einigen unternehmen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      60 Results   53 Domains   Page 7
  atoll.pt  
Wir haben Vereinbarungen mit einigen Unternehmen in der Region für die folgenden Leistungen:
We have agreements with some companies in the area for the following services:
Nous avons des accords avec des entreprises dans la région pour les services suivants:
  www.nacalai.co.jp  
Da hinsichtlich Kohle keine gesicherten neuen Erkenntnisse vorliegen, ist bislang in diesem Punkt keine Überarbeitung vorgesehen. Zwar existieren bei einigen Unternehmen einzelne Messdaten; diese stellen jedoch allenfalls "Punktaufnahmen" dar.
When carrying out dispersion calculations to calculate the additional immission load caused by a power plant the authorities usually make use of the Guideline VDI 3790, Part 3 "Emission of gases, odours and dusts from diffuse sources: Storage, transhipment and transportation of bulk materials" which applies much too high, non realistic emission factors for fine dust. These factors result in calculated additional loads which are considerably too high.
  www.haro-teppiche.de  
Halbleiter bestehen aus Stoffen die durch Elektronenfluss elektrisch leitfähig sind. Die Halbleiterindustrie, welche ihre Wurzeln in San Franciscos Bay Area „Silicon Valley“ hat, besteht aus einigen Unternehmen die Haltleiterwerkstoffe entwickeln, herstellen und fertigen.
Semi-conducteurs sont des substances ayant une conductivité électrique résultant de flux d’électrons. L’industrie des semiconducteurs, avec des racines dans «Silicon Valley» du San Francisco Bay Area, comprend un certain nombre d’entreprises qui conçoivent, fabriquent, et la fabrication des matériaux semi-conducteurs. Composants semi-conducteurs sont trouvés dans les ordinateurs, radios, téléphones, des transistors et l’électronique grand public.
  www.vita-dent.pl  
Oder als großer Konzern, über den überall im Netz diskutiert wird. Die Tatsache, dass heutzutage jeder seine Meinung frei im Netz äußert und Bewertungen abgibt, macht einigen Unternehmen immer noch Angst.
You might be asking yourself - how can I do this, when I only have a small company? Or, for that matter, a large cooperation that's discussed all over the Internet. The fact that anyone can publish their feelings and opinions online and write a negative review can lead to headaches for some companies. In some sectors, fake reviews pose a real problem. We can help you combat this problem.
  3 Hits www.qcri.or.jp  
Eine andere, bekannte Situation: In einigen Unternehmen arbeiten die Mitarbeiter an Computern, die nur mit der Firmensoftware laufen dürfen. Sie dürfen keine Software installieren, die nicht auf einer Positivliste steht.
Ou bien, un scénario plus probable: dans certaines entreprises les gens travaillent sur des ordinateurs à accès restreint, et les employés ne peuvent pas installer les logiciels qui ne sont pas compris dans la liste blanche.
Of een meer prozaïsch scenario: bij sommige bedrijven werken mensen op computers die beperkt zijn en werknemers kunnen geen software installeren die niet op de whitelist staan.
  vm-group.org  
Die IT-Governance hat in den letzten Jahren immer mehr an Bedeutung gewonnen. In einigen Unternehmen steht sie sogar im Zentrum der Wertschöpfungskette, bei anderen wiederum spielt sie eine wichtige Rolle bei der Unterstützung des Kerngeschäfts.
Information systems play an increasingly important role in organizations. For some of them, they are at the heart of the value chain, for others they have a key supporting role for the core business processes.
Les Systèmes d’Informations jouent un rôle de plus en plus important au sein des organisations. Certains SI sont au cœur même de la chaîne de valeur, d’autres sont la clé de voûte des principaux processus opérationnels Métiers.
  kipos-seminaria.gr  
Innerhalb und Außerhalb der erwähnten Programme und Ausbildungsmöglichkeiten organisiert PCO auch arbeitsorientiertes Lernen und Praktika in Unternehmen. PCO arbeitet vor allem mit den Unternehmen in der Umgebung und einigen Unternehmen in Österreich zusammen.
5. Our last group of trainings are courses on personal growth, which are aimed at improving people’s competences and skills like communication and presentation skills, stress management, conflict solving skills, assertiveness and alike.
  www.hydrover.eu  
Neben seiner Hauptbeschäftigung gründete und leitete Newson einige erfolgreiche Unternehmen, darunter eine Marke von Luxusuhren und eine Beratungsfirma für Design im Flugzeug- und Raumschiffbau; außerdem wirkte er als Senior-Manager in einigen Unternehmen seiner Kunden.
Oltre alla sua attività principale, Newson ha fondato e gestito alcune aziende di successo, tra le quali un marchio di orologi di lusso e una società di consulenza di design aerospaziale e ha rivestito ruoli di senior management presso aziende sue clienti.
  2 Hits www.investinflanders.com  
Ein neuer Sektor, der im Hafen entsteht, ist die Produktion erneuerbarer Energie mit einigen Unternehmen, die planen, an Hafenstandorten Bioethanol und Biodiesel zu produzieren.
