eisen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.skype.com
  Uitzendingsservicevoorw...  
4.1 Audioprogramma's. Met betrekking tot programma's waarbij geen visueel beeld wordt uitgezonden, gelden de volgende eisen:
4.1 Audio Programs. With respect to any Program where there is no visual image being Broadcast, the following requirements apply:
4.1 Programmes audio. Concernant les programmes qui n'impliquent aucune diffusion d'image visuelle, les conditions suivantes sont applicables :
4.1 Audioprogramme. Die folgenden Auflagen gelten für Programme, bei denen kein visuelles Bild per Broadcast übertragen wird:
4.1 Programas de audio. En aquellos Programas donde no se realiza la Difusión de ningún tipo de imagen visual, regirán los siguientes requisitos:
4.1 Programmi audio. Per tutti i programmi che non prevedono immagini per il Broadcast sono previsti i seguenti requisiti:
4.1 Programas de áudio. No que diz respeito a qualquer Programa onde não exista Difusão de imagens, aplicam-se os seguintes requisitos:
4.1 Audio programy. Pro jakékoli programy, kde není vysílán žádný obraz, platí následující požadavky:
4.1 Audiosaated. Kõigi Saadete korral, kus visuaalset kujutist üle ei kanta, kehtivad järgmised nõuded:
4.1 Lydprogrammer. Med hensyn til alle programmer hvor ingen visuelle bilder blir kringkastet gjelder følgende krav:
4.1 Programy do obsługi dźwięku. W przypadku Programów emitowanych bez obrazu obowiązują następujące wymagania:
4.1 Звуковые Программы. В отношении какой-либо Программы, не предусматривающей трансляцию визуальных изображений, действуют следующие требования:
4.1 Ses Programları. Yayınlanan bir görüntü olmayan Programlar için aşağıdaki gereksinimler geçerli olacaktır:
  Uitzendingsservicevoorw...  
U gaat akkoord met de volgende bijkomende eisen, behoudens in het geval dat dit wettelijk verboden is:
You agree to the following additional requirements, except where prohibited by law:
Vous acceptez les conditions supplémentaires suivantes, dans la mesure autorisée par la législation :
Sie erklären sich mit folgenden zusätzlichen Auflagen einverstanden, sofern diese nicht durch gesetzliche Bestimmungen unwirksam sind:
Usted acepta los siguientes requisitos adicionales, excepto donde lo prohíba la ley:
Accetti i seguenti requisiti, se non proibiti a norma di legge:
O Adquirente concorda com os seguintes requisitos adicionais, excepto os que forem proibidos por lei no seu país:
Souhlasíte s následujícími dodatečnými požadavky s výjimkou případů, kdy to zakazuje zákon:
Te nõustute järgmiste lisanõuetega, välja arvatud juhul, kui see on seadusega keelatud.
Du godtar følgende tilleggskrav, så sant noe annet ikke gjelder ved lov:
Użytkownik akceptuje następujące dodatkowe wymagania z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to zabronione przez prawo:
Ты соглашаешься со следующими дополнительными требованиями, за исключением случаев, когда это запрещено законом:
Kanunen yasaklanmadıkça aşağıdaki ek gereklilikleri kabul edersiniz:
  Gebruiksvoorwaarden van...  
(iv) u het nummer niet aan derden zult overdragen of zult proberen over te dragen. U dient zich in het bijzonder te houden aan alle eisen met betrekking tot woonplaats en/of locatie; en
(iv) you will not transfer or attempt to transfer your number to any third party. In particular, you are responsible for compliance with any requirements related to residency and or location; and
(iv) vous ne céderez pas ni ne tenterez de transférer votre numéro à un tiers. En particulier, vous êtes responsable de la conformité aux exigences liées à la résidence et/ou à l'emplacement et
(iv) Sie Ihre Nummer an keine Drittpartei übertragen oder versuchen, Ihre Nummer zu übertragen. Insbesondere tragen Sie die Verantwortung für die Einhaltung aller Anforderungen in Bezug auf den Wohnort und/oder den Standort, und
(iv) no transferirá ni intentará transferir su número a terceros. Particularmente, usted es responsable del cumplimiento de todos los requisitos relacionados con la residencia o la ubicación;
(iv) di non trasferire o tentare di trasferire il proprio numero a terze parti. In particolare, l'utente sarà responsabile dell'ottemperanza verso i requisiti inerenti la residenza e il domicilio, e
(iv) o Adquirente não irá transferir ou tentar transferir o seu número para quaisquer terceiros. Em particular, o Adquirente é responsável pelo cumprimento de quaisquer requisitos de residência e/ou localização; e
(iv)お客様は、いかなる第三者にであれ、お使いの番号を譲渡または譲渡しようと試みることはしないものとします。 特に、居住地または所在地に関するすべての要件順守に対し、お客様は責任を負うものとします。
(iv) své číslo nebudete převádět na třetí stranu ani se o to nebudete pokoušet. Zvláště odpovídáte za dodržování všech požadavků, které platí v místě vašeho bydliště a/nebo na tomto území;
iv) te ei edasta ega ürita edastada oma numbrit kolmandale osapoolele. Eelkõige vastutate elukohta ja/või asukohta puudutavate nõuete täitmise eest;
(iv) du ikke kan overdra eller prøve å overdra nummeret til en tredjepart. Du er spesielt ansvarlig for å overholde eventuelle krav som gjelder i forbindelse med bopel og/eller plassering; og
(iv) nie może przenieść ani próbować przenieść swojego numeru na żadną osobę trzecią. W szczególności użytkownik odpowiada za przestrzeganie wszelkich wymagań dotyczących miejsca zamieszkania i/lub pobytu; oraz
(iv) Вы обязуетесь не передавать свой номер третьим лицами не предпринимать попыток такой передачи. В частности, Вы несете ответственность за соблюдение всех требований, связанных с местом Вашего проживания и (или) нахождения;
(iv) numaranızı herhangi bir üçüncü tarafa aktarmayacaksınız veya aktarmaya çalışmayacaksınız. Özellikle ikamet ve/veya yerleşim ile ilgili gerekliliklere uymaktan sorumlusunuz ve
  Gebruiksvoorwaarden van...  
