. metamfetamiinia koskeva laatikko). Niissä maissa, joissa merkittävä osuus hoitoon hakeutuneista on amfetamiinin käyttäjiä, yhdestä kahteen kolmasosaan asiakkaista käyttää sitä suonensisäisesti (125).
Bár az amfetaminok és az extasy használatához kapcsolódó kezelési igények száma nő, a legtöbb országban a kábítószer-használat e formája ritkán szolgál elsődleges indokul a kábítószer miatti kezelés igénybevételére123. Fontos kivétel ez alól az a néhány ország, ahonnan az amfetamin vagy metamfetamin használatával kapcsolatos kezelési igények jelentős arányát jelezték. Csehországban, Szlovákiában, Finnországban és Svédországban ezek a kábítószerek felelnek az összes kezelési igény negyedéért–feléért124. Csehországban és Szlovákiában a bejelentett kezelési igények nagy része elsődleges metamfetaminproblémához kapcsolódik (lásd a metamfetaminról szóló rovatot). Azokban az országokban, ahol az amfetaminhasználóknak tulajdonítható a kezelési igények jelentős hányada, az amfetaminhasználó páciensek egyharmada–kétharmada injekció formájában használja a kábítószert125.
Selv om antallet behandlingssøknader relatert til bruken av amfetamin og ecstasy er økende, er det generelt sjelden at denne typen stoffer er den primære grunnen til narkotikabehandling i de fleste land (123). Et viktig unntak er det faktum at et par land rapporterer at en vesentlig andel av behandlingssøknadene er relatert til bruken av amfetamin eller metamfetamin. I Den tsjekkiske republikk, Slovakia, Finland og Sverige utgjør disse stoffene alt mellom en firedel og halvparten av alle søknader om behandling (124). I Den tsjekkiske republikk og Slovakia er en stor del av rapporterte behandlingssøknader relatert til problemer med metamfetamin (se boks om metamfetamin). I landene hvor amfetaminbrukere utgjør en stor del av søkermassen, står sprøytebrukere for mellom en og to tredeler av amfetaminklientene (125).
Pomimo wzrostu liczby wniosków o leczenie w związku z zażywaniem amfetamin i ekstazy, w większości krajów zażywanie tych narkotyków rzadko stanowi główny powód poddania się leczeniu uzależnienia (123). Ważnym wyjątkiem jest fakt zgłoszenia przez kilka krajów dużej liczby wniosków o leczenie w związku z zażywaniem amfetaminy lub metamfetaminy. W Czechach, w Słowacji, w Finlandii i Szwecji od jednej czwartej do około połowy wszystkich wniosków o leczenie dotyczy zażywania tych narkotyków (124). W Czechach i Słowacji znaczny odsetek zgłoszonych wniosków o leczenie stanowią wnioski dotyczące problemu metamfetaminy jako narkotyku głównego (patrz okienko dotyczące metamfetaminy). W krajach, gdzie osoby zażywające amfetaminy stanowią dużą część osób zgłaszających się na leczenie, od jednej trzeciej do dwóch trzecich pacjentów zażywa ten narkotyk dożylnie (125).
Deşi numărul de cereri de tratament legate de consumul de amfetamine şi de ecstasy creşte, în general, în majoritatea ţărilor, această formă de consum de droguri rareori este principalul motiv pentru tratament (123). O excepţie importantă este că există câteva ţări care raportează un procent substanţial de cereri de tratament legate de consumul de amfetamină sau metamfetamină. În Republica Cehă, Slovacia, Finlanda şi Suedia, cererile de tratament pentru aceste droguri reprezintă de la un sfert la aproximativ o jumătate din toate cererile de tratament (124). În Republica Cehă şi Slovacia, un mare procent al cererilor de tratament raportate se referă la o problemă principală legată de metamfetamină (vezi căsuţa privind metamfetamina). În ţările în care consumatorii de amfetamină reprezintă o parte semnificativă a cererilor de tratament, între o treime şi două treimi din pacienţii consumatori de amfetamină îşi injectează acest drog (125).
Hoci počet dopytov po liečbe súvisiacej s užívaním amfetamínov a extázy vo všeobecnosti narastá, táto forma užívania drog je vo väčšine krajín zriedkavo prvotnou príčinou účasti na protidrogovej liečbe (123). Dôležitou výnimkou je, že niekoľko krajín uvádza podstatný podiel žiadostí o liečbu súvisiacu s užívaním amfetamínu alebo metamfetamínu. V Českej republike, na Slovensku, vo Fínsku a Švédsku tieto drogy predstavujú približne štvrtinu až polovicu všetkých žiadostí o liečbu (124). V Českej republike a na Slovensku sa veľká časť uvádzaných žiadostí o liečbu vzťahuje na prvotný problém s metamfetamínom (pozri rámček o metamfetamíne). V tých krajinách, kde užívatelia amfetamínov predstavujú podstatnú časť žiadostí o liečbu, jedna tretina až dve tretiny amfetamínových klientov si vstrekuje drogu (125).
Čeprav število povpraševanj po zdravljenju zaradi uživanja amfetaminov in ekstazija narašča, je na splošno v večini držav ta oblika uživanja drog redko primarni vzrok za vključitev v zdravljenje zaradi odvisnosti od drog (123). Pomembna izjema je, da nekaj držav pa le poroča o znatnem deležu zahtev za zdravljenje zaradi uživanja amfetamina ali metemfetamina. V Češki republiki, na Slovaškem, Finskem in Švedskem je zaradi teh drog od ene četrtine do približno polovice vseh povpraševanj po zdravljenju (124). V Češki republiki in na Slovaškem se velik delež zabeleženih povpraševanj po zdravljenju nanaša na primarni problem odvisnosti od metamfetamina (glej polje o metamfetaminu). V državah, v katerih predstavljajo uživalci amfetaminov znaten delež zahtev za zdravljenje, si ena do dve tretjini uživalcev amfetaminov drogo vbrizgava (125).
Även om behandlingsefterfrågan när det gäller missbruk av amfetaminer och ecstasy ökar är användning av denna typ av droger i de flesta länder sällan huvudskälet till att personer genomgår missbruksbehandling (123). Ett viktigt undantag är att några länder faktiskt rapporterar en betydande andel av behandlingsbegäran med anknytning till användning av amfetamin eller metamfetamin. I Tjeckien, Slovakien, Finland och Sverige står dessa droger för allt ifrån en fjärdedel till ungefär hälften av alla behandlingsbegäran (124). I Tjeckien och Slovakien avser en stor andel av rapporterade behandlingsbegäran ett primärt metamfetaminproblem (se ruta metamfetamin). I länder där amfetaminmissbrukare utgör en betydande andel av behandlingsbegäran är mellan en tredjedel och två tredjedelar av amfetaminklienterna injektionsmissbrukare (125).
Amfetamin ve ecstasy kullanımına bağlı tedavi taleplerinin sayısı her ne kadar artıyor olsa da, genelde bu tür uyuşturucu kullanımı çoğu ülkede nadiren uyuşturucu tedavisi görmenin birincil sebebini teşkil eder (123). Bu konuda önemli bir istisna ise, ciddi oranda amfetamin veya metamfetamin kullanımına bağlı tedavi isteği rapor eden birkaç ülke olmasıdır. Çek Cumhuriyeti, Slovakya, Finlandiya ve İsveç’te tüm tedavi taleplerinin dörtte birinden yaklaşık yarısına kadarından bu uyuşturucular sorumludur (124). Çek Cumhuriyeti ve Slovakya’da, rapor edilen tedavi taleplerinin büyük bir bölümü birincil bir metamfetamin sorununa bağlıdır (metamfetamin hakkındaki kutuya bakınız). Tedavi isteklerinin önemli bir bölümünün amfetamin kullanıcılarından geldiği söz konusu ülkelerde, amfetamin hastalarının üçte biri ila üçte ikisi uyuşturucuyu enjekte etmektedir (125).
Lai gan ar amfetamīnu un estazī lietošanu saistīto ārstniecības pieprasījumu skaits aug, kopumā lielākajā daļā valstu šo narkotiku lietošana reti ir primārais narkotiku terapijas iemesls (123). Taču ir arī vērā ņemami izņēmumi: dažas valstis ziņo par ievērojamu ar amfetamīna un metamfetamīna lietošanu saistītu ārstniecības pieprasījumu skaitu. Čehijā, Slovākijā, Somijā un Zviedrijā ar šo narkotiku lietošanu saistīto ārstniecības pieprasījumu skaits ir no ceturtdaļas līdz gandrīz pusei visu ārstniecības pieprasījumu (124). Čehijā un Slovākijā liela daļa ārstniecības pieprasījumu primāri attiecas uz metamfetamīna problēmām (skatīt logu par metamfetamīnu). Valstīs, kur amfetamīna lietotāji visbiežāk ir terapijas pieprasītāji, viena līdz divas trešdaļas amfetamīna pacientu šo narkotiku injicē (125).
  Kapitola 7: Infekčnà­ ...  
Z nedávné studie v Estonsku vyplynulo, že prevalence mezi injekčními uživateli drog narůstá v jednom regionu (Tallin – ze 41 % ze vzorku 964 v roce 2001 na 54 % ze vzorku 350 v roce 2005) a v dalším regionu je mimořádně vysoká (Kohtla-Järve – 90 % ze 100). V Lotyšsku dvě řady údajů o séroprevalenci mezi injekčními uživateli drog zobrazují stálý nárůst až do období 2002–2003, zatímco třetí řada naznačuje pokles po kulminaci v roce 2001.
In the Baltic states, the available seroprevalence data indicate that transmission among IDUs may still not be under control (Figure 10). In Estonia, a recent study suggests that prevalence in IDUs is increasing in one region (Tallinn: from 41 % of a sample of 964 in 2001 to 54 % of 350 in 2005) and exceptionally high in another (Kohtla-Järve: 90% out of 100). In Latvia, two time series of seroprevalence data among IDUs show a continued increase until 2002/03 while a third series suggests a decrease since the peak in 2001. In Lithuania, data for 2003 suggest an increase in HIV among tested IDUs in drug treatment, needle exchanges schemes and hospitals, from between 1.0 % and 1.7 % during 1997–2002 to 2.4 % (27/1 112) in 2003.
Dans les pays baltes, les données disponibles sur la séroprévalence indiquent que la transmission parmi les UDVI n’est pas encore sous contrôle (Figure 10). En Estonie, une étude récente montre que la prévalence parmi les UDVI augmente dans une région (Tallinn: de 41 % d’un échantillon de 964 personnes en 2001 à 54 % d’un échantillon de 350 personnes en 2005) et est exceptionnellement élevée dans une autre (Kohtla-Järve: 90 % d’un échantillon de 100 personnes). En Lettonie, deux séries temporelles de données sur la séroprévalence chez les UDVI font apparaître une hausse continue jusqu’en 2002-2003, tandis qu’une troisième série suggère une baisse depuis le sommet atteint en 2001. En Lituanie, les données concernant 2003 mettent en évidence une hausse de la prévalence du VIH chez les UDVI ayant subi un test de dépistage et qui suivent un traitement, participent à un programme d’échange de seringues et sont à l’hôpital, le pourcentage étant compris entre 1,0 % et 1,7 % au cours de la période 1997-2002 et ayant atteint 2,4 % en 2003 (27 personnes sur 1 112).
In den baltischen Staaten zeigen die verfügbaren Seroprävalenzdaten, dass die Übertragung unter IDU unter Umständen noch immer nicht unter Kontrolle ist (Abbildung 10). In Estland geht aus einer kürzlich durchgeführten Studie hervor, dass die Prävalenz unter IDU in einer Region steigt (Tallinn: von 41 % einer Stichprobe von 964 IDU im Jahr 2001 auf 54 % einer Stichprobe von 350 IDU im Jahr 2005) und in einer anderen außergewöhnlich hoch ist (Kohtla-Järve: 90 % einer Stichprobe von 100 IDU). In Lettland zeigen zwei Zeitreihen von Seroprävalenzdaten unter IDU einen kontinuierlichen Anstieg bis 2002/2003, während eine dritte Reihe einen Rückgang seit dem Höhepunkt im Jahr 2001 belegt. In Litauen zeigen die Daten für das Jahr 2003 einen Anstieg der Zahl der positiv auf HIV getesteten IDU in Drogentherapien, Nadelaustauschprogrammen und Krankenhäusern von zwischen 1,0 % und 1,7 % im Zeitraum 1997 bis 2002 auf 2,4 % (27 von 1 112) im Jahr 2003.
En los países bálticos, los datos disponibles sobre la seroprevalencia indican que la transmisión entre consumidores por vía parenteral podría no estar controlada aún (gráfico 10). En Estonia, un estudio reciente sugiere que la prevalencia entre los consumidores por vía parenteral está aumentando en una región (Tallin: del 41 % de una muestra de 964 pacientes en 2001 al 54 % de 350 pacientes en 2005) y es extremadamente alta en otra (Kohtla-Järve: el 90 % de una muestra de 100 pacientes). En Letonia, dos series temporales de datos sobre seroprevalencia entre los consumidores por vía parenteral muestran un aumento continuado hasta los años 2002/2003, mientras que una tercera serie sugiere una caída desde el punto máximo alcanzado en 2001. En Lituania, la información relativa al año 2003 revela un aumento del VIH entre los consumidores por vía parenteral analizados que recibieron tratamiento, participaron en programas de intercambio de jeringuillas y permanecieron hospitalizados entre 1997 y 2002 de un 1,0 % hasta un 1,7 %, con un aumento hasta el 2,4 % (27/1 112) en 2003.
Negli Stati baltici i dati disponibili sulla sieroprevalenza indicano che la trasmissione tra gli IDU può ancora sfuggire ai controlli (grafico 10). In Estonia, uno studio recente suggerisce che la prevalenza tra gli IDU è in crescita in una regione (Tallinn: dal 41% in un campione di 964 soggetti nel 2001 al 54% in un campione di 350 soggetti nel 2005) ed è eccezionalmente alta in un’altra (Kohtla-Järve: 90% su 100). In Lettonia due serie temporali di dati sulla sieroprevalenza tra gli IDU mostrano un aumento continuo fino al 2002-2003, mentre una terza serie fa pensare piuttosto a un calo a partire da un picco nel 2001. In Lituania i dati riferiti al 2003 additano a un incremento dell’HIV tra gli IDU esaminati in terapia disintossicante, partecipanti a programmi di scambio di aghi e ricoverati negli ospedali da una percentuale compresa tra l’1,0% e l’1,7% nel periodo 1997–2002 al 2,4% (27/1 112) nel 2003.
Nos Estados bálticos, os dados sobre a prevalência disponíveis indicam que a transmissão entre os CDI poderá ainda não estar controlada (Figura 10). Na Estónia, um estudo recente sugere que a prevalência nos CDI está a aumentar numa região (Tallinn: de 41%, numa amostra de 964 CDI em 2001, para 54% de 350 CDI em 2005) e é excepcionalmente elevada noutra (Kohtla-Järve: 90% de 100 CDI). Na Letónia, duas séries cronológicas de dados sobre a prevalência entre os CDI revelam um aumento continuado até 2002/2003, ao passo que uma terceira série sugere uma diminuição, a partir do nível máximo atingido em 2001. Na Lituânia, os dados relativos a 2003 sugerem um aumento do VIH entre os CDI testados em tratamento, programas de troca de seringas e hospitais, de 1,0% a 1,7% em 1997–2002, para 2,4% (27/1 112) em 2003.
Στα κράτη της Βαλτικής, από τα διαθέσιμα στοιχεία για τον επιπολασμό οροθετικότητας, προκύπτει ότι η μετάδοση στους ΧΕΝ ενδεχομένως δεν έχει τεθεί ακόμη υπό έλεγχο (Διάγραμμα 10). Στην Εσθονία, από πρόσφατη μελέτη προκύπτει ότι η επίπτωση στους ΧΕΝ αυξάνεται σε μια περιοχή (Ταλίν: από 41 % σε δείγμα 964 ατόμων το 2001 σε 54 % σε δείγμα 350 ατόμων το 2005) και είναι εξαιρετικά υψηλή σε μία άλλη (Kohtla-Järve: 90% σε δείγμα 100 ατόμων). Στη Λεττονία δύο χρονοσειρές στοιχείων για τον επιπολασμό οροθετικότητας στους ΧΕΝ δείχνουν συνεχή αύξηση έως το 2002/03, ενώ από μια τρίτη σειρά προκύπτει μείωση έως την κορύφωση του 2001. Στη Λιθουανία, από τα στοιχεία για το 2003 προκύπτει αύξηση του HIV σε ΧΕΝ που υποβλήθηκαν σε εξετάσεις ενώ βρίσκονταν υπό θεραπεία απεξάρτησης, σε προγράμματα ανταλλαγής συρίγγων και σε νοσοκομεία, από μεταξύ 1,0 % και 1,7 % κατά την περίοδο 1997–2002 σε 2,4 % (27/1 112) το 2003.
Uit de beschikbare seroprevalentiegegevens over de Baltische staten blijkt dat de overdracht tussen ID’s waarschijnlijk nog altijd niet onder controle is (Figuur 10). Een recent onderzoek in Estland wijst op een stijgende prevalentie onder ID’s in één regio (Tallinn: van 41% van een steekproef van 964 in 2001 naar 54% van een steekproef van 350 in 2005) en een buitengewoon hoge prevalentie in een andere (Kohtla-Järve: 90% van 100). Twee longitudinale reeksen van seroprevalentiegegevens onder ID’s laten een gestage toename zien tot 2002/2003, terwijl een derde reeks wijst op een daling na het maximum in 2001. Uit Litouwse gegevens over 2003 blijkt een toename van HIV onder geteste ID’s in drugsbehandelingstrajecten, omruilprogramma’s voor naalden en ziekenhuizen, van 1,0-1,7% in de periode 1997-2002 tot 2,4% (27 op 1 112) in 2003.
I de baltiske stater fremgår det af de foreliggende seroprævalensdata, at smitteoverførslen blandt intravenøse stofbrugere i givet fald stadig ikke er under kontrol (figur 10). I Estland viser en nylig undersøgelse, at prævalensen blandt intravenøse stofbrugere er stigende i én region (Tallinn: fra 41 % af en stikprøve på 964 i 2001 til 54 % af 350 i 2005) og usædvanlig høj i en anden (Kohtla-Järve: 90% ud af 100). I Letland viser to tidsserier af seroprævalensdata om intravenøse stofbrugere en fortsat stigning indtil 2002/2003, mens en tredje serie tyder på et fald, efter at antallet var toppet i 2001. I Litauen viser data for 2003 en stigning i hiv blandt testede intravenøse stofbrugere i narkotikabehandling, nålebytteordninger og på hospitaler, fra mellem 1,0 og 1,7 % i perioden 1997–2002 til 2,4 % (27/1 112) i 2003.
Balti riikides annavad kättesaadavad seropositiivsuse andmed alust arvata, et HIV nakkuse levikut uimastisüstijate hulgas ei ole veel kontrolli alla saadud (joonis 10). Hiljutine uuring Eestis näitab, et levimus uimastisüstijate hulgas suureneb ühes piirkonnas (Tallinnas: 41%-lt 964-st proovist koosnevas valimis 2001. aastal 54%-le 350-st 2005. a) ning on äärmiselt kõrge ühes teises piirkonnas (Kohtla-Järvel: 90% 100-st). Lätis näitavad kaks uimastisüstijate seropositiivsuse andmete aegrida jätkuvat tõusu 2002.–2003. aastani, mil kolmas aegrida viitab langusele, võrreldes haripunktiga 2001. a. Leedus viitavad 2003. a andmed HIV nakkuse leviku suurenemisele ravikeskustes, süstlavahetusprogrammide raames või haiglates kontrollitud uimastisüstijate hulgas, kusjuures aastatel 1997–2002 oli kõnealune määr 1,0–1,7% ning 2003. a 2,4% (27/1112).
Saatavilla olevat levinneisyystiedot osoittavat, että injektiokäyttäjien tartunnat eivät ehkä vieläkään ole hallinnassa Baltian maissa (kaavio 10). Virossa hiljattain tehty tutkimus viittaa siihen, että levinneisyys on kasvamassa yhdellä alueella (Tallinnassa 41 prosenttia 964 henkilön otoksessa vuonna 2001 ja 54 prosenttia 350 henkilön otoksessa vuonna 2005) ja että se on poikkeuksellisen korkea yhdellä toisella alueella (Kohtla-Järvellä 90 % 100 henkilön otoksessa). Latviassa injektiokäyttäjien hiv-tartuntojen levinneisyystietojen kaksi aikasarjaa osoittaa, että tartunnat ovat lisääntyneet vuosiin 2002 ja 2003 asti, mutta kolmannen aikasarjan mukaan ne olisivat vähentyneet vuoden 2001 huipun jälkeen. Liettuassa vuoden 2003 tiedot viittaavat siihen, että hiv on yleistynyt huumehoidossa, ruiskujen vaihto-ohjelmissa ja sairaaloissa testattujen injektiokäyttäjien keskuudessa siten, että tartunnan oli saanut 1,0–1,7 prosenttia vuosina 1997–2002 ja 2,4 prosenttia (27 tapausta 1 112 henkilön otoksessa) vuonna 2003.
A balti államokban a szérumbeli előfordulási adatok alapján úgy tűnik, hogy a fertőzés terjedését az injekciós kábítószer-használók között még mindig nem sikerült ellenőrzés alá vonni (Figure 10). Észtországban egy közelmúltbeli vizsgálat az elterjedtség növekedését jelezte egy régió injekciós kábítószer-használóinak körében (Tallinnban: egy 2001-es 964 fős mintában mért 41%-ról 2005-ben 54%-ra nőtt egy 350 fős mintában), és rendkívül magas előfordulást mutatott ki egy másik régióban (Kohtla-Järve: 100-ból 90%). Lettországban az injekciós kábítószer-használók körében a szérumbeli előfordulás két idősoros adata 2002/03-ig folyamatos emelkedést mutatott, egy harmadik pedig a 2001-es tetőzés után csökkenést jelzett. Litvániában a 2003-ra vonatkozó adatok a HIV-fertőzés előfordulásának növekedését – az 1997–2002 között mért 1,0–1,7%-ról 2003-ban 2,4%-ra (27/1112) nőtt – mutatták a kábítószer miatti kezelésen, tűcsere programokban és kórházakban megvizsgált injekciós kábítószer-használók körében.
I de baltiske statene tilsier tilgjengelige seroprevalenstall at smitteoverføringen mellom sprøytebrukere muligens ennå ikke er under kontroll (figur 10). I Estland tyder en ny studie på at HIV-prevalensen blant sprøytebrukere øker i én region (Tallinn: fra 41 % av et utvalg på 964 i 2001 til 54 % av 350 i 2005), og at den er eksepsjonelt høy i en annen (Kohtla-Järve: 90 % av 100). I Latvia viser to tidsserier med seroprevalenstall for sprøytebrukere vedvarende økning fram til 2002-03, mens en tredje serie antyder en nedgang siden toppnivået i 2001. I Litauen tyder data fra 2003 på en økning i HIV-prevalensen fra 1,0-1,7 % i perioden 1997-2002, til 2,4 % (27/1 112) i 2003. De som ble testet, var sprøytebrukere i behandling, i sprøytebytteprogram og på sykehus.
W krajach bałtyckich dostępne dane seroepidemiologiczne wskazują, że wśród osób zażywających narkotyki dożylnie zakażenia nadal nie zostały opanowane (wykres 10). W Estonii niedawne badanie wykazało, że wskaźnik zakażeń wśród osób dożylnie zażywających narkotyki wzrasta w jednym z regionów (Tallin: z 41% spośród 964 próbek w 2001 r. do 54% spośród 350 próbek w 2005 r.), a szczególnie wysokie było w innym regionie (Kohtla-Järve: 90 na 100 próbek). Na Łotwie dwie serie czasowe danych seroepidemiologicznych dotyczących osób zażywających narkotyki dożylnie wykazują stały wzrost zakażeń do 2002/2003 r., podczas gdy trzecia seria wykazuje spadek po osiągnięciu maksymalnej wartości w 2001 r. Na Litwie dane za 2003 r. wskazują wzrost zakażeń HIV wśród badanych osób przyjmujących narkotyki dożylnie, przechodzących terapię, uczestniczących w programach wymiany igieł i hospitalizowanych, z wartości 1,0–1,7% w latach 1997–2002 do 2,4% (27 na 1112 przypadków) w 2003 r.
În statele baltice, datele disponibile privind seroprevalenţa indică faptul că transmiterea în rândul CDI este posibil să nu fie încă sub control (Figure 10). În Estonia, un studiu efectuat recent indică creşterea prevalenţei în rândul CDI într-o regiune (Tallinn: de la 41 % dintr-un eşantion de 964 în 2001 la 54 % din 350 în 2005) şi creşterea semnificativă în altă regiune (Kohtla-Järve: 90% din 100). În Letonia, două serii diferite de date privind seroprevalenţa în rândul CDI indică o creştere continuă până în 2002/03, în timp ce o a treia serie de date indică o scădere de la punctul de vârf din anul 2001. În Lituania, datele pe 2003 indică o creştere a cazurilor de infecţie cu HIV în rândul CDI testaţi, mai ales al celor aflaţi sub tratament pentru dependenţă de droguri, implicaţi în programe de schimb al acelor şi în spitale, de la 1,0 % şi 1,7 % între 1997–2002 la 2,4 % (27/1 112) în 2003.
V pobaltských štátoch dostupné údaje o séroprevalencii udávajú, že prenos medzi IDU ešte stále asi nie je pod kontrolou (obrázok 10). V Estónsku nedávna štúdia naznačuje, že prevalencia u IDU sa v jednom regióne zvyšuje (Tallin: zo 41 % zo vzorky 964 osôb v roku 2001na 54 % zo vzorky 350 osôb v roku 2005) a je mimoriadne vysoká v ďalšom regióne (Kohtla-Järve: 90% zo 100). V Lotyšsku dve časové série údajov o séroprevalencii medzi IDU ukazujú pokračujúce zvyšovanie až do roku 2002/2003, kým tretia séria naznačuje znižovanie od vrcholu v roku 2001. V Litve údaje pre rok 2003 naznačujú zvýšenie HIV medzi testovanými IDU, ktorí sú v protidrogovom liečení, programoch výmeny ihiel a v nemocniciach z 1,0 až 1,7 % počas obdobia 1997 – 2002 na 2,4 % (27/1 112) v roku 2003.
V baltskih državah razpoložljivi podatki o seroprevalenci kažejo, da prenos med injicirajočimi uživalci drog najbrž še vedno ni pod nadzorom (prikaz 10). Nedavna študija kaže, da se v Estoniji razširjenost med injicirajočimi uživalci drog povečuje v eni regiji (Talin: z 41 % pri vzorcu 964 oseb leta 2001 na 54 % od 350 oseb v letu 2005) in je izredno visoka v drugi (Kohtla-Järve: 90 % od 100 oseb). V Latviji dva časovna niza podatkov o seroprevalenci med injicirajočimi uživalci drog kažeta nenehno naraščanje do obdobja 2002/03, tretji niz pa kaže zmanjševanje od vrha leta 2001. V Litvi podatki za leto 2003 kažejo, da se je število okužb z virusom HIV med testiranimi injicirajočimi uživalci drog na zdravljenju zaradi drog, v programih zamenjave injekcijskih igel in v bolnišnicah povečalo z vrednosti, ki je bila med 1,0 % in 1,7 % v obdobju 1997–2002, na 2,4 % (27/1 112) v letu 2003.
