eläviksi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   11 Domains
  12 Hits www.pep-muenchen.de  
Katso, minä avaan teidän hautanne ja nostan teidät, minun kansani, ylös haudoistanne... Ja minä annan teihin henkeni, niin että te tulette eläviksi (Hesekiel 37:12-14).
"Ecco, io aprirò le vostre tombe, vi tirerò fuori dalle vostre tombe, o popolo mio, e vi ricondurrò nel paese d'Israele... E metterò in voi il mio Spirito, e voi tornerete in vita " (Ezechiele 37:12-14).
  www.museo-opas.fi  
Maataloudessa 1900-luvun aikana tapahtuneet muutokset tulevat eläviksi kierroksella alueen historiaan. Entisajan elämä ja sen arkinen uurastus näyttäytyvät museoon kerätyissä nostalgisissa työvälineissä ja arkipäivän esineissä.
In the early decades of the 20th century, the village shoemaker used a pedal sewing machine in his work. Hanging on the wall on the right are a leather apron and boot trees for making boots. The handy boot trees ensured that the boots fit, since they could be adjusted to suit the calf size of each user.
In the early decades of the 20th century, the village shoemaker used a pedal sewing machine in his work. Hanging on the wall on the right are a leather apron and boot trees for making boots. The handy boot trees ensured that the boots fit, since they could be adjusted to suit the calf size of each user.
De förändringar som skett i lantbruket under 1900-talet blir levande under en rundtur i områdets historia. Livet förr i tiden och det vardagliga knegandet syns i de nostalgiska arbetsredskapen och vardagsföremålen som samlats i museet. Dessutom finns det varje år en specialutställning om någon av de gamla byarna i Vanda.
  www.wilmersburger.de  
Umbrella Corporationin tappava T-virus leviää maapallolla muuttaen tavallisia ihmisiä eläviksi kuolleiksi. Sukupuuton partaalla olevan ihmiskunnan ainoa toivo on Alice (Milla Jovovich). Hän taistelee tiensä kaupunkien ja mannerten halki Umbrellan päätutkimuskeskuksen sisällä.
Umbrella-koncernens dødelige T-virus spreder sig over hele Jorden og forvandler almindelige mennesker til horder af levende døde. Menneskeheden er på vej mod udslettelse og har kun ét eneste håb: Alice (Milla Jovovich). Hun er på en mission og kæmper sig vej gennem byerne og kontinenterne inde i Umbrella-koncernens vigtigste forskningsfacilitet. Gamle venner bliver nye fjender, mens hun slås for at slippe ud, og hun opdager, at alt dét, hun tror på , måske slet ikke er virkeligt.
Umbrella Corporations dødelige T-virus fortsetter å herje på jorden, og omformer verdens befolkning til hærskarer av kjøttetende zombier. Menneskenes siste og eneste håp, Alice, våkner opp i hjertet av Umbrellas mest hemmelige operasjonssenter, og avslører mer av sin mystiske fortid når hun går dypere inn i anlegget. Uten en trygg havn fortsetter Alice å jakte på de ansvarlige for utbruddet; en jakt som tar henne fra Tokyo til New York, Washington DC og Moskva, og kulminerer i en fantastisk avsløring som tvinger henne til å revurdere alt som hun en gang trodde var sant. Hjulpet av kjente venner og nye allierte, må Alice kjempe for å overleve...
  www.irion-edm.com  
Eläviksi verenkiertoa, rauhoittaa lihaksia. Painesukkia pyöräilijä ja kiertue-pyöräilijä. Asteittainen puristus taistelee painovoiman, kiihtyvä virtaus laskimoverta takaisin sydämeen. Tämä parantaa verenkiertoa ja ravinteiden saanti, lievittää paineita verenkiertoon ja alentaa syke.
