enta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      519 Results   59 Domains   Page 4
  www.conventiondesmaires.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Her bedes energisparemålet pr. indsatsområde angivet (f.eks. energibesparelser i offentlige bygninger og for udstyr i bygningerne). Angiv venligst et tal i MWh pr. sektor. Dette tal skal repræsentere de energibesparelser, De forventer at gøre inden 2020, i forhold til basisåret.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Cieľ týkajúci sa úspory energie na odvetvie Uveďte cieľ úspory energie podľa oblastí činnosti (napr. úspory energie vo verejných budovách a v prípade zariadenia budov). Uveďte jednu hodnotu v MWh na odvetvie. Táto hodnota by mala predstavovať úspory energie, ktoré ste si vytýčili na rok 2020 v porovnaní s vaším východiskovým rokom.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  covenant.energy-cities.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Her bedes energisparemålet pr. indsatsområde angivet (f.eks. energibesparelser i offentlige bygninger og for udstyr i bygningerne). Angiv venligst et tal i MWh pr. sektor. Dette tal skal repræsentere de energibesparelser, De forventer at gøre inden 2020, i forhold til basisåret.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Cieľ týkajúci sa úspory energie na odvetvie Uveďte cieľ úspory energie podľa oblastí činnosti (napr. úspory energie vo verejných budovách a v prípade zariadenia budov). Uveďte jednu hodnotu v MWh na odvetvie. Táto hodnota by mala predstavovať úspory energie, ktoré ste si vytýčili na rok 2020 v porovnaní s vaším východiskovým rokom.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  2 Résultats www.emmaushelsinki.fi  
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem cinco membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima pet predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessegrupper. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og den sociale situation i medlemslandene.
Maltal on Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitees 5 esindajat. Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  www.konvencijazupanov.eu  
jirrappreżenta Ewropa li tuża Enerġija Sostenibbli, u l-promozzjoni permezz tal-
N NÓS, AUTARCAS, APELAMOS ÓS, AUTARCAS, APELAMOS
MI, POLGÁRMESTEREK, ARRA KÉRJÜK: MI, POLGÁRMESTEREK, ARRA KÉRJÜK:
  4 Résultats www.adrreports.eu  
Għal mediċini li ma jaqgħux taħt dawn il-kategoriji, il-kumpaniji għandhom l-għażla li jippreżentaw applikazzjoni għal awtorizzazzjoni ċentralizzata għat-tqegħid fis-suq lill-Aġenzija, jekk il-mediċina kkonċernata tirrappreżenta innovazzjoni teknika, xjentifika jew terapewtika sinifikanti, jew jekk l-awtorizzazzjoni tagħha permezz tal-proċedura ċentralizzata tkun fl-interess tas-saħħa pubblika.
For medicines that do not fall within these categories, companies have the option of submitting an application for a centralised marketing authorisation to the Agency, if the medicine concerned represents a significant therapeutic, scientific or technical innovation, or if its authorisation through the centralised procedure would be in the interest of public health.
Pour les médicaments qui n'entrent pas dans ces catégories, les entreprises pharmaceutiques ont la possibilité de soumettre à l'Agence une demande pour une autorisation de mise sur le marché via la procédure centralisée, si le médicament concerné représente une innovation thérapeutique, scientifique ou technique importante ou si son autorisation via la procédure centralisée présente un intérêt pour la santé publique.
Für Arzneimittel, die nicht unter diese Kategorien fallen, haben die Pharmaunternehmen die Option, bei der Europäischen Arzneimittel-Agentur eine Zulassung im zentralisierten Verfahren zu beantragen, wenn das betreffende Arzneimittel einen bedeutenden therapeutischen, wissenschaftlichen oder technischen Fortschritt bedeutet oder wenn seine Zulassung im zentralisierten Verfahren im Interesse der öffentlichen Gesundheit liegt.
Para los medicamentos que no entran dentro de estas categorías, las empresas tienen la opción de presentar una solicitud de autorización centralizada de comercialización a la Agencia, si el medicamento en cuestión supone una innovación terapéutica, científica o técnica significativa o si su autorización a través del procedimiento centralizado fuera de interés para el público general.
Per i medicinali che non rientrano in queste categorie, le società hanno la possibilità di presentare all'Agenzia una domanda di autorizzazione all'immissione in commercio mediante procedura centralizzata se il medicinale interessato rappresenta una significativa innovazione terapeutica, scientifica o tecnica, o se il rilascio di un'autorizzazione mediante procedura centralizzata potrebbe apportare benefici alla salute pubblica.