(iii) u zult blijven voldoen aan alle specifieke eisen met betrekking tot nummertoewijzing waarover wij u informeren en alle redelijke instructies zult opvolgen die Skype of partners van Skype u geven met betrekking tot het gebruik van de nummers en de Producten;
(iii) you will comply on an ongoing basis with any specific number allocation requirements that we make you aware of, or any reasonable instructions that Skype or Skype’s partners may give to you with regard to the use of the numbers and the Products;
(iii) vous devrez vous conformer en permanence aux exigences particulières d'attribution des numéros que nous portons à votre connaissance ou toutes les instructions raisonnables que Skype ou les partenaires Skype peuvent vous présenter en ce qui concerne l'utilisation des numéros et des Produits,
(iii) Sie fortwährend alle spezifischen Anforderungen für die Zuteilung von Nummern einhalten, auf die wir Sie aufmerksam machen, oder dass Sie alle angemessenen Anleitungen von Skype oder den Partnerunternehmen von Skype in Bezug auf die Nutzung der Nummern und der Produkte einhalten;
(iii) usted cumplirá de manera permanente con todos los requisitos de asignación de números específicos que le demos a conocer o con las instrucciones razonables que Skype o los socios de Skype pueden darle a usted en relación con el uso de los números y los Productos;
(iii) di osservare regolarmente i requisiti specifici per l'assegnazione di un numero fornito da Skype e tutte le istruzioni che Skype o i suoi partner possono fornire all'utente, in relazione all'uso dei numeri e dei Prodotti;
(iii) o Adquirente irá cumprir de forma permanente quaisquer requisitos de atribuição de números específicos que lhe sejam dados a conhecer pela Skype, ou quaisquer instruções razoáveis que a Skype ou os parceiros da mesma lhe possam fornecer no que diz respeito à utilização dos números e dos Produtos;
(iii) budete soustavně dodržovat zvláštní požadavky týkající se přidělení čísla, o kterých vás budeme informovat, případně jakékoli přiměřené pokyny, které vám společnost Skype nebo její partneři sdělí v souvislosti s použitím čísel a produktů;
iii) teie tegevus peab olema kooskõlas kindlate numbri eraldamise nõuetega, millest oleme teid teavitanud, või numbrite ja toodete kasutamist puudutavate mis tahes mõistlike juhistega, mida Skype või Skype’i partnerid võivad teile jagada;
(iii) du vil etterfølge de til enhver tid spesifikke nummertildelingskravene som vi gjør deg oppmerksom på, eller rimelige instruksjoner som Skype eller Skypes partnere kan gi deg med hensyn til bruken av numrene og produktene;
(iii) będzie na bieżąco przestrzegać wszelkich wymagań dotyczących przydzielania numerów, o których istnieniu został poinformowany przez firmę Skype, oraz wszelkich mających uzasadnienie instrukcji w zakresie korzystania z numerów i Produktów, jakie mogą być mu udzielane przez firmę Skype bądź jej partnerów;
(iii) Вы обязуетесь соблюдать все действующие требования к предоставлению номеров, о которых мы Вас уведомили, и любые другие разумные и обоснованные инструкции, с которыми Skype или партнеры Skype, могли Вас ознакомить в связи с использованием таких номеров и Продуктов;
(iii) sizi haberdar edeceğimiz spesifik numara atama gereklilikleri veya numaraların ve ürünlerin kullanımıyla ilgili Skype veya Skype ortaklarının size verebileceği makul talimatlar ile sürekli olarak uyumlu olacaksınız;
  Uitzendingsservicevoorw...  
