eist – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.perlepietre.com  Seite 7
  Wat het TPP Betekent Vo...  
Het verdrag eist ook dat wanneer landen overwegen om uitzonderingen te maken, ze hierbij ook in beschouwing nemen of rechthebbenden niet al maatregelen hebben genomen om ervoor te zorgen dat niet-inbreukmakend gebruik mogelijk is.
Il trattato richiede che gli Stati membri stabiliscano leggi “anti-elusione” che puniscano le persone che infrangono le “misure di protezione tecnologica” (ossia criptaggio o DRM) sui lavori protetti da copyright e quelle che creano gli strumenti per farlo. Prevede che la punizione per la violazione di queste leggi includa sanzioni sia civili sia penali in caso di violazione volontaria. Costringe inoltre gli Stati membri a rendere l’elusione illegale anche se non conduce a un’infrazione. Ciò è molto simile alla misura anti-elusione che esiste negli Stati Uniti ai sensi del Digital Millennium Copyright Act, ed è un male per i fan, esattamente per le stesse ragioni per cui lo sono le misure statunitensi. Per esempio, i vidder hanno bisogno di infrangere il criptaggio DRM sui DVD e le risorse video online per poter creare video in alta definizione.
  Wat het TPP Betekent Vo...  
Het verdrag vereist van de landen die lid zijn dat ze in “anti-omzeiling” wetten voorzien die mensen straffen voor het breken van “technologische bescherming maatregelen” (dat wil zeggen, encryptie, of DRM) op werken met copyright, of het maken van middelen waarmee dit mogelijk is.
Il trattato permette agli Stati membri di stabilire limitazioni o eccezioni al copyright che diano “la necessaria considerazione a scopi legittimi, compresi, ma non limitati a: critica; commento; giornalismo; insegnamento, borse di studio, ricerca e altri scopi simili; e facilitare l’accesso a lavori pubblicati da parte di persone non vedenti, ipovedenti, o altrimenti inabili alla lettura di stampe.” Questi sono tutti interessi che si allineano alle esistenti leggi di utilizzo leale e trattamento corretto e a molte attività dei fan. Ma il trattato non
  Wat het TPP Betekent Vo...  
Het verdrag eist van de leden om een “veilige haven” te hebben voor Internet Service Providers (“ISP’s”) die een notice-en-takedown instelling hebben die veel lijkt op degene die is gecreëerd door de Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”) van de V.S..
Das Abkommen verlangt von den Mitgliedsländern, dass sie Datenschutz-Vereinbarungen (sogenannte Safe-Harbour-Verträge) für die ISPs (Internet Service Provider) haben, welche wiederum eine Regelung für Verwarnungen und Löschungen einführen sollen, die der des U.S. Digital Millenium Copyright Act („DMCA“) sehr ähnelt. Es verlangt von Mitgliedsländern auch, dass sie rechtliche Verfahren entwickeln, entsprechend der im DMCA, die es Rechteinhaberinnen erlauben, Informationen über die Identität von mutmaßlichen Urheberrechtsverletzern zu erlangen, um ihr Urheberrecht direkt geltend zu machen. Es gibt einige Ausnahmen für Länder wie Kanada, das über ein „Warnung-und-Warnung“-System verfügt, und Chile, wo Internetanbieter nicht verpflichtet sind, Inhalte ohne richterliche Anordnung zu entfernen. Die Ausnahmen beschränken sich jedoch auf diese Länder, alle anderen sind an ein US-ähnliches System gebunden.
Il trattato esige che gli Stati membri non ritengano in violazione quei fornitori di servizi internet (Internet Service Providers – ISP) che applicano un certo regime di notifica-e-rimozione, molto simile a quello creato dal Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”). Esige inoltre che gli Stati membri stabiliscano delle procedure legali, come quelle del DMCA, grazie alle quali i detentori di diritti possano ottenere informazioni sull’identità dei presunti trasgressori in modo da poter applicare direttamente il copyright. Esistono alcune deroghe per nazioni come il Canada, che utilizza un sistema di “notifica-e-notifica”, e il Cile, dove agli ISP non viene richiesto di rimuovere i contenuti ove non vi sia un ordine giudiziario. Tuttavia, queste deroghe sono limitate agli Stati sopra menzionati: tutti gli altri sono legati ad un sistema simile a quello statunitense.