Acelera o fluxo de sangue, os músculos acalma. As meias de compressão para ciclista e tour-biker. A gradual compressão combates gravidade, acelerando o fluxo do sangue venoso de volta ao coração. Isso melhora a circulação sanguínea e fornecimento de nutrientes, alivia a pressão sobre o sistema cardiovascular e diminui a taxa de pulso.
Versnelt de bloedstroom, RUST SPIEREN. De compressie sokken voor fietsers en tour-biker. De geleidelijke compressie bestrijdt de zwaartekracht, het versnellen van de doorstroming van het veneuze bloed terug naar het hart. Dit verbetert de bloedcirculatie en toevoer van voedingsstoffen, ontlast de druk op het cardiovasculaire systeem en verlaagt de hartslag.
Accelera el flux sanguini, relaxa els músculs. Les mitges de compressió per al ciclista i la gira-biker. La compressió gradual combat la gravetat, accelerant el flux de sang venosa al cor. Això millora la circulació de la sang i el subministrament de nutrients, alleuja la tensió sobre el sistema cardiovascular i disminueix la freqüència del pols.
Levendegjør blodstrøm, beroliger muskler. Komprimering sokker for syklist og tour-syklisten. Den gradvise komprimering motvirker tyngdekraften, akselererer strømmen av venøst ​​blod tilbake til hjertet. Dette forbedrer blodsirkulasjonen og næringstilgang, lindrer belastningen på det kardiovaskulære systemet og senker pulsen.
Przepływ krwi przyspiesza, uspokaja mięśnie. Skarpety kompresyjne dla rowerzysty i turystycznej-biker. Stopniowe grawitacja zwalcza kompresji, przyspieszając przepływ krwi żylnej do serca. To poprawia krążenie krwi i substancji odżywczych, łagodzi napięcie na układ krążenia i obniża tętno.
Quickens blodflöde, lugnar muskler. De Stödstrumpor för cyklist och utflykts-biker. Den gradvisa kompression motverkar gravitationen, påskynda flödet av venösa blodet tillbaka till hjärtat. Detta förbättrar blodcirkulationen och näringstillförsel, minskar belastningen på det kardiovaskulära systemet och sänker pulsfrekvensen.
  2 Hits www.urantia.org  
Muinaisajan ihmisten oli helppo kuvitella henkien asuvan pulppuavissa lähteissä, ryöppyävissä vesisuihkuissa, virtaavissa joissa ja kuohuvissa koskissa. Virtaavat vedet tekivät elävän vaikutuksen näihin yksinkertaisiin mieliin ja saivat ne uskomaan, että henki teki luonnon kohteet eläviksi ja että oli olemassa yliluonnollista voimaa.
85:4.4 (947.3) Fire was mixed up with magic in the minds of primitive fear-ridden mortals. A devotee of magic will vividly remember one positive chance result in the practice of his magic formulas, while he nonchalantly forgets a score of negative results, out-and-out failures. Fire reverence reached its height in Persia, where it long persisted. Some tribes worshiped fire as a deity itself; others revered it as the flaming symbol of the purifying and purging spirit of their venerated deities. Vestal virgins were charged with the duty of watching sacred fires, and in the twentieth century candles still burn as a part of the ritual of many religious services.
85:3.4 (946.6) L’adoration des insectes et de certains autres animaux résulta d’une mauvaise interprétation de la règle d’or – faites à autrui (à toutes les formes de vie) ce que vous voudriez que l’on vous fasse. Les anciens crurent jadis que tous les vents étaient produits par des ailes d’oiseaux ; en conséquence ils craignirent et adorèrent toutes les créatures ailées. Les Nordiques primitifs croyaient que les éclipses étaient causées par un loup qui dévorait une portion du soleil ou de la lune. Les Hindous montrent souvent Vishnou avec une tête de cheval. Bien des fois, un symbole animal représente un dieu oublié ou un culte disparu. Tôt dans la religion évolutionnaire, l’agneau devint l’animal sacrificiel typique et la colombe, le symbole de la paix et de l’amour.