Met betrekking tot audiovisuele programma's (d.w.z. waarbij een visueel beeld wordt uitgezonden vergezeld van een audiosignaal) waarin u gebruikmaakt van de Skype-software of een videoweergave van de Skype-software, gelden de volgende eisen:
4.2 Audiovisual Programs. With respect to any audiovisual Program (i.e. where a visual image is Broadcast with an accompanying audio signal) in which You use the Skype Software or include a video depiction of the Skype Software, the following requirements apply:
4.2 Programmes audiovisuels. Concernant tout programme audiovisuel (autrement dit, un programme dans lequel une image visuelle est diffusée et s'accompagne d'un signal audio) dans lequel vous utilisez le logiciel Skype ou incluez une représentation vidéo du logiciel Skype, les conditions suivantes sont applicables :
4.2 Audiovisuelle Programme. Die folgenden Auflagen gelten für audiovisuelle Programme (d. h. die Übertragung eines visuellen Bildes mit begleitendem Audiosignal), bei denen Sie die Skype-Software oder eine Videodarstellung der Skype-Software verwenden:
4.2 Programas audiovisuales. En aquellos Programas audiovisuales (es decir, donde se realiza la Difusión de imágenes visuales junto con señales de audio) en los que Usted usa el Software de Skype o incluye la emisión de un video del Software de Skype, regirán los siguientes requisitos:
4.2 Programmi audiovisivi. Per tutti i programmi audiovisivi (che prevedono cioè la trasmissione di immagini con relativo segnale audio) nei quali usi il software Skype o includi immagini video del software Skype, sono previsti i seguenti requisiti:
4.2 Programas audiovisuais. No que diz respeito a qualquer Programa audiovisual (ou seja, onde uma imagem é Difundida com um sinal de áudio) no qual o Adquirente utilize o Software Skype ou inclua uma descrição em vídeo do Software Skype, aplicam-se os seguintes requisitos:
4.2 Audiovizuální programy. Pro jakékoli audiovizuální programy (tj. kde se vysílá obraz s doprovodným zvukovým signálem), při kterých používáte software Skype nebo které obsahují video zobrazení softwaru Skype, platí následující požadavky:
4.2 Audiovisuaalsed Saated. Kõigi audiovisuaalsete Saadete (st saated, kus kantakse üle visuaalkujutist koos audiosignaaliga) kohta, kus Te kasutate Skype'i tarkvara või millele Te lisate Skype'i tarkvara videokujutise, kehtivad järgmised nõuded:
4.2 Audiovisuelle programmer. Når det gjelder ethvert audiovisuelt program (dvs. i de tilfeller hvor visuelle bilder kringkastes med tilhørende lyd) hvor du bruker Skypes programvare, eller inkluderer en videofremstilling av Skypes programvare, gjelder følgende krav:
4.2 Programy audiowizualne. W przypadku każdego Programu audiowizualnego (tj. Programu z obrazem i sygnałem audio), w którym jest używane Oprogramowanie Skype lub obraz wideo przedstawiający Oprogramowanie Skype obowiązują następujące wymagania:
4.2 Аудиовизуальные Программы. В отношении какой-либо аудиовизуальной Программы (т.е. программы, в ходе которой происходит трансляция визуальных изображений вместе с соответствующим звуковым сигналом), в которой ты используешь Программное обеспечение Skype или включаешь видеоизображение Программного обеспечения Skype, действуют следующие требования:
4.2 Sesli-Görüntülü Programlar. Skype Yazılımını kullandığınız veya Skype Yazılımının görüntüde resminin yer aldığı herhangi bir sesli-görüntülü (yani Yayınlanan görüntüye ses sinyalinin eşlik ettiği) Programla ilgili olarak aşağıdaki gereksinimler geçerli olacaktır:
  Gebruiksvoorwaarden van...  
(c) u mag een geschil ook aanhangig maken bij een rechtbank voor geringe vorderingen ('small claims court') in het district waar u woont, indien het geschil aan alle eisen voldoet om bij een dergelijke rechtbank te worden behandeld.
(c) You may also litigate any dispute in a small claims court in your county of residence, if the dispute meets all requirements to be heard in the small claims court. You may litigate in a small claims court whether or not you negotiated informally first.
(c) Vous pouvez également porter un éventuel litige devant un tribunal de proximité (ou cour des petites créances) de votre pays de résidence, si le litige répond aux critères d'éligibilité devant cette juridiction. Vous pouvez porter le litige devant un tribunal de proximité avant d'avoir préalablement ouvert des négociations informelles.
