efd – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 59 Results  www.civpol.ch  Page 9
  single  
EFD publiziert Kennzahlen zum Finanzstandort Schweiz auf dem Internet
FDF publishes key data relating to the Swiss financial centre on the Internet
Publication par le DFF de chiffres-clés relatifs à la place financière suisse
  single  
Das Eidg. Finanzdepartement EFD publiziert ab heute auf www.efd.admin.ch/finanzplatz eine Auswahl von Kennzahlen zum Finanzstandort Schweiz. Die Angaben werden periodisch aktualisiert. Um diesen Service in den Fachkriesen bekannt zu machen, veröffentlicht das EFD die Zahlen ausnahmsweise auch in einer kleinen Broschüre.
The Federal Department of Finance FDF is today publishing a selection of key data relating to the Swiss financial centre which can be viewed at www.finance.admin.ch/financialcentre. The information will be updated at regular intervals. In order to generate awareness about this service among experts in the field, the FDF will on this occasion also be publishing the data in the form of a small brochure.
Le Département fédéral des finances (DFF) publie dès aujour-d'hui sur le site www.dff.admin.ch/placefinanciere une sélection de chiffres-clés relatifs à la place financière suisse. Ces informa-tions, qui seront régulièrement mises à jour, sont également pu-bliées à titre exceptionnel sous forme de brochure, afin de faire connaître ce service dans les milieux spécialisés.
  single  
Das EFD wird dem Bundesrat mit der Botschaft beantragen, eine Rentnerkasse zu schaffen. In ihr werden sämtliche Rentnerinnen und Rentner vereinigt, welche sich zum Zeitpunkt der Einführung des Beitragsprimats bereits im Ruhestand befinden.
A travers le message, le DFF proposera au Conseil fédéral de créer une Caisse de prévoyance pour les bénéficiaires d’une rente de la PUBLICA. Cette caisse comprendra tous les bénéficiaires d’une rente qui seront déjà à la retraite lors du passage à la primauté des cotisations. En contrepartie, PUBLICA renoncera à toutes les autres garanties de la Confédération.
Per il tramite del messaggio, il DFF proporrà al Consiglio federale di istituire una cassa dei pensionati, che raggrupperà tutte le persone già in pensione al momento dell’introduzione del primato dei contributi. In contropartita PUBLICA rinuncia alle altre garanzie della Confederazione.
  single  
EFD Rohstoff "Budget 2006 - Finanzplan 2007-2009"
Documentation de base "Budget 2006 - Plan financier 2007-2009"
Documentazione "Budget 2006 - Piano finanziario 2007-2009"
  single  
http://www.efd.admin.ch/d/dok/broschueren/infoplus/infoplus29.htm
http://www.efd.admin.ch/f/dok/broschueren/infoplus/infoplus29.htm
http://www.efd.admin.ch/i/dok/broschueren/infoplus/infoplus29.htm
  single  
Das Eidg. Finanzdepartement EFD publiziert ab heute auf www.efd.admin.ch/finanzplatz eine Auswahl von Kennzahlen zum Finanzstandort Schweiz. Die Angaben werden periodisch aktualisiert. Um diesen Service in den Fachkriesen bekannt zu machen, veröffentlicht das EFD die Zahlen ausnahmsweise auch in einer kleinen Broschüre.
The Federal Department of Finance FDF is today publishing a selection of key data relating to the Swiss financial centre which can be viewed at www.finance.admin.ch/financialcentre. The information will be updated at regular intervals. In order to generate awareness about this service among experts in the field, the FDF will on this occasion also be publishing the data in the form of a small brochure.
Le Département fédéral des finances (DFF) publie dès aujour-d'hui sur le site www.dff.admin.ch/placefinanciere une sélection de chiffres-clés relatifs à la place financière suisse. Ces informa-tions, qui seront régulièrement mises à jour, sont également pu-bliées à titre exceptionnel sous forme de brochure, afin de faire connaître ce service dans les milieux spécialisés.
  single  
Er weist darauf hin, dass die Finanz- und Geschäftsprüfungskommissionen beider Räte im Rahmen der Berichterstattung zum Personalvoranschlag 2005 über dieses Gesamtpaket informiert worden sind. Bei der Beratung des EP 04 verwies der Vorsteher des EFD in der Sommersession mehrmals auf die Abmachungen zwischen den Sozialpartnern.
