ekp – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'244 Results   27 Domains
  4 Hits www.eurooppa-tiedotus.fi  
Valtiovarainministeri Eero Heinäluoma edustaa euroryhmää torstaina 2.11.2006 Euroopan keskuspankin (EKP) neuvostossa Frankfurtissa.
Finansminister Eero Heinäluoma representerar eurogruppen torsdagen den 2 november 2006 vid Europeiska centralbankens (ECB) råd i Frankfurt.
  10 Hits www.finland.eu  
EKP toimii yhteistyössä kaikkien 27 EU-maan kansallisten keskuspankkien kanssa. Ne muodostavat yhdessä Euroopan keskuspankkijärjestelmän (EKPJ).
The Bank works with the central banks in all 27 EU countries. Together they form the European System of Central Banks (ESCB).
Banken samarbetar med centralbankerna i EU:s samtliga 27 länder. Tillsammans bildar de det europeiska centralbankssystemet.
  www.finland.org.ir  
Euroopan keskuspankki (EKP)
European Central Bank
  vnk.fi  
Keskusteltiin mahdollisuudesta, että EVM voisi ostaa valtioiden joukkovelkakirjoja jälkimarkkinoilta, mutta yksimielisyyttä asiasta ei saavutettu. Muun muassa Suomi vastusti ehdotusta jälkimarkkinaostoista. Jo aiemmin sovitusti EKP voi toimia ERVV:n ja EVM:n apuna markkinaoperaatioiden toteuttamisessa.
The meeting also discussed to possibility that the ESM could acquire national bonds from the secondary market, but it didn't reach consensus on the issue. Finland was among the Members States to oppose bond buying from the secondary market. As agreed earlier, the European Central Bank will be able to serve as an agent to EFSF and ESM in conducting market operations.
  fi.bosch-automotive.com  
Sähkökäyttöisten polttonestepumppujen (EKP) täytyy syöttää riittävä määrä polttonestettä vaaditulla paineella käyttöolosuhteiden mukaista suihkutusta varten. Esisyötön merkitys tulee myös korostumaan nykyaikaisten suorasuihkutus- ja suoraruiskutusjärjestelmien toiminnassa sekä bensiini- että dieselmoottoreissa.
The electric fuel pump (EKP) must supply the engine with sufficient fuel at the pressure required for injection under all operating conditions. It is also increasingly assuming the function of a pre-supply pump for modern direct injection systems in both gasoline and diesel engines. The principal requirements:
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
- perustaa euroalueen pankkeja varten yhteisen valvontamekanismin, jossa EKP on osallisena, ja kun tämä mekanismi on perustettu,
● establish a single banking supervisory mechanism run the by the European Central Bank;  and once this mechanism has been created;
●  de créer un mécanisme de surveillance unique géré par la Banque centrale européenne et, une fois que ce mécanisme aura été créé,
•  einen einheitlichen Bankenaufsichtsmechanismus unter Führung der Europäischen Zentralbank einzurichten und, sobald dieser Mechanismus geschaffen ist,
•  crear un mecanismo único de supervisión bancaria regido por el Banco Central Europeo y, una vez creado,
● istituire un meccanismo di vigilanza unico del settore bancario gestito dalla Banca centrale europea e, una volta istituito il meccanismo,
- criar um mecanismo único de supervisão bancária gerido pelo Banco Central Europeu; e, uma vez estabelecido esse mecanismo,
•  θέσπιση ενιαίου εποπτικού μηχανισμού υπό την αιγίδα της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, μετά δε τη δημιουργία του μηχανισμού αυτού,
● één toezichtmechanisme voor het bankwezen in te stellen bij de Europese Centrale Bank; en, wanneer dit mechanisme tot stand is gebracht,
•  да бъде създаден единен надзорен механизъм за банките, ръководен от Европейската централна банка; и след създаването на този механизъм
•  vytvořit jednotný mechanismus bankovního dohledu řízený Evropskou centrální bankou a po jeho vytvoření
•  oprette en fælles banktilsynsmekanisme, som Den Europæiske Centralbank skal stå for, og så snart denne mekanisme er oprettet,
•  kehtestada ühtne pankade järelevalvemehhanism, mida juhib Euroopa Keskpank; ning pärast selle mehhanismi loomist:
● létre kell hozni az Európai Központi Bank által irányított egységes bankfelügyeleti mechanizmust; és amint ez a mechanizmus létrejött,
● sukurti bendrą bankų priežiūros mechanizmą, kuriam vadovaus Europos Centrinis Bankas; o sukūrus šį mechanizmą užtikrinti,
- ustanowić jednolity mechanizm nadzoru bankowego, kontrolowany przez Europejski Bank Centralny, a po ustanowieniu tego mechanizmu
- să instituie un mecanism unic de supraveghere bancară condus de Banca Centrală Europeană; și, odată ce mecanismul a fost creat,
- zriadiť jednotný mechanizmus dohľadu pod vedením Európskej centrálnej banky a keď tento mechanizmus bude vytvorený,