La production d'énergies renouvelables est une nouvelle industrie, qui fait son apparition dans le port. De nombreuses entreprises envisagent de produire du bioéthanol et du biodiesel sur les sites portuaires.
  encoreheureux.org  
Unsere eCommerce Projektmanager haben bereits einigen Unternehmen aus verschiedenen Industriezweigen weitergeholfen, zum Beispiel in folgenden Aufgabenbereichen:
Onze e-Commerce Managers hebben veel organisaties over een breed scala van industrieën geholpen met taken zoals:
Våra projektledare inom e-handel har varierad bakgrund och är experter inom olika områden. De har till exempel hjälpt många företag med att:
  www.protu.fi  
Denn Big Data ist in einigen Unternehmen bereits angekommen, in vielen anderen lässt die Begeisterung noch auf sich warten. Doch wie der Untertitel des DataShip-Blogs der Donau Universität Krems richtig bemerkt: „Widerstand ist zwecklos!“
Some companies are already familiar with big data, while many others are less than enthusiastic. Yet, as the Donau University Krems Blog rightly comments, resistance is futile!
  www.alt.no-patents-on-seeds.org  
Es zeigt sich eine wachsende Gefahr, dass die genetische Vielfalt landwirtschaftlich genutzter Pflanzen und Tiere von einigen Unternehmen weltweit monopolisiert wird.
En breve, la Sala de Recurso Ampliada de la Oficina Europea de Patentes decidirá sobre otra patente de este tipo, para un método de aumentar un compuesto específico en especies
  campingdenosse.nl  
Die Università dei Sapori, die bereits mit einigen Unternehmen der Gruppe Ali zusammenarbeitet, suchte nach leistungsstarken und innovativen Produkten, um zukünftige Pizzabäcker auszubilden.
Andrea Avellini, the proprietor of Omniabar, Oem’s dealer in the Perugia area, has always had close links with the
L’Università dei Sapori, qui collabore déjà avec plusieurs entreprises du groupe Ali, était à la recherche de produits performants et novateurs pour former les pizzaiolos de demain.
La “Università dei Sapori”, que ya colaboraba con distintas empresas del Grupo Ali, andaba buscando productos innovadores y de prestaciones altas para formar a los pizzeros del futuro.
  2 Hits www.guichet.public.lu  
im Falle von berechtigten Wünschen anderer Arbeitnehmer (Beispiel: Vorrang für Personen mit Kindern in einigen Unternehmen).
due to the justified wishes of other employees (e.g.: in certain businesses, priority is given to employees with children).
en cas de désirs justifiés des autres salariés (exemple : dans certaines entreprises, la priorité est accordée aux personnes ayant des enfants à charge).
  support.novell.com  
Novell arbeitet mit einigen Unternehmen zusammen, die Unternehmenskunden weltweiten herstellerneutralen Netzwerksupport anbieten. Weitere Informationen
Novell conclut des partenariats avec quelques sociétés proposant aux entreprises des services de support des équipements réseau de plusieurs fournisseurs. Pour en savoir plus
  www.arquebisbattarragona.cat  
Das Designkonzept “A piece of Kullabygden“ verbindet Kulturerbe, Holz, Keramik sowie klassische Glasuren und Formen in ein und demselben Objekt. Das Resultat ist eine Produktserie, die Sie bei Keramikern und einigen Unternehmen entlang des Wanderweges bewundern und erwerben können z.b:
Follow an art hike and find your own gem of artwork from the Kullen region along Kullaleden. The following potters are exhibiting the new design collection ‘A Piece of Kullabygden’ – a mix of the past and present, which captures the soul of the good life by the sea.
  www.employerbranding-checkup.com  
Für alle bestellten Materialien und Zulieferer gibt es Stammdaten. Wir haben bei einigen Unternehmen festgestellt, dass sie mit falschen oder nicht gepflegten Stammdaten arbeiten. Ungenaue Stammdaten können z.B. dazu führen, dass Ihre Bestellungen falsche Preisangaben enthalten.
Of course, for all the materials you order and the suppliers you have, there is master data information. The problem we have seen with some companies is pretty simple–master data is wrong or not up to date. If this master data is not accurate, then this could cause your orders to have the wrong price points, for example. This is something that’s a pretty common phenomenon that causes some big problems with companies and their suppliers.
  www.msc24.de  
Markant ist der Anstieg bei den Unternehmen des Finanzsektors, wo er 73 Prozent beträgt. Weiter war zu beobachten, dass die Vergütungsstruktur von einigen Unternehmen zeitlich verschobene Vergütungselemente mit Hebelwirkung vorsieht.
Ethos published today its 2009 study on the executive remuneration at the 49 largest Swiss listed companies. Aggregate remuneration increased by 21%. The increase is particularly high in the financial sector (+73% on 2008). In addition, several companies run incentive plans whereby initial grants have substantial upward potential.
Ethos va s'opposer au système de rémunération à la prochaine assemblée générale de Novartis le 22 février prochain. En effet, le système de rémunération n'est pas dans l'intérêt à long terme des actionnaires. En particulier, la rémunération variable de la direction est trop élevée par rapport aux salaires fixes. Par ailleurs, les différents plans de rémunération ne sont pas suffisamment bien décrits pour pouvoir vérifier le lien entre les rémunérations reçues et la réalisation des objectifs fixés.
  www.securexpo.ru  
Ein einheitlicher Arbeitsablauf und die Einhaltung verschiedenster Prozessregularien sind in einigen Unternehmen häufig nicht gegeben. Dabei sind in vielen Branchen eine lückenlose Dokumentation und die Einhaltung verpflichtender Richtlinien unabdingbar.
In alcune aziende, a volte un flusso di lavoro unificato e il rispetto delle varie norme di processo non sono garantiti. Quando in realtà una documentazione completa e la conformità con le linee guida diventa obbligatoria per molti settori. La gestione digitale della qualità ottimizza i processi nella Sua azienda, perché ne struttura la creazione, la circolazione, approvazione, pubblicazione e distribuzione dei documenti del processo di qualità.
  avalo.zemos98.org  
In anderen Industrien können die Arbeitskräfte dauerhaft sein, gebunden an das Unternehmen mit langfristigen Verträgen. Reparaturservices in einigen Unternehmen können durch eine interne Organisation geliefert werden; in anderen wird sie von fachkundigen Unternehmen von der Außenseite zur Verfügung gestellt.
