|
|
Odvetniki „avocats à la Cour“ so edini usposobljeni za opravljanje storitev, za katere zakon in predpisi predpisujejo pravdnega pooblaščenca, to pomeni zastopanje strank pred ustavnim sodiščem, upravnimi sodišči, vrhovnim sodiščem in pred okrožnimi sodišči v civilnih zadevah, da za svoje stranke pripravijo dokumente in dokaze, prejmejo njihove dokumente in dokaze za predstavitev sodnikom, da pridobijo podpise za dokumente, ki so potrebni za pravilnost postopka in za sprožitev zadeve za pridobitev sodbe.
|
|
|
Only barristers are allowed to perform the processes for which laws and regulations prescribe a barrister; namely, to represent the parties before the Constitutional Court, before administrative branch courts, before the Superior Court of Justice and before the district courts sitting on civil matters, and to plead on their behalf, receive their material and evidence in order to present them to the judge, and to take receipt of the documents necessary to ensure the regularity of the proceedings and to prepare the case for trial.
|
|
|
Nur die beim Appellationsgerichtshof zugelassenen Anwälte sind zu Handlungen befugt, für die nach den Rechts- und Verwaltungsvorschriften die Bestellung eines Prozessbevollmächtigten vorgeschrieben ist, d. h. nur sie dürfen Parteien vor dem Verfassungsgericht, den Verwaltungsgerichten, dem Obersten Gerichtshof und den Bezirksgerichten in zivilrechtlichen Sachen vertreten, Anträge für sie stellen, ihre Schriftstücke und Titel in Empfang nehmen, um sie dem Gericht vorzulegen, die Schriftstücke unterzeichnen lassen, die für ein ordnungsgemäßes Verfahren notwendig sind und die Rechtssache entscheidungsreif machen.
|
|
|
Los abogados del Tribunal son los únicos habilitados para llevar a cabo las acciones respecto de las cuales las leyes y reglamentos prescriben la intervención de un procurador, es decir, para representar a las partes ante el Tribunal Constitucional, los órganos jurisdiccionales del orden administrativo, el Tribunal Supremo de Justicia y ante los Tribunales de distrito que conocen de lo civil, para concluir por ellas, recibir sus documentos y títulos para presentarlos ante el juez, y hacer que se firmen los documentos necesarios para la regularidad del proceso y para hacer que el litigio esté listo para sentencia.
|
|
|
Οι δικηγόροι που φέρουν τον τίτλο «avocat à la Cour» είναι οι μόνοι που δικαιούνται να διενεργούν τις πράξεις για τις οποίες οι νόμοι και οι κανονισμοί επιτάσσουν παράσταση δικηγόρου, δηλαδή να εκπροσωπούν τους διαδίκους ενώπιον του Συνταγματικού Δικαστηρίου, των διοικητικών δικαστηρίων, του Ανώτατου Δικαστηρίου και ενώπιον των πρωτοδικείων (tribunaux d'arrondissement) όταν εκδικάζουν αστικές υποθέσεις, να αναπτύσσουν ισχυρισμούς, να παραλαμβάνουν από τους διαδίκους έγγραφα και άλλα στοιχεία για να τα προσκομίσουν στο δικαστήριο, να συντάσσουν και να υπογράφουν τις πράξεις που είναι απαραίτητες για την κανονικότητα της διαδικασίας και να ασχολούνται με μια υπόθεση μέχρι το στάδιο της έκδοσης δικαστικής απόφασης.
|
|
|
Pouze advokáti soudního dvora jsou oprávněni vykonávat činnost, pro kterou zákony a předpisy předepisují zastoupení zmocněncem, tedy zastupovat účastníky před Ústavním soudem, správními soudy, Nejvyšším soudem a před obvodními soudy rozhodujícími v občanskoprávních věcech, přednášet návrhy před soudem, přebírat od účastníků doklady a listiny, které budou předkládat soudu, vystavovat a podepisovat listiny nezbytné pro řádný průběh řízení a připravovat případ pro vydání soudního rozhodnutí.