- vzpostaviti enoten nadzorni mehanizem za bančni sektor, s katerim bo upravljala Evropska centralna banka, in, ko bo ta mehanizem vzpostavljen,
- inrätta en gemensam banktillsynsmekanism som kommer att förvaltas av Europeiska centralbanken och, när denna mekanism väl har inrättats,
● izveidot vienotu banku uzraudzības mehānismu, ko vadīs Eiropas Centrālā banka; un tiklīdz šis mehānisms būs izveidots,
● jistabbilixxu mekkaniżmu superviżorju uniku tal-banek immexxi mill-Bank Ċentrali Ewropew; u ladarba jkun ġie stabbilit dan il-mekkaniżmu;
  www.emmaushelsinki.fi  
Euroopan keskuspankki (EKP)
European Central Bank (ECB)
Banque centrale européenne (BCE)
Europäische Zentralbank (EZB)
Banco Central Europeo (BCE)
Banca centrale europea (BCE)
Banco Central Europeu (BCE)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
Europese Centrale Bank (ECB)
Europska središnja banka (ESB)
Evropská centrální banka (ECB)
Den Europæiske Centralbank (ECB)
Euroopa Keskpank (EKP)
Európai Központi Bank (EKB)
Europejski Bank Centralny (EBC)
Banca Centrală Europeană (BCE)
Európska centrálna banka (ECB)
Evropska centralna banka (ECB)
Europeiska centralbanken
Eiropas Centrālā banka (ECB)
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
an Banc Ceannais Eorpach (BCE)
  www.sarkoidose.ch  
Euroopan keskuspankki (EKP)
European Central Bank (ECB)
Banque centrale européenne (BCE)
Europäische Zentralbank (EZB)
Banco Central Europeo (BCE)
Banca centrale europea (BCE)
Banco Central Europeu (BCE)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
Europese Centrale Bank (ECB)
Europska središnja banka (ESB)
Evropská centrální banka (ECB)
Den Europæiske Centralbank (ECB)
Euroopa Keskpank (EKP)
Európai Központi Bank (EKB)
Europejski Bank Centralny (EBC)
Banca Centrală Europeană (BCE)
Európska centrálna banka (ECB)
Evropska centralna banka (ECB)
Europeiska centralbanken
Eiropas Centrālā banka (ECB)
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
an Banc Ceannais Eorpach (BCE)
  www.rivalmare.hr  
Euroopan keskuspankki (EKP)
European Central Bank (ECB)
Banque centrale européenne (BCE)
Europäische Zentralbank (EZB)
Banco Central Europeo (BCE)
Banca centrale europea (BCE)
Banco Central Europeu (BCE)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
Europese Centrale Bank (ECB)
Europska središnja banka (ESB)
Evropská centrální banka (ECB)
Den Europæiske Centralbank (ECB)
Euroopa Keskpank (EKP)
Európai Központi Bank (EKB)
Europejski Bank Centralny (EBC)
Banca Centrală Europeană (BCE)
Európska centrálna banka (ECB)
Evropska centralna banka (ECB)
Europeiska centralbanken
Eiropas Centrālā banka (ECB)
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
an Banc Ceannais Eorpach (BCE)
  www.lidata.eu  
Euroopan keskuspankki (EKP)
European Central Bank (ECB)
Banque centrale européenne (BCE)
Europäische Zentralbank (EZB)
Banco Central Europeo (BCE)
Banca centrale europea (BCE)
Banco Central Europeu (BCE)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
Europese Centrale Bank (ECB)
Europska središnja banka (ESB)
Evropská centrální banka (ECB)
Den Europæiske Centralbank (ECB)
Euroopa Keskpank (EKP)
Európai Központi Bank (EKB)
Europejski Bank Centralny (EBC)
Banca Centrală Europeană (BCE)
Európska centrálna banka (ECB)
Evropska centralna banka (ECB)
Europeiska centralbanken
Eiropas Centrālā banka (ECB)
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
an Banc Ceannais Eorpach (BCE)
  3 Hits www.finnland.de  
Keskuspankkiiri Erkki Liikanen havaitsee piristävän ilmiön, kun hän katsoo suomalaista kuluttajaa ja erityisesti asuntovelallista. EKP:n tuntuvat koronlaskut ovat myös auttaneet Suomen taloutta, koska suomalaiset asuntolainojen korot on sidottu lyhyisiin euribor-korkoihin.
Zentralbankchef Erkki Liikanen entdeckt ein erfreuliches Phänomen, wenn er seinen Blick auf die finnischen Verbraucher und speziell die Hypothekenschuldner richtet. Die spürbaren Zinssenkungen der EZB sind auch der finnischen Wirtschaft zugute gekommen, denn die Hypothekenzinsen sind hierzulande an die kurzfristigen Euribor-Sätze gebunden. Im Gegensatz zu Wohnungskreditnehmern in vielen anderen Ländern Europas haben die Finnen die Zinsen für ihre Hypothekenkredite nicht an langfristige Sätze gebunden – jetzt, im Sommer 2009, kann man sagen: zum Glück nicht.
Centralbankiren Erkki Liikanen iakttar ett uppiggande fenomen, när han betraktar den finländske konsumenten och i synnerhet dem som har bostadslån. ECB:s kännbara räntesänkningar har också hjälpt upp den finländska ekonomin, ty finländarnas räntor för bostadslån är bundna till kortfristiga euroborräntor. I motsats till många andra europeiska länder förstod finländarna inte att binda sina bostadslån vid långfristiga räntor. Nu våren 2009 kan man säga att tack och lov.