Il y a une grande variété d'arrangements en produisant des marchandises. Dans l'agriculture souvent la majeure partie de la main-d'oeuvre travaille sur une base de jour en jour. Dans d'autres industries la main-d'oeuvre peut être permanente, attaché à la société avec les contrats à long terme. Des services des réparations à quelques sociétés peuvent être assurés par une organisation interne ; dans d'autres elle est fournie par les sociétés spécialisées de l'extérieur. Une société est un système des contrats à long terme qui émergent quand les contrats à court terme sont insuffisants.
Hay una gran variedad de arreglos en producir mercancías. En agricultura a menudo la mayor parte de la mano de obra trabaja sobre una base cotidiana. En otras industrias la mano de obra puede ser permanente, atado a la firma con los contratos a largo plazo. Los servicios de reparación en algunas firmas se pueden proveer por una organización interna; en otras es proporcionada por las firmas especializadas del exterior. Una firma es un sistema de los contratos a largo plazo que emergen cuando los contratos a corto plazo son insatisfactorios.
  www.brucleshop.com  
Ebenso bedeutsam ist von der pharmazeutischen Industrie, wo die Präsenz von einigen Unternehmen (Abiogen Pharma, Istituto Gentili, Farmigea, Laboratori Baldacci, Laboratori Guidotti) sorgen für hervorragende Qualität und Wachstum Marge von Interesse.
The chemical sector has a number of companies spread across the production of chemicals and synthetic fibers, plastics and rubber, processing of non-metallic. Equally significant is by the pharmaceutical industry where the presence of some companies (Abiogen Pharma, Istituto Gentili, Farmigea, Laboratori Baldacci, Laboratori Guidotti) ensure excellent levels of quality and margin growth of interest.
Le secteur de la chimie a un certain nombre de sociétés réparties à travers la production de produits chimiques et fibres synthétiques, les plastiques et le caoutchouc, traitement des non-métalliques. Est tout aussi important de l'industrie pharmaceutique où la présence de certaines sociétés (Abiogen Pharma, Istituto Gentili, Farmigea, Laboratori Baldacci, Laboratori Guidotti) assurent d'excellents niveaux de qualité et de croissance de la marge d'intérêt.
El sector químico tiene un número de empresas que abarcan la producción de productos químicos y fibras sintéticas, plásticos y caucho, tratamiento de los no metálicos. Igualmente importante es la industria farmacéutica, donde la presencia de algunas empresas (Abiogen Pharma, Istituto Gentili, Farmigea, Laboratori Baldacci, Laboratori Guidotti) garantizar excelentes niveles de calidad y el crecimiento del margen de interés.
  www.if-ic.org  
Spiele sind immer so viel mehr Spaß mit einigen Unternehmen! Du wirst nie ein Spiel allein zu sehen, wenn du mit Score verbunden sind. Verwenden Sie die "Stützen Sie Ihr Team" Funktion Spielprognosen zu sehen und Informationen auszutauschen.
Games are always so much more fun with some company! You’ll never watch a game alone when you’re connected with ScoreCenter. Use the "Support Your Team" function to view match predictions and share information. Find other fans and support your team together! Try the "Match Prediction" function.
เกมส์การแข่งขันมักจะสนุกกว่าสำหรับบางบริษัท! คุณไม่ได้ดูการแข่งขันเพียงคนเดียว คุณได้เชื่อมต่อเข้ากับ ScoreCenter โดยใช้ฟังก์ชั่น “เชียร์ทีมของคุณ” เพื่อดูการทำนายผลการแข่งขันและการแบ่งปันข้อมูล ค้นหาแฟนกีฬาคนอื่นที่เชียร์ทีมเดียวกัน!
Các trò chơi luôn mang lại rất nhiều niềm vui với một số công ty! Bạn sẽ không bao giờ phải xem trò chơi một mình khi bạn đã kết nối với ScoreCenter. Sử dụng tính năng "Hỗ trợ Đội của bạn" để xem các dự đoán trận đấu và chia sẻ thông tin. Hãy tìm những người hâm mộ khác và cùng hỗ trợ đội của bạn! Hãy thử tính năng "Dự đoán Trận đấu".
  www.ethosfund.ch  
Markant ist der Anstieg bei den Unternehmen des Finanzsektors, wo er 73 Prozent beträgt. Weiter war zu beobachten, dass die Vergütungsstruktur von einigen Unternehmen zeitlich verschobene Vergütungselemente mit Hebelwirkung vorsieht.
Ethos published today its 2009 study on the executive remuneration at the 49 largest Swiss listed companies. Aggregate remuneration increased by 21%. The increase is particularly high in the financial sector (+73% on 2008). In addition, several companies run incentive plans whereby initial grants have substantial upward potential. As there is no obligation to disclose the amounts released at the end of the performance period, the overall transparency remains insufficient. A positive note is that 21 companies now put their remuneration report to the vote of the shareholders. Ethos will continue to engage with companies urging them to introduce an advisory vote of their remuneration report at the next proxy season.