Relativamente aos medicamentos que não pertencem a estas categorias, as empresas dispõem da opção de submeter à Agência um pedido de Autorização de Introdução no Mercado por procedimento centralizado se o medicamento em questão constituir uma inovação significativa no plano terapêutico, científico ou técnico, ou se a sua autorização através do procedimento centralizado for do interesse da saúde pública.
Για φάρμακα που δεν εμπίπτουν στις παραπάνω κατηγορίες, οι εταιρείες έχουν την επιλογή να υποβάλουν στον Οργανισμό μια αίτηση για έγκριση αδείας κυκλοφορίας με κεντρική διαδικασία, εάν το σχετικό φάρμακο αποτελεί μια σημαντική θεραπευτική, επιστημονική ή τεχνική καινοτομία ή εάν η έγκρισή του με κεντρική διαδικασία θα ήταν προς όφελος της δημόσιας υγείας.
Voor geneesmiddelen die niet tot deze categorieën behoren, hebben bedrijven de mogelijkheid bij het Geneesmiddelenbureau een aanvraag voor een gecentraliseerde handelsvergunning in te dienen als het desbetreffende geneesmiddel een significante therapeutische, wetenschappelijke of technische innovatie vertegenwoordigt of als toelating via de gecentraliseerde procedure in het belang zou zijn van de volksgezondheid.
За лекарствата, които не спадат към тези категории, фирмите разполагат с възможността да подадат пред Агенцията заявление за разрешаване за употреба по централизирана процедура, ако лекарството представлява значително терапевтично, научно или техническо нововъведение или ако разрешаването му за употреба по централизирана процедура би било в интерес на общественото здраве.
Za lijekove koji nisu obuhvaceni tim kategorijama, tvrtke mogu Agenciji podnjeti zahtjev za centraliziranim postupkom davanja odobrenja za stavljanje lijeka u promet, ako doticni lijek predstavlja znacajnu terapijsku, znanstvenu ili tehnicku inovaciju, odnosno ako je njegovo odobravanje putem centraliziranog postupka u interesu javnog zdravlja.
Pokud jde o léčivé přípravky, které nespadají do těchto kategorií, mají farmaceutické společnosti možnost podat u agentury EMA žádost o registraci centralizovaným postupem pouze v případě, jestliže daný léčivý přípravek představuje významnou inovaci z terapeutického, vědeckého nebo technického hlediska nebo by mohla být jeho registrace centralizovaným postupem v zájmu veřejného zdraví.
For lægemidler, der ikke falder inden for disse kategorier, har producenter mulighed for at indgive en ansøgning om en central markedsføringstilladelse til agenturet, hvis det pågældende lægemiddel repræsenterer en betydelig terapeutisk, videnskabelig eller teknisk innovation, eller hvis dets godkendelse gennem den centrale procedure ville være i folkesundhedens interesse.
Muude ravimite korral võivad ettevõtted esitada Ravimiametile tsentraliseeritud müügiloa taotluse, kui ravim esindab olulist terapeutilist, teaduslikku või tehnilist uuendust või kui müügiloa tsentraliseeritud menetlusega andmine toimub rahvatervise huvides.
Niiden lääkkeiden osalta, jotka eivät kuulu näihin luokkiin, lääkeyhtiöt voivat toimittaa virastolle keskitetyn myyntilupahakemuksen, jos kyseinen lääke edustaa merkittävää hoidollista, tieteellistä tai teknistä innovaatiota tai jos sen hyväksyminen keskitetyssä menettelyssä on kansanterveyden etujen mukaista.
A fenti kategóriákon kívül eső gyógyszerek esetében a cégeknek abban az esetben van lehetőségük központi forgalomba hozatali engedélyre vonatkozó kérelmet benyújtani az Ügynökséghez, ha az adott gyógyszer jelentős terápiás, tudományos vagy technikai innovációnak minősül, vagy központi eljárás keretében való engedélyezése közegészségügyi érdek.
Fyrir lyf, sem falla ekki innan þessara flokka, eiga fyrirtæki val um að senda inn umsókn um miðlægt markaðsleyfi til stofnunarinnar, ef lyfið, sem um ræðir, er mikil nýung á sviði meðferðar, vísinda eða tækni eða ef leyfisveiting þess í gegnum miðlægt ferli er lýðheilsu til hagsbóta.
Dėl vaistų, kurie nėra priskirti šioms kategorijoms, bendrovės gali agentūrai pateikti paraišką suteikti rinkodaros teisę pagal centralizuotą procedūrą, jei atitinkami vaistai yra didelė terapinė, mokslinė ar techninė naujovė, arba jei suteikti rinkodaros teisę pagal centralizuotą procedūrą būtų naudinga visuomenės sveikatos požiūriu.
