|
Сухо дупе риба не яде. A dry buttocks doesn’t eat fish. You cannot make an omelette without breaking eggs.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Un cul sec ne mange pas de poisson. On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Ein trockener Hintern isst keinen Fisch. Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Un trasero seco (culo) no come pescado. No se puede hacer una tortilla sin romper los huevos.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Un sedere secco non mangia pesce. Non si può fare una frittata senza rompere le uova.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Een droog achterste eet geen vis. Men kan geen omelet maken zonder eieren te breken.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Suha rit ne jede ribu. Jahati konja ne možeš naučiti bez padanja.
|
|
Сухо дупе риба не яде. En tør røv har ingen fisk at spise. Det går ud over æggene at lave omeletter.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Kuiv tagumik kala ei söö. Mune puruks löömata ei saa omletti teha.
|
|
Сухо дупе риба не яде. A száraz fenék nem eszik halat. Erőfeszítés nélkül nincs eredmény. (Nem repül a szánkba a sült galamb.)
|
|
Сухо дупе риба не яде. Nesudrėkinęs sėdynės žuvies nevalgysi. Nesudaužęs kiaušinių, kiaušinienės neišsikepsi.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Suchy tyłek nie je ryb. Nie ma róży bez kolców; gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Un fund uscat nu mănâncă niciun peste. Nu poți face o omletă fără să spargi ouăle.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Сухая задница рыбу не ест. Лес рубят- щепки летят.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Suchý zadok neje ryby. Keď sa rúbe les, lietajú triesky.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Suha zadnjica ne je rib. Brez dela ni jela.
|
|
Сухо дупе риба не яде. En torr rumpa äter inte fisk. Du kan inte göra en omelett utan att ha sönder ägg.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Sauss dibens neēd zivi. Bez darba nekas no gaisa nekrīt.
|
|
Сухо дупе риба не яде. Ní itheann tóin tirim iasc. Ní féidir uibheagán a dhéanamh gan uibheacha a bhriseadh.
|