Ethos a publié aujourd'hui son étude sur les rémunérations 2009 des instances dirigeantes des 49 plus grandes sociétés cotées en Suisse. Elle montre que les rémunérations globales ont augmenté de 21%. Cette croissance est particulièrement marquante pour les sociétés du secteur de la finance, où elle correspond à 73% de hausse par rapport à l'année précédente. De plus, plusieurs sociétés prévoient des éléments de rémunérations différés incluant d'importants mécanismes de levier. Comme il n'existe aucune obligation de publication des montants perçus définitivement, la transparence est globalement insatisfaisante. En revanche, il est positif que 21 sociétés soumettent dorénavant leurs rapports de rémunération au vote des actionnaires. Ethos va s'engager activement à ce que la majorité des sociétés cotées introduisent un tel vote l'année prochaine.
  www.killingweekend.com  
Vor einem halben Jahrzehnt hatte das Facility Management Team sein eigenes System, genauso wie das Real Estate Team. Und in einigen Unternehmen hatte das Space Management Team noch ein weiteres System.
Le FMAO a beaucoup progressé en termes d'intégration. Il y a 5 ans, le département Facility Management aurait eu son propre système, tout comme le département patrimoine immobilier (Real Estate. Dans certaines organisations, le département gestion des espaces (Space management aurait eu encore un autre système. Les systèmes de développement durable en étaient à leurs balbutiements et le service desk travaillait encore souvent uniquement par téléphone. L'intégration de ces systèmes dans une suite présente beaucoup d'avantages, notamment une hausse de l'efficacité et une baisse des coûts FM.
FMIS heeft veel vooruitgang geboekt op het gebied van integratie. Vijf jaar geleden gebruikte de facilitaire afdeling een ander systeem dan het vastgoedteam. En in sommige organisaties werd voor ruimtebeheer weer een ander systeem gebruikt. Daarnaast stonden duurzaamheidssystemen nog in de kinderschoenen en was de servicedesk vaak alleen telefonisch bereikbaar. De afgelopen jaren hebben we gemerkt dat het grote voordelen oplevert wanneer deze systemen samen in één suite worden ondergebracht, zoals meer efficiëntie en lagere kosten voor FM.
  www.onesolutionrevolution.org  
Ebenso bedeutsam ist die pharmazeutische Industrie, wo die Anwesenheit von einigen Unternehmen (Abiogen Pharma, Istituto Gentili, Farmigea, Baldacci Laboratories, Laboratories Guidotti) sorgen für hervorragende Qualitätsniveau und attraktive Wachstumsmargen.
The dense network of relationships that runs between large corporate structures and companies of smaller size, feeds a system of technological highly interconnected, whereby the provincial production always moves forward more in international markets. The chemical sector has a fair number of companies distributed between production of chemicals and synthetic fibers, plastics and rubber, metal processing non-metallic. Equally significant is by the pharmaceutical industry where the presence of some companies (Abiogen Pharma, Istituto Gentili, Farmigea, Baldacci Laboratories, Laboratories Guidotti) ensure excellent quality levels and margins attractive growth.
Le réseau dense de relations qui fonctionne entre les grandes structures d'entreprise et des entreprises de plus petite taille, alimente un système de technologique hautement interconnecté, où la production provinciale avance toujours plus sur les marchés internationaux. Le secteur de la chimie a un bon nombre de sociétés réparties entre la production de produits chimiques et fibres synthétiques, les plastiques et le caoutchouc, le traitement des métaux non-métallique. Tout aussi significatif est par l'industrie pharmaceutique où la présence de certaines entreprises (Abiogen Pharma, Istituto Gentili, Farmigea, Baldacci laboratoires, Laboratoires Guidotti) assurer un excellent niveau de qualité et des marges de croissance attrayant.
La densa red de relaciones que se extiende entre las grandes estructuras empresariales y las empresas de menor tamaño, se alimenta un sistema de tecnología altamente interconectado, en el que la producción provincial siempre avanza más en los mercados internacionales. El sector químico tiene un buen número de empresas distribuidas entre la producción de productos químicos y fibras sintéticas, plásticos y caucho, procesamiento de metales no metálicos. Igualmente significativo es por la industria farmacéutica, donde la presencia de algunas empresas (Abiogen Pharma, Istituto Gentili, Farmigea, Baldacci Laboratorios, Laboratorios Guidotti) garantizar los niveles de calidad excelentes y los márgenes de crecimiento atractivo.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Zivis werden beispielsweise für Stellen in einer Nichtregierungsorganisation bevorzugt. Hinter dem Zivildienst verbirgt sich die Idee eines Einsatzes für die Gemeinschaft und das wird von einigen Unternehmen besonders berücksichtigt.
Si le civiliste est intervenu dans un domaine qui est en lien avec sa profession, cela peut constituer un atout non négligeable pour l'entreprise. Il faut donc savoir que 73 % des places d'affectation concernent le secteur de la santé et du social, un peu moins de 10 % émanent de l'environnement et de la nature, 6 % de l'agriculture et enfin 5 % de la coopération au développement. Le civiliste est par exemple préféré pour des postes au sein d'organisations non gouvernementales. Derrière le service civil se cache l'idée d'un engagement pour la collectivité, et cela est davantage considéré par certaines entreprises. Le militaire sera plus facilement choisi pour une place de cadre, pour autant que l'entreprise attache certaines valeurs à cette formation (l'expérience du commandement par exemple).