85:7.3 (948.8) Cuando el impulso de adoración está disciplinado y dirigido por la sabiduría — pensamiento meditativo y experiencial— comienza a evolucionar hacia un fenómeno de verdadera religión. Cuando el séptimo ayudante, el espíritu de la sabiduría, alcanza una ministración eficaz, entonces el hombre a través de la adoración comienza a dar la espalda a la naturaleza y a los objetos naturales en favor del Dios de la naturaleza y del Creador eterno de todas las cosas naturales.
(946.8) 85:4.1 Het mensdom heeft de aarde, de lucht, het water en het vuur aanbeden. De primitieve volken vereerden bronnen en aanbaden rivieren. Zelfs nu nog bloeit er in Mongolië een invloedrijke riviercultus. De doop werd een godsdienstig ceremonieel in Babylon, en de Grieken betrachtten het jaarlijkse rituele bad. De mensen in de oudheid konden zich gemakkelijk voorstellen dat er geesten woonden in de borrelende bronnen, spuitende fonteinen, stromende rivieren en razende stortvloeden. Bewegende wateren maakten een sterke indruk op deze eenvoudige mensen die geloofden in bezielde geesten en bovennatuurlijke krachten. Soms weigerde men een verdrinkende man te helpen, uit vrees zodoende een riviergod te ontstemmen.
lettek. A segítség nélkül kifejlő evolúció sohasem teremtett az elhunyt emberek megdicsőített, felemelt és kifejlődött szellemeinél magasabb rendű isteneket. A vallás a korai fejlődési szakaszában megteremti a maga isteneit. A kinyilatkoztatás során az Istenek alakítják a vallást. Az evolúciós vallás a halandó ember képére és hasonlatosságára teremti meg a maga isteneit; a kinyilatkoztatott vallás arra törekszik, hogy a halandó embert az Isten képére és hasonlatosságára alakítsa és formálja.
(946.8) 85:4.1 Ludzkość czciła ziemię, powietrze, wodę i ogień. Ludy prymitywne okazywały szacunek źródłom i czciły rzeki. Nawet teraz, w Mongolii, kwitnie silny kult rzeki. Chrzest stał się obrzędem religijnym w Babilonii a Grecy praktykowali coroczną, rytualną kąpiel. Łatwo było wyobrazić sobie starożytnym, że duchy mieszkają w musujących źródłach, tryskających fontannach, płynących rzekach i rwących potokach. Poruszająca się woda silnie oddziaływała na proste umysły, wywołując wiarę, że ożywiają ją duchy i nadprzyrodzona moc. Czasami nie chciano ratować tonącego, ze strachu, aby nie obrazić jakiegoś boga rzeki.
  5 Hits ec.jeita.or.jp  
"Rakkaat lapset, kaikki mitä Poikani - rakkauden valo - on tehnyt ja tekee, sen Hän on tehnyt rakkaudesta. Kun myös te, lapseni, elätte rakkaudessa ja rakastatte lähimmäisiänne, te teette Poikani tahdon. Rakkauteni apostolit, tehkää itsenne pieniksi; avatkaa puhtaat sydämenne Pojalleni, jotta Hän voi toimia kauttanne. Täyttykää rakkaudella uskon avulla. Lapseni, älkää kuitenkaan unohtako, että eukaristia on uskon ydin. Poikani ravitsee teitä ruumiillaan ja vahvistaa teitä verellään. Tämä on rakkauden ihme: Poikani, joka tulee yhä uudestaan, elävänä, tekemään sielut eläviksi. Lapseni, teette Poikani tahdon elämällä rakkaudessa; niin Hän elää teissä. Lapseni, äidillinen toiveeni on, että rakastaisitte Poikaani yhä enemmän, sillä Hän kutsuu teitä rakkaudellaan. Hän antaa teille rakkautta, jotta levittäisitte sitä kaikille ympärillänne oleville. Poikani rakkauden kautta olen äitinä kanssanne puhuakseni teille rakkauden ja toivon sanoja, ajan ja kuoleman voittavia ikuisia sanoja, ja kutsuakseni teitä rakkauteni apostoleiksi. Kiitos. "