  Wat het TPP Betekent Vo...  
Het verdrag eist van de leden om een “veilige haven” te hebben voor Internet Service Providers (“ISP’s”) die een notice-en-takedown instelling hebben die veel lijkt op degene die is gecreëerd door de Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”) van de V.S..
Das Abkommen verlangt von den Mitgliedsländern, dass sie Datenschutz-Vereinbarungen (sogenannte Safe-Harbour-Verträge) für die ISPs (Internet Service Provider) haben, welche wiederum eine Regelung für Verwarnungen und Löschungen einführen sollen, die der des U.S. Digital Millenium Copyright Act („DMCA“) sehr ähnelt. Es verlangt von Mitgliedsländern auch, dass sie rechtliche Verfahren entwickeln, entsprechend der im DMCA, die es Rechteinhaberinnen erlauben, Informationen über die Identität von mutmaßlichen Urheberrechtsverletzern zu erlangen, um ihr Urheberrecht direkt geltend zu machen. Es gibt einige Ausnahmen für Länder wie Kanada, das über ein „Warnung-und-Warnung“-System verfügt, und Chile, wo Internetanbieter nicht verpflichtet sind, Inhalte ohne richterliche Anordnung zu entfernen. Die Ausnahmen beschränken sich jedoch auf diese Länder, alle anderen sind an ein US-ähnliches System gebunden.
Il trattato esige che gli Stati membri non ritengano in violazione quei fornitori di servizi internet (Internet Service Providers – ISP) che applicano un certo regime di notifica-e-rimozione, molto simile a quello creato dal Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”). Esige inoltre che gli Stati membri stabiliscano delle procedure legali, come quelle del DMCA, grazie alle quali i detentori di diritti possano ottenere informazioni sull’identità dei presunti trasgressori in modo da poter applicare direttamente il copyright. Esistono alcune deroghe per nazioni come il Canada, che utilizza un sistema di “notifica-e-notifica”, e il Cile, dove agli ISP non viene richiesto di rimuovere i contenuti ove non vi sia un ordine giudiziario. Tuttavia, queste deroghe sono limitate agli Stati sopra menzionati: tutti gli altri sono legati ad un sistema simile a quello statunitense.
  admin – Pagina 5 – Orga...  
Maar het verdrag vereist veel bredere criminele straffen, het eist van de landen die lid zijn om te voorzien in criminele straffen voor elke daad van moedwillige copyright schending “op een commerciële schaal”, zelfs als dit niet wordt gedaan voor een financiëel gewin, als de schending een “aanzienlijke schadelijke impact heeft op de belangen van de copyright” eigenaar op de marktplaats.
Schließlich sieht das Abkommen auch strafrechtliche Folgen für UrheberrechtsverletzerInnen vor. Dies ist nicht ganz neu: viele Länder, inklusive der USA verfolgen bestimmte Urheberrechtsverletzungen strafrechtlich, wobei einige Strafen sehr hart sind. In den USA wurden solche Strafen meist nur bei groß angelegter Piraterie angewendet. Aber das Abkommen verlangt viel umfassendere strafrechtliche Folgen, denn es verlangt, dass Mitgliedsländer strafrechtliche Folgen für jegliche Art von vorsätzlichen Urheberrechtsverletzungen „in kommerziellem Umfang“ vorsehen, auch wenn diese nicht auf finanziellen Gewinn ausgerichtet waren, falls die Urheberrechtsverletzung eine „erhebliche, nachteilige Wirkung auf die Interessen der UrheberrechtsinhaberInnen“ im Markt hat. Tatsächlich geht es sogar noch darüber hinaus: Mitgliedsländer müssen „kompetenten Autoritäten“ erlauben, rechtliche Schritte für strafrechtliche Maßnahmen einzuleiten, sogar ohne formelle Strafanzeige einer privaten Partei oder eines Rechteinhabers oder einer Rechteinhaberin. Das Abkommen scheint es allerdings den Mitgliedsländern zu erlauben, die Befugnis der „kompetenten Autoritäten“ das Urheberrecht durchzusetzen, auf Situationen zu beschränken, in denen eine „Beeinflussung des Vermögens der RechteinhaberInnen das Werk im Markt zu verwerten“ vorliegt.