Se il civilista è intervenuto in un settore che è legato alla sua professione, l'impresa può trarne un innegabile vantaggio. Bisogna quindi sapere che il 73% dei posti di destinazione concernono il settore della sanità e del sociale, un po' meno del 10% concerne l'ambiente e la natura, il 6% l'agricoltura e infine il 5% la cooperazione allo sviluppo. Il civilista è, ad esempio, preferito per i posti in seno alle organizzazioni non governative. Dietro il servizio civile si nasconde l'idea di un impegno per la collettività, e questo è ben visto da alcune imprese. Il militare sarà scelto più facilmente per un posto di quadro, sempre che l'azienda accordi importanza ai valori di formazione (l'esperienza del comandante, ad esempio).
  www.mcafee.com  
Diese Testszenarien sind genau auf die spezifischen Richtlinien und Prozesse in ihres Unternehmens zugeschnitten. In einigen Unternehmen sind möglicherweise Verfahren für eine Reaktion auf Sicherheitsvorfälle vorhanden, mit deren Hilfe verdächtige Telefonanrufe gemeldet werden können.
Nous travaillons en étroite collaboration avec le client pour définir les scénarios de test. Ces scénarios sont adaptés en fonction des stratégies et processus spécifiques de l'entreprise. Certaines entreprises disposent de procédures de réponse aux incidents permettant de signaler les appels téléphoniques suspects. Foundstone peut tester ces procédures au moyen de tentatives flagrantes d'obtention d'informations confidentielles en l'absence d'autorisations adéquates. Il s'agit là d'un excellent moyen de mesurer l'efficacité du programme de formation et de sensibilisation à la sécurité ou de jeter les bases d'un tel programme.
Colaboramos estrechamente con nuestros clientes para definir los escenarios de pruebas. Estos escenarios se diseñan a la luz de las directivas y procesos específicos de su organización. Algunas organizaciones pueden disponer, por ejemplo, de un procedimiento de respuesta ante incidentes para notificar las llamadas telefónicas sospechosas. Foundstone puede evaluar estos procedimientos mediante tentativas ostensibles de conseguir información confidencial sin la debida autorización. Ésta es una forma excelente de comprobar la eficacia de los programas de sensibilización en el ámbito de la seguridad o de poner los cimientos para crear un programa formativo de este tipo.
Мы тесно сотрудничаем с клиентом с целью определения сценариев испытания. Сценарии испытания составлены с учетом специфики политик и процессов, принятых внутри организации. В некоторых организациях имеются процедуры реагирования на инциденты в системе безопасности с целью сообщения о подозрительных телефонных звонках. Foundstone может выполнить проверку таких процедур, предприняв попытки получить конфиденциальную информацию без надлежащих полномочий. Это представляет собой прекрасный способ определить эффективность программы обучения осведомленности о безопасности или заложить основу для создания такой программы.
  2 Hits www.hexis-training.com  
Wichtig: In einigen Unternehmen eine der Bedingungen des Vertrages für Mietwagen gesichert ist. Normalerweise ist es nicht die Summe von 300 Euro am Ende der Mietzeit überschritten, wenn das Auto hat keinen Schaden, wird die Kaution in voller Höhe erstattet.
Important: In some companies, one of the conditions of the contract for rental cars is secured. Usually it does not exceed the sum of 300 euros at the end of the rental period, if the car has no damage, the deposit will be refunded in full.
Important: Dans certaines sociétés, l'une des conditions du contrat de location de voitures est fixé. Habituellement, il ne dépasse pas la somme de 300 euros à la fin de la période de location, si la voiture n'a pas de dommages, la caution sera remboursé en totalité.
Importante: En algunas empresas, una de las condiciones del contrato de alquiler de coches está asegurada. Por lo general, no supera la suma de 300 euros al final del período de alquiler, si el coche no tiene ningún daño, el depósito será devuelto en su totalidad.
Importante: In alcune aziende, una delle condizioni del contratto per il noleggio di vetture è fissato. Di solito non supera la somma di 300 euro al termine del periodo di locazione, se la macchina ha nessun danno, la caparra verrà restituita per intero.
Importante: Em algumas empresas, uma das condições do contrato de locação de veículos é garantido. Normalmente não exceda o montante de 300 euros no final do período de locação, se o carro não tem nenhum dano, o depósito será devolvido na íntegra.
Belangrijk: In sommige bedrijven, een van de voorwaarden van het contract voor huurauto's is beveiligd. Meestal is het niet groter is dan de som van 300 euro aan het einde van de huurperiode, als de auto heeft geen schade, zal de borg volledig terugbetaald.
Tärkeää: Joissakin yhtiöissä yksi sopimuksen ehdot vuokra-autoja on turvattu. Yleensä se ei ylitä summa 300 euroa lopussa vuokra-ajan, jos auto on mitään vahinkoa, talletus palautetaan kokonaisuudessaan.
Ważne: W niektórych firmach, jednym z warunków umowy o wynajem samochodów jest zabezpieczone. Zazwyczaj nie przekracza kwoty 300 euro na koniec okresu wynajmu, jeśli samochód nie ma uszkodzeń, kaucja zostanie zwrócona w całości.
  www.citadellededinant.be  
Das Projekt war ein Erfolg und hat dem Team neben einer Auszeichnung auch einen Barbetrag von 15000 Euro beschert. Es dauerte nicht lange, da bekam das Team Unterstützung von einigen Unternehmen in den Niederlanden.
Notre implication avec la communauté open source remonte de longue date, même depuis que Dreas, le DT de SpamExperts, a créé une initiative à but non lucratif qui s’appelle IPv6 Mailserver Whitelist Foundation. Son but consistait à lutter contre les spams par tous les moyens disponibles. Le catalyseur fut l’introduction de IPv6, qui a rapidement rendu le filtrage beaucoup plus difficile avec l’utilisation des méthodes traditionnelles de mise en liste noire. Le projet fut un succès et l’équipe a remporté un prix IPv6 avec une bourse de 15.000 euros. Peu de temps après, il a commencé à obtenir le soutien de plusieurs autres sociétés aux Pays-Bas. Cependant, étant donné que notre société s’est agrandie et développée, ce projet a été mis de côté pour une période où l’on pourrait y accorder tout le temps et le dévouement nécessaires.