Dans son avis, le Conseil fédéral confirme qu'un "train de mesures" portant sur l'évolution du salaire et la prévoyance professionnelle pour les années 2004 à 2007 a été défini en août 2004 avec les associations du personnel. Il indique que les commissions des finances et les commissions de gestion des deux Chambres ont été informées du train de mesures par le biais du budget du personnel 2005. Lors de l'examen du programme d'allégement budgétaire 2004 durant la session d'été, le chef du DFF a évoqué à plusieurs reprises les arrangements pris avec les partenaires sociaux. Malgré cela, le Conseil national et le Conseil des Etats ont ordonné dans le domaine du personnel des coupes supplémentaires d'un montant de 150 millions pour les années 2006 à 2008.
  single  
Die nur ein einziges Mal produzierte Broschüre: "Kennzahlen zum Finanzstandort Schweiz" wird durch das EFD, die Schweizerische Bankiervereinigung und die SWX Swiss Exchange den Fachkreisen zugestellt.
The one-off brochure: "Key data on the Swiss financial centre" will be sent out to experts in the field by the FDF, the Swiss Bankers’ Association and SWX Swiss Exchange.
La brochure intitulée "Chiffres-clés relatifs à la place financière suisse", publiée une seule fois sous forme imprimée, est distribuée aux milieux spécialisés par l’intermédiaire du DFF, de l’Association suisse des ban-quiers et de Swiss Exchange (SWX).
  single  
EIDGENÖSSISCHES FINANZDEPARTEMENT (EFD)
FEDERAL DEPARTMENT OF FINANCE (FDF)
DÉPARTEMENT FÉDÉRAL DES FINANCES (DFF)
DIPARTIMENTO FEDERALE DELLE FINANZE (DFF)
  single  
Internet: http://www.efd.admin.ch
Internet: http://www.dff.admin.ch
Internet: http://www.dff.admin.ch/it
  single  
http:///www.efd.admin.ch/d/mail
http://www.dogana.admin.ch
  single  
Generalsekretariat EFD
Secrétariat général DFF
Segreteria generale DFF
  single  
Generalsekretariat EFD
Secretariat-General FDF
Secrétariat général DFF
Segreteria generale DFF
  single  
Informationschefin des EFD
Head of FDF Information
Cheffe Information DFF
Capo Comunicazione DFF
  single  
Aufgabenverzichtsplanung der Verwaltung: Die Massnahmen im EFD
Département fédéral de justice et police (DFJP) : mise en oeuvre des mesures relatives au PAT
Documentazione - Strategia di risanamento del Consiglio federale
  single  
Die Vernehmlassungsunterlagen können bezogen werden über die Internetadresse: www.efd.admin.ch/d/dok/gesetzgebung/vernehmlassungen
Les documents mis en consultation peuvent être obtenus sous www.efd.admin.ch/f/dok/gesetzgebung/vernehmlassungen
È possibile consultare la documentazione concernente l'indagine conoscitiva all'indirizzo: www.efd.admin.ch/i/dok/gesetzgebung/vernehmlassungen
  single  
http://www.efd.admin.ch/aktuell/agenda/index.html?lang=de
http://www.efd.admin.ch/aktuell/agenda/index.html?lang=fr
  single  
EFD-Newsletter "Infoplus"
Bulletin d'information du DFF Infoplus
Newsletter del DFF "Infoplus"
  single  
Die Kennzahlen des EFD auf www.efd.admin.ch/finanzplatz stützen sich auf zehn ausgewählte Indikatoren zur volkswirtschaftlichen Bedeutung des Finanzplatzes Schweiz, die sich ausschliesslich auf offizielle Quellen beziehen.
The key data presented by the FDF at www.finance.admin.ch/financialcentre are based on ten selected indicators of economic relevance relating to the Swiss financial centre and are drawn exclusively from official sources. The information presented is the most significant structural data on the Swiss financial sector and developments over recent years.
Les chiffres-clés du DFF, accessibles sur le site www.dff.admin.ch/placefinanciere, se basent sur dix indicateurs, tous tirés de sources officielles, qui reflètent l’importance macro-économique de la place financière suisse. La priorité a été accordée aux données structurelles qui caractérisent le mieux le secteur financier suisse ainsi que son évolution au cours des dernières années.
  single  
Innovation: Bestnote für das EFD
Innovation: meilleure note pour le DFF
  single  
Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) eröffnet die Anhörung zur geplanten Ausserkurssetzung der Ein- und Fünfrappenstücke. Der geplante Verzicht auf die beiden Münzen ist Bestandteil der Aufgabenverzichtsplanung der Verwaltung 2006-2008.