Tillgängliga uppgifter om seroprevalens från Östersjöregionen tyder på att smittöverföring bland injektionsmissbrukare fortfarande inte är under kontroll (Figur 10). I Estland tyder en nyligen genomförd studie på att prevalensen hos injektionsmissbrukare ökar i en region (Tallinn: från 41 % i ett urval på 964 missbrukare år 2001 till 54 % i ett urval på 350 missbrukare år 2005) och är exceptionellt hög i en annan (Kohtla-Järve: 90 % av 100). I Lettland visar två tidsserier med uppgifter om seroprevalens bland injektionsmissbrukare att en stadig ökning skett fram till 2002/2003 medan en tredje serie antyder att antalet fall har minskat sedan toppen nåddes 2001. Av uppgifter för 2003 från Litauen kan utläsas att en ökning av antalet hiv-fall har skett bland testade injektionsmissbrukare i narkotikabehandling, sprututbytetsprogram och i sjukhus; från mellan 1,0 % och 1,7 % under perioden 1997–2002 till 2,4 % (27/1 112) 2003.
Baltık ülkelerinde, mevcut seroprevalans verileri EUK’lar arasında yayılmanın hala kontrol altında olmayabileceğine işaret etmektedir (Şekil 10). Estonya’da, yeni bir çalışma EUK’lar arasında yaygınlığın bir bölgede arttığını (Talin: 2001’de 964’lük bir örneğin % 41’inden 2005’te 350’lik bir örneğin % 54’üne) ve bir diğerinde olağanüstü derecede yüksek olduğunu (Kohtla-Järve: 100 üzerinden % 90) göstermektedir. Letonya’da, EUK’lar arasında iki seroprevalans verileri zaman dizisi 2002/03’e kadar sürekli bir artış gösterirken üçüncü bir dizi 2001’deki doruk noktasından itibaren bir düşüş ortaya koymaktadır. Litvanya’da, 2003 verileri uyuşturucu tedavisi gören, iğne değişim programlarında ve hastanelerde bulunan, test edilmiş EUK’lar arasında HIV görülmesinde 1997-2002 boyunca % 1,0 ile % 1,7 arasından 2003’te % 2,4’e (27/1 112) bir artış göstermektedir.
Baltijas valstīs pieejamie serozās izplatības dati norāda, ka, iespējams, vēl nav panākta HIV pārnešanas kontrole IDU vidū (10. attēls). Nesen veikts pētījums liecina, ka Igaunijā izplatība IDU vidū pieaug vienā reģionā (Tallinā 2001. gadā bija inficēts 41 % no 964 paraugiem, bet 2005. gadā 54 % no 350 paraugiem), bet kādā citā reģionā tās līmenis ir ārkārtīgi augsts (Kohtlajarvē inficēti bija 90 % no 100 paraugiem). Latvijā divu laika rindu dati atklāj, ka serozā izplatība IDU vidū līdz 2002./2003. gadam ir nepārtaukti augusi, savukārt trešās laika rindas dati liek domāt par kritumu pēc 2001. gadā sasniegta maksimuma.
  Kapitola 6: Užà­và¡nà­...  
Čtyři země (Česká republika, Maďarsko, Polsko a Slovensko) však udávají abstinenční léčbu jako běžnější a další dvě země (Španělsko a Švédsko) uvádějí vyrovnaný podíl léčby s farmakologickou podporou a abstinenční léčby.
Data on the relative availability of different types of treatment for opioid problems in Europe are currently limited. In response to an EMCDDA questionnaire, experts in most (16) Member States indicated that substitution treatment is the principal form of treatment available. However, in four countries (the Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia), drug-free treatment is reported to be more common, and in two countries, Spain and Sweden, a balance between medically assisted treatment and drug-free treatment options is reported.
Les données concernant la disponibilité relative des différents types de traitement de l'usage problématique d'opiacés en Europe sont actuellement limitées. En réponse à un questionnaire de l'OEDT, des experts de la plupart des États membres (16) ont indiqué que le traitement de substitution est la principale forme de traitement disponible. Cependant, dans quatre pays (République tchèque, Hongrie, Pologne et Slovaquie), le traitement sans substitution est plus fréquent et deux autres pays, l'Espagne et la Suède, rapportent qu'il existe un équilibre entre le traitement médicalement assisté et le traitement sans substitution.
In Europa liegen gegenwärtig nur in begrenztem Maße Daten über die relative Verfügbarkeit unterschiedlicher Therapieformen für Probleme im Zusammenhang mit Opioiden vor. In Beantwortung eines EBDD-Fragebogens gaben Fachleute in den meisten (16) Mitgliedstaaten an, dass die Substitutionsbehandlung die am häufigsten angebotene Therapieform darstellt. In vier Ländern (Tschechische Republik, Ungarn, Polen und Slowakei) sind den Berichten zufolge drogenfreie Behandlungen weiter verbreitet, und zwei Länder (Spanien und Schweden) melden ein ausgewogenes Verhältnis zwischen medikamentengestützten und drogenfreien Therapieformen.
Actualmente, la información sobre la disponibilidad de los distintos tipos de tratamiento para los problemas con opiáceos en Europa es limitada. De acuerdo con las respuestas a un cuestionario del OEDT, los expertos de la mayoría de Estados miembros (16) declararon que el tratamiento de sustitución es la forma principal de tratamiento disponible. No obstante, en cuatro países (República Checa, Hungría, Polonia y Eslovaquia), el tratamiento sin drogas es más común, y en dos países, España y Suecia, las opciones de tratamiento con asistencia médica y tratamiento sin drogas están equilibradas.
I dati sulla disponibilità relativa dei vari tipi di trattamento delle dipendenze dall’uso di oppiacei in Europa sono attualmente limitati. In risposta a un questionario dell’OEDT, gli esperti della maggior parte (16) degli Stati membri rivelano che il trattamento sostitutivo rappresenta la principale forma di cura disponibile. Tuttavia, in quattro paesi (Repubblica ceca, Ungheria, Polonia e Slovacchia) il trattamento in situazione di astinenza è il più diffuso, mentre altri due paesi (Spagna e Svezia) riferiscono un equilibrio tra il trattamento medicalmente assistito e il trattamento in situazione di astinenza.
Os dados sobre a disponibilidade relativa dos diversos tipos de tratamento para os problemas de consumo de opiáceos na Europa ainda são limitados. Em resposta a um questionário do OEDT, os peritos da maioria dos Estados-Membros (16) indicaram que o tratamento de substituição é a principal forma de tratamento disponível. Contudo, quatro países (República Checa, Hungria, Polónia e Eslováquia) informam que o tratamento sem droga é o mais comum, e dois países, Espanha e Suécia, afirmam que existe uma situação de equilíbrio entre as opções de tratamento medicamente assistido e as que não recorrem a drogas.
Επί του παρόντος δεν υπάρχουν πολλά στοιχεία για τη σχετική διαθεσιμότητα των διαφόρων μορφών θεραπείας στην Ευρώπη για προβλήματα οπιοειδών. Ανταποκρινόμενοι σε ερωτηματολόγιο του ΕΚΠΝΤ, εμπειρογνώμονες από τα περισσότερα (16) κράτη μέλη ανέφεραν ότι η θεραπεία υποκατάστασης είναι η κύρια διαθέσιμη μορφή θεραπείας. Ωστόσο, σε τέσσερις χώρες (Τσεχική Δημοκρατία, Ουγγαρία, Πολωνία και Σλοβακία), ως πιο διαδεδομένα αναφέρονται τα στεγνά θεραπευτικά προγράμματα, και σε δύο χώρες, την Ισπανία και τη Σουηδία, αναφέρεται ότι υπάρχει ισορροπία μεταξύ των επιλογών της θεραπείας με ιατρική υποστήριξη και των στεγνών θεραπευτικών προγραμμάτων.
Op dit moment zijn gegevens over de relatieve beschikbaarheid van verschillende soorten behandeling voor opioïdenproblemen in Europa slechts beperkt voorhanden. In het kader van een EWDD-enquête hebben deskundigen in de meeste (zestien) lidstaten aangegeven dat substitutiebehandeling de belangrijkste van de beschikbare behandelmethoden is. Vier landen (Tsjechië, Hongarije, Polen en Slowakije) melden echter dat drugsvrije behandeling meer gebruikelijk is, terwijl twee landen (Spanje en Zweden) melding maken van een evenwicht tussen behandelingen met behulp van medicatie en drugsvrije therapieën.
Der foreligger på nuværende tidspunkt kun begrænsede data om den relative tilgængelighed af forskellige former for behandling af opioidproblemer i Europa. I forbindelse med et spørgeskema fra EONN angav eksperter i de fleste (16) medlemsstater, at substitutionsbehandling er den primære behandlingsform, der er tilgængelig. I fire lande (Tjekkiet, Ungarn, Polen og Slovakiet) angives stoffri behandling imidlertid at være mere udbredt, og i to lande, Spanien og Sverige, meldes der om en balance mellem medicinsk støttet behandling og stoffrie behandlingsmuligheder.
Andmed opioiditarbijatele mõeldud eri tüüpi ravivõimaluste suhtelise kättesaadavuse kohta Euroopas on praegu piiratud. Vastuseks EMCDDA küsimustikule teatasid enamiku liikmesriikide (16) eksperdid, et peamine kättesaadav ravivõimalus on asendusravi. Kuid neljas riigis (Tšehhi Vabariigis, Ungaris, Poolas ja Slovakkias) on tavalisem ravimivaba ravi, ning kahes riigis, Hispaanias ja Rootsis, on tasakaalus ravimitega ravi ja ravimivaba ravi.
Opioidiongelmien erilaisten hoitomuotojen suhteellisesta saatavuudesta Euroopassa on tällä hetkellä vain vähän tietoa. EMCDDA:n kyselylomakkeeseen toimittamissaan vastauksissa useimpien (16:n) jäsenvaltioiden asiantuntijat ilmoittivat pääasialliseksi hoitomuodoksi korvaushoidon. Neljä maata (Tšekki, Unkari, Puola ja Slovakia) ilmoittivat kuitenkin lääkkeettömän hoidon yleisemmäksi, ja kaksi maata (Espanja ja Ruotsi) ilmoittivat lääkehoidon ja lääkkeettömän hoidon olevan yhtä yleisiä.
Az opiátproblémák különböző típusú kezeléseinek relatív elérhetőségéről jelenleg korlátozottan állnak rendelkezésre európai adatok. Az EMCDDA kérdőívére adott válaszukban a legtöbb (16) tagállam szakértői a helyettesítő kezelést nevezték meg az elérhető kezelés fő formájaként. Négy országból viszont (Csehország, Magyarország, Lengyelország és Szlovákia) a kábítószermentes kezelést jelentették gyakoribbnak, két ország – Spanyolország és Svédország – pedig úgy nyilatkozott, hogy a gyógyszeresen támogatott kezelés és a kábítószermentes lehetőségek egyensúlyban vannak.
Det er for tiden begrenset med data om den relative tilgjengeligheten av forskjellige typer behandling av opioidproblemer i Europa. I et spørreskjema fra EONN oppga de fleste (16) medlemsstatene at substitusjonsbehandling var den mest benyttede behandlingsformen. I fire land (Den tsjekkiske republikk, Ungarn, Polen og Slovakia) var imidlertid stoff-fri behandling vanligere, mens to land, Spania og Sverige, rapporterte at legemiddelassistert rehabilitering og stoff-fri behandling ble like mye benyttet.
Ilość danych dotyczących względnej dostępności różnych form leczenia problemów związanych z opiatami jest w Europie ograniczona. W ankiecie EMCDDA eksperci w większości (16) państw członkowskich wskazali leczenie zastępcze jako główny dostępny wariant leczenia. Jednak w czterech krajach (w Czechach, na Węgrzech, w Polsce i w Słowacji) odnotowano, że bardziej rozpowszechnione jest leczenie niefarmakologiczne, a w dwóch krajach — w Hiszpanii i w Szwecji — zaobserwowano równy udział leczenia farmakologicznego i niefarmakologicznego.
Date privind disponibilitatea relativă a tipurilor diferite de tratament pentru problemele legate de consumul de opiacee în Europa sunt, în prezent, limitate. Drept răspuns la chestionarul OEDT, experţii din majoritatea statelor membre (16) au indicat faptul că terapia de substituţie constituie principala formă de tratament disponibil. Totuşi, în patru ţări (Republica Cehă, Ungaria, Polonia şi Slovacia), terapia prin abstinenţă a fost raportată ca fiind cea mai obişnuită, iar în două ţări, Spania şi Suedia, s-a raportat un echilibru între opţiunile pentru tratamentul sub supraveghere şi terapia prin abstinenţă.
Údaje o relatívnej dostupnosti rôznych druhov liečby kvôli problémom s opiátmi sú v súčasnosti v Európe obmedzené. V odpovedi na dotazník EMCDDA experti vo väčšine (16) členských štátov uviedli, že substitučná liečba je hlavnou formou dostupnej liečby. No v štyroch krajinách (Česká republika, Maďarsko, Poľsko a Slovensko) sa uvádza, že liečba bez drog je bežnejšia a v dvoch krajinách, v Španielsku a vo Švédsku sa uvádzala rovnováha medzi možnosťou lekársky podporovanej liečbou a liečby bez drog.
Podatki o sorazmerni razpoložljivosti različnih načinov zdravljenja težav z opiati v Evropi so trenutno omejeni. V odgovorih na vprašalnik Centra so strokovnjaki v večini (16) držav članic navedli, da je nadomestno zdravljenje glavna oblika zdravljenja, ki je na voljo. Vendar v štirih državah (Češki republiki, Madžarski, Poljski in Slovaški) poročajo, da je zdravljenje brez drog bolj pogosto, v dveh državah, Španiji in Švedski, pa poročajo, da sta z zdravili podprto zdravljenje in zdravljenje brez drog v ravnovesju.
De finns för närvarande få uppgifter om tillgång på olika alternativ för behandling av opiatmissbruk i Europa. Som svar på ett frågeformulär som ECNN sänt ut konstaterade experter i de flesta (16) medlemsstater att substitutionsbehandling är den vanligaste behandlingsformen. I fyra länder (Tjeckien, Ungern, Polen och Slovakien) rapporteras drogfri behandling vara vanligare och i två länder, Spanien och Sverige, redovisas alternativ som bygger på parallell behandling med läkemedel och drogfri behandling.
Avrupa’da opioid sorunları için farklı tipte tedavilerin göreli bulunabilirliğine dair veriler hali hazırda sınırlıdır. Çoğu Üye Devlet’teki (16) uzmanlar, bir EMCDDA anketine cevaben, ikame tedavisinin bulunan başlıca tedavi şekli olduğunu belirtmiştir. Ancak dört ülkede (Çek Cumhuriyeti, Macaristan, Polonya ve Slovakya), uyuşturucusuz tedavinin daha yaygın olduğu ve iki ülke, İspanya ve İsveç’te de, tıbbi destekli tedavi ile uyuşturucusuz tedavi seçenekleri arasında denge olduğu rapor edilmektedir.
Informācija par opioīdu problēmu ārstēšanas dažādo iespēju salīdzinošo pieejamību Eiropā pašlaik ir ierobežota. Atbildot uz EMCDDA aptaujas jautājumiem, eksperti lielākajā daļā (16) dalībvalstu apgalvo, ka galvenā pieejamā ārstniecības metode ir aizvietotājterapija. Tomēr četrās valstīs (Čehijā, Ungārijā, Polijā un Slovākijā) izplatītāka ir bezzāļu terapija, bet divas valstis, Spānija un Zviedrija, ziņo, ka vienādi izplatīta ir gan zāļu, gan bezzāļu terapija.
  Kapitola 1: Protidrogov...  
Jsou zde určité podobnosti s hodnocením portugalské národní protidrogové strategie pro rok 1999 a akčního plánu na období 2001–2004, které v roce 2004 externě hodnotil Portugalský národní institut pro veřejnou správu a interně Institut pro drogy a drogovou závislost (Institute for Drugs and Addiction, IDT). Maďarsko a Portugalsko jsou prvními dvěma zeměmi v Evropě, které si vyžádaly externí posouzení svých národních protidrogových strategií.
During 2005, such a process was reported by Ireland, Luxembourg, Hungary and Romania. Evaluation of the implementation of the Hungarian Strategy to Combat the Drug Problem was undertaken externally by the Dutch Trimbos Institute, the first time that a country’s drug strategy has been assessed by foreign experts. The evaluation focused on the mid-term results of the drug strategy and led to a set of recommendations regarding future drug strategies and how the coordination structure in the field of drug policy could be strengthened. There are similarities with the 2004 evaluation of the 1999 Portuguese national drug strategy and the 2001–04 action plan, conducted externally by the Portuguese National Institute for Public Administration and internally by the Institute for Drugs and Addiction (IDT). Hungary and Portugal are the first two countries in Europe to have requested external assessment of their national drug strategies.
En 2005, l’Irlande, le Luxembourg, la Hongrie et la Roumanie ont fait état de ce processus. L’évaluation de la mise en œuvre de la stratégie hongroise de lutte contre la drogue a été menée par l’Institut néerlandais Trimbos. C’est la première fois qu’une stratégie antidrogue nationale est évaluée par des experts étrangers. L’évaluation s’est centrée sur les résultats à mi-parcours de la stratégie antidrogue et a abouti à une série de recommandations concernant les stratégies futures et la manière dont la structure de coordination de la politique antidrogue pourrait être renforcée. Des similitudes existent avec l’évaluation de la stratégie antidrogue portugaise de 1999 et le plan d’action 2001-2004, réalisée en 2004 et conduite, en externe, par l’Institut national portugais d’administration publique et, en interne, par l’Institut des drogues et toxicomanies (IDT). La Hongrie et le Portugal sont les deux premiers pays européens à avoir demandé une évaluation externe de leurs stratégies antidrogue nationales.
Im Jahr 2005 berichteten Irland, Luxemburg, Ungarn und Rumänien über einen solchen Prozess. Die ungarische Strategie zur Bekämpfung der Drogenproblematik wurde extern vom niederländischen Trimbos-Institut evaluiert und war damit die erste nationale Drogenstrategie, die von ausländischen Sachverständigen bewertet wurde. Im Zuge dieser Evaluierung, deren Schwerpunkt auf den mittelfristigen Ergebnissen der Drogenstrategie lag, wurde eine Reihe von Empfehlungen für künftige Drogenstrategien und für die Verbesserung der Koordinierungsstruktur im Bereich der Drogenpolitik erarbeitet. Hier sind Ähnlichkeiten zu der im Jahr 2004 vorgenommenen Evaluierung der portugiesischen nationalen Drogenstrategie 1999 und des Aktionsplans 2001-2004 festzustellen, die extern vom portugiesischen Nationalen Institut für öffentliche Verwaltung und intern vom Institut für Drogen und Drogenabhängigkeit (IDT) durchgeführt wurde. Ungarn und Portugal sind die beiden ersten europäischen Länder, die eine externe Bewertung ihrer nationalen Drogenstrategien in Auftrag gegeben haben.
En 2005, la revisión intermedia de la estrategia irlandesa en materia de drogas 2001-2008, que se basó en un proceso de consulta pública y análisis de datos nacionales y de la UE, recomendó «reorientar» las prioridades para hacer frente a las tendencias emergentes en tratamiento de la adicción, policonsumo de drogas, consumo de cocaína y contagio de VIH y de hepatitis C, así como «volver a impulsar» la introducción y aplicación de varias medidas clave durante el restante período de la estrategia. En Rumanía, se sometió a examen la estrategia nacional antidroga 2003-2004, proceso en el que participaron todas las instituciones estatales implicadas en el ámbito de las drogas y cuyos hallazgos formaron la base para la nueva estrategia nacional antidroga 2005-2012. En Luxemburgo, el 87 % de las medidas establecidas en el plan nacional de acción antidroga 2000-2004 se han llevado a cabo dentro de los plazos especificados. Del informe se desprende que el retraso en la puesta en práctica de algunas medidas (por ejemplo, un programa de distribución de heroína) se debe principalmente a motivos políticos. Las medidas que aún no se han llevado a cabo se han incluido en el nuevo plan de acción.
Nel 2005 questo processo è stato avviato in Irlanda, Lussemburgo, Ungheria e Romania. La valutazione dell’attuazione della strategia ungherese di lotta contro il fenomeno della droga è stata svolta da un istituto esterno, il Dutch Trimbos Institute: era la prima volta che una strategia nazionale antidroga veniva esaminata da esperti stranieri. Il processo di valutazione ha preso in considerazione i risultati di medio termine della strategia e ha prodotto una serie di raccomandazioni per le future strategie, suggerendo in particolare soluzioni per rafforzare la struttura di coordinamento a livello politico. Si distinguono analogie con la valutazione, effettuata nel 2004, della strategia nazionale antidroga del Portogallo del 1999 e con il piano d’azione riferito al periodo 2001-2004: la valutazione era stata condotta esternamente dall’Istituto nazionale portoghese della pubblica amministrazione e internamente dall’Istituto per le droghe e le tossicodipendenze (IDT). Ungheria e Portogallo sono i primi due paesi europei ad aver richiesto una valutazione esterna delle proprie strategie nazionali in materia di droga.
Em 2005, a Irlanda, o Luxemburgo, a Hungria e a Roménia comunicaram ter adoptado esse tipo de processo. A avaliação da estratégia húngara de luta contra o fenómeno da droga foi realizada a nível externo pelo Trimbos Institute neerlandês, sendo esta a primeira vez que a estratégia de um país foi avaliada por peritos estrangeiros. A avaliação centrou-se nos resultados intercalares da estratégia e produziu um conjunto de recomendações sobre as estratégias futuras e o modo de reforçar a estrutura coordenadora da política nesta matéria. Existem algumas semelhanças com a avaliação de 2004 da estratégia de luta contra a droga de 1999 e do plano de acção para 2001–2004 adoptados por Portugal, a qual foi realizada a nível externo pelo Instituto Nacional de Administração português e, a nível interno, pelo Instituto da Droga e da Toxicodependência (IDT). A Hungria e Portugal são os primeiros dois países europeus a solicitar uma avaliação externa das suas estratégias nacionais de luta contra a droga.
Κατά τη διάρκεια του 2005 παρόμοιες διαδικασίες αναφέρθηκαν από την Ιρλανδία, το Λουξεμβούργο, την Ουγγαρία και τη Ρουμανία. Η αξιολόγηση της εφαρμογής της στρατηγικής της Ουγγαρίας για την καταπολέμηση του προβλήματος των ναρκωτικών ανατέθηκε εξωτερικά στο ολλανδικό Trimbos Institute. Είναι η πρώτη φορά που η στρατηγική μιας χώρας για τα ναρκωτικά αξιολογείται από ξένους εμπειρογνώμονες. Η αξιολόγηση επικεντρώθηκε στα μεσοπρόθεσμα αποτελέσματα της στρατηγικής για τα ναρκωτικά και είχε ως αποτέλεσμα τη διατύπωση σειράς συστάσεων σχετικά με τις μελλοντικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά και τους τρόπους με τους οποίους μπορεί να ενισχυθεί ο συντονισμός στον τομέα τις πολιτικής για τα ναρκωτικά. Υπάρχουν ομοιότητες με την αξιολόγηση της πορτογαλικής εθνικής στρατηγικής του 1999 και του σχεδίου δράσης για τα ναρκωτικά για την περίοδο 2001–04, η οποία διενεργήθηκε το 2004 εξωτερικά από το εθνικό ινστιτούτο δημόσιας διοίκησης της Πορτογαλίας και εσωτερικά από το ινστιτούτο ναρκωτικών και τοξικομανίας (IDT). Η Ουγγαρία και η Πορτογαλία είναι οι δύο πρώτες χώρες στην Ευρώπη που ζήτησαν εξωτερική αξιολόγηση των εθνικών στρατηγικών τους για τα ναρκωτικά.
Voor 2005 is een dergelijk proces gerapporteerd door Ierland, Luxemburg, Hongarije en Roemenië. De evaluatie van de tenuitvoerlegging van de Hongaarse drugsbestrijdingsstrategie is extern uitgevoerd, door het Nederlandse Trimbos Instituut; daarmee is voor het eerst de drugsstrategie van een land door buitenlandse deskundigen tegen het licht gehouden. De evaluatie was met name gericht op de resultaten op middellange termijn van de drugsstrategie en mondde uit in een aantal aanbevelingen met betrekking tot de inhoud van toekomstige drugsstrategieën en de wijze waarop de coördinatiestructuur binnen het drugsbeleid verbeterd zou kunnen worden. Een en ander is vergelijkbaar met de manier waarop in 2004 de beoordeling heeft plaatsgevonden van de Portugese nationale drugsstrategie van 1999 en het nationale actieplan 2001-2004; die beoordeling werd extern verricht door het Portugese Nationaal Instituut voor openbaar bestuur, en intern door het Instituut voor drugs en drugsverslaving (IDT). Hongarije en Portugal zijn de eerste twee landen in Europa die om een externe beoordeling van hun nationale drugsstrategieën gevraagd hebben.
Der blev i løbet af 2005 meldt om en sådan proces i Irland, Luxembourg, Ungarn og Rumænien. Evalueringen af gennemførelsen af den ungarske strategi til bekæmpelse af narkotikaproblemet blev foretaget eksternt af det nederlandske Trimbos-institut, og det er første gang, at et lands narkotikastrategi er blevet vurderet af udenlandske eksperter. Evalueringen fokuserede på midtvejsresultaterne af narkotikastrategien og udmøntede sig i en række anbefalinger vedrørende fremtidige narkotikastrategier og med hensyn til, hvordan koordineringsstrukturen inden for narkotikapolitikken kunne styrkes. Der er ligheder med evalueringen i 2004 af Portugals nationale narkotikastrategi fra 1999 og handlingsplanen for 2001–2004, som blev gennemført eksternt af det portugisiske institut for offentlig forvaltning og internt af instituttet for narkotika og narkotikaafhængighed (IDT). Ungarn og Portugal er de to første lande i Europa, der har anmodet om en ekstern vurdering af deres nationale narkotikastrategier.
2005. a jooksul teatasid samalaadse protsessi käivitamisest Iirimaa, Luksemburg, Ungari ja Rumeenia. Ungari narkoprobleemidega võitlemise strateegiale koostati hinnang Madalmaades Trimbos-instituudis; esmakordselt on riigi narkostrateegiale andnud hinnangu väliseksperdid. Hindamisel keskenduti narkostrateegia rakendamise vahepealsetele tulemustele ning töötati välja soovitused narkoennetuse tulevasteks strateegiateks ja narkovaldkonna struktuuride tegevuse paremaks koordineerimiseks. See sarnaneb 2004. aastal antud hinnanguga Portugali 1999. aasta narkoennetuse riikliku strateegia ja 2001.–2004. aasta tegevuskava kohta. Hinnangu väliskoostajaks oli Portugali riiklik avaliku halduse instituut ja sisekoostajaks narkootikumide ja sõltuvushaiguste instituut ((Instituto da Droga e da Toxicodependência, IDT). Ungari ja Portugal on esimest kaks riiki Euroopas, kes on palunud oma narkoennetuse riiklikule strateegiale hinnangut väljastpoolt.