Nuestra relación con la comunidad de software libre data de mucho tiempo, incluso desde que Dreas, CTO de SpamExperts, creó una iniciativa sin fines de lucro llamada IPv6 Mailserver Whitelist Foundation. Su objetivo era combatir el spam por todos los medios disponibles. El catalizador fue la introducción del IPv6, que produjo que se pudiera filtrar rápidamente lo que hasta el momento era muy difícil por medio de métodos tradicionales de listas negras. El proyecto fue todo un éxito y el equipo obtuvo un premio IPv6 junto con un subsidio por la suma de 15.000 euros.
O nosso envolvimento na comunidade open source data de há já muito tempo, desde que Dreas, CTO da SpamExperts, criou uma iniciativa sem fins lucrativos, chamada IPv6 Mailserver Whitelist Foundation. A sua finalidade era combater o spam com todas as armas disponíveis. O catalisador foi a introdução do IPv6, o que tornou a filtragem muito mais difícil quando são utilizados métodos tradicionais de inclusão na lista negra. O projeto foi um sucesso e a equipa ganhou um prémio IPv6 juntamente com uma bolsa no valor de 15 000 EUR. Pouco depois, começou a receber apoio de algumas outras empresas nos Países Baixos. Contudo, à medida que a nossa empresa crescia e se desenvolvia, este projeto foi posto de lado, tendo em vista dar-lhe o tempo e a dedicação de que este necessitava quando isso fosse possível.
Onze betrokkenheid bij de open source community bestaat al lange tijd, zo lang als Dreas, de CTO van SpamExperts, een non-profit initiatief statte genaamd IPv6 Mailserver Whitelist Foundation. Het doel daarvan was om spam tegen te gaan met alle mogelijke middelen. De katalysator was de introductie van IPv6, waardoor filteren al heel snel zo mogelijk nog moeilijker werd als hiervoor de gebruikelijke blacklisting methodes werden gebruikt. Het project werd een succes en won de team- en IPv6-prijs tezamen met een beurs van € 15.000. Heel snel begon er ondersteuning te komen van een aantal andere bedrijven in Nederland. Terwijl ons bedrijf groeide en zich ontwikkelde, hebben we dit project geparkeerd totdat er een moment zou komen wanneer er tijd en toewijding beschikbaar zou zijn die het echt nodig heeft.
  audiofictionbook.com  
Es bedeutet nicht immer Misstrauen – vertrauliche Informationen Durchsickern in einigen Unternehmen führen kann, um eine Katastrophe, vor allem, wenn diese Informationen fällt in die Hände des Konkurrenten.
Logiciel de surveillance des employés est un logiciel spécial qui vous permet de contrôler vos activités pour les travailleurs pendant leurs heures de travail afin de détecter l'entreprise coller-points (non-objet l'utilisation de PC, les fuites d'informations confidentielles, des employés à des activités frauduleuses, etc.) ainsi que pour optimiser les processus de travail. L'expérience montre que les travailleurs peuvent passer beaucoup de leur temps de travail sur les réseaux sociaux, des jeux, regarder des vidéos et la visite des sites de divertissement. Employé système de suivi permet au chef d'entreprise ou toute autre personne responsable pour analyser la performance d'un individu en particulier, l'ensemble de l'unité d'affaires ou l'entreprise dans son ensemble. En outre, l'utilisation de l'ordinateur un logiciel de surveillance peut être nécessaire dans le cas où vos employés de traiter commercialement sensibles ou d'une autre des informations très importantes. Cela ne signifie pas toujours la méfiance – la fuite d'informations confidentielles dans certaines entreprises, peut conduire à une catastrophe, surtout quand cette information tombe dans les mains de l'entreprise rivaux.
El seguimiento de los empleados de software es un software especial que le permite controlar sus actividades de los trabajadores durante sus horas de trabajo con el fin de detectar la empresa se pegue puntos (no-finalidad de uso de la PC, la fuga de información confidencial, los empleados` actividades fraudulentas, etc.) así como para optimizar los procesos de trabajo. La experiencia muestra que los trabajadores pueden pasar buena parte de su tiempo de trabajo en las redes sociales, juegos, ver vídeos distintos y visitar los sitios de entretenimiento. Empleado del sistema de monitoreo permite que el ejecutivo de la compañía o cualquier otra persona responsable para analizar el rendimiento de un individuo en particular, la totalidad de la unidad de negocio o la empresa en su conjunto. Además, el uso de equipo de software de monitoreo puede ser necesario en caso de los trabajadores de acuerdo con comercialmente sensible o de otra información muy importante. Esto no significa que la desconfianza – pérdidas de información confidencial en algunas empresas puede conducir a una catástrofe, especialmente cuando esta información cae en manos de la empresa rivales.
Software di monitoraggio dei dipendenti è un software che ti permette di controllare le attività dei lavoratori durante il loro orario di lavoro, al fine di rilevare la ditta che si conficca punti (non a scopo di utilizzo del PC, perdita di informazioni confidenziali, impiegati in attività fraudolente, etc.) oltre che per l'ottimizzazione dei processi di lavoro. L'esperienza dimostra che i lavoratori possono trascorrere buona parte del loro tempo sui social network, giochi, guardare video, e di visitare i siti di intrattenimento. Dipendente il sistema di monitoraggio consente l'esecutivo dell'azienda o di qualsiasi altra persona responsabile per analizzare le prestazioni di un individuo in particolare, l'intera unità di business o enterprise in tutto. Inoltre, l'uso di computer software di monitoraggio può essere necessario nel caso in cui i lavoratori trattare commercialmente sensibili o un'altra informazione molto importante. Non sempre significa sfiducia – la fuga di informazioni riservate in alcune aziende possono condurre a una catastrofe, soprattutto quando queste informazioni cade nelle mani dei concorrenti.