  4 Hits www.solandalucia.es  
18. toukokuuta – EKP:n ja suurpankkien SAARTO
http://blockupy-frankfurt.org / http://17to19m.blogsport.eu
  67 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Euroopan keskuspankkia (EKP) ja tilintarkastustuomioistuinta koskevat nykyiset sopimusmääräykset säilyvät pääsääntöisesti ennallaan. Lissabonin sopimuksella kuitenkin laajennetaan EU:n tuomioistuimen toimivaltaa etenkin rikosoikeuden ja poliisiyhteistyön alalla ja tehdään joitakin muutoksia menettelytapoihin.
No significant changes have been made to the role or powers of the European Central Bank or the Court of Auditors. However, the treaty broadens the scope of the European Court of Justice, especially as regards police and judicial cooperation in criminal matters, and changes some of its procedures.
Les dispositions relatives à la Banque centrale européenne (BCE) et à la Cour des comptes sont maintenues sans changement notable. En revanche, le traité de Lisbonne élargit le champ d'intervention de la Cour de Justice de l'Union européenne, notamment en matière de coopération pénale et policière, et introduit quelques modifications procédurales.
Die derzeit geltenden Bestimmungen in Bezug auf die Europäische Zentralbank (EZB) und den Rechnungshof werden ohne wesentliche Änderungen beibehalten. Das Tätigkeitsfeld des Europäischen Gerichtshofs hingegen wird durch den Vertrag von Lissabon erweitert (insbesondere bei der strafrechtlichen und polizeilichen Zusammenarbeit). Ferner werden einige verfahrenstechnische Änderungen eingeführt.
Las funciones y competencias del Banco Central Europeo (BCE) y el Tribunal de Cuentas se mantienen sin cambios significativos. En cambio, el Tratado amplía el ámbito de intervención del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (sobre todo en cuanto a cooperación policial y judicial en materia penal) e introduce algunas modificaciones de procedimiento.
Per la Banca centrale europea (BCE) e la Corte dei conti vengono mantenute, senza cambiamenti di rilievo, le disposizioni degli attuali trattati. Quanto alla Corte di giustizia dell'Unione europea, il trattato di Lisbona ne amplia il campo d'intervento, specie in materia di cooperazione penale e di polizia, ed introduce alcune modifiche procedurali.
Não há quaisquer alterações significativas nas disposições dos tratados em vigor relativas ao Banco Central Europeu (BCE) e ao Tribunal de Contas. No que se refere ao Tribunal de Justiça da União Europeia, o Tratado de Lisboa alarga o seu âmbito de intervenção, nomeadamente em matéria de cooperação penal e policial e introduz algumas modificações de ordem processual.
Οι διατάξεις των σημερινών συνθηκών για την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) και το Ελεγκτικό Συνέδριο παραμένουν χωρίς καμία ουσιαστική αλλαγή. Ωστόσο, όσον αφορά το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Συνθήκη της Λισαβόνας διευρύνει το πεδίο παρεμβάσεών του, κυρίως στον τομέα της συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις καθώς και της αστυνομικής συνεργασίας, και συγχρόνως εισάγει ορισμένες διαδικαστικές τροποποιήσεις.
De bepalingen van de vorige verdragen over de Europese Centrale Bank en de Europese Rekenkamer worden niet noemenswaardig gewijzigd. Het Hof van Justitie krijgt door het Verdrag van Lissabon iets meer bevoegdheden, met name op het gebied van de samenwerking tussen justitie- en politiediensten, en de procedures worden licht gewijzigd.
Разпоредбите на настоящите договори по отношение на Европейската централна банка (ЕЦБ) и Сметната палата остават без съществени промени. Що се отнася до Съда на Европейския съюз, Договорът от Лисабон му дава нови правомощия, предимно в сферата на полицейското сътрудничество и сътрудничеството по наказателни въпроси, и прави някои процедурни промени.
Ustanovení smlouvy týkající se pravomocí Evropské centrální banky (ECB) a Účetního dvora zůstávají bez podstatných změn. V případě Soudního dvora Evropské unie rozšiřuje Lisabonská smlouva jeho oblast působnosti, zejména v oblasti policejní a justiční spolupráce v trestních věcech, a provádí několik procesních změn.
De forrige traktaters bestemmelser om Den Europæiske Centralbank (ECB) og Revisionsretten bevares uden de store ændringer. Lissabontraktaten giver Den Europæiske Unions Domstol flere beføjelser, navnlig inden for det strafferetlige og politimæssige samarbejde, og indfører enkelte procedureændringer.
Oluliselt ei muudeta ka Euroopa Keskpanga ja Euroopa Kontrollikoja rolli ega volitusi. Euroopa Liidu Kohtu puhul laiendatakse Lissaboni lepinguga kohtu volitusi, eriti kriminaal- ja politseikoostöö valdkonnas, ning tehakse mõningaid muudatusi menetlustesse.
A szerződés az Európai Központi Bankkal és a Számvevőszékkel kapcsolatos jelenleg hatályos szerződések rendelkezéseit említésre méltó változtatás nélkül veszi át. Az Európai Unió Bíróságát illetően a Lisszaboni Szerződés – főként a bűntetőügyekben folytatott rendőrségi együttműködés terén – kiterjeszti az intézmény hatáskörét, és bevezet néhány eljárásbeli módosítást.
Rola i kompetencje Europejskiego Banku Centralnego i Trybunału Obrachunkowego pozostają zasadniczo takie same. Jeżeli chodzi o Europejski Trybunał Sprawiedliwości, traktat lizboński rozszerza jego zakres działania, przede wszystkim w zakresie współpracy w sprawach karnych i współpracy policyjnej, oraz wprowadza kilka zmian proceduralnych.