Tällaisesta prosessista raportoivat vuoden 2005 kuluessa Irlanti, Luxemburg, Unkari ja Romania. Unkarin huumeongelman torjuntastrategian toteutuksen arvioi hollantilainen Trimbos-instituut, ja tämä oli ensimmäinen kerta, kun maan huumestrategian arviointi annettiin toimeksi ulkomaisille asiantuntijoille. Arvioinnissa keskityttiin huumestrategian välituloksiin, joiden pohjalta annettiin joukko suosituksia tulevia huumestrategioita ja huumepolitiikan koordinointirakenteiden lujittamista varten. Unkarin strategian ja Portugalin vuonna 1999 laaditun kansallisen huumestrategian ja vuosiksi 2001–2004 laaditun toimintasuunnitelman välillä on yhtäläisyyksiä, sillä jälkimmäisiä arvioi ulkopuolisena asiantuntijana Portugalin julkishallinnon kansallinen tutkimus- ja koulutusinstituutti Instituto Nacional de Administração (INA) ja sisäisesti Portugalin huumausaineita ja huumeriippuvuutta käsittelevä instituutti Instituto da Droga e da Toxicodependência (IDT) vuonna 2004. Unkari ja Portugali ovat ensimmäiset EU-maat, jotka ovat antaneet kansallisen huumestrategiansa ulkopuolisten arvioitavaksi.
2005 során Írországból, Luxemburgból, Magyarországról és Romániából számoltak be ilyen folyamatról. A kábítószer-probléma leküzdésére irányuló magyar stratégiát külső félként a holland Trimbos Intézet értékelte; ez volt az első olyan alkalom, hogy egy ország kábítószer-stratégiáját külső szakértők értékelték. Az értékelés középpontjában a kábítószer-stratégia középtávú eredményei álltak, folyománya pedig egy sor ajánlás lett a jövőbeni kábítószer-stratégiákkal és a kábítószer-politika terén működő koordinációs struktúra megerősítésének lehetséges módjaival kapcsolatban. Ez némileg hasonlít az 1999-es portugál kábítószer-stratégia és a 2001–04-re szóló cselekvési terv 2004-es értékelésére, amelyet külső félként a portugál országos közigazgatási intézet, belsőleg pedig a kábítószerekkel és függőséggel foglalkozó intézet (IDT) értékelt. Magyarország és Portugália volt az első két olyan európai ország, amelyek nemzeti kábítószer-stratégiájukat külső értékelésnek vetették alá.
I løpet av 2005 rapporterte Irland, Luxembourg, Ungarn og Romania om en slik prosess. Evalueringen av gjennomføringen av Ungarns strategi for bekjempelse av narkotikaproblemet ble utført eksternt av det nederlandske Trimbos-instituttet, og det er første gang et lands narkotikastrategi er vurdert av utenlandske eksperter. Evalueringen fokuserte på midtveisresultatene av narkotikastrategien og munnet ut i et sett anbefalinger for framtidige narkotikastrategier og hvordan samordningsstrukturen innenfor narkotikapolitikken kunne styrkes. Det er likheter med 2004-evalueringen av Portugals nasjonale narkotikastrategi fra 1999 og handlingsplanen for 2001-04, som ble utført eksternt av Portugals nasjonale institutt for offentlig administrasjon og internt av Institutt for narkotika og narkotikaavhengighet (IDT). Ungarn og Portugal er de to første landene i Europa som har bestilt en ekstern vurdering av sine nasjonale narkotikastrategier.
W 2005 r. tego typu proces miał miejsce w Irlandii, Luksemburgu, na Węgrzech i w Rumunii. Wdrożenie węgierskiej strategii zwalczania problemu narkotykowego ocenił holenderski Trimbos Institute — po raz pierwszy oceny strategii antynarkotykowej kraju dokonali zagraniczni eksperci. W ocenie skupiono się na średnioterminowych wynikach strategii antynarkotykowej, co pozwoliło na opracowanie szeregu zaleceń dotyczących przyszłych strategii antynarkotykowych oraz sposobu wzmocnienia struktury koordynacyjnej w dziedzinie polityki antynarkotykowej. Portugalska krajowa strategia antynarkotykowa na 1999 r. i plan działania na lata 2001–2004, przeprowadzone przez ekspertów zewnętrznych z portugalskiego Krajowego Instytutu Administracji Publicznej oraz ekspertów wewnętrznych z Instytutu ds. Narkotyków i Uzależnienia (IDT), wykazują podobieństwa do oceny z 2004 r. Węgry i Portugalia to pierwsze dwa kraje europejskie, które wystąpiły z wnioskiem o zewnętrzną ocenę swoich krajowych strategii antynarkotykowych.
În anul 2005, astfel de procese au fost raportate de către Irlanda, Luxemburg, Ungaria şi România. Evaluare punerii în aplicare a Hungarian Strategy to Combat the Drug Problem [Strategiei maghiare de combatere a toxicomaniei] a fost efectuată de un consultant extern, Dutch Trimbos Institute [Institutul olandez Trimbos], prima evaluare de către experţi străini a unei strategii naţionale privind drogurile. Evaluarea s-a concentrat pe rezultatele intermediare ale strategiei privind drogurile şi a condus la un set de recomandări pentru strategiile viitoare privind drogurile şi posibilităţile de întărire a coordonării în domeniul politicilor privind drogurile. Există similitudini cu evaluarea făcută în 2004 a strategiei naţionale din 1999 a Portugaliei şi a planului de acţiune pentru perioada 2001-2004, efectuată extern de către Institutul naţional portughez pentru administraţie publică şi intern de către Institutul pentru droguri şi toxicomanie (IDT). Ungaria şi Portugalia sunt primele ţări din Europa care au solicitat o evaluare externă a strategiilor lor naţionale privind drogurile.
V priebehu roku 2005 takýto proces oznámilo Írsko, Luxembursko, Maďarsko a Rumunsko. Hodnotenie realizácie maďarskej stratégie pre boj proti drogovému problému vykonal externe holandský inštitút Trimbos, čo bolo po prvýkrát, keď protidrogovú stratégiu krajiny hodnotili zahraniční experti. Hodnotenie sa zameralo na strednodobé výsledky protidrogovej stratégie a viedlo k súboru odporúčaní týkajúcich sa budúcich protidrogových stratégií a toho, ako by sa mohla posilniť koordinácia politiky v oblasti drog. Existujú podobnosti medzi hodnotením portugalskej národnej protidrogovej stratégie z roku 1999 uskutočneným v roku 2004 a akčným plánom na roky 2001 – 2004 pripraveným externe Portugalským národným inštitútom pre verejnú správu a interne Inštitútom pre drogy a závislosť (Institute for Drugs and Addiction, IDT). Maďarsko a Portugalsko sú prvé dve krajiny v Európe, ktoré požiadali o externé hodnotenie svojich národných protidrogových stratégií.
Leta 2005 so o takem procesu poročali Irska, Luksemburg, Madžarska in Romunija. Izvajanje madžarske strategije za boj proti problemu drog je ovrednotil nizozemski Inštitut Trimbos, kar je bilo prvič, da so strategijo boja proti drogam neke države ocenili tuji strokovnjaki. Vrednotenje je bilo osredotočeno na vmesne rezultate strategije boja proti drogam, pripeljalo pa je do vrste priporočil glede prihodnjih strategij in glede tega, kako bi lahko okrepili strukturo usklajevanja na področju politike drog. Obstajajo podobnosti z vrednotenjem portugalske nacionalne strategije boja proti drogam za leto 1999 in akcijskega načrta za obdobje 2001–2004, ki so ga leta 2004 opravili zunanji ocenjevalci portugalskega Nacionalnega inštituta za javno upravo in notranji ocenjevalci Inštituta za droge in odvisnost od drog (IDT). Madžarska in Portugalska sta prvi državi, ki sta zaprosili za zunanjo oceno svojih nacionalnih strategij boja proti drogam.
Under 2005 rapporterade Irland, Luxemburg, Ungern och Rumänien att sådana processer hade inletts. Utvärderingen av genomförandet av den ungerska strategin för att bekämpa narkotikaproblemet genomfördes av det holländska företaget Trimbos Institute. Det är första gången som ett lands narkotikastrategi har utvärderats av utländska experter. Utvärderingen inriktades på resultaten efter halva tiden och ledde till en rad rekommendationer om framtida narkotikastrategier och om hur samordningen inom området för narkotikapolitik kunde förbättras. Det finns likheter med utvärderingen av 1999 års portugisiska nationella narkotikastrategi och handlingsplan för 2001-2004 som genomfördes externt av det portugisiska nationella institutet för offentlig förvaltning och internt av institutet för narkotika och narkotikaberoende 2004. Ungern och Portugal är de två första länderna i Europa som har begärt extern utvärdering av sina nationella narkotikastrategier.
2005 boyunca, İrlanda, Lüksemburg, Macaristan ve Romanya tarafından böyle bir süreç rapor edilmiştir. Macaristan Uyuşturucuyla Mücadele Stratejisi’nin uygulamasının değerlendirmesi dışarıdan Hollanda Trimbos Enstitüsü tarafından üstlenildiğinde, bu ilk kez bir ülkenin uyuşturucu stratejisinin yabancı uzmanlarca değerlendirilişiydi. Değerlendirme, uyuşturucu stratejisinin orta vadeli sonuçlarına odaklanıyor, gelecekteki uyuşturucu stratejilerine ilişkin olarak ve uyuşturucu politikası alanında koordinasyon yapısının nasıl güçlendirilebileceğine dair bir dizi önerinin yolunu açıyordu. Dışarıdan Portekiz Ulusal Kamu Yönetimi Enstitüsü ile içeriden Uyuşturucu ve Bağımlılık Enstitüsü (IDT) tarafından yürütülen 1999 Portekiz ulusal uyuşturucu stratejisi ve 2001-04 eylem planının 2004 değerlendirmesiyle bunun arasında benzerlikler bulunmaktadır. Avrupa’da ulusal uyuşturucu stratejilerinin dışarıdan bir değerlendirmesini talep eden ilk iki ülke Macaristan ve Portekiz’dir.
Par šādu procesu 2005. gadā ir informējušas Īrija, Luksemburga, Ungārija un Rumānija. Ungārijas Narkotiku problēmu apkarošanas stratēģijas īstenošanu ir novērtējis pieaicinātais Nīderlandes Trimbos institūts, un šī ir pirmā reize, kad kādas valsts narkotiku stratēģiju ir vērtējuši ārvalstu eksperti. Novērtējumā galvenā uzmanība ir pievērsta narkotiku stratēģijas īstenošanas vidusposma rezultātiem, un pēc novērtējuma eksperti ir snieguši virkni ieteikumu, kas attiecas uz turpmākajām narkotiku stratēģijām un narkotiku politikas jomas koordinācijas struktūras nostiprināšanas iespējām. Šo novērtējumu var salīdzināt ar Portugāles 1999. gada valsts narkotiku stratēģijas un 2001.– 2004. gada rīcības plāna ārējo novērtējumu, ko ir veicis Portugāles Valsts pārvaldes institūts, un iekšējo, Narkotiku un narkomānijas institūta (IDT) veikto novērtējumu. Ungārija un Portugāle ir pirmās divas Eiropas valstis, kas valsts narkotiku stratēģiju ir lūgušas novērtēt ārējiem ekspertiem.
  Kapitola 1: Protidrogov...  
Směrnice Rady (3) vydaná o dva roky později, v roce 1992, systém doplnila a stanovila odpovídající úpravy v rámci vnitřního trhu (výroba určitých látek používaných k nedovolené výrobě omamných a psychotropních látek a o jejich uvádění na trh), včetně určení kontrolních opatření.
A Council Directive (3) issued 2 years later, in 1992, completed the system and provided for corresponding arrangements within the internal market (the manufacture and the placing on the market of certain substances used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances), including the setting up of control measures. It has been replaced by a new regulation adopted on 11 February 2004 (4). As a result of EU enlargement, Community legislators have decided to replace the 1992 directive with a regulation as ‘each modification of that Directive and its Annexes would trigger national implementation measures in 25 Member States’. The new instrument establishes harmonised measures for intra-EU control and monitoring of certain substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, with a view to preventing the diversion of such substances. In particular, it obliges Member States to adopt the necessary measures to enable their competent authorities to perform their control and monitoring duties. In addition, a regulation laying down rules for implementing these two regulations came into force on 18 August 2005 (5).
Une directive du Conseil (3) adoptée deux ans plus tard, en 1992, est venue compléter l’arsenal législatif et a établi les mesures correspondantes pour le marché intérieur (fabrication et mise sur le marché de certaines substances utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychoactives), y compris la mise en place de mesures de contrôle. Elle a été remplacée par un nouveau règlement adopté le 11 février 2004 (4). À la suite de l’élargissement de l’UE, le législateur communautaire a décidé de remplacer la directive de 1992 par un règlement, étant donné que «chaque modification de cette directive et de ses annexes déclenchera des mesures nationales de mise en œuvre dans 25 États membres». Ce nouvel instrument établit des mesures harmonisées pour le contrôle et le suivi intracommunautaires de certaines substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychoactives, afin d’éviter le détournement desdites substances. Il oblige notamment les États membres à arrêter les mesures nécessaires pour permettre aux autorités compétentes d’exercer leurs devoirs de contrôle et de suivi. En outre, un règlement portant modalités d’application de ces deux règlements est entré en vigueur le 18 août 2005 (5).
Zwei Jahre später, im Jahr 1992, wurde eine Richtlinie des Rates (3) angenommen, die dieses System ergänzt. Darin wurden die entsprechenden Regelungen für den Binnenmarkt (die Herstellung und das Inverkehrbringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden) und Kontrollmaßnahmen festgelegt. Diese Richtlinie wurde durch eine neue Verordnung ersetzt, die am 11. Februar 2004 angenommen wurde (4). Infolge der EU-Erweiterung beschloss der Gemeinschaftsgesetzgeber, die Richtlinie aus dem Jahr 1992 durch eine Verordnung zu ersetzen, da „jede Änderung jener Richtlinie und ihrer Anhänge nationale Umsetzungsmaßnahmen in 25 Mitgliedstaaten auslösen würde“. Durch dieses neue Instrument werden einheitliche Maßnahmen zur innergemeinschaftlichen Kontrolle und Überwachung bestimmter, häufig zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendeter Stoffe eingeführt, um zu verhindern, dass derartige Stoffe abgezweigt werden. Insbesondere werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um ihre zuständigen Behörden in die Lage zu versetzen, ihre Kontroll- und Überwachungsaufgaben wahrzunehmen. Darüber hinaus trat am 18. August 2005 eine Verordnung mit Durchführungsvorschriften zu diesen beiden Verordnungen in Kraft (5).
Una Directiva del Consejo (3) adoptada dos años después, en 1992, completaba el sistema y contemplaba las disposiciones correspondientes dentro del mercado interior (la fabricación y puesta en el mercado de determinadas sustancias utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas) y la puesta en marcha de medidas de control. Fue reemplazada por un nuevo reglamento adoptado el 11 de febrero de 2004 (4). Como resultado de la ampliación de la UE, los legisladores comunitarios decidieron sustituir la Directiva de 1992 por un Reglamento, ya que «cualquier modificación de dicha Directiva y sus anexos motivaría medidas nacionales de aplicación en 25 Estados miembros». El nuevo instrumento establece medidas armonizadas para el control y la supervisión, dentro de la UE, de ciertas sustancias utilizadas con frecuencia en la fabricación ilegal de drogas narcóticas y sustancias psicotrópicas, con miras a prevenir el desvío de este tipo de sustancias hacia tales usos. En particular, obliga a los Estados miembros a adoptar las medidas necesarias que permitan a sus autoridades competentes realizar sus servicios de control y vigilancia. Asimismo, el 18 de agosto de 2005 entró en vigor un reglamento por el que se establecen normas para aplicar estos dos reglamentos (5).
Una direttiva del Consiglio (3), pubblicata due anni dopo, nel 1992, ha completato il sistema, fornendo i relativi dispositivi nel mercato interno (la direttiva riguarda la fabbricazione e l’immissione in commercio di talune sostanze impiegate nella fabbricazione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope), tra cui la creazione di misure di controllo. La direttiva è stata sostituita da un nuovo regolamento, adottato l’11 febbraio 2004 (4). Dopo l’allargamento dell’Unione europea i legislatori comunitari hanno deciso di sostituire la direttiva del 1992 con un regolamento in quanto “ogni modifica di tale direttiva e dei suoi allegati darebbe luogo a misure esecutive nazionali in 25 Stati membri”. Il nuovo strumento prevede l’adozione di provvedimenti armonizzati per il controllo e il monitoraggio intracomunitario di talune sostanze frequentemente impiegate nella fabbricazione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope, per impedirne la diversione verso l’attività illecita. In particolare, obbliga gli Stati membri ad adottare le misure necessarie affinché le autorità competenti possano espletare i compiti di controllo e monitoraggio. Inoltre, il 18 agosto 2005 è entrato in vigore un regolamento che stabilisce le modalità di applicazione di questi due regolamenti (5).
Uma directiva do Conselho (3) publicada dois anos depois, em 1992, completou o sistema e previu as disposições correspondentes a aplicar no mercado interno (a produção e a colocação no mercado de certas substâncias utilizadas na produção ilegal de estupefacientes e psicotrópicos), incluindo o estabelecimento de medidas de controlo. Em consequência do alargamento da UE, os legisladores comunitários decidiram substituir a directiva de 1992 por um novo regulamento, adoptado em 11 de Fevereiro de 2004 (4), “dado que qualquer alteração dessa directiva e dos respectivos anexos implicaria medidas de execução nacionais em 25 Estados-Membros”. O novo instrumento estabelece medidas harmonizadas para o controlo e a fiscalização intracomunitários de certas substâncias frequentemente utilizadas no fabrico ilegal de estupefacientes ou de substâncias psicotrópicas, a fim de evitar o seu desvio. Ele obriga, nomeadamente, os Estados-Membros a adoptarem as medidas necessárias para permitir às autoridades competentes cumprir as suas tarefas de controlo e fiscalização. Em 18 de Agosto de 2005, entrou igualmente em vigor um regulamento que estabelece as normas de execução destes dois regulamentos (5).
Μια οδηγία του Συμβουλίου (3) που εκδόθηκε 2 χρόνια αργότερα, το 1992, ολοκλήρωσε το σύστημα προβλέποντας αντίστοιχες ρυθμίσεις εντός της εσωτερικής αγοράς (σχετικά με την παρασκευή και την κυκλοφορία στην αγορά ορισμένων ουσιών που χρησιμοποιούνται για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών), συμπεριλαμβανομένης της θέσπισης μέτρων ελέγχου. Αντικαταστάθηκε από έναν νέο κανονισμό, ο οποίος εγκρίθηκε στις 11 Φεβρουαρίου 2004 (4). Ως αποτέλεσμα της διεύρυνσης της ΕΕ, οι νομοθέτες της Κοινότητας αποφάσισαν να αντικαταστήσουν την οδηγία με κανονισμό, καθώς κάθε τροποποίηση της εν λόγω οδηγίας και των παραρτημάτων της θα απαιτούσε εθνικά μέτρα εφαρμογής σε 25 κράτη μέλη. Η νέα νομική πράξη θεσπίζει εναρμονισμένα μέτρα για τον ενδοκοινοτικό έλεγχο και την παρακολούθηση ορισμένων ουσιών που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών, με στόχο την πρόληψη της διοχέτευσης των εν λόγω ουσιών. Ειδικότερα, υποχρεώνει τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα που θα επιτρέψουν στις αρμόδιες αρχές τους να εκτελέσουν τα καθήκοντά τους που αφορούν τον έλεγχο και την παρακολούθηση. Επίσης, στις 18 Αυγούστου 2005 τέθηκε σε ισχύ κανονισμός που ορίζει κανόνες για την εφαρμογή των δύο κανονισμών (5).
Daarnaast heeft de Raad in 1992 een richtlijn goedgekeurd (3) waarmee het systeem sluitend gemaakt werd; deze richtlijn voorzag in vergelijkbare regelingen voor de interne markt (ten aanzien van de vervaardiging en het in de handel brengen van bepaalde stoffen die worden gebruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen), waaronder de invoering van controlemaatregelen. Deze richtlijn is vervangen door een verordening, die op 11 februari 2004 goedgekeurd is (4). In verband met de uitbreiding van de EU besloot de communautaire wetgevende instantie de richtlijn uit 1992 te vervangen door een verordening, “daar anders wijziging van die richtlijn en de bijbehorende bijlagen in 25 lidstaten op nationaal niveau moet worden geïmplementeerd”. In het nieuwe instrument zijn geharmoniseerde maatregelen vastgesteld voor de controle en het toezicht op intracommunautair niveau op bepaalde stoffen die vaak voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen worden gebruikt, teneinde misbruik van deze stoffen te voorkomen. Belangrijk is vooral dat de verordening de lidstaten de verplichting oplegt de noodzakelijke maatregelen te nemen om hun bevoegde instanties in staat te stellen hun controlerende en toezichthoudende taken uit te voeren. Daarnaast is op 18 augustus 2005 een verordening van kracht geworden waarin uitvoeringsbepalingen voor beide verordeningen zijn vastgesteld (5).
Et rådsdirektiv (3), der blev udstedt to år senere i 1992, fuldendte systemet og fastlagde en tilsvarende ordning inden for det indre marked (fremstilling og markedsføring af visse stoffer, der anvendes ved ulovlig fremstilling af narkotika og psykotrope stoffer), herunder indførelse af kontrolforanstaltninger. Det er blevet erstattet af en ny forordning, som blev vedtaget den 11. februar 2004 (4). Som følge af EU's udvidelse har fællesskabslovgiverne besluttet at erstatte direktivet fra 1992 med en forordning, da "enhver ændring af direktivet og dets bilag medfører nye nationale gennemførelsesforanstaltninger i 25 medlemsstater". Det nye instrument indfører harmoniserede foranstaltninger til kontrol og overvågning inden for EU af visse stoffer, der hyppigt anvendes til ulovlig fremstilling af narkotika eller psykotrope stoffer, for at hindre ulovlig anvendelse af disse stoffer. Instrumentet forpligter navnlig medlemsstaterne til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at sætte deres kompetente myndigheder i stand til at udføre deres kontrol- og overvågningsopgaver. Endvidere trådte en forordning om gennemførelsesbestemmelser til disse to forordninger i kraft den 18. august 2005 (5).
Kaks aastat hiljem, 1992. aastal välja antud nõukogu direktiiviga(3) viidi süsteemi loomine lõpule ja loodi siseturu jaoks vajalik kord (teatud ainete tootmine ja turustamine, mida kasutatakse narkootikumide ja psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks tootmiseks), samuti sätestati kontrollimeetmed. See dokument asendati uue määrusega, mis kiideti heaks 11. veebruaril 2004.(4) Euroopa Liidu laienemise tulemusena otsustasid ühenduse seadusandjad 1992. a direktiivi asendada määrusega, sest „iga muudatus direktiivis ja selle lisades tooks kaasa siseriiklikud rakendusmeetmed kõigis 25 liikmesriigis”. Uue dokumendiga kehtestatakse ELi sisesed ühtlustatud kontrolli- ja jälgimismeetmed teatud ainete suhtes, mida sageli kasutatakse narkootiliste või psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks tootmiseks, et ennetada nende ainete käibest kõrvaletoimetamist. Eelkõige kohustatakse määrusega liikmesriike vastu võtma vajalikke meetmeid, et nende pädevad asutused saaksid täita oma kontrolli- ja jälgimiskohustust. Lisaks jõustus 18. augustil 2005. a määrus, milles on sätestatud nende kahe määruse rakendamiseeskirjad.(5)
Kaksi vuotta myöhemmin tätä järjestelmää täydennettiin vuonna 1992 annetulla neuvoston direktiivillä (3), joka koski tiettyjen huumaus- ja psykotrooppisten aineiden laittomaan valmistukseen käytettävien aineiden valmistamista ja saattamista markkinoille. Siinä säädettiin vastaavista järjestelyistä, myös valvontatoimenpiteiden toteuttamisesta EY:n sisämarkkinoilla. Direktiivi on sittemmin korvattu uudella 11. helmikuuta 2004 annetulla asetuksella (4). EU:n laajentumisen jälkeen yhteisön lainsäätäjät päättivät korvata vuoden 1992 direktiivin asetuksella, ”koska jokainen muutos tähän direktiiviin ja sen liitteisiin johtaisi kansallisiin täytäntöönpanotoimenpiteisiin 25 jäsenvaltiossa”. Uudessa asetuksessa annetaan yhdenmukaiset säännökset tiettyjen huumaus- ja psykotrooppisten aineiden laittomaan valmistukseen yleisesti käytettävien aineiden valvonnasta ja seurannasta yhteisössä näiden aineiden väärinkäytön estämiseksi. Siinä muun muassa velvoitetaan kukin jäsenvaltio säätämään kansallisessa lainsäädännössään tarvittavista toimenpiteistä, jotta sen toimivaltaiset viranomaiset voivat suorittaa valvonta- ja seurantatehtävänsä. Asetus näiden kahden asetuksen täytäntöönpanosäännöistä tuli voimaan 18. elokuuta 2005 (5).
A rendszert a két évvel később, 1992-ben kiadott tanácsi irányelv3 tette teljessé, a belső piacon alkalmazandó megfelelő intézkedések előírásával (a kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott előállítása során felhasznált egyes anyagok gyártása és forgalomba hozatala), az ellenőrzési intézkedések kialakítását is beleértve. Az irányelv helyébe utóbb a 2004. február 11-én elfogadott új rendelet lépett4. Az EU bővítésének következtében a közösségi jogalkotók úgy határoztak, hogy az 1992-es irányelvet egy rendelettel váltják fel, mivel „az említett irányelvben és annak mellékleteiben végrehajtott minden egyes módosítás végrehajtó intézkedések nemzeti szinten történő bevezetését tenné szükségessé 25 tagállamban”. Az új eszköz összehangolt intézkedéseket határozott meg a kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott előállítása során gyakran felhasznált egyes anyagok EU-n belüli ellenőrzésére és felügyeletére az ilyen anyagok tiltott célra való eltérítésének megakadályozása érdekében. Különösen arra kötelezte a tagállamokat, hogy fogadják el azon intézkedéseket, amelyek lehetővé teszik illetékes hatóságaik számára az ellenőrzéssel és felügyelettel kapcsolatos feladataik végrehajtását. E két rendelet végrehajtási szabályait egy 2005. augusztus 18-án hatályba lépett rendelet állapította meg5.
To år senere, i 1992, ble dette supplert med et rådsdirektiv (3) som sikret tilsvarende ordninger på det indre marked (framstilling og omsetning av visse stoffer til bruk i den illegale framstillingen av narkotiske og psykotrope stoffer), herunder organiseringen av kontrolltiltak. Dette rådsdirektivet er senere erstattet av en ny forordning vedtatt 11. februar 2004 (4). Som resultat av EU-utvidelsen har Fellesskapets lovgivere vedtatt å erstatte direktivet fra 1992 med en forordning, da ”enhver endring i direktivet og vedleggene ville medføre at 25 medlemsstater måtte vedta nasjonale gjennomføringstiltak”. Den nye rettsakten fastsetter harmoniserte tiltak for EU-intern kontroll og overvåking av visse stoffer som ofte benyttes i den illegale produksjonen av narkotiske eller psykotrope stoffer, med sikte på å forebygge spredningen av slike stoffer. Særlig forplikter den medlemsstatene til å iverksette nødvendige tiltak for at myndighetene skal kunne utføre sine kontroll- og overvåkingsoppgaver. En forordning med gjennomføringsregler for disse to forordningene trådte i kraft 18. august 2005 (5).