For legemidler som ikke faller innenfor disse kategoriene, har firmaer mulighet for å sende inn en søknad om en sentral markedsføringstillatelse til kontoret, dersom det aktuelle legemidlet representerer en betydelig terapeutisk, vitenskapelig eller teknisk innovasjon, eller dersom godkjenningen av det gjennom den sentrale prosedyren ville være i folkehelsens interesse.
W przypadku leków, które nie mieszczą się w tych kategoriach firmy mają możliwość złożenia wniosku o przeprowadzenie procedury centralnej do Agencji, jeśli omawiany lek stanowi istotną terapeutyczną, naukową lub techniczną innowację lub, jeśli jego zatwierdzenie w drodze procedury centralnej będzie stanowiło korzyść dla zdrowia ludzi.
Pentru medicamentele care nu se încadrează în aceste categorii, companiile au opţiunea de a depune o cerere către agenţie în vederea obţinerii unei autorizaţii centralizate de punere pe piaţă, dacă medicamentul în cauză reprezintă o inovaţie semnificativă din punct de vedere terapeutic, ştiinţific sau tehnic, sau dacă autorizarea acestuia prin procedura centralizată ar fi în interesul sănătăţii publice.
Pokiaľ ide o lieky, ktoré nespadajú do týchto kategórií, spoločnosti sa môžu rozhodnúť, že agentúre predložia žiadosť o centralizované povolenie na uvedenie lieku na trh, ak príslušný liek predstavuje významnú terapeutickú, vedeckú alebo technickú novinku, alebo ak by jeho povolenie prostredníctvom centralizovaného postupu bolo v záujme verejného zdravia.
Za zdravila, ki ne sodijo v te kategorije, lahko podjetja agenciji predložijo vlogo za centralizirani postopek odobritve, če predstavlja zdravilo bistveno terapevtsko, znanstveno ali tehnično inovacijo ali če je njegova odobritev v centraliziranem postopku v interesu javnega zdravja.
För läkemedel som inte hamnar inom dessa kategorier har företagen möjlighet att lämna in en ansökan till myndigheten om ett centraliserat godkännande för försäljning, om det aktuella läkemedlet utgör en väsentlig terapeutisk, vetenskaplig eller teknisk innovation, eller om det skulle vara viktigt för folkhälsan att det godkändes genom det centraliserade förfarandet.
Zālēm, kas neatbilst šīm grupām, uzņēmumi var iesniegt Aģentūrai centralizētas reģistrācijas pieteikumu, ja konkrētās zāles ir nozīmīga terapeitiska, zinātniska vai tehniska inovācija vai ja reģistrācijas centralizētas procedūras veidā būtu sabiedrības veselības interesēs.
I ndáil le cógais nach gcuimsítear sna catagóirí sin, tá an rogha ag cuideachtaí iarratas ar údarú margaíochta láraithe a chur faoi bhráid na Gníomhaireachta, más ionann an cógas ábhartha agus nuálaíocht shuntasach teiripeach, eolaíoch nó teicniúil, nó más chun leasa na sláinte poiblí a bheadh údarú dá chuid trí an nós imeachta láraithe.
  2 Résultats www.sarkoidose.ch  
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem cinco membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima pet predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessegrupper. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og den sociale situation i medlemslandene.
Maltal on Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitees 5 esindajat. Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  36 Résultats www.ecb.europa.eu  
Jekk tip ta' tagħmir ma jgħaddix mit-test il-ġdid jew jekk il-manifattur min-naħa tiegħu jirrifjuta li jippreżenta t-tagħmir għal test ġdid, it-tagħrif dwar dak it-tip ta' tagħmir jitneħħa minnufih mil-lista jew listi.
Test results are published on this website within one month of the completion of the test. Given the emergence of new counterfeit euro banknotes and the regular updating of the test deck, information about a tested device will be removed from the ECB's website 12 calendar months after the end of the month of publication, unless the device has successfully been retested either in an annual test or in a re-test on an ad hoc basis by an NCB. Any failure of those tests by a device type or any refusal by the manufacturer to present a device type for a test will likewise result in the prompt removal of information about the device type from the list(s). Any summary test reports that an NCB provides to the manufacturer of a device or the manufacturer's appointed agent are only valid in respect of the test conditions on the date of the test and are only valid while the test results are published on this website.