Rolul sau competenţele Băncii Centrale Europene (BCE) şi ale Curţii de Conturi nu au suferit schimbări notabile. Totuşi, Tratatul de la Lisabona extinde domeniul de intervenţie al Curţii Europene de Justiţie, mai ales în materie de cooperare penală şi poliţienească şi introduce câteva modificări procedurale pentru această instituţie.
Ustanovenia súčasných zmlúv týkajúce sa Európskej centrálnej banky (ECB) a Dvora audítorov sa zachovávajú bez výrazných zmien. Pokiaľ ide o Súdny dvor Európskej únie, Lisabonskou zmluvou sa rozširuje pole jeho pôsobnosti, najmä na oblasť trestnej a policajnej spolupráce, a zavádza sa aj niekoľko procedurálnych zmien.
Določbe sedanje pogodbe so brez večjih sprememb za Evropsko centralno banko in Računsko sodišče. Lizbonska pogodba pa je razširila področje delovanja Sodišča Evropskih skupnosti zlasti na področju pravosodnega in policijskega sodelovanja. Uvedla je tudi nekaj postopkovnih sprememb.
Bestämmelserna om Europeiska centralbanken och revisionsrätten är i stort sett oförändrade. EU-domstolen har dock ett större ansvarsområde än tidigare i frågor om straffrättsligt samarbete och polissamarbete. Dessutom har en del förfaranden ändrats.
Pašreizējo līgumu noteikumi par Eiropas Centrālo banku un Revīzijas palātu nav būtiski grozīti. Lisabonas līgums paplašina Eiropas Kopienu Tiesas darbības jomu, īpaši tādās jomās kā sadarbība krimināllietās un policijas iestāžu sadarbība, kā arī ievieš atsevišķus grozījumus procedūrās.
Ebda bidliet sinifikanti ma saru fir-rwol jew poteri tal-Bank Ċentrali Ewropew jew fil-Qorti tal-Awdituri. Madankollu, it-trattat iwessa' l-ambitu tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja, b'mod speċjali fir-rigward tal-kooperazzjoni bejn il-pulizija u l-qrati fi kwistjonijiet kriminali, u jibdel xi wħud mill-proċeduri tagħha.
Is beag athrú ar fhorálacha na gconarthaí a bhaineann le Banc Ceannais na hEorpa (BCE) agus le Cúirt na nIniúchóirí. Maidir le Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh, leathnaíonn Conradh Liospóin a ghort idirghabhála, go háirithe i gcúrsaí comhoibriú póilíneachta agus coiriúla, agus tugann isteach cúpla athrú sa nós imeachta.
  2 Hits zh.tradingeconomics.com  
EKP: n korkopäätös
Zinsentscheidung der EZB
BCE decisão da taxa de juros
ECBの金利決定
ECB rentebeslutning
ईसीबी ब्याज दर निर्णय
EKB-kamat határozat
ECB Tingkat Keputusan Bunga
ECB 금리 결정
Decyzja EBC Oceń odsetki
ЕЦБ по процентной ставке
ECB Faiz Kararı
ইসিবি সুদের হার ডিসিশন
欧洲央行利率决策
ECB riba Uamuzi
ECB Kadar Faedah Keputusan
ای سی بی سود کی شرح فیصلہ
  ec.europa.eu  
Mitä ovat pk-yritysten rahoitukseen liittyvät tarpeet? Euroopan keskuspankki (EKP) ja komissio tekevät säännöllisesti tutkimusta tästä aiheesta. Tutkimukset tarjoavat keskeisiä tietoja rahoituksen hakemisesta ja käytetyistä välineistä.
What are SMEs' needs regarding finance? The European Central Bank (ECB) and the Commission regularly carry out surveys to answer this question. They provide key figures regarding access to finance and identify which instruments are used.
Quels sont les besoins des PME en matière de financement? La Banque centrale européenne (BCE) et la Commission mènent régulièrement des études pour répondre à cette question. Ces études fournissent des chiffres clés sur l'accès des PME au financement et identifient les instruments auxquels celles-ci ont recours.
Wie sieht der Finanzierungsbedarf von KMU aus? Um diese Frage zu beantworten, führen die Europäische Zentralbank (EZB) und die Kommission regelmäßig Umfragen durch. Die Erhebungen liefern Schlüsselzahlen in Bezug auf den Zugang zu Finanzierung und ermitteln, welche Instrumente genutzt werden.
¿Cuáles son las necesidades de las PYME en lo que se refiere a financiación? El Banco Central Europeo (BCE) y la Comisión llevan a cabo regularmente informes y estudios en los que se trata de responder a esta pregunta. En ellos se proporcionan las cifras clave en materia de acceso a la financiación y se identifican los instrumentos utilizados.
Quali esigenze hanno le PMI in termini finanziari? La Banca centrale europea (BCE) e la Commissione conducono regolarmente dei sondaggi per rispondere a questa domanda. Forniscono dati fondamentali sull'accesso ai finanziamenti ed identificano gli strumenti utilizzati.
Quais são as necessidades das PMEs relativamente ao financiamento? O Banco Central Europeu (BCE) e a Comissão realizam com regularidade sondagens para responder a estas questões. Elas fornecem números-chave relativos ao financiamento e identificam quais os instrumentos usados.