Dyrektywa Rady (3) wydana dwa lata później w 1992 r. stanowiła uzupełnienie systemu i umożliwiła wprowadzenie odpowiednich ustaleń na rynku wewnętrznym (wytwarzanie i wprowadzanie na rynek pewnych substancji stosowanych do nielegalnej produkcji środków odurzających i substancji psychotropowych), w tym ustanowienie środków kontroli. Zastąpiło ją nowe rozporządzenie przyjęte 11 lutego 2004 r. (4). W wyniku rozszerzenia UE ustawodawcy wspólnotowi zdecydowali o zastąpieniu dyrektywy z 1992 r. rozporządzeniem, gdyż „każda zmiana tej dyrektywy oraz jej załączników zainicjuje środki ich wdrażania na poziomie krajowym w 25 państwach członkowskich”. Nowy instrument ustanawia zharmonizowane środki kontroli i monitorowania wewnątrz UE pewnych substancji często wykorzystywanych w produkcji nielegalnych środków odurzających i substancji psychotropowych, co ma na celu zapobieganie zmianom zastosowania tych substancji. W szczególności zobowiązuje on państwa członkowskie do przyjęcia niezbędnych środków umożliwiających wykonywanie przez odpowiednie władze obowiązków kontroli i monitorowania. Ponadto 18 sierpnia 2005 r. weszło w życie rozporządzenie określające zasady wdrożenia tych dwóch rozporządzeń (5).
O directivă a Consiliului (3), emisă 2 ani mai târziu, în 1992, a completat sistemul şi a adoptat dispoziţiile corespunzătoare pentru piaţa internă (fabricarea şi introducerea pe piaţă a anumitor substanţe utilizate în fabricarea ilicită de narcotice şi substanţe psihotrope), inclusiv măsurile de control. Directiva a fost înlocuită de un nou regulament, adoptat la 11 februarie 2004 (4). În urma extinderii UE, legislatorii din Comunitate au decis să înlocuiască directiva din 1992 cu un regulament, pentru ca „orice modificare a directivei menţionate şi a anexelor la acesta să ducă la adoptarea de măsuri de punere în aplicare în cele 25 de state membre”. Noul instrument a instituit măsuri armonizate de control şi monitorizare, în interiorul UE, a substanţelor utilizate în mod frecvent în fabricarea ilicită de narcotice şi substanţe psihotrope, în vederea prevenirii deturnării acestor substanţe. În special, regulamentul obligă statele membre să adopte măsurile necesare pentru a permite autorităţilor competente naţionale să îşi îndeplinească sarcinile de control şi monitorizare. În sfârşit, la 18 august 2005, a intrat în vigoare un regulament de punere în aplicare a celor două regulamente anterioare (5).
Smernica Rady (3) vydaná o 2 roky neskôr, v roku 1992, doplnila systém a zabezpečila zodpovedajúce dohody v rámci vnútorného trhu (výroba a umiestňovanie niektorých látok, ktoré sa používajú na nezákonnú výrobu omamných a psychotropných látok, na trh) vrátane stanovenia kontrolných opatrení. Bola nahradená novým nariadením prijatým 11. februára 2004 (4). V dôsledku rozšírenia EÚ sa zákonodarcovia Spoločenstva rozhodli nahradiť smernicu z roku 1992 nariadením, pretože „každá zmena tejto smernice a jej príloh by spustila vnútroštátne implementačné opatrenia v 25 členských štátoch“. Nový nástroj ustanovuje harmonizované opatrenia na kontrolu a monitorovanie niektorých látok vnútri EÚ, ktoré sa často používajú na nezákonnú výrobu omamných alebo psychotropných látok s cieľom zabrániť zneužitiu takýchto látok. Konkrétne zaväzuje členské štáty, aby prijali potrebné opatrenia, ktoré umožnia ich príslušným orgánom vykonávať svoje povinnosti kontroly a monitorovania. Okrem toho 18. augusta 2005 nadobudlo platnosť nariadenie, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre tieto dve nariadenia (5).
Direktiva Sveta (3), izdana dve leti pozneje, tj. leta 1992, je dopolnila sistem in določila ustrezne ureditve na notranjem trgu (izdelava in dajanje na trg nekaterih snovi, ki se uporabljajo za nezakonito proizvodnjo drog in psihotropnih snovi), vključno z nadzornimi ukrepi. Nadomestila jo je nova uredba, ki je bila sprejeta 11. februarja 2004 (4). Zaradi širitve EU so se zakonodajalci Skupnosti odločili, da bodo direktivo iz leta 1992 nadomestili z uredbo, saj bi "vsaka sprememba navedene direktive in njenih prilog sprožila nacionalne izvedbene ukrepe v 25 državah članicah". Novi instrument določa usklajene ukrepe znotraj Skupnosti za nadzor in spremljanje nekaterih snovi, pogosto uporabljenih za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog ali psihotropnih snovi zaradi preprečevanja preusmerjanja teh snovi. Zlasti obvezuje države članice, da sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi svojim pristojnim organom omogočijo izvajanje nadzora in spremljanja. Poleg tega je 18. avgusta 2005 (5) začela veljati uredba o pravilih za izvajanje teh dveh uredb.
Ett rådsdirektiv (3) som utfärdades två år efter den första förordningen, 1992, fullbordade systemet och införde motsvarande bestämmelser för den inre marknaden (tillverkning och utsläppande på marknaden av narkotika och psykotropa ämnen), och inrättade kontrollåtgärder. Rådsdirektivet har därefter ersatts av en förordning som antogs den 11 februari 2004 (4). Som en följd av EU:s utvidgning beslutade gemenskapens lagstiftare att ersätta direktivet från 1992 med en förordning ”eftersom varje ändring i det direktivet och dess bilagor skulle utlösa nationella genomförandeåtgärder i 25 medlemsstater”. Genom det nya instrumentet inrättas harmoniserade åtgärder för kontroll och övervakning inom gemenskapen av vissa ämnen som ofta används vid olaglig framställning av narkotika eller psykotropa ämnen, i avsikt att förhindra att sådana ämnen sprids. Därtill är varje medlemsstat skyldig att vidta nödvändiga åtgärder för att ge de behöriga myndigheterna möjligheter att fullgöra sina skyldigheter i fråga om kontroll och övervakning. En förordning om tillämpningsföreskrifter för dessa två förordningar trädde i kraft den 18 augusti 2005 (5).
2 yıl sonra, 1992’de çıkarılan bir Konsey Direktifi (3), sistemi tamamlayarak, iç pazar dahilinde, kontrol tedbirleri konmasını da içeren ilgili düzenlemelerin (narkotik uyuşturucular ve psikotropik maddelerin yasadışı imalatında kullanılan belirli maddelerin üretimi ve piyasaya sunulması) yapılmasını sağladı. Direktif, 11 Şubat 2004 tarihinde kabul edilen yeni bir tüzükle (4) değiştirildi. AB’nin genişlemesinin bir sonucu olarak, Komisyon kanun koyucuları, ‘söz konusu Direktif ve Eklerinde yapılan her değişiklik 25 Üye Devlet’te ulusal uygulama tedbirleri tetikleyeceğinden’, 1992 direktifinin bir tüzükle değiştirilmesine karar verdi. Yeni araç, narkotik uyuşturucular veya psikotropik maddelerin yasadışı imalatında sıklıkla kullanılan belirli maddelerin saptırımını engellemek amacıyla, bu gibi maddelerin AB içi kontrolü ve izlenmesi için uyumlaştırılmış tedbirler belirlemektedir. Özellikle de, Üye Devletler’i, yetkili makamlarının kontrol ve izleme görevlerini yerine getirmelerini sağlayacak gerekli tedbirleri almaya zorunlu kılmaktadır. Buna ek olarak, bu iki tüzüğün uygulanması için kurallar belirleyen bir tüzük de 18 Ağustos 2005’te yürürlüğe girmiştir (5).
Pēc diviem gadiem ar 1992. gadā pieņemto Padomes Direktīvu (3) par dažu tādu vielu ražošanu un laišanu tirgū, kuras izmanto narkotisko un psihotropo vielu nelikumīgai izgatavošanai, sistēmas izveide tika pabeigta, paredzot ieviest attiecīgus iekšējā tirgus pasākumus, tostarp kontroles pasākumus. Šī direktīva ir aizstāta ar jaunu, 2004. gada 11. februārī pieņemtu regulu (4). Kopienas likumdevēji uzskatīja, ka sakarā ar Eiropas Savienības paplašināšanos ir svarīgi aizstāt 1992. gada Direktīvu ar regulu, jo, ,,ikreiz grozot minēto direktīvu un tās pielikumus, būtu vajadzīgi valsts īstenošanas pasākumi 25 dalībvalstīs”. Jaunajā tiesību aktā ir paredzēti saskaņoti pasākumi dažu tādu vielu kontrolei un uzraudzībai Kopienā, ko bieži izmanto nelikumīgai sintētisko narkotiku vai psihotropo vielu izgatavošanai, lai novērstu šādu vielu novirzīšanu. Regulā īpaši ir noteikts, ka dalībvalstīm ir jāpieņem vajadzīgie pasākumi, lai to kompetentās iestādes varētu veikt tām uzticētos kontroles un pārraudzības pienākumus. Turklāt 2005. gada 18. augustā ir stājusies spēkā regula par divu minēto regulu īstenošanas noteikumiem (5).
  Komentà¡Å™ ‘“ drogovà¡ ...  
Psilocybin a psilocin, dvě psychoaktivní látky obsažené v halucinogenních houbách, podléhají podle mezinárodní úmluvy kontrole. Skutečnost, že tyto houby rostou v mnoha zemích přirozeně, však představuje pro legislativu problém o to složitější a tuto otázku řeší různé země Evropy odlišně.
Psilocybin and psilocin, two of the psychoactive substances found in hallucinogenic mushrooms, are controlled by an international convention. However, the fact that mushrooms grow naturally in many countries poses a more complex issue for legislation, and they are treated differently across Europe. More generally, vigilance on emerging substances that may pose a threat to public health and therefore require control is supported by a new Council decision (2005/387/jha) on information exchange, risk assessment and control of new psychoactive substances. An example of the need for early warning information in this area has been the rapid spread of mCPP (1-3-chlorophenyl piperazine) in 2005. The emergence of mCPP illustrates the fact that those involved in the production of illicit drugs are constantly looking for innovation in the form of new chemicals that can be introduced to the market – in this case probably to potentiate or modify the effects of MDMA (ecstasy). Such innovation requires a response as the potential for these substances to cause severe health problems is unknown. The early warning system put in place by the Council decision therefore represents an important mechanism to intervene in a process in which the heath of young Europeans is put at risk by those who pursue profit by avoiding existing drug control mechanisms.
La psilocybine et la psilocine, deux des substances présentes dans les champignons hallucinogènes, font l’objet d’une convention internationale. Toutefois, le fait que les champignons poussent naturellement dans bon nombre de pays pose un problème complexe sur le plan législatif et ils sont traités différemment partout en Europe. De manière plus générale, la surveillance de substances émergentes qui pourraient poser une menace pour la santé publique, et qui requièrent donc un contrôle, est soutenue par une nouvelle décision du Conseil (2005/387/jha) relative à l’échange d’informations, à l’évaluation des risques et au contrôle des nouvelles substances psychoactives. Un exemple de la nécessité d’informations d’alerte précoce dans ce domaine a été la diffusion rapide de la mCPP (1‑3‑chlorophénylpipérazine) en 2005. L’émergence de la mCPP illustre le fait que les personnes impliquées dans la production de drogue cherchent constamment des innovations sous la forme de nouvelles substances chimiques pouvant être introduites sur le marché — dans ce cas probablement pour renforcer ou modifier les effets de la MDMA (ecstasy). Une telle innovation exige une réaction car le potentiel délétère grave de ces substances pour la santé est inconnu. Le système d’alerte précoce mis en place par la décision du Conseil représente donc un mécanisme d’intervention important dans un processus où la santé des jeunes européens est mise en danger par ceux qui cherchent à faire des profits en évitant les mécanismes de lutte contre les stupéfiants existants.
Psilocybin und Psilocin sind zwei psychoaktive Inhaltsstoffe halluzinogener Pilze, die durch ein internationales Übereinkommen kontrolliert werden. Der Umstand, dass Pilze in vielen Ländern natürlich vorkommen, stellt die Drogengesetzgebung aber vor komplexere Probleme, die in Europa unterschiedlich behandelt werden. Allgemeiner wird die Beobachtung auftauchender Substanzen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen können und deshalb kontrolliert werden müssen, durch den neuen Beschluss (2005/387/JI) des Rates betreffend den Informationsaustausch, die Risikobewertung und die Kontrolle bei neuen psychoaktiven Substanzen unterstützt. Ein Beispiel für die Notwendigkeit von Frühwarninformationen ist die rapide Verbreitung von mCPP (1-3-Chlorphenylpiperazin) im Jahr 2005. Das Auftauchen von mCPP beleuchtet den Umstand, dass die Produzenten von illegalen Drogen ständig nach Innovationen in Form neuer Chemikalien suchen, die auf den Markt gebracht werden können — in diesem Fall wahrscheinlich in der Absicht, die Wirkung von MDMA (Ecstasy) zu potenzieren oder zu modifizieren. Auf eine solche Innovation muss reagiert werden, weil nicht bekannt ist, ob diese Substanzen schwere gesundheitliche Störungen verursachen können. Das durch den Beschluss des Rates eingerichtete Frühwarnsystem stellt deshalb einen wichtigen Interventionsmechanismus in einem Prozess dar, in dem die Gesundheit junger Europäer von jenen gefährdet wird, die ihre Profitinteressen unter Umgehung des bestehenden Drogenkontrollsystems verfolgen wollen.
El control de la psilocibina y la psilocina, que son dos de las sustancias psicoactivas que se encuentran en los hongos alucinógenos, es objeto de un convenio internacional. Sin embargo, el hecho de que estos hongos crezcan de forma natural en numerosos países plantea un problema más complejo para la legislación, y reciben un tratamiento distinto en Europa. En términos más generales, la Decisión 2005/387/JAI del Consejo relativa al intercambio de información, la evaluación del riesgo y el control de las nuevas sustancias psicotrópicas contribuye a la vigilancia de las nuevas sustancias que pueden suponer una amenaza para la salud pública y que, por ende, deben ser controladas. Un ejemplo de la necesidad de contar con información para emitir alertas tempranas en este ámbito ha sido la rápida propagación de la mCPP (1-3-clorofenil piperazina) que tuvo lugar en 2005. La aparición de la mCPP pone de manifiesto que los productores de drogas ilegales buscan continuamente innovaciones en forma de nuevos productos químicos que puedan comercializarse, en el presente caso para potenciar o modificar los efectos del MDMA (éxtasis). Dichas innovaciones exigen una respuesta, ya que se desconoce el potencial de estas sustancias para provocar graves problemas de salud. Por ello, el sistema de alerta rápida creado por la Decisión del Consejo representa un mecanismo importante para intervenir en un proceso en el que quienes sólo buscan su propio beneficio no dudan en poner en peligro la salud de los jóvenes europeos eludiendo los actuales mecanismos de control.
Psilocibina e psilocina, due delle sostanze psicoattive presenti nei funghi allucinogeni, vengono controllate da una convenzione internazionale. Tuttavia, il fatto che i funghi crescano spontaneamente in molti paesi pone il legislatore di fronte a un problema complesso, al punto che in Europa la questione è regolamentata in maniera diversa da paese a paese. In generale, una nuova decisione del Consiglio (2005/387/GAI) relativa allo scambio di informazioni, alla valutazione dei rischi e al controllo delle nuove sostanze psicoattive giunge a sostegno della necessità di vigilare sulle sostanze emergenti che possono mettere a repentaglio la salute pubblica e, di conseguenza, devono essere soggette a controlli. Un esempio dell’importanza di introdurre un sistema di allarme rapido in questo settore è rappresentato dalla veloce diffusione della mCPP (1-3-clorofenil piperazina) nel 2005. La comparsa di questa nuova sostanza fa capire che i soggetti coinvolti nella produzione di droghe illecite sono costantemente alla ricerca di nuove sostanze chimiche da introdurre sul mercato, in questo caso probabilmente per potenziare o modificare gli effetti dell’MDMA (ecstasy). Di fronte a queste innovazioni è necessario saper reagire, poiché non è noto quali gravi problemi di salute possano causare queste nuove sostanze. Il sistema di allarme rapido messo in atto dalla decisione del Consiglio rappresenta pertanto un meccanismo importante per intervenire in un processo che vede la salute dei giovani europei messa a repentaglio da chi ricerca un profitto eludendo gli attuali meccanismi di controllo sugli stupefacenti.
A psilocibina e a psilocina, duas das substâncias psicoactivas presentes nos cogumelos alucinogénios, são controladas por uma convenção internacional. Todavia, o facto de os cogumelos crescerem espontaneamente em muitos países coloca um problema mais complexo em termos legislativos, que é tratado de forma diferente nos vários países europeus. De uma forma mais geral, a vigilância sobre substâncias emergentes que possam constituir uma ameaça para a saúde pública e, por isso, exigem controlo, é apoiada por uma nova Decisão do Conselho (2005/387/JAI) relativa ao intercâmbio de informações, avaliação de riscos e controlo de novas substâncias psicoactivas. Um exemplo da necessidade de informações obtidas através de sistemas de alerta precoce neste domínio foi a rápida expansão da mCPP (1-(3-clorofenil) piperazina) em 2005. O aparecimento da mCPP mostra que as pessoas envolvidas na produção de drogas ilegais procuram inovar constantemente criando novas substâncias químicas que possam ser introduzidas no mercado — neste caso, provavelmente, para potenciar ou alterar os efeitos do MDMA (ecstasy). Essa inovação exige uma resposta, pois desconhece-se o potencial destas substâncias para causar problemas de saúde graves. O sistema de alerta rápido criado pela decisão do Conselho constitui, assim, um mecanismo importante para intervir num processo em que a saúde dos jovens europeus é posta em risco por aqueles que procuram obter lucros contornando os mecanismos de controlo da droga actualmente existentes.
Η ψιλοκυβίνη και η ψιλοκίνη, δύο από τις ψυχοτρόπους ουσίες που βρίσκονται στα παραισθησιογόνα μανιτάρια, ελέγχονται βάσει διεθνούς σύμβασης. Ωστόσο, το γεγονός ότι τα μανιτάρια αναπτύσσονται αυτοφυώς σε πολλές χώρες δημιουργεί ένα πιο σύνθετο ζήτημα για τη νομοθεσία με αποτέλεσμα τη διαφορετική αντιμετώπιση ανά την Ευρώπη. Γενικότερα, η επαγρύπνηση σε σχέση με τις νέες ουσίες που ενδέχεται να εγκυμονούν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και ως εκ τούτου χρήζουν ελέγχου υποστηρίζεται από μια νέα απόφαση του Συμβουλίου (2005/387/$fnΔΕΥ) σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών, την αξιολόγηση κινδύνων και τον έλεγχο νέων ψυχοτρόπων ουσιών. Ένα παράδειγμα της αναγκαιότητας έγκαιρων πληροφοριών προειδοποίησης στον τομέα αυτό αποτελεί η ραγδαία εξάπλωση της ουσίας mCPP (1-3-χλωροφαινυλοπιπεραζίνης) το 2005. Η εμφάνιση της mCPP καταδεικνύει το γεγονός ότι όσοι εμπλέκονται στην παραγωγή παράνομων ναρκωτικών ουσιών αναζητούν διαρκώς καινοτομίες υπό τη μορφή νέων χημικών ουσιών που μπορούν να κυκλοφορήσουν στην αγορά — στην περίπτωση αυτή ενδεχομένως για την ενίσχυση ή την τροποποίηση των αποτελεσμάτων της MDMA (έκσταση). Τέτοιου είδους καινοτομίες χρήζουν αντιμετώπισης, καθώς είναι άγνωστη η δυνατότητα των ουσιών αυτών να προκαλέσουν σοβαρά προβλήματα υγείας. Το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης που τέθηκε σε λειτουργία βάσει της απόφασης του Συμβουλίου αποτελεί ως εκ τούτου έναν σημαντικό μηχανισμό ο οποίος παρεμβαίνει σε μια διαδικασία στο πλαίσιο της οποίας τίθεται σε κίνδυνο η υγεία των νεαρών Ευρωπαίων από εκείνους που επιδιώκουν το κέρδος αποφεύγοντας τους υπάρχοντες μηχανισμούς ελέγχου των ναρκωτικών.
Psilocybine en psilocine, twee van de psychoactieve substanties die in hallucinogene paddestoelen worden gevonden, worden gereguleerd door een internationaal verdrag.Het feit dat paddestoelen in tal van landen in de natuur groeien, stelt de wetgeving voor een complexer probleem, en het beleid inzake deze drugs is overal in Europa anders. Over het algemeen is waakzaamheid geboden met het oog op nieuwe substanties die een bedreiging zouden kunnen zijn voor de volksgezondheid, en die daarom gereguleerd moeten worden. De noodzaak hiertoe wordt ondersteund door een nieuw besluit van de Raad (2005/387/JBZ) inzake de uitwisseling van informatie, de risicobeoordeling en de controle ten aanzien van nieuwe psychoactieve stoffen. Een voorbeeld van de behoefte aan vroegtijdige waarschuwingsinformatie op dit gebied was het snel om zich heen grijpende mCPP (1-3-cholorofenyl piperazine) in 2005. De opkomst van mCPP is een bewijs van het feit dat degenen die bij de productie van illegale drugs betrokken zijn, voortdurend op zoek zijn naar innoverende ontwikkelingen in de vorm van nieuwe chemicaliën die op de markt kunnen worden aangeboden – in dit geval waarschijnlijk om de effecten van MDMA (ecstasy) te wijzigen en te versterken. Die innoverende ontwikkelingen vereisen een reactie, want het is onbekend in hoeverre deze substanties kunnen leiden tot ernstige gezondheidsproblemen. Het systeem voor vroegtijdige waarschuwing dat door het besluit van de Raad is geïmplementeerd, is dan ook een belangrijk mechanisme om te interveniëren in een proces waarin de gezondheid van jonge Europeanen op het spel wordt gezet door mensen die winst najagen door de bestaande drugscontrolemechanismen te omzeilen.
Psilocybin og psilocin, to af de psykoaktive stoffer, der findes i hallucinogene svampe, kontrolleres af en international konvention. Den omstændighed, at svampe vokser naturligt i mange lande, rejser imidlertid en mere kompleks problemstilling for lovgivningen, og de behandles forskelligt i Europa. Mere generelt støttes agtpågivenheden over for nye stoffer, som kan udgøre en trussel mod folkesundheden og derfor skal kontrolleres, i en ny rådsafgørelse (2005/387/RIA) om udveksling af oplysninger om, risikovurdering af og kontrol med nye psykoaktive stoffer. Et eksempel på behovet for tidlig varsling på dette område har været den hurtige udbredelse af mCPP (1-(3-chlorophenyl)piperazin) i 2005. Fremkomsten af mCPP illustrerer den omstændighed, at de personer, der er involveret i produktionen af illegale stoffer, konstant er på udkig efter innovation i form af nye kemikalier, som kan markedsføres — i dette tilfælde formentlig for at forstærke eller ændre virkningerne af MDMA (ecstasy). En sådan innovation kræver indgreb, da det er ukendt, i hvilket omfang disse stoffer kan forårsage alvorlige sundhedsproblemer. Det tidlige varslingssystem, der er indført ved Rådets afgørelse, udgør derfor en vigtig mekanisme til at gribe ind i en proces, hvor unge europæeres sundhed bringes i fare af personer, som søger profit ved at undvige eksisterende narkotikakontrolmekanismer.
Hallutsinogeensetes seentes sisalduva kahe psühhoaktiivse aine, psilotsübiini ja psilotsiini kohta on olemas rahvusvaheline konventsioon. Kuna seened kasvavad mõnes riigis looduslikult, on see teema õiguslikust küljest väga keeruline ning sellesse suhtutakse Euroopa riikides erinevalt. Nende uute ainete jälgimist, mis võivad ohustada rahvatervist ning mida tuleb seetõttu kontrollida, toetab üldisemas plaanis uus nõukogu otsus (2005/387/JSK) uute psühhoaktiivsete ainete riskihindamise, kontrollimise ja sellealase teabe vahetamise kohta. Varajase hoiatamise vajadust selles valdkonnas kinnitab ka näide mCPP (1-3-klorofenüül piperasiin) kiire leviku kohta 2005. aastal. mCPP levik näitab, et ebaseaduslike uimastite tootmisega seotud isikud on uuendusteks valmis ning otsivad pidevalt uusi kemikaale, mida turule tuua – käesoleval juhul MDMA (ecstasy) kangemaks muutmiseks või selle mõju muutmiseks. Sellistele uuendustele tuleb leida vastumeetmed, sest ei ole teada, kuidas uued ained tervisele mõjuda võivad. Komisjoni otsusega loodud varajase hoiatamise süsteem on seega tähtis mehhanism sekkumaks protsessi, mille käigus satub ohtu noorte eurooplaste tervis inimeste tõttu, kes kasu lõikamise eesmärgil väldivad olemasolevaid uimastite kontrollimise mehhanisme.
Psilosybiinia ja psilosiinia, jotka ovat hallusinogeenisissa sienissä esiintyviä psykoaktiivisia aineita, valvotaan kansainvälisellä yleissopimuksella. Näitä sieniä kasvaa kuitenkin luonnossa monissa maissa, mikä aiheuttaa ongelmia lainsäätäjille, ja niihin suhtaudutaan Euroopassa eri tavalla. Uusia psykoaktiivisia aineita koskevasta tietojenvaihdosta, riskinarvioinnista ja valvonnasta tehty neuvoston päätös 2005/387/YOS tukee yleisesti sellaisten uusien aineiden seurantaa, jotka voivat muodostaa uhan kansanterveydelle ja joita on siksi valvottava. Esimerkkinä varhaisvaroitustietojen tarpeesta tällä alalla on ollut 1-(3-klorofenyyli)piperatsiinin (mCPP) nopea leviäminen vuonna 2005. Se osoittaa, että laittomien huumeiden tuottajat pyrkivät jatkuvasti kehittämään uusia kemikaaleja markkinoille – tässä tapauksessa luultavasti MDMA:n (ekstaasin) vaikutusten tehostamiseksi tai muuntamiseksi. Tällaiset uudet aineet edellyttävät toimia, sillä niiden mahdollisia vakavia terveysvaikutuksia ei vielä tiedetä. Neuvoston päätöksellä perustettu varhaisvaroitusjärjestelmä on siksi tärkeä keino puuttua kehitykseen, jossa huumeista hyötyvät tahot vaarantavat eurooppalaisten nuorten terveyden välttämällä nykyisiä huumeidenvalvontakeinoja.
A hallucinogén gombákban található két pszichoaktív anyagra (pszilocibin és pszilocin) vonatkozóan már született nemzetközi egyezmény. Mivel azonban ezek a gombák számos országban megtalálhatók a természetben, bonyolult jogalkotási kérdéseket vetnek fel, és Európa-szerte másképpen kezelik őket. Általánosságban a közegészségügyi veszélyt jelentő és ezért ellenőrzést igénylő új anyagok felügyeletét segíti az új pszichoaktív anyagokra vonatkozó, információcseréről, kockázatértékelésről és ellenőrzésről szóló (2005/387/IB) új tanácsi határozat. Jól példázza a korai előrejelzések szükségességét ezen a területen az mCPP (1-3-klorofenil piperazin) gyors elterjedése 2005-ben. Az mCPP megjelenése is arra utal, hogy a tiltott kábítószerek előállításában résztvevők keresik az innovációs lehetőségeket az új anyagok piaci bevezetése érdekében. Ebben az esetben valószínűleg az MDMA (extasy) hatását akarták erősíteni vagy módosítani. Fel kell lépni az ilyen innovációval szemben, hiszen még nem tudjuk milyen súlyos egészségügyi problémákat okozhatnak ezek az anyagok. A tanácsi határozat által létrehozott korai figyelmeztetési rendszer olyan fontos mechanizmus, amelynek segítségével közbe lehet lépni, ha az európai fiatalok egészségét nyereségvágyból veszélyeztetik a meglévő kábítószer-ellenőrzési mechanizmusok kikerülésével.