„Liebe Kinder! Mein Sohn, der das Licht der Liebe ist, hat alles, was Er getan hat und tut, aus Liebe getan. So auch ihr, meine Kinder, wenn ihr in Liebe lebt und eure Nächsten liebt, tut ihr den Willen meines Sohnes. Apostel meiner Liebe, macht euch zu den Kleinen. Öffnet meinem Sohn eure reinen Herzen, damit Er durch euch wirken kann. Mit der Hilfe des Glaubens erfüllt euch mit Liebe; aber, meine Kinder, vergesst nicht, dass die Eucharistie das Herz des Glaubens ist. Das ist mein Sohn, der euch mit Seinem Leib nährt und mit Seinem Blut stärkt; das ist das Wunder der Liebe, mein Sohn, der immer von neuem lebendig kommt, um die Seelen zu beleben. Meine Kinder, indem ihr in der Liebe lebt, tut ihr den Willen meines Sohnes und Er lebt in euch. Meine Kinder, mein mütterlicher Wunsch ist, dass ihr Ihn immer mehr liebt, denn Er ruft euch mit Seiner Liebe, Er schenkt euch die Liebe, damit ihr sie an alle um euch herum verbreitet. Durch Seine Liebe bin ich als Mutter bei euch, um euch Worte der Liebe und der Hoffnung zu sagen, um euch die ewigen Worte der Siegerin über Zeit und Tod zu sagen, um euch aufzurufen, mir Apostel der Liebe zu sein. Ich danke euch. “
“Queridos filhos! Tudo o que Meu Filho, que é a luz do amor, fez e faz, Ele fez por amor. Vocês também, Meus filhos, quando vivem no amor e amam seu próximo, estão fazendo a vontade de Meu Filho. Apóstolos do Meu amor, tornem-se pequenos; abram seus corações puros ao Meu Filho, para que Ele possa trabalhar através de vocês. Com a ajuda da fé, sejam cheios de amor. Mas, Meus filhos, não se esqueçam que a Eucaristia é o coração da fé. É o Meu Filho que os alimenta com o Seu Corpo e os fortalece com o Seu Sangue. Este é um milagre do amor: Meu Filho que sempre vem de novo, vivo, para trazer a vida de volta às almas. Meus filhos, vivendo no amor, estão fazendo a vontade do Meu Filho, e Ele vive em vocês. Meus filhos, Meu desejo maternal é que sempre O amem mais, porque Ele está chamando vocês com o Seu amor. Ele está lhes dando amor para que vocês possam espalhá-lo a todos aqueles ao seu redor. Como mãe, através do Seu amor, Eu estou com vocês para lhes falar as palavras de amor e de esperança – para falar-lhes as palavras eternas que são vitoriosas, ao longo do tempo e da morte -, para chamá-los a serem Meus Apóstolos do amor. Obrigada. ”
„Dragi copii, tot ce a făcut și face Fiul meu, care este lumina iubirii, a fost din dragoste. La fel și voi, copiii mei, când trăiți în iubire, când vă iubiți aproapele, împliniți voia Fiului meu. Apostolii iubirii mele, faceți-vă mici! Deschideți-i Fiului meu inima voastră curată ca să poată lucra prin voi. Cu ajutorul credinței, umpleți-vă de iubire. Dar, copiii mei, nu uitați că Euharistia e inima credinței: aceasta e Fiul meu care vă hrănește cu trupul Lui și vă întărește cu Sângele Lui; aceasta e minunea iubirii - Fiul meu viu, care vine, iar și