Le Département fédéral des finances (DFF) a ouvert une audition (consultation restreinte) relative à la mise hors cours des pièces d'un et de cinq centimes. Le projet de suppression des deux pièces fait partie du programme d'abandon de tâches pour les années 2005 à 2008. Les milieux intéressés ont la possibilité de prendre position par écrit jusqu'au 23 décembre 2005.
Il Dipartimento federale delle finanze (DFF) ha aperto un'indagine conoscitiva sulla messa fuori corso delle monete da un centesimo e da cinque centesimi. La prevista rinuncia a tali monete è una delle misure del Piano di rinuncia a determinati compiti dell'Amministrazione per il periodo 2006 - 2008. Le cerchie interessate possono presentare il loro parere scritto entro il 23 dicembre 2005.
  single  
Les applications ne seront plus disponibles dès 16h00 et ce pour une durée de 2 heures environ. Eidg. Zollverwaltung EZV Oberzolldirektion Monbijoustr. 40 3003 Bern http://www.zoll.admin.ch Übersicht und Hilfe zu den Mailinglisten des EFD http://www.efd.admin.ch/d/mail
E-Dec Importazione - Applicazione Test (Demostrazione). Per Giovedì il 29.09.2005 sarà effettuato un update dell' applicazione Test E-Dec Importazione. Per questo motivo l'applicazione Test non sarà disponibile durante circa 2 ore da partire alle 09.00. Per Venerdì il 30.09.2005 sarà effettuato un altro update per tutte le due applicazioni -Test e Produzione-. Di consequenza, i due sistemi non saranno disponibile durante circa 2 ore da partire alle 16.00. Amministrazione federale delle dogane AFD Direzione generale delle dogane Monbijoustr. 40 3003 Berna http://www.dogana.admin.ch
  single  
Das Eidg. Finanzdepartement EFD hat heute die Landesregierung über den Stand der Reformarbeiten im Bereiche der 2. Säule des Bundes orientiert. Nach den Sommerferien soll die Botschaft für die Revision des Bundesgesetzes über die Pensionskasse des Bundes (PKB) vorgelegt werden, die für die Versicherten von PUBLICA einen Wechsel vom Leistungs- zum Beitragsprimat bringt.
Le Département fédéral des finances (DFF) a informé aujourd’hui le gouvernement de l’état des travaux de réformes dans le domaine du deuxième pilier de la Confédération. Le message concernant la révision de la loi fédérale régissant la Caisse fédérale de pensions (CFP) sera présenté après la pause estivale, cette révision comportant notamment, pour les assurés de la PUBLICA, le passage de la primauté des prestations à la primauté des cotisations. Le DFF fera en même temps des propositions sur la suite des travaux concernant le nombre élevé de rentiers dans les caisses de pensions des anciennes régies fédérales.
Il Dipartimento federale delle finanze DFF ha informato oggi il Governo in merito allo stato dei lavori di riforma nell’ambito del secondo pilastro della Confederazione. Dopo la pausa estiva sarà presentato il messaggio concernente la revisione della legge federale sulla Cassa pensioni della Confederazione (CPC), che introduce per gli assicurati di PUBLICA il passaggio dal primato delle prestazioni al primato dei contributi. Simultaneamente il DFF presenterà proposte relative agli effettivi delle casse pensioni delle ex aziende federali.
  single  
Eine Fallstudie des Eidgenössischen Finanzdepartementes EFD zur Einführung eines Shared Service Center Bund erhielt im Rahmen des Executive MBA in den Räumlichkeiten der Universität Zürich den ersten Preis der Jury.
Une étude réalisée par le Département fédéral des finances (DFF) concernant la création d’un centre de services partagés de la Confédération (Shared Service Center) a reçu, dans les locaux de l’Université de Zurich, le premier prix du jury décerné dans le cadre d’une formation postgrade en gestion d’entreprise (Executive MBA).
  Geldwäscherei  
Information des EFD zur Bekämpfung der Geldwäscherei
Financial Market Surveillance in the Domain of Money Laundering
  Informationen des EDA  
Jacques de Watteville wird Staatssekretär für internationale Finanzfragen im EFD
Jacques de Watteville to become State Secretary for International Financial and Tax Matters in the FDF
  single  
Der Gesetzesentwurf und die Ratifikation des Haager Wertpapierübereinkommens sind von den Stellungnehmenden überwiegend begrüsst worden. Aufgrund dieses Ergebnisses hat der Bundesrat das EFD beauftragt, bis Ende Juni 2006 eine Botschaft auszuarbeiten.