(c) Sie können für jede Streitigkeit auch bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen Gericht für Schadenersatzklagen mit geringem Streitwert Klage erheben, sofern die Streitigkeit alle Voraussetzungen für die Klageerhebung vor einem Gericht für geringfügige Klagen erfüllt. Sie können an einem Gericht für Schadenersatzklagen von geringem Streitwert Klage erheben, unabhängig davon, ob es zuvor zu informellen Verhandlungen kam oder nicht.
(c) También puede litigar cualquier disputa en un tribunal con competencia en asuntos de menor cuantía dentro de su país de residencia si la disputa cumple con todos los requisitos para ser tratada en dichos tribunales. Usted puede litigar en tribunales con competencia en asuntos de menor cuantía ya sea que haya negociado informalmente primero o no.
(c) L'utente può altresì avviare l'azione legale presso un tribunale per le controversie di modesta entità presso il Paese di residenza, se la controversia dispone di tutti i requisiti per essere dibattuta in tale sede. È possibile andare in dibattimento presso tali tribunali anche se in precedenza non sia stata avviata alcuna trattativa informale.
(c) O Adquirente poderá também litigar qualquer disputa num tribunal de acções de pequeno montante na sua jurisdição, caso a disputa cumpra todos os requisitos para ser ouvida nesse tribunal. O Adquirente poderá litigar num tribunal de acções de pequeno montante, independentemente de ter ou não negociado previamente de modo informal.
(c) Jakýkoli spor můžete vést také u soudu pro malé nároky v okrese vašeho bydliště za předpokladu, že spor splňuje požadavky ke slyšení u soudu pro malé nároky. Spor můžete vést u soudu pro malé nároky bez ohledu na to, zda jste předtím zahájili neformální vyjednávání či nikoli.
c) Samuti võite lahendada vaidluse oma elukohajärgse maakonna väikehagide kohtus, kui vaidlus vastab kõigile väikehagide kohtus läbivaatamiseks nõutavatele tingimustele. Vaidluse esitamine väikehagide kohtule läbivaatamiseks on lubatud, olenemata sellest, kas eelnevalt on toimunud mitteametlikud läbirääkimised või mitte.
(c) Du kan også føre enhver tvist i forliksrett i fylket du bor i, hvis tvisten tilfredsstiller alle vilkårene for å bli ført i forliksretten. Du kan føre saken i forliksretten enten du forhandler uformelt først eller ikke.
(c) Użytkownik może także wnieść spór do sądu ds. drobnych roszczeń cywilnych w swoim kraju zamieszkania, jeżeli spór spełnia wszystkie wymagania w zakresie dopuszczenia do rozpatrzenia przez sąd ds. drobnych roszczeń cywilnych. Użytkownik może skierować spór do sądu ds. drobnych roszczeń cywilnych niezależnie od tego, czy przeprowadził wcześniej nieformalne negocjacje.
(c) Вы можете также передать дело на рассмотрение в суд мелких тяжб в округе Вашего проживания в случае, если спор отвечает всем требованиям, предъявляемым судом мелких тяжб. В суде мелких тяжб разбирательство может быть начато как после, так и до начала неформальных переговоров по урегулированию спора.
(c) İhtilaf, asliye mahkemesinde tüm söz konusu gereklilikleri karşılıyorsa, yaşadığınız ülkedeki asliye mahkemesinde de herhangi bir ihtilaf konusunda dava açabilirsiniz. Önce gayrıresmi görüşmede bulunmadan da asliye mahkemesinde dava açabilirsiniz.
  Gebruiksvoorwaarden van...  
U mag uw Skype-nummer of Skype To Go-nummer niet aan iemand anders overdragen of proberen over te dragen. U dient te voldoen aan alle eisen omtrent de toewijzing die u te zien hebt gekregen bij de aankoop van een Skype-nummer; niet-naleving hiervan kan leiden tot intrekking van het nummer.
NO OWNERSHIP OF NUMBERS: If Skype allocates to you a Skype Number (previously known as “Online Number”) or Skype To Go Number, you do not own the number or have a right to retain that number forever. Skype may need to change or withdraw the number allocated to you from time to time. You will not transfer or attempt to transfer your Skype Number or Skype To Go Number to anyone else. You must ensure you comply with any allocation requirements displayed when purchasing a Skype Number as failure to do so could result in the number being withdrawn. Please see also paragraph 19.1.
AUCUNE PROPRIÉTÉ DES NUMÉROS. Si Skype vous attribue un numéro Skype (antérieurement désigné par le terme de « numéro en ligne ») ou un numéro Skype To Go, vous n'êtes pas propriétaire de ce numéro et cela ne vous concède pas le droit de le conserver indéfiniment. Skype peut parfois avoir besoin de modifier ou de retirer le numéro qui vous a été attribué. Vous ne transférerez ni ne tenterez de transférer votre numéro Skype ou votre numéro Skype To Go à aucune autre personne. Vous devez vous assurer de respecter tous les critères d'attribution énoncés lors de l'achat d'un numéro Skype, car tout manquement peut aboutir au retrait du numéro. Référez-vous également au paragraphe 19.1.