iar, ca să însuflețească sufletele. Copiii mei, trăind în iubire împliniți voia Fiului meu și El trăiește în voi. Copiii mei, dorința mea de Mamă e să Îl iubiți mereu mai mult, căci El vă cheamă cu iubirea Sa, vă dăruiește iubire, ca voi să o răspândiți tuturor celor din jurul vostru. Prin iubirea Lui sunt cu voi, ca Mamă, ca să vă vorbesc cuvintele iubirii și ale speranței, ca să vă spun cuvinte veșnice, biruitoare peste timp și moarte, ca să vă chem să fiți apostoli ai iubirii. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Мой Сын, Свет любви, всё, что делал и делает, делал из любви. Так и вы, дети Мои, когда живете в любви и любите своих ближних, совершаете волю Моего Сына. Апостолы Моей любви, сделайтесь маленькими, откройте Моему Сыну свои чистые сердца, чтобы Он мог действовать через вас. С помощью веры исполнитесь любовью. Но, дети Мои, не забывайте, что Евхаристия – это сердце веры. Это Мой Сын, Который питает вас Своим Телом и укрепляет Своей Кровью. Это чудо любви: Мой Сын, Который всегда приходит заново, живой, чтобы оживить души. Дети Мои, живя в любви, вы совершаете волю Моего Сына и Он живет в вас. Дети Мои, Мое материнское желание - чтобы вы всегда любили Его больше, потому что Он призывает вас Своей любовью, дарит вам любовь, чтобы вы распространяли её всем вокруг себя. По Его любви Я с вами, как Матерь, чтобы вам говорить слова любви и надежды, чтобы вам говорить вечные слова, слова-победители над временем и смертью, чтобы призвать вас быть Моими апостолами любви. Спасибо вам! "
"Drahé deti, môj Syn, ktorý je svetlo lásky, všetko čo konal a koná, konal z lásky. Tak aj vy, deti moje, keď žijete v láske a milujete svojich blížnych, uskutočňujete vôľu môjho Syna. Apoštoli mojej lásky, staňte sa malými, svoje čisté srdcia otvorte môjmu Synovi, aby mohol prostredníctvom vás pôsobiť. Pomocou viery sa naplňte láskou. Ale, deti moje, nezabudnite, že Eucharistia je srdcom viery. To je môj Syn, ktorý vás sýti svojim telom a posilňuje svojou krvou. To je zázrak lásky: môj Syn, ktorý vždy znova prichádza, živý, aby oživil duše. Deti moje, žijúc v láske uskutočňujete vôľu môjho Syna a on žije vo vás. Deti moje, mojou materinskou túžbou je, aby ste ho stále milovali viac, pretože vás pozýva svojou láskou, daruje vám lásku, aby ste ju šírili všetkým okolo seba. Skrze jeho lásku som s vami ako matka, aby som vám hovorila slová lásky a nádeje, aby som vám hovorila večné slová – slová víťazstva nad časom a smrťou, aby som vás pozvala byť mojimi apoštolmi lásky. Ďakujem vám. "
“Mīļie bērni! Visu, ko mans Dēls, kas ir mīlestības Gaisma, ir darījis un dara, ir darīts mīlestības dēļ. Arī jūs, mani bērni, kad dzīvojat mīlestībā un mīlat savus tuvākos, pildāt mana Dēla gribu. Manas mīlestības apustuļi, kļūstiet mazi; atveriet savu tīro sirdi manam Dēlam, lai Viņš var darboties ar jūsu starpniecību. Ar ticības palīdzību esiet pilni mīlestības. Taču neaizmirstiet, mani bērni, ka Euharistija ir ticības sirds. Mans Dēls jūs ēdina ar savu Miesu un stiprina ar savām Asinīm. Tas ir mīlestības brīnums – mans Dēls, kas arvien no jauna nāk, būdams dzīvs, lai atdzīvinātu dvēseles. Mani bērni, ja