Программное обеспечение для мониторинга сотрудников-это специальное программное обеспечение, которое позволяет вам контролировать деятельность ваших работников в течение их рабочего времени с целью обнаружения прилипающих точек компании (нецелевое использование ПК, утечка конфиденциальной информации, мошеннические действия сотрудников и т. д.), а также для оптимизации рабочих процессов. Опыт показывает, что работники могут тратить много времени на работу в социальных сетях, играх, просмотре различных видео и посещении развлекательных сайтов. Система мониторинга сотрудников позволяет руководителю компании или любому другому ответственному лицу анализировать результаты деятельности конкретного лица, всей организации или предприятия в целом. Кроме того, использование программного обеспечения для мониторинга компьютера может быть необходимо в случае, если ваши работники имеют дело с коммерчески чувствительной или другой очень важной информации. Это не всегда означает недоверие – утечка конфиденциальной информации в некоторых компаниях может привести к катастрофе, особенно когда эта информация попадает в руки бизнес-конкурентов.
  www.salesking.com.tw  
Arash arbeitet selbst in verschiedenen Projekten als Cloud Solution Architekt und ist bei einigen Unternehmen beratend tätig. Er beschäftigt sich intensive mit AWS, Azure, OpenStack, OpenShift, Docker, Kubernetes, Rancher und Microservices Architekturen und der Einführung von DevOps Prinzipien und agilen Methoden bei der Cloud Migration von bestehenden
At the end of 2010, Arash Kaffamanesh founded Clouds Sky GmbH and was able to convince major customers in the chemical industry within a very short time with his company model. Today, the Clouds Sky GmbH is a well-known size and receives project inquiries from all areas of the German economy. Since 2017, Clouds Sky GmbH has worked closely with one of Germany's largest automobile manufacturers.
  www.aclak.cz  
Hans Verolme (Climate Advisers Network; vertrat Environment Investigation Agency) erklärte, dass die F-Gase-Verordnung aus seiner Sicht einen „Kuhhandel“ darstelle, da einigen Unternehmen zu hohen Gewinnen verholfen wurde.
Andrea Voigt (European Partnership for Energy and the Environment, EPEE) then presented the so-called “Gapometer”, a model for reality analysis, which is a sectored strategy for the implementation of the EU F-gas Regulation and the HFC phase-down. However, also gaps are shown between the reality and the required reduction of HFC quantities (in CO2 equivalents) in Europe. It became clear that there is a need for action especially on the part of equipment manufacturers and end users, that alternatives with a low global warming potential (GWP) are still being used to insufficient extent, and that awareness must urgently be created with regard to their applications.
  survey.ituc-csi.org  
Viele Unternehmen stehen Gewerkschaften weiterhin feindselig gegenüber, sehen sie als Hindernis beim ungehinderten Umgang mit ihren Beschäftigten und versuchen, Tarifverträge zu umgehen. In einigen Unternehmen sind den Gewerkschaften Kontakte zu den Beschäftigten untersagt, und es hat Fälle gegeben, in denen gewaltsam gegen Gewerkschaften vorgegangen wurde.
La Confédération des syndicats d’Albanie (KSSH) a indiqué que le comportement antisyndical des employeurs est largement répandu, et comprend transferts, rétrogradations, réductions salariales et licenciements. De nombreuses entreprises restent très hostiles aux syndicats, qu’elles voient comme un obstacle à la libre gestion de leurs relations avec les travailleurs/euses, et elles essaient d’éviter les conventions collectives. Certaines entreprises refusent aux syndicats la possibilité d’entrer en contact avec les travailleurs/euses, et l’on a constaté des cas de violent comportement antisyndical.
  perigordhome.com  
Daher sind sie in einer besseren Position, um schnell zu reagieren – auch wenn die Ergebnisse des SANS Institute etwas anderes zeigen. Was einigen Unternehmen fehlt, ist eine Technologie, die die Reaktionszeit im Fall eines Cyberangriffs verkürzen kann.
Fortunately, most businesses don't have such a burden. Most are more agile than the government, and therefore better positioned to respond quickly, even if the findings of the SANS Institute reflect a different reality. The piece of the puzzle that some organizations are missing is the technology to enable faster cyberattack response times, but fortunately, some are finding it with remote access solutions equipped with central management capabilities.
  www.tlaxcala.es  
Des weiteren sagte er, daß diese Einschüchterungsversuche auch gegenüber einigen Unternehmen des Buchhandels unternommen worden seien, um zu verhindern, daß das Buch auf dem nordamerikanischen Buchmarkt Verbreitung findet.
Anche per questo motivo la sua ricerca, che spazia Dalle tavolette sumere alla guerra in Iraq comprende non solo le distruzioni deliberate, pianificate, dei patrimoni librari provocati direttamente dall’uomo (per motivi politici, religiosi, culturali, etnici), ma anche quelle causate dagli agenti naturali, dagli incendi, dai parassiti della carta.
  www.kas.de  
Für diese 5. Ausgabe wurden fünf vorbereitende Sitzungen durchgeführt mit der Universidad ICESI in Cali, einigen Unternehmen des Valle und Cauca mit besonderem Erfindungsgeist, mit Firmen aus dem Bergbau, der Obersten Procuraduría, dem indigenen Bergbauverband des Cauca, dem Komitee für Bergbau und Energie, dem die Regierung (Staatspräsident und Innenminister) angehört sowie anderen Unternehmen, die an der Erarbeitung des Dokuments mitgewirkt haben.