KEIN EIGENTUM AN NUMMERN: Falls Skype Ihnen eine Skype-Nummer (vormals „Online-Nummer“) oder eine Skype To Go-Nummer zur Verfügung stellt, sind Sie weder Eigentümer dieser Nummer noch haben Sie ein Anrecht, diese Nummer für einen unbegrenzten Zeitraum zu behalten. Skype kann die Ihnen zur Verfügung gestellte Nummer von Zeit zu Zeit ändern oder zurücknehmen. Sie dürfen Ihre Skype-Nummer oder Skype To Go-Nummer an keinen Dritten übertragen oder versuchen zu übertragen. Sie müssen sicherstellen, dass Sie alle Bereitstellungsanforderungen erfüllen, die angezeigt werden, wenn Sie eine Skype-Nummer erwerben. Andernfalls kann die Nummer zurückgenommen werden. Lesen Sie bitte auch Absatz 19.1.
NO EJERCE PROPIEDAD SOBRE LOS NÚMEROS. Si Skype le asigna un número de Skype (conocido anteriormente como "número de Internet") o un número de Skype To Go, el número no pasa a ser de su propiedad ni puede conservarlo indefinidamente. Es posible que ocasionalmente Skype necesite cambiar o retirar el número que le asignaron. Usted no podrá transferir ni intentar transferir su número de Skype o número de Skype To Go a ninguna otra persona. Debe garantizar que cumple con todos los requisitos de asignación que aparecen al realizar la compra del número de Skype, en caso contrario, el número podrá retirarse. Consulte además el párrafo 19.1.
NESSUNA PROPRIETÀ DEI NUMERI. Se Skype assegna un Numero Skype (precedentemente denominato "Numero online") o un Numero Skype To Go, tale numero non diventa di proprietà dell'utente e questi non acquisisce il diritto a mantenerlo per sempre. Skype potrebbe occasionalmente modificare o ritirare il numero assegnato. L'utente non potrà trasferire, né tentare di trasferire, il proprio Numero Skype o il Numero Skype To Go a un'altra persona. Quando si acquista un Numero Skype, è necessario assicurarsi di ottemperare a tutti i requisiti di assegnazione visualizzati poiché il mancato rispetto di tali requisiti potrebbe comportare il ritiro del numero. Consultare anche il paragrafo 19.1.
SEM PROPRIEDADE DOS NÚMEROS: se a Skype lhe atribuir um Número Skype (anteriormente conhecido como "Número online") ou um Número Skype To Go, o Adquirente não é proprietário do número, nem tem o direito de manter esse número para sempre. A Skype reserva-se o direito de alterar ou retirar periodicamente o número atribuído ao Adquirente. O Adquirente compromete-se a não transferir ou tentar transferir o seu Número Skype ou Número Skype To Go para qualquer outra pessoa. Além disso, o Adquirente tem igualmente de garantir o cumprimento de quaisquer requisitos de atribuição apresentados ao comprar um Número Skype. Se não o fizer, o número poder-lhe-á ser retirado. Consulte também o parágrafo 19.1.
電話番号の所有権はありません: Skypeがお客様に対しSkype番号(旧製品名:オンライン番号)またはSkype To Go番号を割り当てる場合、お客様はこの番号を所有するわけではなく、またこの番号を永久に維持する権利を有するわけでもありません。 Skypeは、お客様に割り当てられた電話番号を時折変更または撤回する必要がある可能性があります。 お客様は、お使いのSkype番号またはSkype To Go番号を他者に譲渡したり、譲渡しようとしたりすることはできません。 お客様は、Skype番号購入の際に表示される割り当ての要件を、すべて確実に順守する必要があります。順守しなかった場合、その番号は撤回される可能性があります。 これについては、第19.1項もご覧ください。
ŽÁDNÉ VLASTNICTVÍ ČÍSEL: Pokud vám společnost Skype přidělí číslo Skype (dříve známé jako „online číslo“) nebo číslo Skype To Go, nestáváte se vlastníkem tohoto čísla ani nemáte právo si toto číslo ponechat navždy. Společnost Skype může být nucena čas od času vaše číslo změnit nebo zrušit. Nepřevádějte ani se nesnažte převést vaše číslo Skype nebo číslo Skype To Go na jinou osobu. Při koupi čísla Skype je nutné splňovat příslušné uvedené požadavky pro přidělení čísla. V opačném případě může být číslo odebráno. Viz také odstavec 19.1.