dzīvojat mīlestībā, jūs pildāt mana Dēla gribu un Viņš dzīvo jūsos. Mani bērni, mana Mātes vēlēšanās ir, lai jūs Viņu vienmēr mīlētu vairāk, jo Viņš jūs aicina ar savu mīlestību, dāvā jums mīlestību, lai jūs to izplatītu visiem tiem, kuri ir jums līdzās. Pateicoties Viņa mīlestībai, es, Māte, esmu kopā ar jums, lai jums sacītu mīlestības un cerības vārdus, lai jums sacītu mūžīgos vārdus, kuri uzvar laiku un nāvi, un lai jūs aicinātu kļūt par maniem mīlestības apustuļiem. Paldies jums! ”
  11 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
"Rakkaat lapset, kaikki mitä Poikani - rakkauden valo - on tehnyt ja tekee, sen Hän on tehnyt rakkaudesta. Kun myös te, lapseni, elätte rakkaudessa ja rakastatte lähimmäisiänne, te teette Poikani tahdon. Rakkauteni apostolit, tehkää itsenne pieniksi; avatkaa puhtaat sydämenne Pojalleni, jotta Hän voi toimia kauttanne. Täyttykää rakkaudella uskon avulla. Lapseni, älkää kuitenkaan unohtako, että eukaristia on uskon ydin. Poikani ravitsee teitä ruumiillaan ja vahvistaa teitä verellään. Tämä on rakkauden ihme: Poikani, joka tulee yhä uudestaan, elävänä, tekemään sielut eläviksi. Lapseni, teette Poikani tahdon elämällä rakkaudessa; niin Hän elää teissä. Lapseni, äidillinen toiveeni on, että rakastaisitte Poikaani yhä enemmän, sillä Hän kutsuu teitä rakkaudellaan. Hän antaa teille rakkautta, jotta levittäisitte sitä kaikille ympärillänne oleville. Poikani rakkauden kautta olen äitinä kanssanne puhuakseni teille rakkauden ja toivon sanoja, ajan ja kuoleman voittavia ikuisia sanoja, ja kutsuakseni teitä rakkauteni apostoleiksi. Kiitos. "
“Lieve kinderen, Door de grote liefde van de Hemelse Vader sta ik naast jullie als jullie moeder, en staan jullie naast mij als mijn kinderen, als apostelen van mijn liefde die ik telkens opnieuw samenbreng rondom mij. Mijn kinderen, jullie zijn diegenen die zich, doorheen het gebed, volledig aan mijn Zoon moeten overgeven: dan leven jullie niet langer zelf, maar is het mijn Zoon die leeft in jullie -- zodat wie mijn Zoon nog niet kennen Hem in jullie mogen ontdekken, en gaan verlangen om Hem te leren kennen. Bid dat zij in jullie een vastberaden nederigheid mogen vinden, goedheid, en de bereidheid om anderen te dienen; dat zij in jullie mensen mogen vinden die hun roeping in de wereld beleven met het hart en in gemeenschap met mijn Zoon; dat zij in jullie zachtmoedigheid en tederheid mogen vinden, en liefde voor mijn Zoon en voor alle broeders en zusters. Apostelen van mijn liefde, jullie moeten veel bidden en je hart zuiveren om de eersten te zijn die de weg van mijn Zoon bewandelen, om de rechtvaardigen te worden die één zijn met de rechtvaardigheid van mijn Zoon. Mijn kinderen, als apostelen van mijn liefde moeten jullie een gemeenschap vormen die uitgaat van mijn Zoon, opdat mijn kinderen die mijn Zoon niet kennen die gemeenschap van liefde mogen herkennen, en gaan verlangen naar de weg van het leven; de weg van eenheid met mijn Zoon. Ik dank jullie. ”
