efd – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 37 Results  www.estv.admin.ch
  Eidgenössische Steuerve...  
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD neues_fenster_hidden
Département fédéral des finances DFF neues_fenster_hidden
  Eidgenössische Steuerve...  
641.202.2 - Verordnung des EFD vom 24. März 2011 über die Steuerbefreiung von Inlandlieferungen von Gegenständen zwecks Ausfuhr im Reiseverkehr (externer Link, neues Fenster)
641.202.2 - Ordonnance du DFF du 24 mars 2011 régissant l’exonération fiscale de livraisons de biens sur le territoire suisse en vue de l’exportation dans le trafic touristique (externer Link, neues Fenster)
641.202.2 - Ordonnance du DFF du 24 mars 2011 régissant l’exonération fiscale de livraisons de biens sur le territoire suisse en vue de l’exportation dans le trafic touristique (externer Link, neues Fenster)
641.202.2 - Ordinanza del DFF del 24 marzo 2011 concernente l’esenzione fiscale per forniture di beni sul territorio svizzero in vista dell’esportazione nel traffico turistico (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
641.204 - Verordnung des EFD vom 11. Dezember 2009 über die steuerbefreite Einfuhr von Gegenständen in kleinen Mengen, von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag (externer Link, neues Fenster)
641.204 - Ordonnance du DFF du 11 décembre 2009 régissant la franchise d’impôt à l’importation de biens en petites quantités, d’une valeur minime ou pour lesquels le montant de l’impôt est insignifiant (externer Link, neues Fenster)
641.204 - Ordinanza del DFF dell' 11 dicembre 2009 concernente l’importazione esente dall’imposta di beni in piccole quantità, di valore minimo o il cui ammontare d’imposta è irrilevante (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
641.202.2 - Verordnung des EFD vom 24. März 2011 über die Steuerbefreiung von Inlandlieferungen von Gegenständen zwecks Ausfuhr im Reiseverkehr (externer Link, neues Fenster)
641.202.2 - Ordonnance du DFF du 24 mars 2011 régissant l’exonération fiscale de livraisons de biens sur le territoire suisse en vue de l’exportation dans le trafic touristique (externer Link, neues Fenster)
641.202.2 - Ordinanza del DFF del 24 marzo 2011 concernente l’esenzione fiscale per forniture di beni sul territorio svizzero in vista dell’esportazione nel traffico turistico (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
AbonentInnen von www.news.admin.ch/abo können sich laufend über Neuigkeiten auf den Websites des EFD und dessen Ämter per Mail informieren lassen. Abonnemente können nach Themen oder nach Bereichen gewählt werden.
Gli abbonati di www.news.admin.ch/abo vengono costantemente informati per posta elettronica sulle novità dei siti internet del DFF e dei suoi Uffici. Gli abbonamenti possono essere sottoscritti per tematiche o per ambiti di attività
  Eidgenössische Steuerve...  
Die nachfolgenden Erläuterungen basieren auf der Verordnung des EFD vom 24. März 2011 über die Steuerbefreiung von Inlandlieferungen von Gegenständen zwecks Ausfuhr im Reiseverkehr (SR 641.202.2; kurz: VO Ausfuhr im Reiseverkehr).
Les explications ci-après se fondent sur l'ordonnance du DFF du 24 mars 2011 régissant l'exonération fiscale de livraisons de biens sur le territoire suisse en vue de l'exportation dans le trafic touristique (RS 641.202.2; ci-après: ordonnance du DFF). Sauf indication contraire, les articles mentionnés renvoient à cette ordonnance.
  Eidgenössische Steuerve...  
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD neues_fenster_hidden
Département fédéral des finances DFF neues_fenster_hidden
Dipartimento federale delle finanze DFF neues_fenster_hidden
  Eidgenössische Steuerve...  