NUMBRITE OMANDIÕIGUSE PUUDUMINE. Kui Skype eraldas teile Skype’i numbri (varasem nimetus „internetinumber”) või Skype To Go numbri, ei ole number teie oma ja teil ei ole õigust numbrit alatiseks endale jätta. Skype’il võib olla vaja eraldatud numbrit muuta või number tagasi võtta. Skype’i numbrit ja Skype To Go numbrit ei ole lubatud kellelegi teisele edasi anda. Peate veenduma, et vastate Skype’i numbri ostmisel kuvatavatele eraldamisnõuetele, sest vastasel juhul võidakse number tagasi võtta. Vaadake selle kohta ka punkti 19.1.
INGEN EIENDOMSRETT TIL NUMRE: Hvis Skype tildeler deg et Skype-nummer (tidligere kalt "Internett-nummer") eller Skype To Go-nummer, eier du ikke nummeret og har ikke rett til å beholde nummeret for alltid. Skype kan fra tid til annen måtte endre eller trekke tilbake nummeret som er tildelt deg. Du kan ikke overføre eller prøve å overføre Skype-nummeret eller Skype To Go-nummeret ditt til noen annen. Du må påse at du etterfølger alle tildelingskrav som vises når du kjøper et Skype-nummer, siden nummeret kan trekkes tilbake hvis du ikke gjør det. Se også avsnitt 19.1.
BRAK PRAWA WŁASNOŚCI DO NUMERÓW: Jeśli firma Skype przydzieli użytkownikowi numer Skype (znany wcześniej jako „numer internetowy”) lub numer Skype To Go, użytkownik nie stanie się jego właścicielem ani nie nabędzie prawa do zachowania go na zawsze. Firma Skype może co pewien czas zmieniać lub odbierać numery przydzielone użytkownikowi. Użytkownik nie może przenieść ani próbować przenieść swojego numeru Skype lub numeru Skype To Go na żadną inną osobę. Użytkownik musi sprawdzić, czy spełnia wymagania dotyczące przydzielania numerów przedstawiane podczas zakupu numeru Skype — w przeciwnym razie numer może zostać odebrany. Patrz także punkt 19.1.
ОТСУТСТВИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ НА НОМЕРА. Если Skype предоставляет Вам номер Skype (ранее именовавшийся онлайновым номером) или номер Skype To Go, Вы не становитесь собственником такого номера и не получаете права на его бессрочное использование. Время от времени у Skype может возникнуть необходимость изменить или отозвать предоставленный Вам номер. Вы обязуетесь не передавать и не предпринимать попыток передачи своего номера Skype или номера Skype To Go третьим лицам. Вы обязуетесь обеспечить выполнение всех требований, указанных при приобретении Вами номера Skype; невыполнение этого условия может стать причиной отзыва предоставленного Вам номера. См. также пункт 19.1.
NUMARA MÜLKİYETİNİN OLMAMASI: Skype'ın size bir Skype Numarası (daha önce “Çevrimiçi Numara” olarak biliniyordu) veya Skype To Go Numarası ataması durumunda numaranın sahibi olmazsınız veya numarayı sonsuza kadar tutma hakkına sahip olmazsınız. Skype'ın size atadığı numarayı zaman zaman değiştirmesi veya geri çekmesi gerekebilir. Skype Numarasını veya Skype To Go Numarasını başka birine devredemez ya da devretmeyi deneyemezsiniz. Bir Skype Numarası satın aldığınızda belirtilen tüm atama gerekliliklerine uygun hareket ettiğinizden emin olmalısınız, aksi halde numara geri çekilebilir. Ayrıca lütfen paragraf 19.1'e bakın.
  Skype's privacybeleid  
Skype zal altijd van deze externe partijen eisen dat zij passende organisatorische en technische maatregelen treffen om uw persoonlijke gegevens en verkeersgegevens te beschermen en dat zij de relevante wetgeving naleven.
In order to provide you with Skype products you have requested, Skype may sometimes, if necessary, share your personal and traffic data with Skype’s group companies, carriers, partner service providers and/or agents. For example the PSTN-VoIP gateway provider, WiFi access services providers, distributors of Skype software and/or Skype products, and/or the third party banking organizations or other providers of payment, email delivery, analytical services, customer support, or hosting services. Skype will always require these third parties to take appropriate organizational and technical measures to protect your personal data and traffic data and to observe the relevant legislation.
Afin de vous proposer les produits Skype que vous demandez, Skype peut parfois, et si nécessaire, partager vos données personnelles et de trafic avec des sociétés du groupe Skype, des opérateurs, des fournisseurs de services partenaires et/ou des agents de Skype. Par exemple le prestataire de services de passerelle RTPC-VoIP, les fournisseurs d'accès WiFi, les distributeurs du logiciel Skype et/ou des produits Skype et/ou les organismes bancaires tiers ou les autres prestataires de services de paiement, de distribution d'e-mail, de services d'analyse, de service clientèle ou de services d'hébergement. Skype exigera toujours de ces tiers qu'ils prennent les mesures organisationnelles et techniques nécessaires pour protéger vos données personnelles et vos données de trafic, et pour respecter les lois en vigueur.
