|
Pravo prvenstva moraju dobiti ribari koji koriste održive metode, imaju minimalan udio usputnog ulova, visoku stopu zaposlenosti u odnosu na količinu ulova te manju ovisnost o subvencijama i gorivu. Tako će se očuvati zaposlenost u ribarstvu i srodnim djelatnostima, a dobrobit od ribarenja šire raspoređena po priobalnim zajednicama.
|
|
Die GFP muss den Fischern, die die Umwelt am geringsten belasten und den lokalen Fischfang am meisten bereichern, vorrangigen Zugang gewähren. Der Zugang zu den Fischbeständen muss eng an das Verhalten der einzelnen Akteure geknüpft sein, und zwar nach umweltfreundlichen, sozialen und wirtschaftlichen Kriterien. Fischer, die nachhaltige Praktiken einsetzen, mit minimalen Beifängen, einer hohen Angestelltenrate im Verhältnis zum Fangvolumen und geringerer Abhängigkeit von Subventionen und Kraftstoff, müssen bevorzugt behandelt werden. Auf diese Weise lassen sich Arbeitsplätze, die mit der Fischerei verbunden sind, aufrecht erhalten, und die Küstengemeinden können noch umfangreicher von den Vorteilen des Fischfangs profitieren.
|
|
La PPC debe conceder prioridad en el acceso a los recursos a los pescadores que tengan el menor impacto sobre el medio ambiente y añadir el máximo valor a las actividades y comunidades pesqueras locales. El acceso a los recursos debe favorecer a los pescadores que se basan en criterios ambientales, sociales y económicos. Los pescadores que utilizan prácticas sostenibles, con una tasa de by-catch mínima y una alta tasa de empleo en comparación con el volumen de la captura y son menos dependientes de los subsidios y el combustible tienen que verse favorecidos. De esta manera, el empleo relacionado con el sector puede prolongarse y los beneficios de la actividad pesquera con la pesca empleo puede ser sostenida y los beneficios de la actividad pesquera difundidos de manera más amplia en torno a las comunidades costeras.
|
|
Le stime sulle pratiche di pesca adottate dalle flotte dell’UE ci rivelano che spesso gli stock ittici sono soggetti a una pressione pari a due o tre volte i livelli di sostenibilità. La nuova PCP deve contemplare un inventario dettagliato della sovraccapacità, garantendo che venga valutata in relazione allo stato degli stock ittici nelle zone di pesca prese in esame. La capacità di pesca dovrà essere misurata considerando non solo il numero, le dimensioni e la potenza del motore dei pescherecci, ma anche la capacità di pesca del singolo peschereccio o della flotta.
|
|
A PCP deve conceder prioridade de acesso aos pescadores que têm o menor impacto sobre o ambiente e que proporcionam maior valor acrescentado às atividades de pesca locais e suas comunidades. O acesso ao peixe deve estar ligado ao desempenho de cada operador, com base em critérios ambientais, sociais e económicos. Os pescadores que utilizem práticas sustentáveis, com o mínimo de capturas acessórias, que promovam uma elevada taxa de emprego tendo em conta ao volume de capturas e com menor dependência de subsídios e de combustível, devem ser favorecidos. Desta forma, o emprego associado à pesca pode ser mantido e os benefícios provenientes da atividade piscatória repartidos de forma mais abrangente pelas comunidades costeiras.
|