L'Administration fédérale des finances (AFF) et l'Office fédéral de la justice (OFJ) ont réalisé en commun jusqu'à fin février 2005 une consultation relative au projet de loi fédérale sur le dépôt et le transfert des titres intermédiés (loi sur les titres intermédiés) et à la Convention de La Haye sur les titres détenus auprès d'un intermédiaire. Les participants à la consultation ont généralement bien accueilli le projet de loi et la ratification de la Convention de la Haye. Se fondant sur ce résultat, le Conseil fédéral a chargé le Département fédéral des finances (DFF) d'élaborer un message d'ici à fin juin 2006. La loi sur les titres intermédiés permettra de moderniser la réglementation de la conservation et la gestion des papiers-valeurs, en vigueur depuis 1936. La Convention de la Haye sur les titres détenus auprès d'un intermédiaire uniformise la législation applicable au niveau international en matière de conservation des papiers-valeurs.
L'Amministrazione federale delle finanze (AFF) e l'Ufficio federale di giustizia (UFG) hanno effettuato in comune sino alla fine di febbraio di quest'anno una consultazione sulla legge federale concernente la custodia e il trasferimento di titoli contabili (legge sui titoli contabili) e sulla Convezione dell'Aia relativa ai titoli. L'avamprogetto di legge e la ratifica della Convezione dell'Aia sui titoli sono stati ampiamente caldeggiati dalle cerchie consultate. Sulla scorta di questi risultati il Consiglio federale ha incaricato il DFF di elaborare un messaggio entro la fine di giugno del 2006. La legge sui titoli contabili è destinata ad ammodernare la normativa sulla custodia e la gestione di titoli in vigore dal 1936. La Convenzione dell'Aia sui titoli uniforma il diritto in materia di custodia dei titoli applicabile nelle relazioni internazionali.
  single  
Die vom EFD durchgeführte Studie weist nach, dass durch die gezielte Zusammenlegung operativer Tätigkeiten in den Bereichen Finanzen, Personal und Logistik die Qualität der Leistung gesteigert, die Dienstwege verkürzt und die Kosten gesenkt werden können.
Cette étude du DFF montre qu’il est possible, par un regroupement ciblé des activités relevant des domaines des finances, du personnel et de la logistique, d’accroître la qualité des prestations, de raccourcir les voies de service et de réduire les coûts.
  single  
Nebst der Delegation des Bundesrates waren die vier Staatssekretäre - Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch, Direktorin des Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO), Yves Rossier, Staatssekretär des EDA, Michael Ambühl, Staatssekretär des Eidgenössischen Finanzdepartements (EFD) und Mauro Dell'Ambrogio, Direktor des Staatssekretariats für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI) - beim Besuch des chinesischen Ministerpräsidenten anwesend.
Apart from the Federal Council's delegation, the four state secretaries - Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch, State Secretary for Economic Affairs (SECO), Yves Rossier, State Secretary for Foreign Affairs, Michael Ambühl, State Secretary for the Federal Department of Finance (FDF), and Mauro Dell'Ambrogio, State Secretary for Education, Research and Innovation (SERI) - participated in the Chinese prime minister's visit to Bern.
Outre la délégation du Conseil fédéral, les quatre secrétaires d'Etat - Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch, Secrétaire d'Etat à l'économie (SECO), Yves Rossier, Secrétaire d'Etat du DFAE, Michael Ambühl, Secrétaire d'Etat du Département fédéral des finances (DFF), et Mauro Dell'Ambrogio, Secrétaire d'Etat à la formation, à la recherche et à l'innovation (SEFRI) - ont participé à la visite à Berne du premier ministre chinois.
Oltre alla delegazione del Consiglio federale, hanno presenziato alla visita del Primo Ministro cinese a Berna anche i quattro Segretari di Stato: Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch, Segretaria di Stato in qualità di direttrice della Segreteria di Stato dell'economia (SECO), Yves Rossier, Segretario di Stato del DFAE, Michael Ambühl, Segretario di Stato del Dipartimento federale delle finanze (DFF), e Mauro Dell'Ambrogio, Segretario di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione (SEFRI).
  Abteilung Sektorielle A...  
Eidgenössische Finanzdepartement EFD
Federal Department of Finance (FDF)
Département fédéral des finances (DFF)
Dipartimento federale delle finanze (DFF)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow