|
|
Los pacientes que puedan requerir una atención especial son las mujeres embarazadas, pacientes con cirrosis, coagulopatía, con vesícula biliar gangrenosa, empiema de la vesícula biliar, fístulas bilioentéricas, obesidad, con derivación ventriculoperitoneal o procedimientos previos de abdominales superiores.
|
|
|
Il ya quelques considérations, par exemple une vésicule cancéreuse ne doit être enlevée que par chirurgie ouverte plutôt que par voie laparoscopique. Les patients nécessitant une attention particulière dont les femmes enceintes, les patients atteints de cirrhose, de coagulopathie, de vésicule biliaire gangreneuse, d'empyème de la vésicule biliaire, de fistule bilioenteric, d'obésité, shunt ventriculo ou de procédures précédentes des abdominaux supérieurs.
|
|
|
Следует принимать во внимание определенные факторы, например, раковый желчный пузырь следует удалять только путем открытого хирургического вмешательства, а не с применением лапароскопа. К пациентам, требующими особого внимания, относятся беременные женщины; больные циррозом, коагулопатией; больные с гангренозным желчным пузырем, эмпиемой желчного пузыря, билиодигестивным свищом, вентрикулоперитонеальным шунтом; страдающие ожирением; больные, которым проводилась операция на верхней части брюшной полости.
|