|
GVO, die nach dem ordentlichen Verfahren nicht bewilligt sind, aber als unbeabsichtigte Spuren auftreten, können toleriert werden, wenn nach Beurteilung des BAG die Gesundheit des Menschen nicht gefährdet wird. Auch diese Änderung entspricht einer Regelung in der EG.
|
|
Les OGM qui, au terme de la procédure ordinaire ne sont pas autorisés mais qui sont présents involontairement sous forme de traces, peuvent être tolérés, à condition que, de l'avis de l'OFSP, ils ne mettent pas en danger la santé humaine. Cette modification correspond également à la réglementation de la CE.
|
|
Gli OMG non autorizzati secondo la procedura ordinaria, ma presenti come tracce introdotte involontariamente, possono essere tollerate se, sulla base di una valutazione dell'UFSP, non mettono in pericolo la salute dell'essere umano. Anche questa modifica coincide con il disciplinamento vigente nella CE.
|