Ποιες είναι οι ανάγκες των ΜΜΕ όσον αφορά τη χρηματοδότηση; Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) και η Επιτροπή διενεργούν τακτικά έρευνες για να απαντήσουν σε αυτό το ερώτημα. Παρέχουν βασικά στοιχεία σχετικά με την πρόσβαση σε χρηματοδότηση και προσδιορίζουν τα μέσα που χρησιμοποιούνται.
Wat zijn de noden van kleine en middelgrote ondernemingen op het vlak van financiering? Om deze vraag te beantwoorden houden de Europese Centrale Bank (ECB) en de Commissie regelmatig enquêtes. Zij leveren kerncijfers betreffende de toegang tot financiering en bepalen welke instrumenten gebruikt worden.
Какви са нуждите на МСП по отношение на финансите? Европейската централна банка (ЕЦБ) и Комисията редовно извършват проучвания, за да получат отговор на този въпрос. Те предоставят ключови цифри относно достъпа до финанси и определят кои инструменти са използвани.
Jaké potřeby mají MSP v souvislosti s financováním? Pro zodpovězení této otázky Evropská centrální banka (ECB) a Komise pravidelně provádějí průzkumy. Z průzkumů vyplynou zásadní údaje o přístupu k financování a na jejich základě je možné rozhodnout, které nástroje se mají použít.
Hvad er SMV'ernes behov med hensyn til finansiering? Den Europæiske Centralbank (ECB) og Kommissionen gennemfører regelmæssigt undersøgelser for at besvare dette spørgsmål. De giver nøgletal med hensyn til adgang til finansiering og identificerer hvilke instrumenter der anvendes.
Millised on VKEde vajadused seoses rahastamisega? Euroopa Keskpank (EKP) ja komisjon korraldavad sellele küsimusele vastuse leidmiseks regulaarseid uuringuid. Nende põhjal selguvad rahastamise kättesaadavust kajastavad põhinäitajad ja see, milliseid rahastamisvahendeid kasutatakse.
Milyen finanszírozási szükségletei vannak a kkv-knak? Az Európai Központi Bank (EKB) és a Bizottság rendszeresen készít felméréseket annak érdekében, hogy választ kapjon erre a kérdésre. E felmérésekben megtalálhatók a finanszírozáshoz való hozzáféréssel kapcsolatos legfontosabb számadatok, és az is kiderül belőlük, mely eszközöket veszik igénybe.
Jakie są potrzeby MŚP w zakresie finansów? Europejski Bank Centralny (EBC) oraz Komisja systematycznie przeprowadzają badania, by poznać odpowiedź na to pytanie. Udostępniają kluczowe dane liczbowe dotyczące dostępu do finansowania, a także określają, które instrumenty są wykorzystywane.
Care sunt necesităţile IMM-urilor cu privire la finanţări? Banca Centrală Europeană (BCE) şi Comisia organizează în mod regulat studii pentru a putea răspunde la această întrebare. Acestea oferă cifre importante cu privire la accesul la finanţări şi identifică instrumentele utilizate.
Aké sú potreby malých a stredných podnikov v súvislosti s financovaním? Európska centrálna banka (ECB) a Komisia pravidelne uskutočňujú prieskumy, aby získali odpoveď na túto otázku. Prieskumy poskytujú významné údaje o prístupe k financovaniu a používaných nástrojoch.
Kakšne so potrebe malih in srednje velikih podjetij (MSP) glede denarnih sredstev? Evropska centralna banka (ECB) in Komisija redno izvajata ankete, da bi dobili odgovor na to vprašanje. Zagotavljata ključne podatke o dostopu do denarnih sredstev in ugotavljata, kateri instrumenti se za to uporabljajo.
Vilka är de små och medelstora företagens ekonomiska behov? Europeiska centralbanken (ECB) och kommissionen genomför regelbundet undersökningar för att besvara denna fråga. De tillhandahåller nyckeltal beträffande tillgången till finansiering och tar reda på vilka instrument som används.
Kādas ir MVU vajadzības finanšu ziņā? Eiropas Centrālā banka (ECB) un Eiropas Komisija regulāri veic pētījumus, lai rastu atbildi uz šo jautājumu. Tajos tiek apkopoti galvenie dati par finanšu pieejamību un norādīti izmantotie instrumenti.
  www.cvsc.org.uk  
Tänä päivänä Kreikan velka on edelleen 317 miljardia euroa. 78 prosenttia velasta on ”troikalle” eli Kansainväliselle valuuttarahastolla IMF:lle, Euroopan unionille ja Euroopan keskuspankille EKP:lle.
The Greek bail-out programme began in 2010 when Greece’s debt had hit €310 billion, or 133% of Greece’s Gross Domestic Product (GDP). Today the Greek government is still in €317 billion of debt. 78% of the debt is owed to the ‘Troika’ of the IMF, European Union and European Central Bank.
Le programme de sauvetage de la Grèce a débuté en 2010 ; La dette de la Grèce s’élevait alors à 310 milliards d’euros, soit 133% du produit intérieur brut (PIB) de la Grèce. Aujourd'hui, le gouvernement grec est toujours endetté à hauteur de 317 milliards d’euros. 78% de la dette est due à la «troïka» du FMI, de l’Union européenne et de la Banque Centrale Européenne.