Skype kann Ihre personenbezogenen Daten und Verkehrsdaten mitunter und wenn nötig an Unternehmen der Skype-Gruppe, Telefonunternehmen, Partner-Dienstanbieter bzw. Agenten weitergeben, damit Ihnen die von Ihnen angeforderten Skype-Produkte bereitgestellt werden können. Hierzu gehören z. B. PSTN-VoIP-Gateway-Anbieter, Anbieter von WLAN-Zugangspunkten, Vertreiber von Skype-Software und -Produkten und/oder externe Bankunternehmen oder andere Anbieter von Zahlungsdiensten, E-Mail-Diensten, Analysen, Kundendienst oder Hosting-Diensten. Skype wird von diesen Drittparteien immer verlangen, dass angemessene organisatorische und technische Maßnahmen zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten und Verkehrsdaten und zur Einhaltung relevanter Gesetzgebung getroffen werden.
Con el fin de brindar al usuario los productos de Skype que haya solicitado, Skype podrá, en algunos casos y de ser necesario, compartir su información personal y de tráfico con compañías del grupo Skype, operadores, agentes o proveedores de servicios que sean socios de Skype. Por ejemplo, el proveedor de la puerta de enlace RTC-VoIP, los proveedores de los servicios de acceso WiFi, los distribuidores del software de Skype o de productos de Skype, o entidades bancarias de terceros u otros proveedores de pago, envío de correo electrónico, servicios analíticos, servicios de asistencia al cliente o servicios de alojamiento. En todos los casos Skype exigirá a dichos terceros tomar las medidas organizativas y técnicas necesarias a fin de proteger su información personal y de tráfico y respetar la legislación correspondiente.
Al fine di fornire all'utente i prodotti Skype richiesti, Skype può talvolta, se necessario, condividere i dati personali e sul traffico dell'utente con società del gruppo Skype, gestori, fornitori di servizi e/o agenti partner. Ad esempio, fornitori di gateway PSTN-VoIP, fornitori di servizi WiFi, distributori del software Skype e/o di prodotti Skype e/o organizzazioni bancarie di terze parti o altri fornitori di servizi di pagamento, posta elettronica, assistenza clienti o servizi di hosting Skype richiederà sempre a queste terze parti l'implementazione di appropriate misure tecniche e organizzative al fine di proteggere i dati personali e relativi al traffico dell'utente e di rispettare la normativa vigente.
Para poder fornecer-lhe os produtos da Skype que solicitou, a Skype poderá, por vezes, se necessário, partilhar os seus dados pessoais e de tráfego com empresas do grupo Skype, bem como com operadoras de comunicações, parceiros fornecedores de serviços e/ou agentes da Skype. Estes poderão incluir, por exemplo, o fornecedor de porta de ligação entre a rede telefónica pública comutada e a rede VoIP, fornecedores de serviços de acesso Wi-Fi, distribuidores do software e/ou de produtos da Skype e/ou organizações financeiras terceiras ou outros fornecedores de serviços de pagamento, entrega de e-mail, análise, atendimento ao cliente ou alojamento. A Skype exigirá sempre que estes terceiros tomem medidas organizativas e técnicas adequadas para proteger os seus dados pessoais e de tráfego e cumprir a legislação aplicável.
Abychom vám mohli poskytnout produkty Skype, které požadujete, může společnost Skype občas v nutných případech sdílet vaše osobní data a údaje o provozu se společnostmi skupiny Skype, dopravci, poskytovateli partnerských služeb a/nebo zástupci. Například s poskytovatelem brány PSTN-VoIP, poskytovateli přístupových služeb WiFi, distributory softwaru Skype a/nebo produktů Skype a/nebo třetími stranami, jako jsou banky nebo jiní poskytovatelé platebních služeb, e-mailových doručovacích služeb, analytických služeb, podpory zákazníků nebo hostingových služeb. Společnost Skype bude po těchto třetích stranách vždy vyžadovat, aby přijaly vhodná organizační a technická opatření na ochranu vašich osobních údajů a údajů o provozu a aby dodržovaly příslušné zákony.
Selleks et pakkuda teile teie tellitud tooteid, võib Skype vajaduse korral jagada teie isikuandmeid ja liiklusandmeid Skype'i grupi ettevõtete, tarnijate, partnerteenusepakkujate ja/või agentidega. Näiteks PSTN-VolP lüüsi pakkuja, WiFi-teenusepakkujate, Skype'i tarkvara ja/või toodete edasimüüjate ja/või pangandusettevõtete või muude makse-, e-posti-, analüüsi-, klienditoe- või veebimajutusteenuste osutajatega. Skype nõuab kõnealustelt kolmandatelt osapooltelt alati asjakohaseid korralduslikke ja tehnilisi meetmeid, et kaitsta teie isikuandmeid ja liiklusandmeid ning tagada vastavus kohaldatavatele õigusaktidele.