Medienmitteilungen EFD ab 2005 (externer Link, neues Fenster)
Press releases from 2005 (externer Link, neues Fenster)
Comunicati stampa del DFF dal 2005 (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
- Verordnung 1 des EFD über die pauschale Steueranrechnung / Änderung vom 23. März 2001
- Ordonnance 1 du DFF relative à l’imputation forfaitaire d’impôt, modification du 23 mars 2001
- Ordinanza 1 del DFF sul computo globale d'imposta; modifica del 23 marzo 2001
  Eidgenössische Steuerve...  
Kommentar zur Änderung vom 17. September 2007 der Verordnung des EFD über elektronisch übermittelte Daten und Informationen (ElDI-V)
Commentaire de la modification du 17 septembre 2007 de l’ordonnance du DFF concernant les données et les informations transmises par voie électronique (OelDI)
Commento alla modifica del 17 settembre 2007 dell’ordinanza del DFF concernente la trasmissione elettronica dei dati e informazioni (OelDI)
  Eidgenössische Steuerve...  
Kommentar zur Änderung vom 17. September 2007 der Verordnung des EFD über elektronisch übermittelte Daten und Informationen (ElDI-V) (PDF | 01.04.2009)
Commentaire de la modification du 17 septembre 2007 de l’ordonnance du DFF concernant les données et les informations transmises par voie électronique (OelDI) (PDF | 01.04.2009)
Commento alla modifica del 17 settembre 2007 dell’ordinanza del DFF concernente la trasmissione elettronica dei dati e informazioni (OelDI) (PDF | 01.04.2009)
  Eidgenössische Steuerve...  
Laufende Vernehmlassungen und Anhörungen EFD (externer Link, neues Fenster)
Procédures de consultation et d’audition en cours DFF (externer Link, neues Fenster)
Procedure di consultazione e le indagini conoscitive in corso DFF (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
Änderung der Verordnung des EFD vom 4. April 2007 über die Verzugs- und Vergütungszinssätze per 1. Januar 2008 - Mitteilung an alle Steuerpflichtigen (PDF)
Abaissement de la valeur pour l’exonération fiscale des livraisons de biens privés sur le territoire suisse en vue de leur exportation dans le trafic touristique (PDF)
Modifica dell'ordinanza del DFF del 4 aprile 2007 concernente l’interesse moratorio e rimuneratorio - Comunicazione a tutti i contribuenti (PDF)
  Eidgenössische Steuerve...  
Englische Uebersetzung der Verordnung des EFD über elektronische Daten und Informationen (PDF | 18.02.2010)
Traduction en anglais de l'ordonnance du DFF concernant les données et les informations électroniques (PDF | 18.02.2010)
Traduzione in inglese dell'ordinanza del DFF concernente dati ed informazioni elettronici (PDF | 18.02.2010)
  Eidgenössische Steuerve...  
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD neues_fenster_hidden
Dipartimento federale delle finanze DFF neues_fenster_hidden
  Eidgenössische Steuerve...  
641.201.511 - Verordnung des EFD vom 11. Dezember 2009 über elektronische Daten und Informationen (ElDI-V) (externer Link, neues Fenster)
641.201.511 - Ordonnance du DFF du 11 décembre 2009 concernant les données et informations électroniques (OelDI) (externer Link, neues Fenster)
641.201.511 - Ordinanza del DFF dell' 11 dicembre 2009 concernente dati ed informazioni elettronici (OelDI) (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
Medienmitteilungen EFD ab 2005 (externer Link, neues Fenster)
Communiqués de presse du DFF dès 2005 (externer Link, neues Fenster)
Comunicati stampa del DFF dal 2005 (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
Abgeschlossenen Vernehmlassungen und Anhörungen EFD (externer Link, neues Fenster)
Procédures de consultation et d’audition terminées DFF (externer Link, neues Fenster)
Procedure di consultazione e le indagini conoscitive concluse DFF (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
Botschaften des EFD (externer Link, neues Fenster)
Messages du DFF (externer Link, neues Fenster)
Messages du DFF (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
Botschaften des EFD werden auf der Webseite des Eidgenössischen Finanzdepartementes EFD publiziert.