Im Jahr 2010 betrug die Schuldenquote Griechenlands mit 310 Milliarden Euro 133 Prozent des Bruttoinlandprodukts (BIP). Im gleichen Jahr begann das griechische Rettungsprogramm. Heute schuldet die griechische Regierung immer noch 317 Milliarden Euro, 78 Prozent davon der Troika, die aus dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Europäischen Union und der Europäischen Zentralbank besteht.
El programa de rescate de Grecia empezó en 2010 cuando su deuda llegó a 310 mil millones de euros. Actualmente, la deuda del Gobierno griego es de 317 mil millones de euros. El 78% de la deuda está contraída con la ‘Troika‘ del IMF, la Union Europea y el banco central de Europa.
Il programma di salvataggio delle banche greche comincia nel 2010, quando il debito del paese raggiunge i 310 miliardi di euro, ovvero il 133 % del prodotto interno lordo (PIL). Oggi il governo greco detiene ancora un debito di 317 miliardi di euro, il 78 % del quale nei confronti della “Troika” – Fondo Monetario Internazionale (FMI), Unione Europea (UE) e Banca Centrale Europea (BCE).
O programa de resgate da Grécia teve início em 2010. A dívida da Grécia era nessa altura 310 mil milhões de euros, ou seja 133 % do produto interno bruto (PIB) da Grécia. Actualmente o governo grego continua com uma dívida de cerca de 317 mil milhões de euros. 78 % da dívida é devida à Troika (FMI, União Europeia e Banco Central Europeu).
Το Ελληνικό πρόγραμμα «διάσωσης» ξεκίνησε το 2010, όταν το ελληνικό δημόσιο χρέος είχε φτάσει στα €310 δις, η 133% του Ακαθάριστου Εθνικού Προϊόντος (ΑΕΠ) της χώρας. Σήμερα το ελληνικό δημόσιο χρέος παραμένει στα €317 δις., από το οποίο το 78% είναι προς την «Τρόϊκα» , δηλ. το ΔΝΤ (Διεθνές Νομισματικό Ταμείο), ΕΕ (Ευρωπαϊκή Ένωση) και ΕΚΤ (Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα).
Het Griekse schuldverlichtingsprogramma begon in 2010, toen Griekenlands schuld een bedrag had bereikt van €310 miljard, dat gelijk stond aan 133% van haar Bruto National Product (BNP). Vandaag de dag heeft Griekenland nog steeds €317 miljard schuld, waarvan 78% is verschuldigd aan de “Troika” van het IMF, de EU en de Europese Centrale Bank (ECB).
Grčki program otkupa (bailouta) započeo je 2010. godine kada je grčki dug dosegnuo 310 milijardi eura, ili 133% grčkog BDP-a (bruto društvenog proizvoda). Danas dug grčke vlade još uvijek iznosi 317 milijardi. 78% duga otpada na dug Troiki, odnosno MMF-u, Europskoj Uniji i Europskoj Centralnoj Banci.
A görög mentőprogram 2010-ben kezdődött, amikor a görög államadósság 310 milliárd eurót ért el, ami a görög GDP 133 %-át tette ki. Ma a görög kormánynak még mindig 317 milliárd euró nagyságú adóssága van. Az adósság 78 %-ával a Nemzetközi Valutalapból, az Európai Unióból és az Európai Központi Bankból álló „trojkának” tartozik.
Þátttaka Grikklands í –björgunarpakkanum- svokallaða hófst árið 2010 þegar skuldir Grikklands höfðu náð 310 milljörðum evra, eða 133% af vergri landsframleiðslu. Í dag eru skuldir gríska ríkisins 317 milljarðar evra. Alls eru 78% skuldarinnar við Troikuna; Alþjóðagjaldeyrissjóðinn, Evrópusambandið og Evrópska Seðlabankann.
Grecki program ratunkowy rozpoczął się w roku 2010, kiedy dług Grecji osiągnął poziom 310 miliardów euro, czyli 133% Greckiego produktu krajowego brutto (PKB). Dzisiaj grecki dług publiczny to wciąż 317 miliardów euro. 78% tego zadłużenia jest w posiadaniu Trojki, czyli Międzynarodowego Funduszu Walutowego, Unii Europejskiej oraz Europejskiego Banku Centralnego.
Grški “reševalni” program se je začel leta 2010, ko je grški dolg znašal 310 milijard evrov ali 133 odstotkov grškega bruto domačega proizvoda (BDP). Danes grška vlada še vedno dolguje 317 milijard evrov. 78 odstotkov dolga ima v rokah “trojka” – Mednarodni denarni sklad (MDS), evropska komisija in evropska centralna banka.
  www.baier-gmbh.de  
Euroopan keskuspankki (EKP)
European Central Bank (ECB)
Banque centrale européenne (BCE)
Europäische Zentralbank (EZB)
Banco Central Europeo (BCE)
Banca centrale europea (BCE)
Banco Central Europeu (BCE)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
Europese Centrale Bank (ECB)
Europska središnja banka (ESB)
Evropská centrální banka (ECB)
Den Europæiske Centralbank (ECB)
Euroopa Keskpank (EKP)
Európai Központi Bank (EKB)
Europejski Bank Centralny (EBC)
Banca Centrală Europeană (BCE)
Európska centrálna banka (ECB)
Evropska centralna banka (ECB)
Europeiska centralbanken
Eiropas Centrālā banka (ECB)
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
an Banc Ceannais Eorpach (BCE)
  blog.loroparque.com  
Euroopan keskuspankki (EKP)
Pourquoi s’inscrire?
