|
The RSI Facility is a joint pilot guarantee scheme of the EIF, EIB and the European Commission (DG Research & Innovation) aiming to improve access to debt finance for innovative SMEs and Small Mid-Caps in support of their RDI projects.
|
|
Die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis (RSFF) ist ein gemeinsames Pilotbürgschaftssystem des EIF, der EIB und der Europäischen Kommission (GD Forschung und Innovation), das den Zugang zu Fremdkapitalfinanzierungen für innovative KMU und Small und Mid Caps zur Unterstützung ihrer FEI-Projekte verbessern soll.
|
|
Lo Strumento di condivisione del rischio è un sistema‑pilota di garanzia istituito da FEI, BEI e Commissione europea (DG Ricerca e innovazione) per migliorare l'accesso al finanziamento tramite debito di PMI e aziende a bassa e media capitalizzazione innovative, a sostegno dei loro progetti di RSI.
|
|
A Facilidade IPR é um sistema piloto de garantia conjunto do FEI, BEI e da Comissão Europeia (DG Investigação e Inovação), com o objetivo de melhorar o acesso ao crédito a PME inovadoras e pequenas empresas de média capitalização em apoio aos seus projetos de IDI.
|
|
Η διευκόλυνση RSI αποτελεί κοινό πιλοτικό σύστημα εγγυήσεων των ΕΤαΕ, ΕΤΕπ και Ευρωπαϊκής Επιτροπής (ΓΔ Έρευνας και Καινοτομίας), με στόχο τη βελτίωση της πρόσβασης σε δανειακά κεφάλαια για καινοτόμες ΜΜΕ και επιχειρήσεις μικρής και μεσαίας κεφαλαιοποίησης, υποστηρίζοντας τα σχέδια τους περί ΕΑΚ.
|
|
Contactgegevens van de nationale en regionale instanties die de programma's beheren die steun krijgen van de structuurfondsen van de EU. Ze informeren potentiële begunstigden, selecteren projecten en volgen de implementatie ervan.
|
|
Механизмът ИСР е съвместен пилотен проект с гаранции на ЕИФ, ЕИБ и Европейската комисия (ГД „Научни изследвания и иновации“), който има за цел да подобри достъпа до дългово финансиране за иновативните МСП и малките компании със средна пазарна капитализация в подкрепа на техните проекти за изследвания, развитие и иновации.
|
|
RSI Facility je společný pilotní systém garancí poskytovaný ve spolupráci EIF, EIB a Evropské komise (GŘ pro výzkum a inovace), který má za cíl zlepšit přístup k vnějšímu financování pro inovativní malé a střední podniky (SME) a společnosti s malou až střední tržní kapitalizací na podporu jejich RDI projektů.
|
|
Riskijagamisvahend (RSI) on EIFi, EIP ja Euroopa Komisjoni (teadusuuringute ja innovatsiooni peadirektoraadi) katsetusjärgus ühine garantiiprogramm, mille eesmärk on suurendada laenuraha kättesaadavust innovaatilistele VKEdele ja väikese või keskmise kapitalisatsiooniga äriühingutele teadus-, arendus- ja innovatsiooniprojektide toetuseks.
|
|
RSI-riskinjakoväline on EIR:n, EIP:n ja Euroopan komission (tutkimuksen ja innovoinnin pääosaston) yhteinen takuisiin liittyvä pilottihanke, jonka tarkoitus on parantaa innovatiivisten pienten ja keskisuurten yritysten mahdollisuuksia saada velkarahoitusta tukemaan niiden T&K&I-hankkeita.
|
|
Az RSI kockázatmegosztási eszköz az Európai Beruházási Alap, az Európai Beruházási Bank és az Európai Bizottság (Kutatási és Innovációs Főigazgatóság) közös kísérleti garanciaprogramja, amely az innovatív kkv-k és közepes piaci tőkeértékű kisebb cégek K+F+I projektjeinek támogatása érdekében megkönnyíti azok adósságfinanszírozáshoz jutását.
|
|
RSI to wspólny pilotażowy program gwarancyjny EFI, EBI i Komisji Europejskiej (Dyrekcji Generalnej ds. badań i innowacji) mający na celu zwiększenie dostępu do finansowania długów dla innowacyjnych małych i średnich przedsiębiorstw na potrzeby wsparcia projektów z zakresu rozwoju, badań i innowacji.
|
|
Instrumentul RSI este o schemă-pilot de garantare constituită împreună de către FEI, BEI și Comisia Europeană (DG Cercetare și Inovare), având drept obiectiv sporirea accesului IMM-urilor și al micilor întreprinderi cu capitalizare medie inovatoare la finanțarea datoriilor, în vederea susținerii proiectelor de CDI ale acestora.
|
|
Nástroj s rozdelením rizika predstavuje spoločný pilotný garančný program EIF, EIB a Európskej komisie (Generálne riaditeľstvo pre výskum a inováciu), ktorého cieľom je skvalitniť prístup inovatívnych MSP a malých spoločnosti so strednou kapitalizáciou k dlhovému financovaniu pri podpore ich projektov v oblasti VVI.
|
|
Instrument za delitev tveganja je skupna pilotna garancijska shema Evropskega investicijskega sklada, Evropske investicijske banke in Evropske komisije (GD za raziskave in inovacije) za izboljšanje dostopa do dolžniškega financiranja za inovacijska MSP in mala kapitalska podjetja pri podpori njihovih projektov RRI.
|
|
To valsts un reģionālo iestāžu kontaktinformācija, kuras pārvalda programmas, kam piešķirts ES struktūrfondu atbalsts. Tās sniedz informāciju iespējamajiem finansējuma saņēmējiem, atlasa projektus un uzrauga to īstenošanu.
|