귀하가 요청한 Skype 제품을 제공하기 위하여, Skype는 때로 필요한 경우, 귀하의 개인 정보 및 트래픽 데이터를 Skype 그룹사, 이동통신업체, 서비스 제공 협력업체 및/또는 대행사와 공유할 수 있습니다. 이는 예를 들어 PSTN(공중전화망)-VoIP 게이트웨이 제공사, WiFi 접속 서비스 제공사, Skype 소프트웨어 및/또는 Skype 제품 배포사 및/또는 제3자 은행 기관 또는 지급 서비스, 이메일 전송, 분석 서비스, 고객지원, 호스팅 서비스 등을 제공하는 기타 업체 등입니다. Skype는 항상 이러한 제3자가 귀하의 개인 정보 및 트래픽 정보를 보호하고 관련 법규를 준수하도록 하기 위하여 적절한 조직적/기술적 조치를 취하도록 요구할 것입니다.
Skype kan iblant, om nødvendig, i den hensikt å tilby deg Skype-produkter du har bedt om, formidle person- og trafikkopplysningene dine til Skype-gruppens selskaper, operatører, tilknyttede tjenesteleverandører og/eller agenter. Dette kan for eksempel være leverandøren av PSTN-VoIP-nettverksporten, leverandører av WiFi-tilgang, distributører av Skype-programvare og/eller Skypes produkter og/eller tredjepartsfinansinstitusjoner eller andre leverandører av betalingstjenester, e-postlevering, analytiske tjenester, kundestøtte eller vertstjenester. Skype vil alltid kreve at disse tredjepartene tar de nødvendige organisatoriske og tekniske forholdsreglene som skal til for å beskytte dine person- og trafikkopplysninger og etterfølge gjeldende lovgivning.
Aby dostarczyć użytkownikowi zamówione produkty Skype, firma Skype może czasami, w koniecznych przypadkach, udostępniać jego dane osobowe i dane o przeprowadzonych połączeniach firmom należącym do grupy Skype, operatorom oraz partnerom będącym dostawcami usług i/lub agentami. Mogą to być na przykład operatorzy obsługujący bramę PSTN-VoIP, dostawcy usług dostępu do sieci Wi-Fi, dystrybutorzy oprogramowania Skype i/lub produktów firmy Skype, a także banki i inne instytucje obsługujące systemy rozliczania płatności oraz zapewniające dostawę poczty e-mail, usługi analityczne, obsługę klienta i usługi hostingowe. Firma Skype zawsze wymaga, aby takie podmioty trzecie stosowały odpowiednie środki organizacyjne i techniczne w celu zabezpieczenia danych osobowych i danych o przeprowadzonych połączeniach oraz przestrzegały obowiązujących przepisów.
Skype может иногда передавать ваши личные данные и данные о трафике компаниям, входящим в группу Skype, операторам связи, партнерам-поставщикам услуг и/или агентам, если это необходимо для того, чтобы предоставить вам требуемые продукты. В число лиц, которым могут быть предоставлены ваши личные данные, могут входить, например, организации, обеспечивающие межсетевой интерфейс между ОКТС и средствами интернет-телефонии, операторы WiFi-зон, дистрибьюторы программного обеспечения Skype и/или продуктов Skype и/или сторонние банковские учреждения или другие организации, предоставляющие услуги по обработке платежей, доставке электронных сообщений, обслуживанию и технической поддержке клиентов, а также аналитические услуги и хостинг. Skype обязуется всегда требовать от таких третьих лиц принятия надлежащих организационных и технических мер, направленных на защиту вашей личной информации и данных об интернет-трафике, и соблюдения требований соответствующих законов.
Talep ettiğiniz Skype ürünlerini sağlamak amacıyla, Skype bazen gerekirse, kişisel ve trafik verilerinizi Skype'ın grup şirketleri, taşıyıcıları, iş ortağı hizmet sağlayıcıları ve/veya acenteleriyle paylaşabilir. Örneğin PSTN-VoIP ağ geçidi sağlayıcısı, WiFi erişim hizmetleri sağlayıcıları, Skype yazılımı ve/veya Skype ürünleri distribütörleri ve/veya üçüncü taraf bankacılık kuruluşları ya da başka ödeme, e-posta teslim, analitik hizmet, müşteri hizmetleri veya barındırma hizmetleri. Skype her zaman bu üçüncü tarafların kişisel bilgilerinizi ve trafik verilerinizi korumak için gerekli kurumsal ve teknik önlemleri almasını ve ilgili kanunlara uymasını talep edecektir.