Europäische Zentralbank (EZB)
Banco Central Europeo (BCE)
Banca centrale europea (BCE)
Banco Central Europeu (BCE)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
Europese Centrale Bank (ECB)
Europska središnja banka (ESB)
Evropská centrální banka (ECB)
Den Europæiske Centralbank (ECB)
Euroopa Keskpank (EKP)
Európai Központi Bank (EKB)
Europejski Bank Centralny (EBC)
Banca Centrală Europeană (BCE)
Európska centrálna banka (ECB)
Evropska centralna banka (ECB)
Europeiska centralbanken
Eiropas Centrālā banka (ECB)
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
an Banc Ceannais Eorpach (BCE)
  3121 Hits www.ecb.europa.eu  
Euroopan keskuspankin (EKP) uusien toimitilojen tontti sijaitsee kahden viheralueen – joenvarren puistoalueen (Mainuferpark) ja kaupunkia ympäröivän puiston (GrünGürtel) – liitoskohdassa. Puistoaluetta täydennetään vielä yhdistämällä joenvarren puisto Ostparkin puistoon.
The site of the new premises of the European Central Bank (ECB) is located at the intersection between two urban green spaces in Frankfurt’s Ostend district: the Mainuferpark (an area of parkland along the banks of the river Main) and the GrünGürtel (the city’s green belt). The GrünGürtel’s currently still existing gap between the Ostpark and the Mainufer (river embankment) shall be closed in the future.
El solar de la nueva sede del Banco Central Europeo (BCE) se encuentra en la intersección de dos espacios verdes de la ciudad, en el Ostend: el Mainuferpark (zona ajardinada a lo largo de la ribera del río Meno) y el GrünGürtel (el cinturón verde de la ciudad). En el futuro, la incorporación del tramo que aún existe entre Ostpark y Mainufer (ribera del Meno), cerrará el GrünGürtel.
Il sito su cui sorgerà la nuova sede della Banca centrale europea (BCE) si trova all’intersezione di due aree verdi urbane nel quartiere Ostend di Francoforte sul Meno: il Mainuferpark (un parco lungo le sponde del fiume Meno) e la GrünGürtel (la cintura verde della città). In futuro sarà realizzato il tratto mancante della GrünGürtel tra l’Ostpark e il Mainufer (lungofiume).
Os terrenos da nova sede do BCE encontram-se na interseção de dois espaços verdes da zona leste de Frankfurt: o Mainuferpark (um parque ao longo das margens do rio Meno) e o GrünGürtel (a cintura verde da cidade). Com a construção da sede do BCE, será preenchido o último espaço verde em falta, entre o Ostpark e as margens do rio, da cintura verde de Frankfurt.
Het terrein van het nieuwe kantoor van de Europese Centrale Bank bevindt zich op het punt waar twee groene ruimtes in de wijk Ostend samenkomen: het Mainuferpark (park langs de oever van de rivier de Main) en de Grüngürtel (de groene gordel rond de stad). Op dit moment bestaat er nog een 'gat' in de groene gordel, en wel tussen het Ostpark en de Mainoever. Dat wordt in de toekomst gedicht.
Мястото на новата сграда на Европейската централна банка (ЕЦБ) се намира на пресечната точка между две градски зелени зони в квартала Остенд на Франкфурт – Майнуферпарк (зелена площ по двата бряга на р. Майн) и зеления пояс на града. Ще бъде запълнена сегашната празнина в зеления пояс между Остпарк и Майнуфер (речния бряг).
Areál nového sídla Evropské centrální banky (ECB) se nachází na rozhraní dvou městských zelených ploch ve frankfurtské čtvrti Ostend: parku Mainufer (podél břehu řeky Mohan) a zeleného pásma GrünGürtel. Stávající proluka v tomto pásmu mezi parkem Ostpark a nábřežím Mainufer bude v budoucnu zaplněna.
Grunden, hvor Den Europæiske Centralbanks (ECBs) nye hovedsæde bliver opført, er beliggende, hvor to grønne områder mødes i Frankfurts Ostend-kvarter: Mainuferpark (parkområde langs Main-flodens bredder) og GrünGürtel. Det manglende stykke i det grønne bælte mellem Ostpark og Mainufer (flodbredden) bliver lukket.
Euroopa Keskpanga uus hoonekompleks asub Frankfurdi Ostendi linnaosas kahe roheala – Mainuferparki ja GrünGürteli – vahel. GrünGürteli laiendus on kavandatud Ostparki ja Maini jõe vahelisele alale.
Az EKB új székháza Frankfurt két zöldterületének, a Mainuferparknak (a Majna-part parkosított része) és a GrünGürtelnek (a város zöldövezete) a találkozásánál helyezkedik el az Ostend negyedben. A GrünGürtel hiányzó láncszemének, az Ostpark és a folyópart közötti szakasznak a zöldövezetesítését a jövőben tervezik.
Nowa siedziba EBC będzie się mieścić w dzielnicy Ostend na przecięciu dwóch pasów zieleni: Mainuferpark, biegnącego wzdłuż rzeki, i GrünGürtel, okalającego centrum miasta. Między Ostpark i nabrzeżem w strefie zieleni jest luka, która zostanie w przyszłości zagospodarowana.
Lokacija nove stavbe ECB v četrti Ostend se nahaja na stičišču dveh urbanih zelenih območij: »Mainuferpark« (park na obeh bregovih reke Majne) in »GrünGürtel« (zeleni mestni obroč). V prihodnje bo zapolnjena še zadnja vrzel v zelenem mestnem obroču med vzodnim mestnim parkom Ostpark in nabrežjem Majne.
