|
Şeker ve etanol işi ile uğraşan üreticiler, alıcılar ve diğer kişi ve kurumlar, şeker kamışından elde edilen ve kabul edilmiş, güvenilir, şeffaf ve ölçülebilir kriterlere göre üretilen ürünler alabilir.
|
|
Los productores, compradores y otros actores involucrados en azúcar y etanol pueden obtener productos derivados de la caña de azúcar y producidos conforme a criterios acordados, fiables, transparentes y medibles.
|
|
Produtores, compradores e outros envolvidos na indústria de açúcar e etanol podem obter produtos derivados da cana-de-açúcar e produzidos de acordo com critérios aprovados, confiáveis, transparentes e mensuráveis.
|
|
يمكن للمنتجين والمشترين وغيرهم من العاملين في السكر والإيثانول الحصول على المنتجات المشتقة من قصب السكر ويتم إنتاجها وفقًا لمعايير متفق عليها وموثوقة وشفافة وقابلة للقياس.
|
|
Producenten, inkopers en andere partijen die zich bezighouden met suiker en ethanol kunnen nu producten van suikerriet afnemen die zijn gemaakt volgens overeengekomen, geloofwaardige, transparante en meetbare criteria.
|
|
Производители, покупатели и те, кто имеет отношение к сахару и этанолу, получают продукты на основе сахарного тростника, произведенные с соблюдением согласованных, достоверных, прозрачных и измеримых критериев.
|
|
Các nhà sản xuất, người mua và những người khác có liên quan đến đường và ethanol có thể nhận sản phẩm có nguồn gốc từ mía và được sản xuất theo tiêu chí được chấp thuận, đáng tin cậy, minh bạch và có thể đo lường.
|