. O insucesso no teste de determinado tipo de dispositivo ou qualquer recusa por parte do fabricante em submeter um tipo de dispositivo a um teste resultará igualmente na retirada, desta página, da informação relativa a esse tipo de dispositivo. Qualquer relatório a resumir os testes realizados, que um BCN possa fornecer ao fabricante do dispositivo ou ao seu agente autorizado, será apenas válido relativamente às condições de teste à data da realização dos testes e enquanto os resultados dos testes estiverem disponíveis no sítio do BCE.
De testresultaten worden binnen één maand na afronding van de test op deze website gepubliceerd. Aangezien er steeds nieuwe vervalsingen verschijnen en het vervalsingstestpakket regelmatig wordt geactualiseerd, wordt de informatie over een getest apparaat twaalf kalendermaanden na de maand van publicatie van de ECB-website verwijderd. Dit geldt niet als het apparaat in een jaarlijkse of ad-hoctest van een NCB opnieuw getest is en voor deze test is geslaagd. Indien een apparaattype niet door deze tests komt of de fabrikant ervan weigert het voor een test aan te bieden, dan wordt de informatie over dat apparaat eveneens onmiddellijk uit de lijst(en) verwijderd. Samenvattende testrapporten die een NCB verstrekt aan de producent van een apparaat of diens vertegenwoordiger, zijn slechts geldig in het kader van de testomstandigheden op de testdatum en voor zolang de testresultaten op deze website staan.
Katsetulemused avaldatakse käesoleval veebilehel ühe kuu jooksul alates katse tegemise kuupäevast. Kuna ringlusse lisandub üha uusi europangatähtede võltsinguid ja katsevalimit ajakohastatakse pidevalt, kõrvaldatakse katsetatud seadet käsitlev teave EKP veebilehelt 12 kuud pärast avaldamiskuu lõppu, välja arvatud juhul, kui seade on edukalt läbinud iga-aastase korduskatse või kui liikmesriikide keskpangad on seda vajaduse tekkides uuesti katsetanud. Samuti kõrvaldatakse seadmeliigiga seotud teave loetelu(de)st kohe, kui seadmeliik ei läbi korduskatset või kui tootja keeldub katse tegemisest. Kokkuvõtlikud aruanded, mida liikmesriikide keskpangad esitavad seadmete tootjatele või nende määratud esindajatele, kehtivad ainult katse tegemise päeval valitsenud katsetingimuste osas ning ajal, kui katsetulemused on avaldatud käesoleval veebilehel.
Wyniki testów ogłasza się na stronie EBC w ciągu miesiąca od zakończenia testu. Ze względu na pojawianie się nowych falsyfikatów i regularne aktualizacje zestawu próbnego, informacje o przetestowanym przyrządzie usuwa się ze strony po upływie 12 miesięcy kalendarzowych od końca miesiąca, w którym zostały ogłoszone, chyba że dany przyrząd został ponownie sprawdzony z wynikiem pozytywnym przez krajowy bank centralny w teście rocznym lub doraźnym teście powtórnym. Z listy usuwa się również niezwłocznie informacje o typach przyrządów, które nie przeszły powtórnego testu lub których producent nie wyraził zgody na powtórny test. Zbiorcze raporty z testów przekazywane przez krajowe banki centralne producentom przyrządów lub ich przedstawicielom dotyczą jedynie stanu na dzień testu i są ważne tak długo, jak długo wyniki testów znajdują się na stronie EBC.
  15 Résultats glowinc.vn  
Aħna bħalissa għandhom il-prodotti li ġejjin bi prezz imnaqqas fil-bejgħ: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Jekk jogħġbok tgħidilna numru tat-telefon tiegħek jew call us (052 347 3727) hekk nistgħu jgħinu bl-aħjar u offerti speċjali tagħna (mhux fuq lista tal-prezzijiet) tista 'tippreżenta.