|
|
|
Ainult kohtuadvokaatidel on seaduste ja määruste kohaselt õigus esindada pooli põhiseaduskohtus, halduskohtutes, ülemkohtus ja tsiviilasju arutavates ringkonnakohtutes, pooli kaitsta, saada neilt kohtunikule esitamiseks tõendeid ja dokumente ning allkirjastada menetluse reeglipärasuse jaoks ning kohtuotsuse vastuvõtmiseks vajalikke dokumente.
|
|
|
Vain oikeusasianajajilla on valtuudet huolehtia oikeudenkäyntiasiamiehille määrätyistä lakisääteisistä toimista, edustaa asianosaisia perustuslakituomioistuimessa, hallintotuomioistuimissa, korkeimmassa oikeudessa sekä siviiliasioita käsittelevissä piirituomioistuimissa, tehdä sopimuksia asianosaisten lukuun, vastaanottaa asianosaisilta tuomarille esitettäviä kirjelmiä ja vaateita, laatia menettelyn sääntöjenmukaisuuden edellyttämät asiakirjat ja pyytää niihin allekirjoitukset sekä valmistella asia tuomion antamista varten.
|
|
|
Wyłącznie adwokaci przed sądem wyższego szczebla mogą dokonywać czynności, dla których ustawa i rozporządzenia ustanawiają przymus adwokacki (to znaczy reprezentować strony przed Trybunałem Konstytucyjnym, sądami administracyjnymi, Najwyższym Trybunałem Sprawiedliwości oraz sądami okręgowymi orzekającymi w sprawach cywilnych), podejmować w imieniu stron decyzje procesowe, otrzymywać przeznaczone dla stron pisma procesowe i dokumenty w celu przedłożenia ich sądowi, podpisywać pisma procesowe niezbędne do zapewnienia zgodności postępowania z wymogami formalnymi oraz prowadzenia sprawy aż do uzyskania wyroku.
|
|
|
Avocaţii pe lângă Curte sunt singurii abilitaţi să îndeplinească actele pentru care legile şi regulamentele prevăd funcţia de avocat nepledant, adică să reprezinte părţile în faţa Curţii Constituţionale, a instanţelor administrative, a Curţii Supreme de Justiţie şi în faţa Tribunalelor Districtuale care judecă în materie civilă, să pună concluzii pentru părţi, să primească documentele şi titlurile acestora pentru a le prezenta instanţei şi să obţină semnarea actelor necesare pentru conformitatea procedurii şi pentru a pune cauza în stadiul de a fi judecată.
|
|
|
Iba advokáti pri súde sú oprávnení vykonávať úkony, pre ktoré zákony a nariadenia predpisujú zastupovanie právnym zástupcom, teda zastupovať účastníkov konania pred Ústavným súdom, správnymi súdmi, najvyšším súdom a pred okresnými súdmi zasadajúcimi v občianskoprávnych veciach, podávať za nich návrhy, prijímať ich spisy a listiny na účely ich predloženia sudcovi a zabezpečiť podpísanie potrebných listín, aby zaistili regulárnosť postupu a pripravili vec na začatie súdneho konania s cieľom dosiahnuť rozsudok.
|
|
|
Huma biss l-avukati tal-Qorti li huma awtorizzati jagħmlu l-atti li, skont il-liġi u r-regolamenti, jeħtieġu r-rappreżentanza minn avukat, jiġifieri li jirrappreżentaw lill-partijiet quddiem il-Qorti Kostituzzjonali, quddiem il-qrati ta’ natura amministrattiva, quddiem il-Qorti Superjuri tal-Ġustizzja u quddiem it-tribunal tad-distrett fil-ġurisdizzjoni ċivili tiegħu, li jirċievu d-dokumenti provi tagħhom sabiex jippreżentawhom quddiem il-ġudikant, u li jiffirmaw l-atti meħtieġa biex il-proċedura tkun regolari u biex iwasslu l-kawża fl-istat li tkun tista’ tiġi deċiża.
|