Les messages du DFF sont publiés sur le site internet du Département fédéral des finances DFF.
Les messages du DFF sont publiés sur le site internet du Département fédéral des finances DFF.
  Eidgenössische Steuerve...  
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD neues_fenster_hidden
Département fédéral des finances DFF neues_fenster_hidden
Dipartimento federale delle finanze DFF neues_fenster_hidden
  Eidgenössische Steuerve...  
EFD-Schwerpunkte (direkter Zugriff) (externer Link, neues Fenster)
Thèmes clés du DFF (accès direct au site) (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
Weisungen EFD vom 19. Dezember 2008
Directives du DFF du 19 décembre 2008
  Eidgenössische Steuerve...  
Botschaften des EFD werden auf der Webseite des Eidgenössischen Finanzdepartementes EFD publiziert.
Les messages du DFF sont publiés sur le site internet du Département fédéral des finances DFF.
Les messages du DFF sont publiés sur le site internet du Département fédéral des finances DFF.
  Eidgenössische Steuerve...  
AbonentInnen von www.news.admin.ch/abo können sich laufend über Neuigkeiten auf den Websites des EFD und dessen Ämter per Mail informieren lassen. Abonnemente können nach Themen oder nach Bereichen gewählt werden.
Subscribers to www.news.admin.ch/abo can regularly receive news from the website of the FDF and its agencies via e-mail. Subscriptions can be chosen by subject or by division.
www.news.admin.ch/abo informe régulièrement ses abonnés par courriel des nouveautés publiées sur les sites du DFF et de ses offices. Vous avez la possibilité de définir votre abonnement en fonction des thèmes et des domaines qui vous intéressent.
Gli abbonati di www.news.admin.ch/abo vengono costantemente informati per posta elettronica sulle novità dei siti internet del DFF e dei suoi Uffici. Gli abbonamenti possono essere sottoscritti per tematiche o per ambiti di attività
  Eidgenössische Steuerve...  
Informationsbroschüre des EFD zur Abstimmungsvorlage vom 28. November 2004 (Oktober 2004)
Brochure d'information du DFF sur le dossier soumis à la votation populaire le 28 novembre 2004 (Edition octobre 2004) (289 KB)
  Eidgenössische Steuerve...  
EFD-Pressemitteilung vom 28.06.2012 (Juli 2012)
Communiqué de presse du DFF du 28.06.2012 (Edition juillet 2012)
  Eidgenössische Steuerve...  
Verordnung des EFD über die Verzinsung ausstehender Quellensteuerbeträge vom 10. Dezember 2012 (PDF)
Ordonnance du DFF sur l’intérêt moratoire en matière d’impôt à la source du 10 décembre 2012 (PDF)
  Eidgenössische Steuerve...  
641.207.1 - Verordnung des EFD vom 11. Dezember 2009 über die Verzugs- und die Vergütungszinssätze (externer Link, neues Fenster)
641.207.1 - Ordonnance du DFF du 11 décembre 2009 sur les taux de l’intérêt moratoire et de l’intérêt rémunératoire (externer Link, neues Fenster)
641.207.1 - Ordinanza del DFF dell' 11 dicembre 2009 concernente l’interesse moratorio e rimuneratorio (externer Link, neues Fenster)
  Eidgenössische Steuerve...  
Auskunfts- und Informationsstelle für Abteilung Kommunikation EFD, für Medien und für andere interessierte Stellen zum aktuellen steuerpolitischen Geschehen.
Service de renseignement et d'information pour le service de communication du DFF, pour les médias et pour d'autres offices intéressés par l'actualité politique touchant à la fiscalité
Servizio d'informazione per la divisione Comunicazione DFF, per i media e altri Servizi interessati alle questioni attuali della politica fiscale.
1 2 Arrow