Psilocybin og psilocin, som er to av de psykoaktive stoffene som finnes i hallusinogene sopper, kontrolleres av en internasjonal konvensjon. Men det at sopp vokser naturlig i mange land, gjør det vanskelig å utarbeide lovgivning på området, og hvordan lovgiverne har gjort dette, varierer fra land til land i Europa. Generelt manes det til årvåkenhet i forhold til nye stoffer som kan utgjøre en fare for folkehelsen og derfor må kontrolleres. Dette er bakgrunnen for den nye rådsbeslutningen (2005/387/JIS) om informasjonsutveksling, risikovurdering og kontroll av nye psykoaktive stoffer. Et eksempel på betydningen av tidlig varsling på dette området har vi i den raske spredningen av mCPP (1-3-klorofenyl piperazin) i 2005. Framveksten av mCPP viser hvordan alle som er involvert i produksjon av illegale rusmidler kontinuerlig er på utkikk etter nye kjemiske stoffer de kan selge — hva mCPP angår, sannsynligvis for å forsterke eller endre effekten av MDMA (ecstasy). Denne utviklingen krever at vi reagerer, for vi vet ikke hvilket potensial disse stoffene har til å forårsake alvorlige helseproblemer. Systemet for tidlig varsling som er opprettet med denne rådsbeslutningen, er derfor helt vesentlig for at vi skal kunne gripe inn i en prosess hvor helsen til Europas unge settes i fare av mennesker som søker profitt ved å unndra seg eksisterende ordninger for narkotikakontroll.
Psylocybina i psylocyna, dwie substancje psychoaktywne obecne w grzybach halucynogennych, są kontrolowane na mocy międzynarodowej konwencji. Jednak w wielu krajach grzyby rosną w warunkach naturalnych i są odmiennie traktowane w różnych częściach Europy, co powoduje dość złożony problem legislacyjny. Ogólnie rzecz biorąc, nadzór nad nowopojawiającymi się substancjami, które mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia publicznego i dlatego wymagają kontroli, reguluje nowa decyzja Rady (2005/387/WSiSW) w sprawie wymiany informacji, oceny ryzyka i kontroli nowych substancji psychoaktywnych. O potrzebie wczesnego ostrzegania w tej dziedzinie świadczy na przykład błyskawiczne rozpowszechnianie się mCPP (1-3-chlorofenylo-piperazyny) w 2005 r. Pojawienie się mCPP dowodzi, że osoby zaangażowane w produkcję nielegalnych narkotyków stale poszukują innowacyjnych rozwiązań pod postacią nowych środków chemicznych, które wprowadzają na rynek – w tym przypadku w celu wzmocnienia lub zmodyfikowania skutków oddziaływania MDMA (ekstazy). Takich nowatorskich substancji nie wolno lekceważyć, ponieważ nie wiadomo, jak bardzo szkodliwe mogą się okazać dla zdrowia. System wczesnego ostrzegania wprowadzony decyzją Rady stanowi zatem istotny mechanizm interwencji w procesie, w którym osoby czerpiące zyski poprzez obchodzenie istniejących mechanizmów kontroli narkotyków powodują zagrożenie dla zdrowia młodych Europejczyków.
Psilocibina şi psilocina, două dintre substanţele psihoactive găsite în ciupercile halucinogene, sunt controlate de o convenţie internaţională. Faptul că ciupercile cresc în general în mod natural în multe ţări ridică totuşi o problemă legislativă mult mai complexă şi ele sunt tratate în mod diferit în Europa. Ca o abordare şi mai generală, vigilenţa faţă de substanţele emergente care pot reprezenta o ameninţare pentru sănătatea publică şi, în consecinţă, necesită control, este susţinută de o nouă decizie a Consiliului (2005/387/JAI) privind schimbul de informaţii, evaluarea de risc şi controlul noilor substanţe psihoactive. Un exemplu de necesitate pentru informaţii de alertare rapidă în acest domeniu l-a constituit răspândirea rapidă a mCPP (1-3-clorofenil piperazină) în 2005. Emergenţa mCPP ilustrează faptul că persoanele implicate în producerea de droguri ilicite sunt mereu în căutarea inovaţiei, sub forma unor noi substanţe chimice care să fie introduse pe piaţă – în acest caz probabil pentru a potenţa sau a modifica efectele MDMA (ecstasy). O astfel de inovaţie cere o contracarare, întrucât potenţialul acestor substanţe de a cauza probleme grave de sănătate nu este cunoscut. Sistemul de alertare rapidă instituit de decizia Consiliului reprezintă, prin urmare, un important mecanism de intervenţie într-un proces în care sănătatea tinerilor europeni este periclitată de către cei care urmăresc profitul prin evitarea mecanismelor existente de control al drogurilor.
Psilocybín a psilocín, dve psychoaktívne látky, ktoré sa našli v halucinogénnych hubách, sú regulované medzinárodným dohovorom. Avšak skutočnosť, že huby rastú prirodzene v mnohých krajinách, predstavuje pre legislatívu zložitejšiu otázku a v Európe sa s nimi zaobchádza odlišne. Všeobecnejšie je ostražitosť pri objavujúcich sa látkach, ktoré môžu predstavovať hrozbu pre zdravie obyvateľstva, a preto si vyžadujú kontrolu, podporovaná novým rozhodnutím Rady (2005/387/jha) o výmene informácií, hodnotení rizika a kontrole nových psychoaktívnych látok. Príkladom potreby informácií včasného varovania v tejto oblasti bolo rýchle rozšírenie mCPP (1-3-chlorofenyl piperazínu) v roku 2005. Objavenie sa mCPP ilustruje skutočnosť, že tí, ktorí sú zapletení do výroby nezákonných drog, neustále hľadajú inovácie vo forme nových chemikálií, ktoré by mohli byť uvedené na trh – v tomto prípade pravdepodobne aby potenciovali alebo modifikovali MDMA (extázu). Takáto inovácia si vyžaduje reakciu, pretože potenciál týchto látok spôsobovať závažné zdravotné problémy nie je známy. Systém včasného varovania zavedený rozhodnutím Rady preto predstavuje dôležitý mechanizmus zasahovania do procesu, v ktorom je ohrozované zdravie mladých Európanov tými, ktorí sa usilujú o zisk vyhýbaním sa existujúcim protidrogovým kontrolným mechanizmom.
Psilocibin in psilocin, dve psihoaktivni snovi, ugotovljeni v halucinogenih gobah, ureja mednarodna konvencija. Dejstvo, da v mnogih državah gobe rasejo v naravi, še dodatno zapleta zakonsko ureditev tega vprašanja, saj po Evropi halucinogene gobe obravnavajo različno. Stalno spremljanje novih snovi, ki lahko ogrozijo javno zdravje in zato zahtevajo nadzor, podpira nov Sklep Sveta (2005/387/PNZ) o izmenjavi informacij, oceni tveganja in nadzoru novih psihoaktivnih snovi. Primer potrebe po zgodnjem opozarjanju na tem področju je bilo hitro širjenje mCPP (1-3-klorofenil piperazina) leta 2005. Pojav mCPP ponazarja dejstvo, da vpleteni v proizvodnjo prepovedanih drog nenehno iščejo novosti v obliki novih kemičnih snovi, ki bi se lahko uvedle na trg— tokrat je šlo verjetno za povečanje ali spremembo učinkov MDMA (ekstazija). Na takšno novost se je treba odzvati, ker ni znano, če lahko te snovi povzročijo hujše zdravstvene težave. Zato pomeni sistem zgodnjega opozarjanja, uveden s sklepom Sveta, pomemben mehanizem, ki posega v proces, v katerem zdravje mladih Evropejcev ogrožajo tisti, ki ustvarjajo dobiček z izogibanjem obstoječim mehanizmom za nadzor drog.
Psilocybin och psilocin, två av de psykoaktiva ämnen som finns i hallucinogena svampar, regleras genom en internationell konvention. Eftersom svamparna växer naturligt i många länder kompliceras frågan för lagstiftarna och den behandlas också på olika sätt i Europa. Övervakning av nya ämnen som kan utgöra ett hot mot folkhälsan och därför kräver kontroll får stöd av ett nytt rådsbeslut (2005/387/RIF) om informationsutbyte, riskbedömning och kontroll avseende nya psykoaktiva ämnen. Ett exempel på behovet av förvarning på detta område var den snabba spridningen av mCPP (1-3-klorofenylpiperazin) under 2005. Uppdykandet av mCPP illustrerar det faktum att de som sysslar med produktion av olagliga droger ständigt söker efter innovationer i form av nya kemikalier som kan föras in på marknaden. I fallet med mCPP är syftet förmodligen att förstärka eller mildra effekterna av MDMA (ecstasy). En sådan innovation kräver en motåtgärd eftersom dessa ämnens förmåga att orsaka allvarliga hälsoproblem är okänd. Det förvarningssystem som har införts genom rådets beslut utgör därför en viktig mekanism för att ingripa i ett skeende där unga européers hälsa äventyras av aktörer som söker vinning genom att undgå befintliga system för narkotikakontroll.
Halüsinojenik mantarlarda bulunan psikoaktif maddelerden ikisi olan psilosibin ve psilosin, uluslararası bir sözleşmeyle kontrol edilmektedir. Ancak, mantarların pek çok ülkede doğal olarak yetiştiği gerçeği, mevzuat için daha karmaşık bir sorun yaratmakta ve bunlar Avrupa’da farklı şekillerde ele alınmaktadır. Daha genel anlamda, kamu sağlığına yönelik tehdit oluşturabilecek ve dolayısıyla kontrol gerektiren, yeni ortaya çıkan maddelere yönelik tedbirler, bilgi değişimi, risk değerlendirme ve yeni psikoaktif maddelerin kontrolü hakkında yeni bir Konsey kararıyla (2005/387/jha) desteklenmektedir. Bu alandaki erken uyarı bilgisine yönelik ihtiyaca bir örnek, 2005’te mCPP’nin (1-3-klorofenil piperazin) hızla yayılması olmuştur. mCPP’nin ortaya çıkışı, yasadışı uyuşturucu üretiminde olanların sürekli olarak pazara sunulabilecek yeni kimyasallar formunda – bu vakada, muhtemelen MDMA’nın (ecstasy) etkilerini artırmak ya da değiştirmek amacıyla – bir yenilik arayışında olduğu gerçeğini gözler önüne sermektedir. Bu gibi yenilikler, bu maddelerin ağır sağlık sorunlarına sebep olma potansiyeli bilinmediğinden, tepki vermeyi gerektirmektedir. Dolayısıyla Konsey kararıyla uygulamaya konan erken uyarı sistemi, mevcut uyuşturucu kontrol mekanizmalarından kaçmak suretiyle kazanç peşinde koşanlar tarafından genç Avrupalıların sağlığının riske sokulduğu bir sürece müdahale etmek için önemli bir mekanizma teşkil etmektedir.
Halucinogēno sēņu aktīvo sastāvdaļu psilocibīna un psilocīna kontroli paredz starptautiska konvencija. Tomēr tas, ka šīs sēnes daudzās valstīs aug brīvā dabā, sarežģī tiesību aktu izstrādi, un attieksme pret halucinogēnajām sēnēm dažādās Eiropas valstīs ir atšķirīga. Plašāka mēroga modrību saistībā ar jaunām vielām, kas var apdraudēt sabiedrības veselību un tādēļ ir pakļaujamas kontrolei, paredz jaunais Padomes lēmums (2005/387/JHA) par informācijas apmaiņu par jaunām psihoaktīvām vielām un šo vielu riska novērtējumu un kontroli. Par agrīnas brīdināšanas svarīgumu šajā jomā liecina, piemēram, mCPP (1-3-hlorfenilpiperazīna) straujā izplatība 2005. gadā. Šīs vielas parādīšanās liecina par nelegālo narkotiku ražošanā iesaistīto darboņu neizsīkstošo rosību, meklējot arvien jaunas ķīmiskas vielas, ko varētu laist tirgū – šajā gadījumā visticamāk, lai pastiprinātu vai modificētu MDMA (ekstazī) iedarbību. Uz šādiem jaunumiem nedrīkst nereaģēt, jo nav zināms, cik nopietni šādas vielas var iespaidot veselību. Tādēļ ar Padomes lēmumu izveidotā agrīnās brīdināšanas sistēma ir uzskatāma par svarīgu mehānismu, kurš ļauj iejaukties gadījumos, kad gados jaunu Eiropas iedzīvotāju veselību apdraud personas, kas dzenoties pēc peļņas cenšas izvairīties no pastāvošajiem narkotiku kontroles mehānismiem.
  Komentà¡Å™ ‘“ drogovà¡ ...  
Znovu je však třeba upozornit na dvě věci: za prvé, že dvě z největších zemí nejvíce zasažených AIDS v populaci uživatelů drog, Španělsko a Itálie, neposkytují v současné době národní údaje o počtech případů infekce HIV a za druhé, že k přenosu HIV dochází i nadále v konkrétních skupinách injekčních uživatelů drog po celé Evropě a v některých sledovaných skupinách populace jsou dokonce patrné známky nárůstu.
The relationship between drug injecting and health problems is well known, and drug injectors have a high risk of overdose and serious infection as well as other health problems such as septicaemia and thrombosis. HIV infection is the health risk that has galvanised the European public health response to this form of drug use, and almost all countries now have interventions aimed at preventing new infections. For example, needle and syringe provision, once regarded as a controversial intervention is available to some degree in virtually all Member States, although the coverage varies considerably between countries. Most countries report low rates of newly diagnosed HIV infection attributable to drug injecting, and HIV infection rates among injectors are estimated to be below 5 %. However, again important caveats should be borne in mind: first, two of the largest countries most affected by AIDS among drug injectors, Spain and Italy, currently do not provide national HIV case reporting data; and, second, it is reported that HIV transmission is continuing to occur in specific injecting groups across Europe, and there are even signs of increases in some of the population groups studied.
La relation entre la consommation de drogue par injection et les problèmes de santé est bien connue, et les consommateurs par injection présentent des risques plus élevés de surdose et de graves infections ainsi que d’autres problèmes de santé tels que les septicémies et les thromboses. L’infection au VIH est le risque sanitaire qui a galvanisé la réponse de la santé publique européenne face à ce type de toxicomanie, et presque tous les pays ont désormais des systèmes d’intervention visant à prévenir les nouvelles infections. Par exemple, la mise à disposition d’aiguilles et de seringues, considérée par le passé comme une intervention portant à controverse, existe à divers degrés dans pratiquement tous les États membres, bien que sa couverture varie considérablement d’un pays à l’autre. La plupart des pays font état de faibles taux de nouvelles infections au VIH imputables à l’usage de drogue par injection, et les taux d’infection au VIH chez les usagers de drogue par voie d’injection sont estimés inférieurs à 5 %. Toutefois, il convient une fois encore de garder à l’esprit des mises en garde importantes: premièrement, deux des plus grands pays les plus touchés par le SIDA chez les usagers de drogue par voie d’injection, l’Espagne et l’Italie, ne fournissent pas actuellement de données nationales sur les déclarations de cas de VIH; deuxièmement il est établi que la transmission du VIH est toujours d’actualité dans des groupes spécifiques d’usagers de drogue par voie d’injection partout en Europe, et il existe même des signes d’augmentation dans certains groupes de population étudiés.
Der Zusammenhang zwischen dem Injizieren von Drogen und Gesundheitsproblemen ist allgemein bekannt, und bei injizierenden Konsumenten ist nicht nur das Risiko von Überdosen und ernsten Infektionen erhöht, sondern auch das von Blutvergiftungen und Thrombosen. Die HIV-Infektion ist das Gesundheitsrisiko, das Reaktionen des europäischen Gesundheitswesens auf diese Art des Drogenkonsums herausforderte, und nahezu alle Länder haben jetzt Maßnahmen eingeleitet, die neue Infektionen verhindern sollen. Nadeln und Spritzen beispielsweise, deren Austausch früher kontrovers diskutiert wurde, sind jetzt in praktisch allen Mitgliedstaaten verfügbar, wobei allerdings Ausmaß und Flächendeckung von Land zu Land sehr verschieden sind. Die meisten Länder melden geringe Raten bei neu diagnostizierten HIV-Infektionen, die auf injizierenden Drogenkonsum zurückzuführen sind, und nach Schätzungen liegt die HIV-Infektionsrate bei injizierenden Konsumenten unter 5 %. Aber auch hier sind zwei wichtige Vorbehalte zu beachten: Erstens übermitteln Spanien und Italien, zwei der größten Länder mit besonders großer AIDS-Inzidenz unter den injizierenden Drogenkonsumenten, derzeit keine Daten zu den nationalen HIV-Fällen, und zweitens wird gemeldet, dass sich die HIV-Übertragung europaweit in speziellen injizierenden Gruppen fortsetzt, und dass es in einigen der untersuchten Bevölkerungsgruppen sogar Hinweise auf eine Zunahme gibt.
Existe una relación notoria entre el consumo de drogas por vía parenteral y los problemas de salud, y los consumidores de drogas por esta vía corren un alto riesgo de sufrir una sobredosis e infecciones graves, así como otros problemas de salud, como septicemia y trombosis. La infección por VIH ha hecho reaccionar a las autoridades sanitarias europeas ante esta forma de consumo, y casi todos los países realizan actualmente intervenciones destinadas a evitar nuevas infecciones. Por ejemplo, el suministro de agujas y jeringuillas, considerada anteriormente una intervención controvertida, existe en diversos grados en casi todos los Estados miembros, si bien su cobertura difiere considerablemente. La mayoría de los países señalan que el porcentaje de nuevas infecciones diagnosticadas de VIH imputables al consumo de drogas por vía parenteral es bajo, y se estima que el porcentaje de personas infectadas por el VIH entre los consumidores que se inyectan es inferior al 5 %. Sin embargo, hay que hacer importantes salvedades: en primer lugar, España e Italia, dos de los países más grandes con mayor incidencia de SIDA entre los consumidores de drogas por vía parenteral, no ofrecen información sobre casos de VIH a nivel nacional; y en segundo lugar, existen indicios de que el contagio del VIH sigue teniendo lugar en determinados grupos en toda Europa, y se han observado incluso aumentos entre algunos de los grupos de población estudiados.
Il rapporto tra consumo di droga per via parenterale e problemi di salute ad esso correlati è noto: questi tossicodipendenti sono esposti a un alto rischio di overdose e a gravi infezioni nonché ad altre condizioni quali setticemia e trombosi. L’infezione da HIV è, tra i rischi sanitari, quello che maggiormente ha galvanizzato la risposta del settore europeo della salute pubblica a questa forma di consumo di droga, al punto che oggi quasi tutti i paesi prevedono interventi volti a prevenire nuove infezioni. Per esempio, la fornitura di aghi e siringhe sterili, che in passato è stata una soluzione controversa, oggi è attuata in varia misura in quasi tutti gli Stati membri, seppure con copertura diversa da paese a paese. La maggior parte degli Stati riferisce percentuali basse di nuovi casi di infezione da HIV attribuibili al consumo di droga per via parenterale e si stima che tra i consumatori per via parenterale la percentuale di sieropositivi sia inferiore al 5%. Ancora una volta, tuttavia, è importante tenere presente che: in primo luogo, due dei paesi più colpiti dall’AIDS tra i consumatori di droga per via parenterale (Spagna e Italia) al momento non forniscono dati nazionali sulla segnalazione dei casi di HIV; in secondo luogo, si riscontra che la trasmissione dell’infezione da HIV in Europa continua ad avvenire in gruppi specifici di consumatori di stupefacenti per via parenterale e vi sono addirittura segni di un aumento dei casi in alcuni dei gruppi di popolazione studiati.
A relação entre o consumo de droga injectada e os problemas de saúde é bem conhecida, apresentando os consumidores de droga injectada riscos elevados de overdose, doenças infecto-contagiosas graves e outros problemas de saúde, como a septicemia e a trombose. A infecção pelo VIH é o risco para a saúde que tem galvanizado a resposta europeia em matéria de saúde pública para esta forma de consumo de droga, dispondo quase todos os países de intervenções destinadas a prevenir a ocorrência de novas infecções. Por exemplo, a distribuição de agulhas e seringas, outrora encarada como uma intervenção controversa, está de algum modo disponível praticamente em todos os Estados-Membros, embora com diferentes níveis de cobertura. Actualmente, a maioria dos países comunica baixos índices de novos casos diagnosticados de infecção por VIH atribuídos ao consumo de droga injectada, e estima-se que os índices de infecção por este vírus entre os consumidores de droga injectada sejam inferiores a 5%. Mais uma vez, todavia, impõe-se fazer algumas ressalvas importantes: em primeiro lugar, dois dos países de maior dimensão e mais afectados pela SIDA entre os consumidores de droga injectada, a Espanha e a Itália, não forneceram dados nacionais das notificações de casos de VIH; e, em segundo lugar, constata-se que a transmissão do VIH persiste em grupos específicos de consumidores de droga injectada, em toda a Europa, havendo até sinais de que poderá ter aumentado em alguns dos grupos estudados.
Η σχέση μεταξύ της ενέσιμης χρήσης ναρκωτικών και των προβλημάτων υγείας είναι γνωστή. Οι χρήστες ενέσιμης μορφής ναρκωτικών διατρέχουν υψηλό κίνδυνο υπερβολικής δόσης και σοβαρών μολύνσεων καθώς και άλλων προβλημάτων υγείας, όπως είναι η σηψαιμία και η θρόμβωση. Η μόλυνση από τον ιό HIV είναι ο κίνδυνος για την υγεία από τη συγκεκριμένη χρήση ναρκωτικών που κινητοποιεί περισσότερο τους μηχανισμούς προστασίας της δημοσίας υγείας στην Ευρώπη και σχεδόν όλες οι χώρες έχουν στρατηγικές με στόχο την πρόληψη νέων μολύνσεων. Για παράδειγμα, η χορήγηση βελόνων και συρίγγων που κάποτε εθεωρείτο αμφιλεγόμενη παρέμβαση είναι διαθέσιμη σε ορισμένο βαθμό στο σύνολο των κρατών μελών, αν και η κάλυψη διαφέρει σημαντικά μεταξύ των κρατών. Οι περισσότερες χώρες αναφέρουν χαμηλά ποσοστά νεοδιαγνωσθεισών μολύνσεων από τον ιό HIV που αποδίδονται στην ενέσιμη χρήση ναρκωτικών και τα ποσοστά μολύνσεων από τον ιό HIV στους χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών υπολογίζεται ότι είναι κάτω από 5%. Ωστόσο, και πάλι πρέπει να ληφθούν υπόψη δύο σημαντικοί παράγοντες: πρώτον, δύο από τις μεγαλύτερες χώρες που πλήττονται περισσότερο από το AIDS σε σχέση με τους χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών, η Ισπανία και η Ιταλία, επί του παρόντος δεν παρέχουν εθνικά στοιχεία από την αναφορά περιπτώσεων HIV και, δεύτερον, αναφέρεται ότι η μετάδοση του ιού HIV συνεχίζεται σε ορισμένες ομάδες χρηστών ενέσιμων ναρκωτικών σε όλη την Ευρώπη. Επιπλέον, σε ορισμένες από τις πληθυσμιακές ομάδες που μελετήθηκαν παρουσιάζονται ακόμα και ενδείξεις αύξησης.
Het verband tussen injecterend drugsgebruik en gezondheidsproblemen is bekend, en spuiters hebben een groot risico een overdosis te nemen, een ernstige infectie op te lopen en andere gezondheidsproblemen te krijgen, zoals septikemie (bloedvergiftiging) en trombose. De gezondheidsrisico’s van de HIV-infectie hebben de Europese gezondheidszorg wakker geschud om deze vorm van drugsgebruik aan te pakken, en vrijwel alle landen hebben nu interventies gericht op de preventie van nieuwe infecties. Zo is de verstrekking van naalden en spuiten, ooit beschouwd als een omstreden interventie, nu tot op zekere hoogte gemeengoed in nagenoeg alle lidstaten, ofschoon het dekkingsgebied aanzienlijk verschilt van land tot land. De meeste landen rapporteren lage percentages voor nieuw gediagnosticeerde HIV-infecties die aan injecterend drugsgebruik moeten worden toegeschreven, en het percentage HIV-infecties onder spuiters worden onder de 5 procent geschat. Toch is ook hier terughoudendheid geboden: in de eerste plaats overleggen Spanje en Italië, twee van de grootste landen waarvan de injecterende drugsgebruikers het meest door aids getroffen zijn, thans geen rapporten met gegevens over nationale HIV-gevallen; bovendien wordt gerapporteerd dat HIV nog steeds overal in Europa wordt overgedragen in specifieke drugsinjecterende groepen, en in sommige van de bestudeerde populatiegroepen zijn zelfs tekenen die wijzen op een toename.
Sammenhængen mellem intravenøs stofbrug og sundhedsproblemer er velkendt, og intravenøse stofbrugere har meget stor risiko for overdoser og alvorlig infektion samt andre sundhedsproblemer som f.eks. blodforgiftning og trombose. Hiv-infektion er den sundhedsrisiko, der er baggrunden for de folkesundhedsmæssige tiltag på europæisk plan over for denne form for stofbrug, og næsten alle lande har nu foranstaltninger, der tager sigte på at forebygge nye infektioner. Eksempelvis udlevering af nåle og sprøjter, som engang blev betragtet som et kontroversielt tiltag, findes i et vist omfang i praktisk talt alle medlemsstater, selv om dækningen varierer betydeligt fra land til land. De fleste lande melder om et lavt antal nydiagnosticerede tilfælde af hiv-infektion forårsaget af intravenøs stofbrug, og udbredelsen af hiv-smitte blandt intravenøse stofbrugere skønnes at ligge på under 5 %. Igen bør der tages højde for væsentlige forbehold: for det første stiller to af de største lande, hvor aids er mest udbredt blandt intravenøse stofbrugere, Spanien og Italien, på nuværende tidspunkt ikke nationale data fra caserapporter til rådighed, og for det andet meldes der om, at der fortsat finder hiv-overførsel sted blandt specifikke grupper af intravenøse brugere i Europa, og der er endog tegn på stigninger blandt nogle af de undersøgte grupper.
Kõik teavad, et uimastite süstimisega kaasnevad terviseprobleemid ning et süstijatel on suur üleannustamise, nakkuse ning muude terviseprobleemide, näiteks septitseemia ja tromboosi oht. HIVi nakatumine on terviserisk, mis on innustanud Euroopa tervishoiu tegevust seoses kõnealust tüüpi uimastite tarbimisega ning peaaegu kõikides riikides on nüüdseks olemas meetmed eesmärgiga ennetada uusi nakkusjuhtumeid. Nõelte ja süstalde jagamine, mida kunagi peeti vaieldavaks meetmeks, toimib mingil määral peaaegu igas liikmesriigis, kuigi tegevuse ulatus erineb riigiti märkimisväärselt. Enamiku riikide andmetel on uusi, süstimise tagajärjel HIVi nakatunuid vähe – nakatunute osakaal süstijate seas on hinnanguliselt 5%. Siiski tuleb silmas pidada tähtsaid asjaolusid: esiteks, kaks suuremat riiki, Hispaania ja Itaalia, kus uimastisüstijate hulgas on AIDSi haigestunuid kõige rohkem, ei ole HIVi-juhtude registreerimise kohta andmeid esitanud, ning teiseks on teatatud, et HIV levib kogu Euroopas teatud süstijate rühmades endiselt ning on isegi märke selle kohta, et mõnes uuritud rahvastikurühmas HIVi nakatunute arv lausa suureneb.
Huumeiden injektiokäytön ja terveysongelmien välinen suhde on hyvin tiedossa, ja injektiokäyttäjillä on yliannostuksen ja vakavien infektioiden sekä muiden terveysongelmien, kuten verenmyrkytyksen ja verisuonitukosten riski. Hiv-tartunta on terveysriski, jonka vuoksi Euroopassa on kansanterveysalalla erityisesti kiinnitetty huomiota tähän huumeidenkäytön muotoon, ja lähes kaikissa maissa onkin nyt interventioita uusien tartuntojen torjumiseksi. Esimerkiksi ennen kiistanalaisena pidettyjä neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmia on nyt lähes kaikissa jäsenvaltioissa, vaikka niiden kattavuus vaihteleekin suuresti maiden välillä. Useimmat maat ilmoittavat alhaisia määriä uusia diagnosoituja hiv-tartuntoja, jotka johtuvat huumeiden injektiokäytöstä, ja hiv-tartuntojen määrän arvioidaan olevan injektiokäyttäjillä alle 5 %. Pari varoituksen sanaa on kuitenkin paikallaan. Ensiksikään Espanja ja Italia, joissa aidsin levinneisyys injektiokäyttäjien keskuudessa on suurin, eivät nykyisin toimita kansallisia tietoja hiv-tapauksista. Toiseksi hiv tarttuu tietojen mukaan edelleen tietyissä injektiokäyttäjien ryhmissä Euroopassa, ja jopa tartuntojen lisääntymisestä tietyissä tutkituissa väestöryhmissä on näyttöä.
Az injekciós kábítószer-használat és az egészségügyi problémák közötti összefüggés jól ismert. Az injekciós kábítószer-használók esetében nagy a kockázata a túladagolásnak, a súlyos fertőzéseknek és más egészségügyi problémák előfordulásának (pl. vérmérgezés és trombózis). A HIV-fertőzés kockázatának megjelenése váltotta ki az európai közegészségügyi reakciót az ilyen kábítószer-használat esetében, és szinte minden országban fellépnek az új fertőzések megakadályozása érdekében. Például, bár korábban ez igen vitatott volt, ma már szinte minden tagállamban biztosítanak tűt és fecskendőt, de országonként jelentős eltérések mutatkoznak a lefedettségben. A legtöbb ország adatai szerint alacsony az injekciós kábítószer-használatnak köszönhető új HIV-fertőzések aránya, és az injekciós kábítószer-használók körében kevesebb mint 5%-ra becsülik a HIV-fertőzöttség arányát. Azonban két dolgot kell figyelembe venni: először is, két nagy ország – Spanyolország és Olaszország – ahol az injekciós kábítószer-használók esetében legmagasabb az AIDS előfordulása, jelenleg nem szolgáltat nemzeti adatokat a HIV-fertőzés eseteiről; másodsorban, jelezték, hogy a HIV-fertőzés továbbra is előfordul egyes injekciós kábítószer-használó csoportok esetében Európában, sőt a tanulmányozott társadalmi csoportok némelyikében növekedés jelei voltak megfigyelhetők.
Forbindelsen mellom sprøytebruk av narkotika og helseproblemer er klar, og sprøytebrukere har høy risiko for overdose og alvorlige infeksjoner i tillegg til andre helseproblemer, f.eks. blodforgiftning og blodpropp. HIV-infeksjon er den helserisikoen som virkelig fikk fart på Europas folkehelseinnsats mot denne formen for narkotikabruk, og så godt som alle land har nå tiltak på plass for å forebygge ny smitte. For eksempel er utdeling av sprøyter og sprøytespisser, som en gang ble betraktet som ganske kontroversielt, nå til en viss grad tilgjengelig i praktisk talt alle medlemsland, selv om det er store variasjoner i dekningen landene imellom. De fleste landene rapporterer om lav forekomst av nylig diagnostiserte tilfeller av HIV blant sprøytebrukere, og HIV-smitten i denne gruppen anslås nå til under 5 %. Men også her er tallene beheftet med stor usikkerhet, for for det første har ikke Spania og Italia, som er to av de største landene hvis sprøytebrukere er hardest rammet av AIDS, lagt fram nasjonale data over antall HIV-tilfeller, for det andre framgår det av de nasjonale rapportene at HIV-smitte fremdeles forekommer i visse grupper av sprøytebrukere i hele Europa, og det er til og med tegn som tyder på at HIV-smitten øker i noen av gruppene som er undersøkt.
Związek między dożylnym zażywaniem narkotyków a problemami zdrowotnymi jest dobrze znany. U osób przyjmujących narkotyki dożylnie istnieje duże ryzyko wystąpienia przedawkowania i poważnych infekcji, jak również innych problemów zdrowotnych, takich jak posocznica i zakrzepica. Zakażenie wirusem HIV stanowi zagrożenie dla zdrowia, które spowodowało ożywienie europejskich działań w zakresie zdrowia publicznego, związanych z tą formą zażywania narkotyków, i niemal wszystkie kraje starają się zapobiegać nowym infekcjom. Na przykład dostarczanie igieł i strzykawek, kiedyś postrzegane jako kontrowersyjne, wprowadzono w pewnym stopniu prawie we wszystkich państwach członkowskich, choć zakres takiej dystrybucji znacząco różni się w poszczególnych krajach. W większości krajów odnotowuje się niski odsetek nowo zdiagnozowanych zakażeń wirusem HIV przypisywanych dożylnemu zażywaniu narkotyków, zaś szacowany wskaźnik zakażeń wśród osób przyjmujących narkotyki dożylnie wynosi poniżej 5%. Należy jednak pamiętać o pewnych istotnych czynnikach: po pierwsze, dwa z największych krajów najbardziej dotkniętych problemem AIDS u osób zażywających narkotyki dożylnie, czyli Hiszpania i Włochy, obecnie nie przekazują krajowych danych o zgłoszonych przypadkach zakażeń HIV, a po drugie, na terenie Europy odnotowuje się stałe występowanie zakażeń HIV w określonych grupach osób wstrzykujących narkotyki. Są nawet oznaki tendencji wzrostowych u niektórych badanych grup populacji.
Legătura dintre injectarea drogurilor şi problemele de sănătate este bine cunoscută, iar consumatorii de droguri prin injectare prezintă un risc ridicat de supradoză şi de infecţii grave, precum şi de alte probleme de sănătate, ca septicemia şi tromboza. Infecţia cu HIV constituie riscul de sănătate care a stimulat reacţia organismelor de sănătate publică din Europa faţă de această formă de consum a drogurilor şi în majoritatea ţărilor există, în prezent, măsuri de intervenţie menite să prevină noi infecţii. Distribuirea de ace şi seringi, de exemplu, privită înainte ca o intervenţie controversată, se face practic, sub o formă sau alta, în toate statele membre, deşi gradul de acoperire diferă considerabil de la o ţară la alta. Majoritatea ţărilor raportează rate scăzute de infecţii HIV nou diagnosticate şi atribuibile injectării de droguri, iar ratele de infecţii HIV în rândul consumatorilor de droguri prin injectare este estimată la sub 5 %. Din nou, trebuie luate totuşi în considerare importante obiecţii : în primul rând, două dintre cele mai mari ţări afectate de SIDA în rândul consumatorilor de droguri prin injectare, Spania şi Italia, nu oferă în prezent date privind cazurile de HIV la nivel naţional; iar, în al doilea rând, se raportează că transmiterea HIV se face în continuare în Europa în cazul anumitor grupuri de consum prin injectare şi se semnalează chiar creşteri în cazul anumitor grupuri de populaţie studiate.
Vzťah medzi injekčným užívaním drog a zdravotnými problémami je dobre známy a injekční užívatelia drog majú vysoké riziko predávkovania a závažnej infekcie ako aj iných zdravotných problémov, napríklad sepsy a trombózy. Infekcia HIV je zdravotným rizikom, ktoré podnecuje reakciu európskeho verejného zdravotníctva na túto formu užívania drog a takmer všetky krajiny teraz majú zásahy zamerané na prevenciu nových infekcií. Napríklad poskytovanie injekčných ihiel a striekačiek, ktoré sa predtým považovalo za kontroverzný zásah, je dostupné do určitého stupňa takmer vo všetkých členských štátoch, hoci pokrytie sa medzi krajinami značne líši. Väčšina krajín uvádza nízke miery novo diagnostikovanej infekcie HIV pripísateľnej injekčnému užívaniu drog a miery infekcie HIV medzi injekčnými užívateľmi drog sa odhadujú pod 5 %. Avšak opäť je dôležité mať na pamäti dôležité námietky: po prvé, dve z najväčších krajín, ktoré sú najviac postihnuté AIDS medzi injekčnými užívateľmi drog, Španielsko a Taliansko, v súčasnosti neposkytujú národné údaje o prípadoch HIV; a po druhé, uvádza sa, že prenos HIV naďalej pokračuje v špecifických skupinách, ktoré injekčne užívajú drogy, v celej Európe a existujú dokonca príznaky nárastu v niektorých študovaných skupinách populácie.
Povezava med vbrizgavanjem droge in zdravstvenimi težavami je dobro znana, poleg tega pa pri injicirajočih uživalcih obstaja velika nevarnost prevelikega odmerka in hude okužbe kakor tudi drugih zdravstvenih težav, kot sta septikemija in tromboza. Okužba z virusom HIV je zdravstveno tveganje, ki je spodbudilo evropski odziv na področju javnega zdravja na tovrstno uživanje droge, tako da so skoraj vse države sprejele intervencije, namenjene preprečevanju novih okužb. Oskrba z injekcijskimi iglami in brizgami, ki je bila včasih videna kot sporna intervencija, je na primer zdaj na voljo v skoraj vseh državah članicah, čeprav se razpoložljivost med državami precej razlikuje. Večina držav poroča o nizkih stopnjah na novo ugotovljenih okužb z virusom HIV, ki se lahko pripišejo vbrizgavanju drog, delež okuženih z virusom HIV med injicirajočimi uživalci pa je po oceni nižji od 5 %. Vendar pa zopet ne smemo pozabiti na dve pomembni opozorili: prvič, dve od največjih držav, ki jih je aids najbolj prizadel, Španija in Italija, trenutno ne dajeta nacionalnih podatkov o prijavljenih primerih okužbe z virusom HIV, in drugič, poroča se, da se virus HIV v Evropi še naprej prenaša v posebnih injicirajočih skupinah, v nekaterih preučevanih populacijskih skupinah pa se celo kažejo nekateri znaki povečanja.
Kopplingen mellan injektionsmissbruk och hälsoproblem är välkänd. Injektionsmissbrukare löper en stor risk att drabbas av överdoser och allvarliga infektioner liksom andra hälsoproblem som blodförgiftning och blodpropp. Hiv är den hälsorisk som framför andra har påskyndat europeiska folkhälsostrategier för denna form av narkotikamissbruk och nästan samtliga länder genomför nu åtgärder som syftar till att förebygga nya fall. Program för tillhandahållande av rena nålar och sprutor, som förr betraktades som en kontroversiell åtgärd, finns i någon utsträckning i nästan samtliga medlemsstater, även om täckningen varierar betydligt mellan länderna. De flesta länder rapporterar en låg andel nydiagnostiserade hiv-fall som kan tillskrivas injicering, och andelen hiv-infekterade bland injektionsmissbrukare uppskattas vara under 5 %. Även i detta fall finns det dock anledning att tolka uppgifterna med försiktighet. För det första saknas fortfarande nationella uppgifter om anmälda hiv-fall för två av de största länderna som är hårdast drabbade av aids bland injektionsmissbrukare, nämligen Spanien och Italien. För det andra rapporteras att hiv-smitta fortsätter att spridas i vissa grupper av injicerande missbrukare i Europa, och i vissa av de befolkningsgrupper som har studerats finns till och med tecken på ökningar.
Uyuşturucu enjekte etme ile sağlık sorunları arasındaki ilişki iyi bilinmektedir ve uyuşturucu enjekte edenler yüksek oranda aşırı doz ve ağır hastalık riskinin yanı sıra septisemi ve tromboz gibi başka sağlık sorunları riski altında bulunmaktadır. HIV enfeksiyonu, Avrupa’nın bu uyuşturucu kullanımı şekline yönelik kamu sağlığı tepkisini harekete geçirmiş olan sağlık riski olup, artık neredeyse bütün ülkelerin yeni enfeksiyonları önlemeye yönelik müdahaleleri bulunmaktadır. Örneğin, bir zamanlar tartışmalı bir müdahale olarak görülen iğne ve şırınga temini, kapsamı ülkeler arasında önemli farklılıklar gösterse de, neredeyse tüm Üye Devletler’de bir dereceye kadar mevcuttur. Çoğu ülke, uyuşturucu enjekte etmeye bağlanabilecek yeni teşhis edilmiş HIV enfeksiyonunda düşük oranlar rapor etmekte ve enjekte edenler arasındaki HIV enfeksiyonu oranlarının % 5’in altında olduğu tahmin edilmektedir. Ancak, yine bazı önemli noktalar göz önünde bulundurulmalıdır: ilk olarak, enjekte edenler arasında AIDS’den en çok etkilenen en büyük iki ülke, İspanya ve İtalya, şu anda ulusal HIV vakası raporlama verisi sağlamamaktadır ve ikinci olarak da, HIV’in Avrupa’da belirli enjekte eden gruplar arasında yayılmaya devam ettiği rapor edilmekte olup, hatta incelenen nüfus gruplarının bazılarında arttığına dair işaretler bulunmaktadır.
Nav noslēpums, ka narkotiku injicēšana iet roku rokā ar veselības problēmām, un narkotiku injicētājiem draud lielas pārdozēšanas briesmas, kā arī nopietnu infekcijas slimību un citu veselības problēmu, piemēram, septicēmijas un trombozes risks. Ar HIV infekciju saistītie veselības riski ir mudinājuši Eiropas sabiedrības veselības aizsardzības sistēmu aktīvi meklēt šīs problēmas risinājumus, un gandrīz visas valstis pašlaik piemēro jaunu HIV gadījumu novēršanas pasākumus. Piemēram, pašlaik vairs nav tādu dalībvalstu, kur nebūtu ieviestas tādas vai citādas agrāk par strīdīgu iejaukšanās pasākumu uzskatītās adatu un šļirču programmas, lai gan to pārklājums dažādās valstīs ievērojami atšķiras. Lielākajā daļā valstu ar narkotiku injicēšanu saistītu jaunu HIV infekcijas gadījumu skaits ir neliels, un aplēses liecina, ka HIV infekcijas rādītāji injicētāju vidū nepārsniedz 5 %. Tomēr atkal jāņem vērā svarīgi iebildumi: pirmkārt, pašlaik nav pieejami Spānijas un Itālijas valsts atskaites dati par HIV gadījumiem, bet šīs ir divas lielākās valstis, kurās AIDS narkotiku injicētāju vidū ir visbiežāk sastopams; otrkārt, ziņojumi liecina, ka Eiropā konkrētās injicētāju grupās HIV pārnešana joprojām turpinās, un dažās no pētītajām grupām ir vērojamas arī pazīmes, kas liecina par inficēto skaita pieaugumu.
  Komentà¡Å™ ‘“ drogovà¡ ...  
Znovu je však třeba upozornit na dvě věci: za prvé, že dvě z největších zemí nejvíce zasažených AIDS v populaci uživatelů drog, Španělsko a Itálie, neposkytují v současné době národní údaje o počtech případů infekce HIV a za druhé, že k přenosu HIV dochází i nadále v konkrétních skupinách injekčních uživatelů drog po celé Evropě a v některých sledovaných skupinách populace jsou dokonce patrné známky nárůstu.
The relationship between drug injecting and health problems is well known, and drug injectors have a high risk of overdose and serious infection as well as other health problems such as septicaemia and thrombosis. HIV infection is the health risk that has galvanised the European public health response to this form of drug use, and almost all countries now have interventions aimed at preventing new infections. For example, needle and syringe provision, once regarded as a controversial intervention is available to some degree in virtually all Member States, although the coverage varies considerably between countries. Most countries report low rates of newly diagnosed HIV infection attributable to drug injecting, and HIV infection rates among injectors are estimated to be below 5 %. However, again important caveats should be borne in mind: first, two of the largest countries most affected by AIDS among drug injectors, Spain and Italy, currently do not provide national HIV case reporting data; and, second, it is reported that HIV transmission is continuing to occur in specific injecting groups across Europe, and there are even signs of increases in some of the population groups studied.
La relation entre la consommation de drogue par injection et les problèmes de santé est bien connue, et les consommateurs par injection présentent des risques plus élevés de surdose et de graves infections ainsi que d’autres problèmes de santé tels que les septicémies et les thromboses. L’infection au VIH est le risque sanitaire qui a galvanisé la réponse de la santé publique européenne face à ce type de toxicomanie, et presque tous les pays ont désormais des systèmes d’intervention visant à prévenir les nouvelles infections. Par exemple, la mise à disposition d’aiguilles et de seringues, considérée par le passé comme une intervention portant à controverse, existe à divers degrés dans pratiquement tous les États membres, bien que sa couverture varie considérablement d’un pays à l’autre. La plupart des pays font état de faibles taux de nouvelles infections au VIH imputables à l’usage de drogue par injection, et les taux d’infection au VIH chez les usagers de drogue par voie d’injection sont estimés inférieurs à 5 %. Toutefois, il convient une fois encore de garder à l’esprit des mises en garde importantes: premièrement, deux des plus grands pays les plus touchés par le SIDA chez les usagers de drogue par voie d’injection, l’Espagne et l’Italie, ne fournissent pas actuellement de données nationales sur les déclarations de cas de VIH; deuxièmement il est établi que la transmission du VIH est toujours d’actualité dans des groupes spécifiques d’usagers de drogue par voie d’injection partout en Europe, et il existe même des signes d’augmentation dans certains groupes de population étudiés.
Der Zusammenhang zwischen dem Injizieren von Drogen und Gesundheitsproblemen ist allgemein bekannt, und bei injizierenden Konsumenten ist nicht nur das Risiko von Überdosen und ernsten Infektionen erhöht, sondern auch das von Blutvergiftungen und Thrombosen. Die HIV-Infektion ist das Gesundheitsrisiko, das Reaktionen des europäischen Gesundheitswesens auf diese Art des Drogenkonsums herausforderte, und nahezu alle Länder haben jetzt Maßnahmen eingeleitet, die neue Infektionen verhindern sollen. Nadeln und Spritzen beispielsweise, deren Austausch früher kontrovers diskutiert wurde, sind jetzt in praktisch allen Mitgliedstaaten verfügbar, wobei allerdings Ausmaß und Flächendeckung von Land zu Land sehr verschieden sind. Die meisten Länder melden geringe Raten bei neu diagnostizierten HIV-Infektionen, die auf injizierenden Drogenkonsum zurückzuführen sind, und nach Schätzungen liegt die HIV-Infektionsrate bei injizierenden Konsumenten unter 5 %. Aber auch hier sind zwei wichtige Vorbehalte zu beachten: Erstens übermitteln Spanien und Italien, zwei der größten Länder mit besonders großer AIDS-Inzidenz unter den injizierenden Drogenkonsumenten, derzeit keine Daten zu den nationalen HIV-Fällen, und zweitens wird gemeldet, dass sich die HIV-Übertragung europaweit in speziellen injizierenden Gruppen fortsetzt, und dass es in einigen der untersuchten Bevölkerungsgruppen sogar Hinweise auf eine Zunahme gibt.
Existe una relación notoria entre el consumo de drogas por vía parenteral y los problemas de salud, y los consumidores de drogas por esta vía corren un alto riesgo de sufrir una sobredosis e infecciones graves, así como otros problemas de salud, como septicemia y trombosis. La infección por VIH ha hecho reaccionar a las autoridades sanitarias europeas ante esta forma de consumo, y casi todos los países realizan actualmente intervenciones destinadas a evitar nuevas infecciones. Por ejemplo, el suministro de agujas y jeringuillas, considerada anteriormente una intervención controvertida, existe en diversos grados en casi todos los Estados miembros, si bien su cobertura difiere considerablemente. La mayoría de los países señalan que el porcentaje de nuevas infecciones diagnosticadas de VIH imputables al consumo de drogas por vía parenteral es bajo, y se estima que el porcentaje de personas infectadas por el VIH entre los consumidores que se inyectan es inferior al 5 %. Sin embargo, hay que hacer importantes salvedades: en primer lugar, España e Italia, dos de los países más grandes con mayor incidencia de SIDA entre los consumidores de drogas por vía parenteral, no ofrecen información sobre casos de VIH a nivel nacional; y en segundo lugar, existen indicios de que el contagio del VIH sigue teniendo lugar en determinados grupos en toda Europa, y se han observado incluso aumentos entre algunos de los grupos de población estudiados.
Il rapporto tra consumo di droga per via parenterale e problemi di salute ad esso correlati è noto: questi tossicodipendenti sono esposti a un alto rischio di overdose e a gravi infezioni nonché ad altre condizioni quali setticemia e trombosi. L’infezione da HIV è, tra i rischi sanitari, quello che maggiormente ha galvanizzato la risposta del settore europeo della salute pubblica a questa forma di consumo di droga, al punto che oggi quasi tutti i paesi prevedono interventi volti a prevenire nuove infezioni. Per esempio, la fornitura di aghi e siringhe sterili, che in passato è stata una soluzione controversa, oggi è attuata in varia misura in quasi tutti gli Stati membri, seppure con copertura diversa da paese a paese. La maggior parte degli Stati riferisce percentuali basse di nuovi casi di infezione da HIV attribuibili al consumo di droga per via parenterale e si stima che tra i consumatori per via parenterale la percentuale di sieropositivi sia inferiore al 5%. Ancora una volta, tuttavia, è importante tenere presente che: in primo luogo, due dei paesi più colpiti dall’AIDS tra i consumatori di droga per via parenterale (Spagna e Italia) al momento non forniscono dati nazionali sulla segnalazione dei casi di HIV; in secondo luogo, si riscontra che la trasmissione dell’infezione da HIV in Europa continua ad avvenire in gruppi specifici di consumatori di stupefacenti per via parenterale e vi sono addirittura segni di un aumento dei casi in alcuni dei gruppi di popolazione studiati.
A relação entre o consumo de droga injectada e os problemas de saúde é bem conhecida, apresentando os consumidores de droga injectada riscos elevados de overdose, doenças infecto-contagiosas graves e outros problemas de saúde, como a septicemia e a trombose. A infecção pelo VIH é o risco para a saúde que tem galvanizado a resposta europeia em matéria de saúde pública para esta forma de consumo de droga, dispondo quase todos os países de intervenções destinadas a prevenir a ocorrência de novas infecções. Por exemplo, a distribuição de agulhas e seringas, outrora encarada como uma intervenção controversa, está de algum modo disponível praticamente em todos os Estados-Membros, embora com diferentes níveis de cobertura. Actualmente, a maioria dos países comunica baixos índices de novos casos diagnosticados de infecção por VIH atribuídos ao consumo de droga injectada, e estima-se que os índices de infecção por este vírus entre os consumidores de droga injectada sejam inferiores a 5%. Mais uma vez, todavia, impõe-se fazer algumas ressalvas importantes: em primeiro lugar, dois dos países de maior dimensão e mais afectados pela SIDA entre os consumidores de droga injectada, a Espanha e a Itália, não forneceram dados nacionais das notificações de casos de VIH; e, em segundo lugar, constata-se que a transmissão do VIH persiste em grupos específicos de consumidores de droga injectada, em toda a Europa, havendo até sinais de que poderá ter aumentado em alguns dos grupos estudados.
Η σχέση μεταξύ της ενέσιμης χρήσης ναρκωτικών και των προβλημάτων υγείας είναι γνωστή. Οι χρήστες ενέσιμης μορφής ναρκωτικών διατρέχουν υψηλό κίνδυνο υπερβολικής δόσης και σοβαρών μολύνσεων καθώς και άλλων προβλημάτων υγείας, όπως είναι η σηψαιμία και η θρόμβωση. Η μόλυνση από τον ιό HIV είναι ο κίνδυνος για την υγεία από τη συγκεκριμένη χρήση ναρκωτικών που κινητοποιεί περισσότερο τους μηχανισμούς προστασίας της δημοσίας υγείας στην Ευρώπη και σχεδόν όλες οι χώρες έχουν στρατηγικές με στόχο την πρόληψη νέων μολύνσεων. Για παράδειγμα, η χορήγηση βελόνων και συρίγγων που κάποτε εθεωρείτο αμφιλεγόμενη παρέμβαση είναι διαθέσιμη σε ορισμένο βαθμό στο σύνολο των κρατών μελών, αν και η κάλυψη διαφέρει σημαντικά μεταξύ των κρατών. Οι περισσότερες χώρες αναφέρουν χαμηλά ποσοστά νεοδιαγνωσθεισών μολύνσεων από τον ιό HIV που αποδίδονται στην ενέσιμη χρήση ναρκωτικών και τα ποσοστά μολύνσεων από τον ιό HIV στους χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών υπολογίζεται ότι είναι κάτω από 5%. Ωστόσο, και πάλι πρέπει να ληφθούν υπόψη δύο σημαντικοί παράγοντες: πρώτον, δύο από τις μεγαλύτερες χώρες που πλήττονται περισσότερο από το AIDS σε σχέση με τους χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών, η Ισπανία και η Ιταλία, επί του παρόντος δεν παρέχουν εθνικά στοιχεία από την αναφορά περιπτώσεων HIV και, δεύτερον, αναφέρεται ότι η μετάδοση του ιού HIV συνεχίζεται σε ορισμένες ομάδες χρηστών ενέσιμων ναρκωτικών σε όλη την Ευρώπη. Επιπλέον, σε ορισμένες από τις πληθυσμιακές ομάδες που μελετήθηκαν παρουσιάζονται ακόμα και ενδείξεις αύξησης.
Het verband tussen injecterend drugsgebruik en gezondheidsproblemen is bekend, en spuiters hebben een groot risico een overdosis te nemen, een ernstige infectie op te lopen en andere gezondheidsproblemen te krijgen, zoals septikemie (bloedvergiftiging) en trombose. De gezondheidsrisico’s van de HIV-infectie hebben de Europese gezondheidszorg wakker geschud om deze vorm van drugsgebruik aan te pakken, en vrijwel alle landen hebben nu interventies gericht op de preventie van nieuwe infecties. Zo is de verstrekking van naalden en spuiten, ooit beschouwd als een omstreden interventie, nu tot op zekere hoogte gemeengoed in nagenoeg alle lidstaten, ofschoon het dekkingsgebied aanzienlijk verschilt van land tot land. De meeste landen rapporteren lage percentages voor nieuw gediagnosticeerde HIV-infecties die aan injecterend drugsgebruik moeten worden toegeschreven, en het percentage HIV-infecties onder spuiters worden onder de 5 procent geschat. Toch is ook hier terughoudendheid geboden: in de eerste plaats overleggen Spanje en Italië, twee van de grootste landen waarvan de injecterende drugsgebruikers het meest door aids getroffen zijn, thans geen rapporten met gegevens over nationale HIV-gevallen; bovendien wordt gerapporteerd dat HIV nog steeds overal in Europa wordt overgedragen in specifieke drugsinjecterende groepen, en in sommige van de bestudeerde populatiegroepen zijn zelfs tekenen die wijzen op een toename.
