|
Mają Państwo prawo do otrzymania lub przesłania stronie trzeciej danych, które przetwarzamy automatycznie na podstawie Państwa zgody lub w celu wykonania umowy, w powszechnie stosowanym formacie nadającym się do odczytu maszynowego. Jeżeli zażądają Państwo bezpośredniego przesłania danych innemu administratorowi, będzie to możliwe wyłącznie wtedy, gdy pozwolą na to środki techniczne.
|
|
You have the right to have data which we process based on your consent or in fulfillment of a contract automatically delivered to yourself or to a third party in a standard, machine-readable format. If you require the direct transfer of data to another responsible party, this will only be done to the extent technically feasible.
|
|
Vous disposez du droit de vous faire remettre, à vous ou à un tiers, les données que nous avons traitées de façon automatisée sur la base de votre consentement ou en application d’un contrat, dans un format courant lisible par une machine. Si vous exigez la transmission directe des données à un autre responsable, cela sera uniquement réalisé si cela est possible du point de vue technique.
|
|
Sie haben das Recht, Daten, die wir auf Grundlage Ihrer Einwilligung oder in Erfüllung eines Vertrags automatisiert verarbeiten, an sich oder an einen Dritten in einem gängigen, maschinenlesbaren Format aushändigen zu lassen. Sofern Sie die direkte Übertragung der Daten an einen anderen Verantwortlichen verlangen, erfolgt dies nur, soweit es technisch machbar ist.
|
|
Usted tiene derecho a transmitir, tanto a sí mismo como a un tercero, en un formato convencional y legible por ordenador, los datos que procesamos automáticamente, ya sea tomando como base su propio consentimiento o para el cumplimiento de un contrato. La transmisión directa de los datos a otro responsable que usted pueda solicitarnos solo se llevará a cabo si es técnicamente posible.
|
|
Avete il diritto di richiedere che i dati che noi trattiamo in via automatizzata sulla base del vostro consenso o in adempimento di un contratto siano consegnati a voi stessi o a terzi in un formato di uso corrente e leggibile da dispositivo automatico. Se richiedete la trasmissione diretta dei dati a un altro responsabile, ciò avviene solo nella misura in cui è tecnicamente fattibile.
|
|
Tem o direito de solicitar que os dados tratados por nós de modo automatizado, com base no seu consentimento ou para o cumprimento de um contrato, lhe sejam entregues, a si ou a um terceiro, num formato de uso corrente e de leitura automática. Caso solicite a transferência direta dos dados a um outro responsável pelo tratamento, essa transferência apenas será realizada se for tecnicamente viável.
|
|
U heeft het recht gegevens die wij op basis van uw toestemming of bij uitvoering van een contract automatisch verwerken, aan u of aan een derde te laten overhandigen in een gangbaar, machineleesbaar formaat. Indien u om directe overdracht van de gegevens aan een andere verantwoordelijke vraagt, gebeurt dit alleen wanneer dit technisch uitvoerbaar is.
|
|
Imate pravo zatražiti da podaci koje automatski prikupljamo na temelju vaše privole ili tijekom ispunjenja sklopljenog ugovora budu proslijeđeni vama ili trećoj osobi, u uobičajenom, strojno čitljivom obliku. Ako zatražite izravan prijenos podataka drugoj odgovornoj osobi, to će biti provedeno ako je tehnički izvedivo.
|
|
У вас есть право потребовать передачи данных, обрабатываемых нами автоматически на основании вашего согласия или в рамках исполнения какого-либо договора, себе или третьему лицу в одном распространенных машиночитаемых форматов. Если вы потребуется передать данные непосредственно другому ответственному лицу, данные будут переданы только при условии технической осуществимости такой передачи.
|
|
Imate pravico zahtevati, da vam ali tretji osebi izročimo podatke, ki jih na podlagi vašega soglasja ali izvajanja pogodbe samodejno obdelujemo, v običajni, računalniško berljivi obliki. Če zahtevate neposredni prenos podatkov drugi odgovorni osebi, se to izvede samo, če je tehnično izvedljivo.
|