Para este quinto número se realizaron cinco reuniones con la Universidad ICESI de Cali; con algunas empresas del Valle y Cauca, especialmente ingenios; con empresas mineras; con la Procuraduría General de la Nación; el Circuito Minero Indígena del Cauca; y el comité minero energético del cual hacen parte el Gobierno (presidencia y mininterior) y diferentes empresas con quienes este documento fue retroalimentado. Es así como agradecemos y valoramos a dichas organizaciones por los aportes hechos.
  www.textiasolutions.com  
Markant ist der Anstieg bei den Unternehmen des Finanzsektors, wo er 73 Prozent beträgt. Weiter war zu beobachten, dass die Vergütungsstruktur von einigen Unternehmen zeitlich verschobene Vergütungselemente mit Hebelwirkung vorsieht.
Ethos published today its 2009 study on the executive remuneration at the 49 largest Swiss listed companies. Aggregate remuneration increased by 21%. The increase is particularly high in the financial sector (+73% on 2008). In addition, several companies run incentive plans whereby initial grants have substantial upward potential.
Ethos va s'opposer au système de rémunération à la prochaine assemblée générale de Novartis le 22 février prochain. En effet, le système de rémunération n'est pas dans l'intérêt à long terme des actionnaires. En particulier, la rémunération variable de la direction est trop élevée par rapport aux salaires fixes. Par ailleurs, les différents plans de rémunération ne sont pas suffisamment bien décrits pour pouvoir vérifier le lien entre les rémunérations reçues et la réalisation des objectifs fixés.
  www.gnu.org  
Einige Gerätemodelle sind „Tyrannen“: sie sind so konzipiert, damit Nutzer keine eigene modifizierte Software installieren und ausführen können, nur die von einigen Unternehmen genehmigten Versionen. In einem solchen Fall sind die ausführbaren Dateien unfrei, auch wenn sie aus freien und verfügbaren Quellen stammen.
Certains modèles sont des « tyrans » conçus pour que leur propriétaire ne puisse pas installer et utiliser ses propres logiciels modifiés, mais seulement les versions approuvées par une société particulière. Dans ces conditions les exécutables ne sont pas libres, même s'ils sont faits à partir d'une source libre dont chacun peut disposer. Cependant, certains appareils Android peuvent être
Кроме того, продукты с системой Android поставляются с несвободными библиотеками. Они официально не являются частью системы Android, но поскольку от их наличия зависят различные функции системы Android, то эти библиотеки являются частью любого реально установленного экземпляра Android.
  www.nagarro.com  
Während die Vorteile von Big Data und Analytics bereits von einigen Unternehmen erkannt wurde, findet eine erhebliche Anzahl es schwierig, Big Data Technologien anzuwenden und eine datenorientierte Organisation zu werden.
While a large number of companies have already started embracing the benefits of big data and analytics, there are still a significant proportion of companies who are finding it difficult to leverage big data technologies and build a data driven organisation. They are finding it difficult to identify exactly which kinds of data that they should collect and how they can get value out of that data. This is complicated further by the rapidly changing big data ecosystem.
  www.generixgroup.com  
Wer stereotyp agiert, stirbt aus. Vielleicht boten die Märkte vor 30 Jahren einigen Unternehmen derart stabile und sichere Ausgangslagen wie dies das Okösystem auf den Galápagos-Inseln den gleichnamigen Riesenschildkröten ermöglicht.
Without a doubt. Markets in the global economic field are far too dynamic. Companies that act stereotypically die off. Perhaps 30 years ago, the markets offered some companies stable and secure situations like the ecosystem on the Galápagos Islands offered the giant tortoises bearing the same name. Today, however, there tends to be a pitiless battle for survival in the business world that is more like the African savanna. Entrepreneurs aiming for stability and sustainability should be sure to consider this in their approach.
  www.htspa.it  
Außerdem konnten wir bei einigen Unternehmen Veränderungen beobachten: Diejenigen, die in den Jahren 2006 bis 2010, dem Höhepunkt der Finanzkrise, das Steuer in der Hand hielten, werden nicht zwangsläufig auch noch die nächsten zehn Jahre die Führung haben.
In addition, we have seen the changing of the guard at a few companies: Those people at the helm in 2006 to 2010, the height of the financial crisis, are not necessarily going to be around for the next 10 years. There are some new chief executives who weren’t on the watch when problems tied to the financial crisis surfaced, so from a psychological perspective they may be more willing to do deals.
  ellia.rhodesislandhotels.com  
Der Wunsch zu wachsen führt bei einigen Unternehmen zu Markenerweiterungen in neue, vom Ursprungsprodukt weit entfernte Kategorien. So bietet z. B. Ralph Lauren Hundeleinen an und Jeeps gibt es sogar als Kinderwagen.
Although these styles of thinking can vary within a culture, with some people being more analytic and others being more holistic, different cultures are known to encourage different dominant styles. Western cultures tend to be more analytic, while Eastern cultures tend to be more holistic. Further, different ethnic groups within the same culture show variations. While Caucasian-Americans tend to be more analytic, Asian-Americans, Hispanic-Americans and African-Americans tend to be more holistic. Holistic thinking typically emerges among people and cultures with many social relationships, while analytic thinking emerges in people and cultures with few social relationships.
Arrow 1 2 3