Sammenhængen mellem intravenøs stofbrug og sundhedsproblemer er velkendt, og intravenøse stofbrugere har meget stor risiko for overdoser og alvorlig infektion samt andre sundhedsproblemer som f.eks. blodforgiftning og trombose. Hiv-infektion er den sundhedsrisiko, der er baggrunden for de folkesundhedsmæssige tiltag på europæisk plan over for denne form for stofbrug, og næsten alle lande har nu foranstaltninger, der tager sigte på at forebygge nye infektioner. Eksempelvis udlevering af nåle og sprøjter, som engang blev betragtet som et kontroversielt tiltag, findes i et vist omfang i praktisk talt alle medlemsstater, selv om dækningen varierer betydeligt fra land til land. De fleste lande melder om et lavt antal nydiagnosticerede tilfælde af hiv-infektion forårsaget af intravenøs stofbrug, og udbredelsen af hiv-smitte blandt intravenøse stofbrugere skønnes at ligge på under 5 %. Igen bør der tages højde for væsentlige forbehold: for det første stiller to af de største lande, hvor aids er mest udbredt blandt intravenøse stofbrugere, Spanien og Italien, på nuværende tidspunkt ikke nationale data fra caserapporter til rådighed, og for det andet meldes der om, at der fortsat finder hiv-overførsel sted blandt specifikke grupper af intravenøse brugere i Europa, og der er endog tegn på stigninger blandt nogle af de undersøgte grupper.
Kõik teavad, et uimastite süstimisega kaasnevad terviseprobleemid ning et süstijatel on suur üleannustamise, nakkuse ning muude terviseprobleemide, näiteks septitseemia ja tromboosi oht. HIVi nakatumine on terviserisk, mis on innustanud Euroopa tervishoiu tegevust seoses kõnealust tüüpi uimastite tarbimisega ning peaaegu kõikides riikides on nüüdseks olemas meetmed eesmärgiga ennetada uusi nakkusjuhtumeid. Nõelte ja süstalde jagamine, mida kunagi peeti vaieldavaks meetmeks, toimib mingil määral peaaegu igas liikmesriigis, kuigi tegevuse ulatus erineb riigiti märkimisväärselt. Enamiku riikide andmetel on uusi, süstimise tagajärjel HIVi nakatunuid vähe – nakatunute osakaal süstijate seas on hinnanguliselt 5%. Siiski tuleb silmas pidada tähtsaid asjaolusid: esiteks, kaks suuremat riiki, Hispaania ja Itaalia, kus uimastisüstijate hulgas on AIDSi haigestunuid kõige rohkem, ei ole HIVi-juhtude registreerimise kohta andmeid esitanud, ning teiseks on teatatud, et HIV levib kogu Euroopas teatud süstijate rühmades endiselt ning on isegi märke selle kohta, et mõnes uuritud rahvastikurühmas HIVi nakatunute arv lausa suureneb.
Huumeiden injektiokäytön ja terveysongelmien välinen suhde on hyvin tiedossa, ja injektiokäyttäjillä on yliannostuksen ja vakavien infektioiden sekä muiden terveysongelmien, kuten verenmyrkytyksen ja verisuonitukosten riski. Hiv-tartunta on terveysriski, jonka vuoksi Euroopassa on kansanterveysalalla erityisesti kiinnitetty huomiota tähän huumeidenkäytön muotoon, ja lähes kaikissa maissa onkin nyt interventioita uusien tartuntojen torjumiseksi. Esimerkiksi ennen kiistanalaisena pidettyjä neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmia on nyt lähes kaikissa jäsenvaltioissa, vaikka niiden kattavuus vaihteleekin suuresti maiden välillä. Useimmat maat ilmoittavat alhaisia määriä uusia diagnosoituja hiv-tartuntoja, jotka johtuvat huumeiden injektiokäytöstä, ja hiv-tartuntojen määrän arvioidaan olevan injektiokäyttäjillä alle 5 %. Pari varoituksen sanaa on kuitenkin paikallaan. Ensiksikään Espanja ja Italia, joissa aidsin levinneisyys injektiokäyttäjien keskuudessa on suurin, eivät nykyisin toimita kansallisia tietoja hiv-tapauksista. Toiseksi hiv tarttuu tietojen mukaan edelleen tietyissä injektiokäyttäjien ryhmissä Euroopassa, ja jopa tartuntojen lisääntymisestä tietyissä tutkituissa väestöryhmissä on näyttöä.
Az injekciós kábítószer-használat és az egészségügyi problémák közötti összefüggés jól ismert. Az injekciós kábítószer-használók esetében nagy a kockázata a túladagolásnak, a súlyos fertőzéseknek és más egészségügyi problémák előfordulásának (pl. vérmérgezés és trombózis). A HIV-fertőzés kockázatának megjelenése váltotta ki az európai közegészségügyi reakciót az ilyen kábítószer-használat esetében, és szinte minden országban fellépnek az új fertőzések megakadályozása érdekében. Például, bár korábban ez igen vitatott volt, ma már szinte minden tagállamban biztosítanak tűt és fecskendőt, de országonként jelentős eltérések mutatkoznak a lefedettségben. A legtöbb ország adatai szerint alacsony az injekciós kábítószer-használatnak köszönhető új HIV-fertőzések aránya, és az injekciós kábítószer-használók körében kevesebb mint 5%-ra becsülik a HIV-fertőzöttség arányát. Azonban két dolgot kell figyelembe venni: először is, két nagy ország – Spanyolország és Olaszország – ahol az injekciós kábítószer-használók esetében legmagasabb az AIDS előfordulása, jelenleg nem szolgáltat nemzeti adatokat a HIV-fertőzés eseteiről; másodsorban, jelezték, hogy a HIV-fertőzés továbbra is előfordul egyes injekciós kábítószer-használó csoportok esetében Európában, sőt a tanulmányozott társadalmi csoportok némelyikében növekedés jelei voltak megfigyelhetők.
Forbindelsen mellom sprøytebruk av narkotika og helseproblemer er klar, og sprøytebrukere har høy risiko for overdose og alvorlige infeksjoner i tillegg til andre helseproblemer, f.eks. blodforgiftning og blodpropp. HIV-infeksjon er den helserisikoen som virkelig fikk fart på Europas folkehelseinnsats mot denne formen for narkotikabruk, og så godt som alle land har nå tiltak på plass for å forebygge ny smitte. For eksempel er utdeling av sprøyter og sprøytespisser, som en gang ble betraktet som ganske kontroversielt, nå til en viss grad tilgjengelig i praktisk talt alle medlemsland, selv om det er store variasjoner i dekningen landene imellom. De fleste landene rapporterer om lav forekomst av nylig diagnostiserte tilfeller av HIV blant sprøytebrukere, og HIV-smitten i denne gruppen anslås nå til under 5 %. Men også her er tallene beheftet med stor usikkerhet, for for det første har ikke Spania og Italia, som er to av de største landene hvis sprøytebrukere er hardest rammet av AIDS, lagt fram nasjonale data over antall HIV-tilfeller, for det andre framgår det av de nasjonale rapportene at HIV-smitte fremdeles forekommer i visse grupper av sprøytebrukere i hele Europa, og det er til og med tegn som tyder på at HIV-smitten øker i noen av gruppene som er undersøkt.
Związek między dożylnym zażywaniem narkotyków a problemami zdrowotnymi jest dobrze znany. U osób przyjmujących narkotyki dożylnie istnieje duże ryzyko wystąpienia przedawkowania i poważnych infekcji, jak również innych problemów zdrowotnych, takich jak posocznica i zakrzepica. Zakażenie wirusem HIV stanowi zagrożenie dla zdrowia, które spowodowało ożywienie europejskich działań w zakresie zdrowia publicznego, związanych z tą formą zażywania narkotyków, i niemal wszystkie kraje starają się zapobiegać nowym infekcjom. Na przykład dostarczanie igieł i strzykawek, kiedyś postrzegane jako kontrowersyjne, wprowadzono w pewnym stopniu prawie we wszystkich państwach członkowskich, choć zakres takiej dystrybucji znacząco różni się w poszczególnych krajach. W większości krajów odnotowuje się niski odsetek nowo zdiagnozowanych zakażeń wirusem HIV przypisywanych dożylnemu zażywaniu narkotyków, zaś szacowany wskaźnik zakażeń wśród osób przyjmujących narkotyki dożylnie wynosi poniżej 5%. Należy jednak pamiętać o pewnych istotnych czynnikach: po pierwsze, dwa z największych krajów najbardziej dotkniętych problemem AIDS u osób zażywających narkotyki dożylnie, czyli Hiszpania i Włochy, obecnie nie przekazują krajowych danych o zgłoszonych przypadkach zakażeń HIV, a po drugie, na terenie Europy odnotowuje się stałe występowanie zakażeń HIV w określonych grupach osób wstrzykujących narkotyki. Są nawet oznaki tendencji wzrostowych u niektórych badanych grup populacji.
Legătura dintre injectarea drogurilor şi problemele de sănătate este bine cunoscută, iar consumatorii de droguri prin injectare prezintă un risc ridicat de supradoză şi de infecţii grave, precum şi de alte probleme de sănătate, ca septicemia şi tromboza. Infecţia cu HIV constituie riscul de sănătate care a stimulat reacţia organismelor de sănătate publică din Europa faţă de această formă de consum a drogurilor şi în majoritatea ţărilor există, în prezent, măsuri de intervenţie menite să prevină noi infecţii. Distribuirea de ace şi seringi, de exemplu, privită înainte ca o intervenţie controversată, se face practic, sub o formă sau alta, în toate statele membre, deşi gradul de acoperire diferă considerabil de la o ţară la alta. Majoritatea ţărilor raportează rate scăzute de infecţii HIV nou diagnosticate şi atribuibile injectării de droguri, iar ratele de infecţii HIV în rândul consumatorilor de droguri prin injectare este estimată la sub 5 %. Din nou, trebuie luate totuşi în considerare importante obiecţii : în primul rând, două dintre cele mai mari ţări afectate de SIDA în rândul consumatorilor de droguri prin injectare, Spania şi Italia, nu oferă în prezent date privind cazurile de HIV la nivel naţional; iar, în al doilea rând, se raportează că transmiterea HIV se face în continuare în Europa în cazul anumitor grupuri de consum prin injectare şi se semnalează chiar creşteri în cazul anumitor grupuri de populaţie studiate.
Vzťah medzi injekčným užívaním drog a zdravotnými problémami je dobre známy a injekční užívatelia drog majú vysoké riziko predávkovania a závažnej infekcie ako aj iných zdravotných problémov, napríklad sepsy a trombózy. Infekcia HIV je zdravotným rizikom, ktoré podnecuje reakciu európskeho verejného zdravotníctva na túto formu užívania drog a takmer všetky krajiny teraz majú zásahy zamerané na prevenciu nových infekcií. Napríklad poskytovanie injekčných ihiel a striekačiek, ktoré sa predtým považovalo za kontroverzný zásah, je dostupné do určitého stupňa takmer vo všetkých členských štátoch, hoci pokrytie sa medzi krajinami značne líši. Väčšina krajín uvádza nízke miery novo diagnostikovanej infekcie HIV pripísateľnej injekčnému užívaniu drog a miery infekcie HIV medzi injekčnými užívateľmi drog sa odhadujú pod 5 %. Avšak opäť je dôležité mať na pamäti dôležité námietky: po prvé, dve z najväčších krajín, ktoré sú najviac postihnuté AIDS medzi injekčnými užívateľmi drog, Španielsko a Taliansko, v súčasnosti neposkytujú národné údaje o prípadoch HIV; a po druhé, uvádza sa, že prenos HIV naďalej pokračuje v špecifických skupinách, ktoré injekčne užívajú drogy, v celej Európe a existujú dokonca príznaky nárastu v niektorých študovaných skupinách populácie.
Povezava med vbrizgavanjem droge in zdravstvenimi težavami je dobro znana, poleg tega pa pri injicirajočih uživalcih obstaja velika nevarnost prevelikega odmerka in hude okužbe kakor tudi drugih zdravstvenih težav, kot sta septikemija in tromboza. Okužba z virusom HIV je zdravstveno tveganje, ki je spodbudilo evropski odziv na področju javnega zdravja na tovrstno uživanje droge, tako da so skoraj vse države sprejele intervencije, namenjene preprečevanju novih okužb. Oskrba z injekcijskimi iglami in brizgami, ki je bila včasih videna kot sporna intervencija, je na primer zdaj na voljo v skoraj vseh državah članicah, čeprav se razpoložljivost med državami precej razlikuje. Večina držav poroča o nizkih stopnjah na novo ugotovljenih okužb z virusom HIV, ki se lahko pripišejo vbrizgavanju drog, delež okuženih z virusom HIV med injicirajočimi uživalci pa je po oceni nižji od 5 %. Vendar pa zopet ne smemo pozabiti na dve pomembni opozorili: prvič, dve od največjih držav, ki jih je aids najbolj prizadel, Španija in Italija, trenutno ne dajeta nacionalnih podatkov o prijavljenih primerih okužbe z virusom HIV, in drugič, poroča se, da se virus HIV v Evropi še naprej prenaša v posebnih injicirajočih skupinah, v nekaterih preučevanih populacijskih skupinah pa se celo kažejo nekateri znaki povečanja.
Kopplingen mellan injektionsmissbruk och hälsoproblem är välkänd. Injektionsmissbrukare löper en stor risk att drabbas av överdoser och allvarliga infektioner liksom andra hälsoproblem som blodförgiftning och blodpropp. Hiv är den hälsorisk som framför andra har påskyndat europeiska folkhälsostrategier för denna form av narkotikamissbruk och nästan samtliga länder genomför nu åtgärder som syftar till att förebygga nya fall. Program för tillhandahållande av rena nålar och sprutor, som förr betraktades som en kontroversiell åtgärd, finns i någon utsträckning i nästan samtliga medlemsstater, även om täckningen varierar betydligt mellan länderna. De flesta länder rapporterar en låg andel nydiagnostiserade hiv-fall som kan tillskrivas injicering, och andelen hiv-infekterade bland injektionsmissbrukare uppskattas vara under 5 %. Även i detta fall finns det dock anledning att tolka uppgifterna med försiktighet. För det första saknas fortfarande nationella uppgifter om anmälda hiv-fall för två av de största länderna som är hårdast drabbade av aids bland injektionsmissbrukare, nämligen Spanien och Italien. För det andra rapporteras att hiv-smitta fortsätter att spridas i vissa grupper av injicerande missbrukare i Europa, och i vissa av de befolkningsgrupper som har studerats finns till och med tecken på ökningar.
Uyuşturucu enjekte etme ile sağlık sorunları arasındaki ilişki iyi bilinmektedir ve uyuşturucu enjekte edenler yüksek oranda aşırı doz ve ağır hastalık riskinin yanı sıra septisemi ve tromboz gibi başka sağlık sorunları riski altında bulunmaktadır. HIV enfeksiyonu, Avrupa’nın bu uyuşturucu kullanımı şekline yönelik kamu sağlığı tepkisini harekete geçirmiş olan sağlık riski olup, artık neredeyse bütün ülkelerin yeni enfeksiyonları önlemeye yönelik müdahaleleri bulunmaktadır. Örneğin, bir zamanlar tartışmalı bir müdahale olarak görülen iğne ve şırınga temini, kapsamı ülkeler arasında önemli farklılıklar gösterse de, neredeyse tüm Üye Devletler’de bir dereceye kadar mevcuttur. Çoğu ülke, uyuşturucu enjekte etmeye bağlanabilecek yeni teşhis edilmiş HIV enfeksiyonunda düşük oranlar rapor etmekte ve enjekte edenler arasındaki HIV enfeksiyonu oranlarının % 5’in altında olduğu tahmin edilmektedir. Ancak, yine bazı önemli noktalar göz önünde bulundurulmalıdır: ilk olarak, enjekte edenler arasında AIDS’den en çok etkilenen en büyük iki ülke, İspanya ve İtalya, şu anda ulusal HIV vakası raporlama verisi sağlamamaktadır ve ikinci olarak da, HIV’in Avrupa’da belirli enjekte eden gruplar arasında yayılmaya devam ettiği rapor edilmekte olup, hatta incelenen nüfus gruplarının bazılarında arttığına dair işaretler bulunmaktadır.
Nav noslēpums, ka narkotiku injicēšana iet roku rokā ar veselības problēmām, un narkotiku injicētājiem draud lielas pārdozēšanas briesmas, kā arī nopietnu infekcijas slimību un citu veselības problēmu, piemēram, septicēmijas un trombozes risks. Ar HIV infekciju saistītie veselības riski ir mudinājuši Eiropas sabiedrības veselības aizsardzības sistēmu aktīvi meklēt šīs problēmas risinājumus, un gandrīz visas valstis pašlaik piemēro jaunu HIV gadījumu novēršanas pasākumus. Piemēram, pašlaik vairs nav tādu dalībvalstu, kur nebūtu ieviestas tādas vai citādas agrāk par strīdīgu iejaukšanās pasākumu uzskatītās adatu un šļirču programmas, lai gan to pārklājums dažādās valstīs ievērojami atšķiras. Lielākajā daļā valstu ar narkotiku injicēšanu saistītu jaunu HIV infekcijas gadījumu skaits ir neliels, un aplēses liecina, ka HIV infekcijas rādītāji injicētāju vidū nepārsniedz 5 %. Tomēr atkal jāņem vērā svarīgi iebildumi: pirmkārt, pašlaik nav pieejami Spānijas un Itālijas valsts atskaites dati par HIV gadījumiem, bet šīs ir divas lielākās valstis, kurās AIDS narkotiku injicētāju vidū ir visbiežāk sastopams; otrkārt, ziņojumi liecina, ka Eiropā konkrētās injicētāju grupās HIV pārnešana joprojām turpinās, un dažās no pētītajām grupām ir vērojamas arī pazīmes, kas liecina par inficēto skaita pieaugumu.
  Kapitola 6: Užà­và¡nà­...  
Heroin se dostává do Evropy dvěma hlavními cestami. Historicky významná balkánská cesta i nadále hraje v pašování heroinu zásadní úlohu. Po tranzitu přes Pákistán, Írán a Turecko se cesta dále rozděluje na jižní větev, vedoucí přes Řecko, Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii, Albánii, Itálii, Srbsko, Černou Horu a Bosnu a Hercegovinu, a severní větev, která vede přes Bulharsko, Rumunsko, Maďarsko, Rakousko, Německo a Nizozemsko, přičemž to funguje jako sekundární distribuční centrum pro další západoevropské země.
Heroin enters Europe by two major trafficking routes. The historically important Balkan route continues to play a crucial role in heroin smuggling. Following transit through Pakistan, Iran and Turkey, the route then diverges into a southern branch through Greece, the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), Albania, Italy, Serbia, Montenegro and Bosnia-Herzegovina and a northern branch through Bulgaria, Romania, Hungary, Austria, Germany and the Netherlands, the latter operating as a secondary distribution centre to other Western European countries. Heroin seizures in 2004 suggest that the southern branch has now gained the same importance as the northern branch in terms of volume smuggled (WCO, 2005; INCB, 2006a). Since the mid-1990s, heroin has been increasingly (but to a lesser extent than through the Balkan routes) smuggled to Europe through the ‘silk route’ via central Asia (in particular Turkmenistan, Tajikistan, Kyrgyzstan and Uzbekistan), the Caspian Sea and the Russian Federation, Belarus or Ukraine, to Estonia, Latvia, some of the Nordic countries and Germany (Reitox national reports, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Although these routes are the most important, countries in the Arabian Peninsula (Oman, United Arab Emirates) have become transit sites for heroin consignments from South and South-West Asia destined for Europe (INCB, 2006a). In addition, heroin destined for Europe (and North America) was seized in 2004 in East and West Africa, the Caribbean, and Central and South America (CND, 2006).
L'héroïne entre en Europe par deux axes principaux. La route des Balkans continue à jouer un rôle historique essentiel dans la contrebande d'héroïne. Après un transit par le Pakistan, l'Iran et la Turquie, la route se scinde en une branche méridionale qui traverse la Grèce, l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM), l'Albanie, l'Italie, la Serbie, le Monténégro et la Bosnie-et-Herzégovine, et une branche septentrionale au travers de la Bulgarie, de la Roumanie, de la Hongrie, de l'Autriche, de l'Allemagne et des Pays‑Bas, ces derniers servant de centre de distribution secondaire vers d'autres pays d'Europe occidentale. Les saisies d'héroïne réalisées en 2004 suggèrent que la branche méridionale a désormais la même importance que la branche septentrionale en termes de volumes passés en contrebande (OMD, 2005; OICS, 2006a). Depuis le milieu des années 1990, l'héroïne est de plus en plus (mais moins que par la route des Balkans) exportée en contrebande vers l'Europe par la «route de la soie» via l'Asie centrale (en particulier, le Turkménistan, le Tadjikistan, le Kirghizstan et l'Ouzbékistan), la mer Caspienne et la Fédération de Russie, le Belarus ou l'Ukraine vers l'Estonie, la Lettonie, certains pays nordiques et l'Allemagne (rapports nationaux Reitox, 2005; CND, 2006; OICS, 2006a). Bien que ces itinéraires soient les plus importants, plusieurs pays de la Péninsule arabique (Oman, Émirats arabes unis) sont devenus des lieux de transit pour l'héroïne en provenance d'Asie du Sud et du Sud-Ouest à destination de l'Europe (OICS, 2006a). En outre, de l'héroïne destinée à l'Europe (et à l'Amérique du Nord) a été saisie en 2004 en Afrique de l'Est et de l'Ouest, dans les Caraïbes et en Amérique centrale et du Sud (CND, 2006).
Heroin gelangt über zwei große Drogenhandelsrouten nach Europa. Die traditionell wichtige Balkanroute spielt weiterhin eine wesentliche Rolle im Heroinschmuggel. Nach dem Transit durch Pakistan, den Iran und die Türkei gabelt sich die Route in einen südlichen und einen nördlichen Teil: Die südliche Route führt durch Griechenland, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (FYROM), Albanien, Italien, Serbien und Montenegro sowie Bosnien-Herzegowina, während die nördliche Route durch Bulgarien, Rumänien, Ungarn, Österreich, Deutschland und die Niederlande führt, wobei die Niederlande als ein zweiter wichtiger Umschlagplatz für den Weitertransport in andere westeuropäische Länder dienen. Die im Jahr 2004 gemeldeten Sicherstellungen von Heroin lassen darauf schließen, dass über die südliche Route inzwischen ebenso große Mengen geschmuggelt werden wie über die nördliche (WZO, 2005; INCB, 2006a). Seit Mitte der 90er Jahre wird Heroin zunehmend (jedoch in geringerem Umfang als über die Balkanrouten) entlang der „Seidenstraße“ über Zentralasien (insbesondere Turkmenistan, Tadschikistan, Kirgisistan und Usbekistan), das Kaspische Meer und die Russische Föderation, Weißrussland oder die Ukraine nach Estland, Lettland, in einige skandinavische Länder und nach Deutschland geschmuggelt (nationale Reitox-Berichte, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Neben diesen Hauptrouten haben sich aber auch Länder der Arabischen Halbinsel (Oman, Vereinigte Arabische Emirate) zu Transitregionen für Heroinlieferungen aus Süd- und Südwestasien nach Europa entwickelt (INCB, 2006a). Darüber hinaus wurde im Jahr 2004 für Europa (und Nordamerika) bestimmtes Heroin in Ost- und Westafrika, der Karibik sowie Mittel- und Südamerika sichergestellt (CND, 2006).
La heroína entra en Europa por dos rutas principales. La ruta de los Balcanes, de importancia histórica, sigue desempeñando un papel crucial en el contrabando de heroína. Tras atravesar Pakistán, Irán y Turquía, la ruta se divide en dos tramos: al sur por Grecia, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Albania, Italia, Serbia y Montenegro y Bosnia y Herzegovina; y al norte por Bulgaria, Rumanía, Hungría, Austria, Alemania y los Países Bajos, actuando estos últimos como centro de distribución secundario hacia los países de Europa Occidental. Las incautaciones de heroína realizadas durante el año 2004 sugieren que la ruta sur ha alcanzado la misma importancia que la ruta norte en cuanto al volumen introducido por contrabando (OMA, 2005; JIFE, 2006a). Desde mediados de la década de los años noventa, ha aumentado el contrabando de heroína hacia Europa a través de la «ruta de la seda» (aunque en menor grado que a través de las rutas de los Balcanes), por Asia Central (en especial, a través de Turkmenistán, Tayikistán, Kirguistán y Uzbekistán), el Mar Caspio y la Federación de Rusia, Belarús o Ucrania hacia Estonia, Letonia, algunos de los países nórdicos y Alemania (informes nacionales de la red Reitox, 2005; CND, 2006; JIFE, 2006a). Aunque estas rutas son las más importantes, los países de la península arábiga (Omán, Emiratos Árabes Unidos) se han convertido en lugares de tránsito para los envíos de heroína desde el sur o el suroeste de Asia con destino a Europa (JIFE, 2006a). Asimismo, en 2004 se incautó heroína destinada a Europa (y Norteamérica) en África Oriental y Occidental, el Caribe, América Central y Sudamérica (CND, 2006).
L’eroina entra in Europa seguendo due principali rotte di traffico. Di queste, la rotta dei Balcani, storicamente importante, continua a svolgere un ruolo cruciale nel contrabbando di eroina: quest’ultima transita attraverso il Pakistan, l’Iran e la Turchia, dove si scinde in un percorso meridionale, attraverso la Grecia, l’ex Repubblica iugoslava di Macedonia (FYROM), l’Albania, l’Italia, la Serbia, il Montenegro e la Bosnia-Erzegovina, e in un percorso settentrionale attraverso Bulgaria, Romania, Ungheria, Austria, Germania e Paesi Bassi. Proprio i Paesi Bassi fungono da centro di distribuzione secondario ai paesi dell’Europa occidentale. In termini di volumi intercettati, i sequestri di eroina effettuati nel 2004 mostrano che la rotta meridionale ha raggiunto oggi la stessa importanza di quella settentrionale (OMD, 2005; INCB, 2006a). Dalla metà degli anni Novanta l’eroina viene contrabbandata in Europa sempre più (sia pur in misura minore rispetto ai percorsi balcanici) lungo la “via della seta” attraverso l’Asia centrale (in particolare, Turkmenistan, Tagikistan, Kirghizistan e Uzbekistan), il Mar Caspio e la Federazione russa, la Bielorussia o l’Ucraina, fino all’Estonia, la Lettonia, alcuni paesi nordici e la Germania (relazioni nazionali Reitox, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Benché queste rotte siano le più importanti, i paesi della penisola arabica (Oman, Emirati arabi uniti) sono divenuti anch’essi luoghi di transito delle partite di eroina provenienti dall’Asia meridionale e sudoccidentale e destinati all’Europa (INCB, 2006a). Inoltre, nel 2004 è stata sequestrata eroina destinata all’Europa (e all'America settentrionale) anche nell’Africa orientale e occidentale, nei Caraibi, e nell’America centrale e meridionale (CND, 2006).
A heroína entra na Europa por duas rotas de tráfico principais. A rota dos Balcãs, historicamente importante, continua a desempenhar um papel crucial no contrabando de heroína. Após atravessar o Paquistão, o Irão e a Turquia, esta rota subdivide-se num ramo meridional, através da Grécia, da antiga República jugoslava da Macedónia, da Albânia, da Itália, da Sérvia, de Montenegro e da Bósnia-Herzegovina, e num ramo setentrional, através da Bulgária, da Roménia, da Hungria, da Áustria, da Alemanha e dos Países Baixos, funcionando este último país como um centro de distribuição secundário para outros países da Europa Ocidental. As apreensões de heroína em 2004 sugerem que o ramo meridional já adquiriu a mesma importância que o ramo setentrional no que respeita ao volume de heroína traficada (OMA, 2005; INCB, 2006a). Desde meados da década de 90, o contrabando de heroína para a Europa tem-se intensificado (apesar de ser menor do que nas rotas balcânicas) através da “rota da seda”, que atravessa a Ásia Central (em especial, o Turquemenistão, o Tajiquistão, o Quirguizistão e o Usbequistão), o mar Cáspio e a Federação Russa, a Bielorrússia ou a Ucrânia, até à Estónia, à Letónia, a alguns países nórdicos e à Alemanha (Relatórios Nacionais Reitox, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Apesar de estas rotas serem as mais importantes, alguns países da Península Arábica (Omã, Emirados Árabes Unidos) tornaram-se locais de trânsito para a heroína expedida do sul e do sudoeste da Ásia para a Europa (INCB, 2006a). Além disso, em 2004 foi apreendida heroína destinada à Europa (e à América do Norte) na África Oriental e Ocidental, nas Caraíbas e na América Central e do Sul (CND, 2006).