“Drága gyermekek, a Mennyei Atya nagy szeretete által édesanyátokként vagyok mellettetek, ti pedig mellettem, mint gyermekeim, mint szeretetem apostolai, akiket szüntelenül magam köré gyűjtök. Gyermekeim, ti vagytok azok, akiknek az imádság mellett teljesen át kell adnotok magatokat Fiamnak, hogy többé már ne ti éljetek, hanem Fiam bennetek. Hogy, így mindazok, akik nem ismerik Fiamat, bennetek lássák meg Őt és vágyjanak arra, hogy megismerjék. Imádkozzatok, hogy bennetek elszánt alázatosságot és jóságot lássanak, készséget mások szolgálatára. Hogy bennetek azt lássák, hogy a Fiammal közösségben szívvel élitek meg világi hivatásotokat. Hogy bennetek Fiam iránti szelídséget, gyengédséget és szeretetet lássanak, ahogyan testvéreitek iránt is. Szeretetem apostolai, sokat kell imádkoznotok, meg kell tisztítanotok szíveteket, hogy először ti járjatok Fiam útján, hogy ti legyetek azok az igazak, akik Fiam igazságosságához kapcsolódtok. Gyermekeim, mint apostolaim egyesülnötök kell a Fiamtól származó közösségben, hogy azok a gyermekeim, akik nem ismerik Fiamat, felismerjék a szeretet közösségét és vágyjanak arra, hogy Fiammal járjanak az élet útján, az egység útján. Köszönöm nektek! ”
"Kjære barn! Kjærligheten bringer meg til dere - den kjærligheten som jeg ønsker å lære dere også - ekte kjærlighet; den kjærligheten som min Sønn viste dere, da Han døde på korset ut av kjærlighet til dere, den kjærligheten som alltid er klar til å tilgi og til å be om tilgivelse. Hvor stor er din kjærlighet? Mitt Moderlige Hjerte er fylt av sorg når det leter etter kjærlighet i hjertene deres. Dere er ikke klare til å underlegge deres egen vilje til Guds vilje ut av kjærlighet. Dere kan ikke hjelpe meg slik at de som ikke har fått kjenne Guds kjærlighet kan få kjenne den, fordi dere ikke har ekte kjærlighet. Konsekrer hjertene deres til meg og jeg vil lede dere. Jeg vil lære dere å tilgi, å elske deres fiender og å leve etter min Sønn. Vær ikke redd for dere selv. I prøvelser glemmer ikke min Sønn den som elsker. Jeg vil være ved siden av dere. Jeg vil bønnfalle den himmelske Far for at lyset av evig sannhet og kjærlighet skal opplyse dere. Be for hyrdene dine slik at de kan lede deg i kjærlighet gjennom fasten og bønnene dine. Takk! "
„Dragi copii, tot ce a făcut și face Fiul meu, care este lumina iubirii, a fost din dragoste. La fel și voi, copiii mei, când trăiți în iubire, când vă iubiți aproapele, împliniți voia Fiului meu. Apostolii iubirii mele, faceți-vă mici! Deschideți-i Fiului meu inima voastră curată ca să poată lucra prin voi. Cu ajutorul credinței, umpleți-vă de iubire. Dar, copiii mei, nu uitați că Euharistia e inima credinței: aceasta e Fiul meu care vă hrănește cu trupul Lui și vă întărește cu Sângele Lui; aceasta e minunea iubirii - Fiul meu viu, care vine, iar și iar, ca să însuflețească sufletele. Copiii mei, trăind în iubire împliniți voia Fiului meu și El trăiește în voi. Copiii mei, dorința mea de Mamă e să Îl iubiți mereu mai mult, căci El vă cheamă cu iubirea Sa, vă dăruiește iubire, ca voi să o răspândiți tuturor celor din jurul vostru. Prin iubirea Lui sunt cu voi, ca Mamă, ca să vă vorbesc cuvintele iubirii și ale speranței, ca să vă spun cuvinte veșnice, biruitoare peste timp și moarte, ca să vă chem să fiți apostoli ai iubirii. Vă mulțumesc. ”