Is-sit tal-kwartieri l-ġodda tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) jinsab fil-punt fejn jiltaqgħu żewġ spazji ħodor tal-belt fid-distrett tal-Ostend fi Frankfurt: il-Mainuferpark (żona ta' ġonna pubbliċi tul ix-xtut tax-xmara Main) u l-GrünGürtel (il-faxxa ħadra tal-belt). Fil-futur, il-parti tal-GrünGürtel li għadha miftuħa bejn l-Ostpark u l-Mainufer (il-moll tax-xmara) se tingħalaq.
  4 Hits www.schlesisches-museum.de  
Euroopan keskuspankki (EKP)
European Central Bank (ECB)
Banque centrale européenne (BCE)
Europäische Zentralbank (EZB)
Banco Central Europeo (BCE)
Banca centrale europea (BCE)
Banco Central Europeu (BCE)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
Europese Centrale Bank (ECB)
Europska središnja banka (ESB)
Evropská centrální banka (ECB)
Euroopa Keskpank (EKP)
Európai Központi Bank (EKB)
Europejski Bank Centralny (EBC)
Banca Centrală Europeană (BCE)
Európska centrálna banka (ECB)
Evropska centralna banka (ECB)
Europeiska centralbanken
Eiropas Centrālā banka (ECB)
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
an Banc Ceannais Eorpach (BCE)
  presse.chateauversailles.fr  
Euroopan keskuspankki (EKP)
European Central Bank (ECB)
Banque centrale européenne (BCE)
Europäische Zentralbank (EZB)
Banco Central Europeo (BCE)
Banca centrale europea (BCE)
Banco Central Europeu (BCE)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
Europese Centrale Bank (ECB)
Europska središnja banka (ESB)
Evropská centrální banka (ECB)
Den Europæiske Centralbank (ECB)
Euroopa Keskpank (EKP)
Európai Központi Bank (EKB)
Europejski Bank Centralny (EBC)
Banca Centrală Europeană (BCE)
Európska centrálna banka (ECB)
Evropska centralna banka (ECB)
Europeiska centralbanken
Eiropas Centrālā banka (ECB)
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
an Banc Ceannais Eorpach (BCE)
  publications.europa.eu  
Euroopan investointipankin (EIP), Euroopan keskuspankin (EKP) ja Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankin (EJKP) rahoittamat hankkeets
European Investment Bank (EIB), European Central Bank (ECB) and European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) financed projects;
Projekte, die von der Europäischen Investitionsbank, der Europäischen Zentralbank und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung finanziert werden;
Proyectos financiados por el Banco Europeo de Inversiones, el Banco Central Europeo y el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo.
progetti finanziati dalla Banca europea per gli investimenti, dalla Banca centrale europea e dalla Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo;
projectos financiados pelo Banco Europeu de Investimento, Banco Central Europeu e Banco Europeu de Reconstrução e Desenvolvimento;
έργα που χρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης,
projecten gefinancierd door de Europese Investeringsbank (EIB), de Europese Centrale Bank (ECB) en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO);
projekty financované Evropskou investiční bankou, Evropskou centrální bankou a Evropskou bankou pro obnovu a rozvoj;
projekter finansieret af Den Europæiske Investeringsbank, Den Europæiske Centralbank og Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling
Euroopa Investeerimispanga, Euroopa Keskpanga ja Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupanga poolt finantseeritavad projektid
az Európai Beruházási Bank, az Európai Központi Bank és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank által finanszírozott projekteket
projekty finansowane przez Europejski Bank Inwestycyjny, Europejski Bank Centralny oraz Europejski Bank Odbudowy i Rozwoju;
proiecte finanţate de Banca Europeană de Investiţii, Banca Centrală Europeană şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare;
projekty financované Európskou investičnou bankou, Európskou centrálnou bankou a Európskou bankou pre obnovu a rozvoj,
projekti, ki jih financirajo Evropska investicijska banka, Evropska centralna banka in Evropska banka za obnovo in razvoj,
Projekt som finansierats av Europeiska investeringsbanken, Europeiska centralbanken och Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling;
Eiropas Investīciju bankas, Eiropas Centrālās bankas un Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības bankas finansētie projekti;
tionscadail a fhaigheann cistiúcháin ó Bhanc Infheistíochta na hEorpa, ó Bhanc Ceannais na hEorpa agus ó Bhanc na hEorpa um Athchóiriú agus Forbairt;
  www.bachfestleipzig.de  
Euroopan keskuspankki (EKP)
European Central Bank (ECB)
Banque centrale européenne (BCE)
Europäische Zentralbank (EZB)
Banco Central Europeo (BCE)
Banca centrale europea (BCE)
Banco Central Europeu (BCE)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ)
Europese Centrale Bank (ECB)
Europska središnja banka (ESB)
Evropská centrální banka (ECB)
Den Europæiske Centralbank (ECB)
Euroopa Keskpank (EKP)
Európai Központi Bank (EKB)
Europejski Bank Centralny (EBC)
Banca Centrală Europeană (BCE)
Európska centrálna banka (ECB)
Evropska centralna banka (ECB)
Europeiska centralbanken
Eiropas Centrālā banka (ECB)
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE)
an Banc Ceannais Eorpach (BCE)