Η ηρωίνη εισάγεται στην Ευρώπη από δύο κύριες οδούς διακίνησης. Η ανέκαθεν σημαντική βαλκανική οδός εξακολουθεί να διαδραματίζει καθοριστικό ρόλο στο λαθρεμπόριο ηρωίνης. Η μεταφορά γίνεται μέσω Πακιστάν, Ιράν και Τουρκίας και στη συνέχεια η οδός χωρίζεται σε ένα νότιο παρακλάδι που διέρχεται την Ελλάδα, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (πΓΔΜ), την Αλβανία, την Ιταλία, τη Σερβία, το Μαυροβούνιο και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, και σε ένα βόρειο παρακλάδι μέσω Βουλγαρίας, Ρουμανίας, Ουγγαρίας, Αυστρίας, Γερμανίας και Κάτω Χωρών, χώρα η οποία λειτουργεί ως κέντρο δευτερογενούς διανομής για περαιτέρω μεταφορά σε χώρες της ΕΕ. Οι κατασχέσεις ηρωίνης το 2004 υποδηλώνουν ότι το νότιο παρακλάδι έχει αποκτήσει πλέον την ίδια σπουδαιότητα με το βόρειο παρακλάδι από την άποψη του διακινούμενου όγκου (ΠΟΤ, 2005· INCB, 2006α). Από τα μέσα της δεκαετίας του 1990, η ηρωίνη εισάγεται λαθραία στην Ευρώπη ολοένα και συχνότερα (αλλά σε μικρότερο βαθμό σε σχέση με τις βαλκανικές οδούς) από τον λεγόμενο «δρόμο του μεταξιού» μέσω της Κεντρικής Ασίας (ιδίως του Τουρκμενιστάν, του Τατζικιστάν, της Κιργιζίας και του Ουζμπεκιστάν), της Κασπίας θάλασσας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, της Λευκορωσίας ή της Ουκρανίας, στην Εσθονία, τη Λεττονία, κάποιες από τις σκανδιναβικές χώρες και τη Γερμανία (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2005· CND, 2006· INCB, 2006α). Μολονότι αυτές είναι οι σημαντικότερες οδοί διακίνησης, ορισμένες χώρες στην Αραβική Χερσόνησο (Ομάν, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα) έχουν γίνει σημεία διαμετακόμισης για φορτία ηρωίνης από τη Νότια και τη Νοτιοδυτική Ασία που προορίζονται για την Ευρώπη (INCB, 2006α). Επίσης, ποσότητες ηρωίνης που προορίζονταν για την Ευρώπη (και τη Βόρεια Αμερική) κατασχέθηκαν το 2004 στην Ανατολική και τη Δυτική Αφρική, την Καραϊβική και την Κεντρική και Νότια Αμερική (CND, 2006).
Heroïne komt via twee hoofdroutes in Europa terecht. De van oudsher belangrijke Balkanroute speelt nog steeds een essentiële rol in de heroïnesmokkel. De route splitst zich na doorvoer via Pakistan, Iran en Turkije in een zuidelijke tak via Griekenland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Albanië, Italië, Servië, Montenegro en Bosnië-Herzegovina, en in een noordelijke tak via Bulgarije, Roemenië, Hongarije, Oostenrijk, Duitsland en Nederland, waarbij Nederland fungeert als secundair distributiecentrum voor andere West-Europese landen. Heroïnevangsten in 2004 wijzen erop dat de zuidelijke tak qua gesmokkelde hoeveelheden nu even belangrijk is geworden als de noordelijke tak (WDO, 2005; INCB, 2006a). Sinds het midden van de jaren negentig wordt heroïne ook steeds vaker via de “zijderoute” Europa binnengesmokkeld (maar in mindere mate dan via de Balkanroute), dat wil zeggen via Centraal-Azië (met name Turkmenistan, Tadzjikistan, Kirgizië en Oezbekistan), de Kaspische Zee en de Russische Federatie, Wit-Rusland of Oekraïne, naar Estland, Letland, sommige noordelijke landen en Duitsland (nationale Reitox-verslagen, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Hoewel dit de belangrijkste routes zijn, wordt er nu ook heroïne via landen op het Arabische schiereiland (Oman, Verenigde Arabische Emiraten) van Zuid- en Zuidwest-Azië naar Europa gesmokkeld (INCB, 2006a). Daarnaast is voor Europa (en Noord-Amerika) bestemde heroïne in 2004 onderschept in Oost- en West-Afrika, het Caribisch Gebied en Midden- en Zuid-Amerika (CND, 2006).
Heroinen føres ind i Europa ad to større smuglerruter. Den traditionelt vigtige balkanrute spiller fortsat en afgørende rolle inden for heroinsmugling. Ruten, der løber igennem Pakistan, Iran og Tyrkiet, deler sig i en sydlig gren gennem Grækenland, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Albanien, Italien, Serbien, Montenegro og Bosnien-Hercegovina og en nordlig gren gennem Bulgarien, Rumænien, Ungarn, Østrig, Tyskland og Nederlandene, som fungerer som et sekundært distributionscenter til andre vesteuropæiske lande. På grundlag af heroinbeslaglæggelserne i 2004 fremgår det, at den sydlige gren nu har fået samme betydning som den nordlige gren med hensyn til den smuglede mængde (WCO, 2005; INCB, 2006a). Siden midten af 1990'erne er heroin stadig oftere (men i mindre omfang end via Balkan-ruterne) blevet smuglet til Europa via "silkeruten" gennem Centralasien (især Turkmenistan, Tadsjikistan, Kirgisistan og Usbekistan), Det Kaspiske Hav og Den Russiske Føderation, Belarus eller Ukraine, til Estland, Letland, nogle af de nordiske lande og Tyskland (nationale Reitox-rapporter, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Selv om disse ruter er de vigtigste, er lande på Den Arabiske Halvø (Oman, De Forenede Arabiske Emirater) blevet transitsteder for heroinsendinger fra Syd- og Sydvestasien, der er bestemt til Europa (INCB, 2006a). Endvidere blev heroin, der var bestemt til Europa (og Nordamerika), i 2004 beslaglagt i Øst- og Vestafrika, Caribien og Mellem- og Sydamerika (CND, 2006).
Heroiin tuuakse Euroopasse kaht peamist kaubateed pidi. Ajalooliselt tähtsal Balkani marsruudil on jätkuvalt oluline roll heroiini salakaubaveos. Pärast transiitvedu läbi Pakistani, Iraani ja Türgi hargneb marsruut lõunaharuks, mis kulgeb läbi Kreeka, endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi, Albaania, Itaalia, Serbia, Montenegro ning Bosnia ja Hertsegoviina, ning põhjaharuks, mis kulgeb läbi Bulgaaria, Rumeenia, Ungari, Austria, Saksamaa ja Madalmaade, kusjuures viimane on teine jaotuskeskus edasitoimetamiseks teistesse Lääne-Euroopa riikidesse. Heroiini konfiskeerimised 2004. a näitavad, et salakaubana edasi toimetatavate koguste osas on lõunaharu praeguseks sama oluliseks muutunud kui põhjaharu (WCO, 2005; INCB, 2006a). 1990ndate aastate keskpaigast peale tuuakse heroiini salakaubana Euroopasse üha sagedamini (aga väiksemas ulatuses kui Balkani marsruute pidi) mööda “siiditeed” läbi Kesk-Aasia (eelkõige läbi Türkmenistani, Tadžikistani, Kõrgõzstani ja Usbekistani), Kaspia mere ja Venemaa Föderatsiooni kaudu, läbi Valgevene ja Ukraina Eestisse, Lätisse, mõnesse Põhjamaasse ja Saksamaale (Reitoxi riikide aruanded, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Kuigi need marsruudid on kõige olulisemad, on mõned Araabia poolsaare riigid (Omaan, Araabia Ühendemiraadid) saanud läbi Lõuna- ja Edela-Aasia Euroopasse toimetatavate heroiinipartiide transiitriikideks (INCB, 2006a). Lisaks konfiskeeriti Euroopasse (ja Põhja-Ameerikasse) transporditavat heroiini 2004. a Ida- ja Lääne-Aafrikas, Kariibi mere riikides ning Kesk- ja Lõuna-Ameerikas (CND, 2006).
Heroiini saapuu Eurooppaan kahta merkittävää salakuljetusreittiä pitkin. Historiallisesti tärkeällä Balkanin reitillä on edelleen keskeinen merkitys heroiinin salakuljetuksessa. Reitti kulkee Pakistanin, Iranin ja Turkin kautta ja jakautuu sitten eteläiseen haaraan, joka kulkee Kreikan, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian (EJTM), Albanian, Italian, Serbian, Montenegron sekä Bosnia ja Hertsegovinan kautta, sekä pohjoiseen haaraan, joka kulkee Bulgarian, Romanian, Unkarin, Itävallan, Saksan ja Alankomaiden kautta. Alankomaat on tärkeä jakelukeskus, josta huumetta kuljetetaan edelleen muihin Länsi-Euroopan maihin. Vuonna 2004 tehdyt heroiinin takavarikot viittaavat siihen, että eteläisen haaran kautta salakuljetetaan nykyään yhtä paljon heroiinia kuin pohjoisen haaran kautta (WCO, 2005; INCB, 2006a). Heroiinia on 1990-luvun puolivälistä lähtien salakuljetettu Eurooppaan yhä enemmän (muttei kuitenkaan yhtä paljon kuin Balkanin reitin kautta) ns. ”silkkitietä” pitkin Keski-Aasian (erityisesti Turkmenistanin, Tadžikistanin, Kirgisian ja Uzbekistanin), Kaspianmeren ja Venäjän, Valko-Venäjän tai Ukrainan kautta Viroon, Latviaan, joihinkin Pohjoismaihin ja Saksaan (Reitoxin kansalliset raportit, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Nämä ovat tärkeimmät reitit, mutta Etelä- ja Kaakkois-Aasiasta on kulkeutunut heroiinia Eurooppaan myös joidenkin Arabian niemimaan maiden (Omanin, Yhdistyneiden Arabiemiirikuntien) kautta (INCB, 2006a). Eurooppaan (ja Pohjois-Amerikkaan) tarkoitettua heroiinia takavarikoitiin vuonna 2004 lisäksi Itä- ja Länsi-Afrikan, Karibianmeren sekä Keski- ja Etelä-Amerikan maissa (CND, 2006).
A heroin Európába két fő kereskedelmi útvonalon keresztül lép be. A történetileg fontos balkáni útvonal változatlanul kulcsszerepet tölt be a heroincsempészetben. A Pakisztánon, Iránon és Törökországon való átszállítást követően az útvonal elágazik egy déli ágra Görögországon, Macedónia volt Jugoszláv Köztársaságon, Albánián, Olaszországon, Szerbián, Montenegrón és Bosznia-Hercegovinán keresztül, valamint egy északi ágra Bulgárián, Románián, Magyarországon, Ausztrián, Németországon és Hollandián át; ez utóbbi a többi nyugat-európai ország felé tölti be a másodlagos elosztó központ szerepét. A 2004-es heroinlefoglalások arra utalnak, hogy a csempészett mennyiség tekintetében a déli ág mostanra az északiéval megegyező jelentőségre tett szert (WCO, 2005; INCB, 2006a). Az 1990-es évek közepe óta a heroint egyre inkább a „Selyemúton” csempészik be Európába, Közép-Ázsián (különösen Türkmenisztánon, Tádzsikisztánon, Kirgizisztánon és Üzbegisztánon), a Kaszpi-tengeren és az Orosz Föderáción, Fehéroroszországon vagy Ukrajnán keresztül Észtországba, Lettországba, az északi országok némelyikébe és Németországba (Reitox országjelentések, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Bár ezek az útvonalak a legfontosabbak, az Arab-félsziget országai (Omán, az Egyesült Arab Emírségek) ugyancsak tranzitországgá váltak a Dél- és Délnyugat-Ázsiából Európába tartó heroinszállítmányok számára (INCB, 2006a). Emellett 2004-ben Kelet- és Nyugat-Afrikában, a Karib-térségben és Közép- és Dél-Amerikában is foglaltak le Európába (és Észak-Amerikába) szánt heroint (CND, 2006).
Heroin føres inn i Europa langs to hovedruter. Den historisk viktige Balkan-ruten spiller fortsatt en avgjørende rolle i heroinsmuglingen. Etter sin vei gjennom Pakistan, Iran og Tyrkia deler ruten seg i en sørlig vei gjennom Den tidligere jugoslaviske republikken Makedonia (FYROM), Albania, Italia, Serbia, Montenegro og Bosnia-Hercegovina, og en nordlig vei gjennom Bulgaria, Romania, Ungarn, Østerrike, Tyskland og Nederland. Nederland fungerer for øvrig som et viktig distribusjonssenter til andre vesteuropeiske land. Ut fra heroinbeslagene i 2004 synes det som den sørlige ruten nå er blitt like viktig som den nordlige, i hvert fall regnet i volum (WCO, 2005; INCB, 2006a). Siden midten av 1990-tallet har mer og mer av heroinen (men mindre enn langs Balkan-ruten) som smugles til Europa gått over Silkeveien i Sentral-Asia (spesielt Turkmenistan, Tadsjikistan, Kirgisistan og Usbekistan) via Kaspihavet og Den russiske føderasjon, Hviterussland eller Ukraina, til Estland, Latvia, deler av Norden og Tyskland (nasjonale Reitox-rapporter, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Selv om dette er de viktigste smuglerrutene, har også land på Den arabiske halvøy (Oman, De forente arabiske emirater) blitt transittsteder for heroinforsendelser fra Sør- og Sørvest-Asia på vei til Europa (INCB, 2006a). I tillegg ble heroin på vei til Europa (og Nord-Amerika) i 2004 beslaglagt i Øst- og Vest-Afrika, Karibia og Sentral- og Sør-Amerika (CND, 2006).
Heroina sprowadzana jest do Europy dwoma głównymi szlakami handlowymi. Mający długą tradycję szlak bałkański w dalszym ciągu odgrywa kluczową rolę w przemycie heroiny. Trasa tranzytowa prowadzi przez Pakistan, Iran i Turcję, następnie rozgałęzia się na odnogę południową biegnącą przez Grecję, Byłą Jugosłowiańską Republikę Macedonii, Albanię, Włochy, Serbię, Czarnogórę i Bośnię i Hercegowinę oraz na odnogę północną, prowadzącą przez Bułgarię, Rumunię, Węgry, Austrię, Niemcy i Holandię, która pełni funkcję wtórnego centrum dystrybucji na inne kraje Europy Zachodniej. Liczba konfiskat heroiny w 2004 r. świadczy o tym, że szlak południowy pod względem ilości przemycanej heroiny zyskał już takie samo znaczenie, jak szlak północny (WCO, 2005; INCB, 2006a). Od połowy lat 90-tych coraz więcej heroiny (ale w ilościach mniejszych niż przez szlaki bałkańskie) przemycano do Europy „jedwabnym szlakiem” przez Azję Środkową (głównie przez Turkmenistan, Tadżykistan, Kirgistan i Uzbekistan), Morze Kaspijskie i Federację Rosyjską, Białoruś lub Ukrainę, do Estonii, na Łotwę, niektórych krajów skandynawskich i do Niemiec (Sprawozdania krajowe Reitox, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Chociaż te szlaki są najważniejsze, kraje na Półwyspie Arabskim (Oman, Zjednoczone Emiraty Arabskie) stały się punktami tranzytowymi dla przeznaczonych dla Europy przesyłek heroiny pochodzących z Azji Południowej i Południowo-Wschodniej (INCB, 2006a). Ponadto heroinę przeznaczoną na rynek europejski (i północnoamerykański) skonfiskowano w 2004 r. w Afryce Wschodniej i Zachodniej, w regionie Karaibów oraz w Ameryce Środkowej i Południowej (CND, 2006).
Heroina pătrunde în Europa pe două rute principale de trafic. Ruta tradiţională balcanică continuă să joace un rol crucial în contrabanda cu heroină. După tranzitul prin Pakistan, Iran şi Turcia, ruta se desparte într-un traseu sudic, prin Grecia, fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (FYROM), Albania, Italia, Serbia, Muntenegru şi Bosnia–Herţegovina, şi un traseu nordic, prin Bulgaria, România, Ungaria, Austria, Germania şi Ţările de Jos, acesta din urmă operând ca centru de distribuţie secundară pentru celelalte ţări ale Europei de Vest. Capturile de heroină din 2004 sugerează că traseul sudic a câştigat în prezent aceeaşi importanţă ca cel nordic în termeni de volum de contrabandă realizat (WCO, 2005; INCB, 2006a). De la mijlocul anilor 1990, contrabanda cu heroină în Europa s‑a realizat tot mai mult (însă la un nivel mai redus decât pe rutele balcanice) pe „drumul mătăsii”, prin Asia Centrală (în special, Turkmenistan, Tadjikistan, Kîrgîzstan şi Uzbekistan), Marea Caspică şi Federaţia Rusă, Belarus sau Ucraina, către Estonia, Letonia, unele ţări nordice şi Germania (rapoartele naţionale Reitox, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Deşi aceste rute sunt cele mai importante, ţări din Peninsula Arabă (Oman, Emiratele Arabe Unite) au devenit locuri de tranzit pentru heroina expediată din Asia de Sud şi de Sud-Vest şi destinată Europei. (INCB, 2006a). Pe lângă acestea, heroina destinată Europei (şi Americii de Nord) a fost capturată în 2004 în Africa de Est şi de Vest, în Caraibe, precum şi în America Centrală şi de Sud (CND, 2006).
Heroín vstupuje do Európy dvomi hlavnými obchodnými cestami. Historicky dôležitá balkánska cesta naďalej hrá rozhodujúcu úlohu v pašovaní heroínu. Po tranzite cez Pakistan, Irán a Turecko sa cesta potom rozdeľuje na južnú vetvu cez Grécko, Bývalú Juhoslovanskú republiku Macedónsko (BJRM), Albánsko, Taliansko, Srbsko, Čiernu Horu a Bosnu a Hercegovinu a severnú vetvu cez Bulharsko, Rumunsko, Maďarsko, Rakúsko, Nemecko a Holandsko, pričom Holandsko funguje ako druhé distribučné centrum pre ostatné západoeurópske krajiny. Zachytenia heroínu v roku 2004 naznačujú, že južná vetva teraz získala rovnakú dôležitosť ako severná vetva z hľadiska pašovaného objemu (WCO, 2005; INCB, 2006a). Od polovice deväťdesiatych rokov minulého storočia sa heroín čoraz viac pašuje (ale v menšom rozsahu ako cez balkánske cesty) do Európy cez „hodvábnu cestu“ cez Strednú Áziu (najmä cez Turkménsko, Tadžikistan, Kirgizsko a Uzbekistan), Kaspické more a Ruskú federáciu, Bielorusko alebo Ukrajinu, do Estónska, Lotyšska, niektorých škandinávskych krajín a Nemecka (národné správy siete Reitox, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Hoci sú tieto cesty najdôležitejšie, krajiny na Arabskom polostrove (Omán, Spojené arabské emiráty) sa stávajú tranzitnými miestami pre zásielky heroínu z južnej a juhovýchodnej Ázie určené pre Európu (INCB, 2006a). Okrem toho heroín určený pre Európu (a Severnú Ameriku) bol v roku 2004 zachytený vo východnej a západnej Afrike, Karibskej oblasti a Strednej a Južnej Amerike (CND, 2006).
Heroin prihaja v Evropo po dveh glavnih trgovskih poteh. Zgodovinsko pomembna balkanska pot ima še vedno pomembno vlogo pri tihotapljenju heroina. Po tranzitu skozi Pakistan, Iran in Turčijo se ta pot razdeli v južno vejo skozi Grčijo, Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, Albanijo, Italijo, Srbijo, Črno goro ter Bosno in Hercegovino ter na severno vejo skozi Bolgarijo, Romunijo, Madžarsko, Avstrijo, Nemčijo in Nizozemsko, pri čemer Nizozemska deluje kot sekundarni distribucijski center za druge zahodnoevropske države. Zasegi heroina v letu 2004 kažejo, da je postala južna veja glede pretihotapljene količine enako pomembna kot severna (WCO, 2005; INCB, 2006a). Od srede 90. let se je vedno več heroina (vendar manj kot prek balkanskih poti) v Evropo pretihotapilo po "svileni poti" prek Srednje Azije (predvsem Turkmenistana, Tadžikistana, Kirgizistana in Uzbekistana), Kaspijskega morja in Ruske federacije, Belorusije ali Ukrajine do Estonije, Latvije, nekaterih nordijskih držav in Nemčije (nacionalna poročila Reitox, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Čeprav so te poti najbolj pomembne, so države na Arabskem polotoku (Oman, Združeni arabski emirati) postale tranzitne države za pošiljke heroina iz južne in jugozahodne Azije, namenjene v Evropo (INCB, 2006a). Poleg tega je bil heroin, namenjen v Evropo (in Severno Ameriko), v letu 2004 zasežen v vzhodni in zahodni Afriki, na Karibih, ter v Srednji in Južni Ameriki (CND, 2006).
Heroin förs in i Europa längs två huvudsakliga handelsvägar. Den sedan länge betydelsefulla Balkanrutten spelar fortfarande en ytterst viktig roll för heroinsmugglingen. Efter att ha passerat genom Pakistan, Iran och Turkiet delar sig denna rutt i en sydlig gren, som går genom Grekland, före detta jugoslaviska republiken Makedonien, Albanien, Italien, Serbien, Montenegro och Bosnien och Hercegovina, och en nordlig gren, som går genom Bulgarien, Rumänien, Ungern, Österrike, Tyskland och Nederländerna, där Nederländerna fungerar som ett sekundärt distributionscentrum för andra Västeuropeiska länder. Beslag av heroin under 2004 tyder på att den södra delen nu har blivit lika viktig som den norra i fråga om smugglad volym (Världstullorganisationen, 2005; INCB, 2006a). Sedan mitten av 1990-talet har allt mer heroin (men mindre än via Balkan-rutterna) smugglats till Europa längs ”silkesvägen” via Centralasien (i synnerhet Turkmenistan, Tajikistan, Kirgizistan och Uzbekistan), Kaspiska havet, Ryssland, Vitryssland och Ukraina till Estland, Lettland, vissa av de nordiska länderna och Tyskland (Nationella Reitox-rapporter, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Även om dessa rutter är de viktigaste har också länder på den arabiska halvön (Oman, Förenade Arabemiraten) blivit transitvägar för heroinleveranser från Södra Asien samt Sydvästasien avsedda för Europa (INCB, 2006a). Därtill har heroin avsett för Europa (och Nordamerika) beslagtagits 2004 i Öst- och Västafrika, Karibien samt Central- och Sydamerika(CND, 2006).
Eroin Avrupa’ya yasadışı iki ana ticaret yolundan girmektedir. Tarihsel açıdan önemli Balkan yolu eroin kaçakçılığında hayati bir rol oynamaya devam etmektedir. Pakistan, İran ve Türkiye’den transit geçen yol daha sonra Yunanistan, Eski Yugoslav Cumhuriyeti Makedonya (FYROM), Arnavutluk, İtalya, Sırbistan, Karadağ ve Bosna Hersek yoluyla güneye ve Bulgaristan, Romanya, Macaristan, Avusturya, Almanya ve Hollanda yoluyla kuzeye ayrılırken Hollanda diğer Batı Avrupa ülkelerine ikincil bir dağıtım merkezi görevi görmektedir. 2004’teki eroin ele geçirme vakaları güney kolunun kaçırılan miktar bakımından artık kuzey koluyla aynı önemi kazandığını ortaya koymaktadır (WCO, 2005; INCB, 2006a). 1990’ların ortalarından beri eroin giderek daha fazla (ama Balkan yolları üzerinden olduğundan daha az), ‘ipek yolu’ üzerinden, orta Asya (özellikle Türkmenistan, Tacikistan, Kırgızistan ve Özbekistan), Hazar Denizi ile Rusya Federasyonu, Belarus veya Ukrayna yoluyla Avrupa’ya, Estonya, Letonya, Kuzey ülkelerinden bazıları ve Almanya’ya kaçırılmaktadır (Reitox ulusal raporları, 2005; CND, 2006; INCB, 2006a). Bu yollar en önemlileri olmakla beraber, Arabistan Yarımadası’ndaki ülkeler (Umman, Birleşik Arap Emirlikleri), Güney ve Güney Batı Asya’dan Avrupa’ya gidecek eroin sevkiyatları için transit yerleri haline gelmiştir (INCB, 2006a). Bunun yanında, 2004 yılında Doğu ve Batı Afrika, Karayipler ile Orta ve Güney Amerika’da Avrupa’ya (ve Kuzey Amerika’ya) kaçırılması planlanan eroin ele geçirilmişti (CND, 2006).
Heroīns nonāk Eiropā pa diviem galvenajiem kontrabandas ceļiem. Joprojām izšķirīga loma heroīna kontrabandā ir vēsturiski svarīgajam Balkānu ceļam. Šis ceļš ved caur Pakistānu, Irānu un Turciju, bet pēc tam sazarojas dienvidu atzarā, kas iet caur Grieķiju, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku (FYROM), Albāniju, Itāliju, Serbiju, Melnkalni un Bosniju un Hercegovīnu, un ziemeļu atzarā, kas iet caur Bulgāriju, Rumāniju, Ungāriju, Austriju, Vāciju un Nīderlandi, kura ir uzskatāma par sekundāru izplatīšanas centru uz pārējām Rietumeiropas valstīm. Spriežot pēc heroīna konfiskācijām 2004. gadā, kontrabandas ceļā ievestā heroīna daudzuma ziņā Balkānu ceļa dienvidu atzars ir kļuvis tikpat svarīgs kā ziemeļu atzars (WCO, 2005. g.; INCB, 2006a). Kopš 90. gadu vidus arvien vairāk heroīna (tomēr mazāk nekā caur Balkāniem) nelikumīgi nonāk Eiropā pa ,,zīda ceļu” cauri centrālajai Āzijai (jo īpaši caur Turkmenistānu, Tadžikistānu, Kirgizstānu un Uzbekistānu), pāri Kaspijas jūrai un caur Krievijas Federāciju, Baltkrieviju vai Ukrainu uz Igauniju, Latviju, daļēji uz Ziemeļvalstīm un Vāciju (Reitox valsts ziņojumi, 2005. g.; CND, 2006. g.; INCB, 2006a). Lai gan šie ir galvenie ceļi, par heroīna sūtījumu tranzītvalstīm ceļā no Dienvid- un Dienvidrietumāzijas uz Eiropu ir kļuvušas arī Arābijas pussalas valstis (Omāna, Apvienotie Arābu Emirāti) (INCB, 2006a). Turklāt Eiropai (un Ziemeļamerikai) domāts heroīns 2004. gadā ir konfiscēts Austrum- un Rietumāfrikā, Karību jūras reģionā, kā arī Centrāl- un Dienvidamerikā (CND, 2006. g.).