WellnessFASS on About usGuten Tag Frau Hammerli Besten Dank für Ihre Anfrage und Interesse an unseren Wellness-Produkten. We have sent you the latest price list. You can choose from different sizes, Types of wood, Oven type, etc. Select. We have currently the following products at a discount price in the sales: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html Bitte teilen Sie uns Ihre Telefonnummer mit oder rüfen Sie uns an (052 347 3727) so that we can best advise you and our special offers (not on price list) can present. For questions or more information we are gladly available. Friendly greetings from Sibylle Maglia
WellnessFASS su Chi SiamoBuon pomeriggio, signora Hämmerli migliori grazie per la tua richiesta e interesse nei nostri prodotti benessere. Ti abbiamo inviato l'ultimo prezzo di listino. È possibile scegliere tra diverse dimensioni, Tipi di legno, Tipo di forno, ecc. Selezionare. Attualmente abbiamo i seguenti prodotti a prezzo scontato nelle vendite: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html vi preghiamo di darci il vostro numero di telefono o chiamateci (052 347 3727) modo che possiamo meglio consiglia e nostre offerte speciali (non sul prezzo di listino) può presentare. Für Fragen oder weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Saluti amichevoli da Sibylle Maglia
WellnessFASS em Quem somosBoa tarde, Sra. Hämmerli melhor Obrigado por sua pergunta e interesse em nossos produtos de bem-estar. Enviamos-lhe a mais recente lista de preços. Você pode escolher entre diferentes tamanhos, Tipos de madeira, Tipo de forno, etc. Selecione. Temos atualmente os seguintes produtos a um preço de desconto nas vendas: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html, por favor, dê-no seu número de telefone ou ligue-nos (052 347 3727) para que possamos melhor aconselhar você e nossas ofertas especiais (Não está na lista de preço) pode apresentar. Para mais informações ou dúvidas estamos à disposição com prazer. Saudações amistosas de Sibylle Maglia
ويلنيسفاس على من نحنمساء الخير، السيدة Hämmerli أفضل شكرا لاستفسارك والفائدة في منتجاتنا العافية. لقد أرسلنا لك أحدث قائمة الأسعار. يمكنك الاختيار من بين أحجام مختلفة, هولزارتين, نوع الفرن, إلخ. حدد. لدينا حاليا المنتجات التالية بسعر خصم في المبيعات: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html يرجى تعطينا رقم الهاتف الخاص بك أو اتصل بنا (052 347 3727) أوند بيرتين الأمثل Sie wir دامية سبيزيالانجيبوتي أونسر (عوف nicht Preisliste) präsentieren. فراجين Für أودر مزيدا إينفورماتيونين ستين wir Ihnen gerne zur Verfügung. التحيات الودية من سيبيل ماجليا
WellnessFASS για Σχετικά με εμάςΚαλησπέρα, κα Hämmerli καλύτερο ευχαριστώ για την έρευνά σας και ενδιαφέρον μας προϊόντα ευεξίας. Σας έχουμε αποστείλει την τελευταία σελίδα τιμοκαταλόγου. Μπορείτε να επιλέξετε από διαφορετικά μεγέθη, Holzarten, Τύπος φούρνου, κλπ. Επιλέξτε. Έχουμε επί του παρόντος τα ακόλουθα προϊόντα σε έκπτωση τιμή στις πωλήσεις: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html, παρακαλώ, να μας δώσει τον αριθμό τηλεφώνου σας ή καλέστε μας (052 347 3727) έτσι ώστε να μπορούμε το καλύτερο συμβουλεύει σας και τις προσφορές μας (δεν Τιμο) μπορεί να παρουσιάσει. Για ερωτήσεις ή περισσότερες πληροφορίες, είμαστε πρόθυμα διαθέσιμος. Φιλικούς χαιρετισμούς από Sibylle Μάγλια
WellnessFASS op InformatieGoede middag, Mrs. Hämmerli beste Bedankt voor uw vraag en interesse in onze wellness-producten. Wij hebben u de meest recente prijslijst verzonden. U kunt kiezen uit verschillende maten, Holzarten, Oven type, enz. Selecteer. Wij hebben momenteel de volgende producten tegen een kortingsprijs in de verkoop: http://www.wellnessfass.ch/Shop/abverkauf/index.html gelieve te geven ons uw telefoonnummer of bel ons (052 347 3727) zodat we kunnen adviseren best u en onze speciale aanbiedingen (niet op prijslijst) kunnen presenteren. Voor vragen of meer informatie zijn wij graag beschikbaar. Vriendelijke groeten uit Sibylle Maglia
WellnessFASS 上 我々について良い一日の女性Hämmerliは、私たちの健康製品のお問い合わせや関心をお寄せいただきありがとうございます. 私たちはあなたに送信されている現在の価格リスト. あなたは、異なるサイズから選ぶことができます, 材種, Ofenart, 等. 選択します. 我々は現在、売上高は減少した価格で以下のアイテムを持っています: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html私たちはあなたの電話番号を知っているか、お電話ください。 (052 347 3727) 私たちは可能な限り最高のアドバイスと私たちの特別オファーになります (ない価格表に) 提示することができます. 質問や詳細については、私たちはあなたの処分にあります. フレンドリーな挨拶 Sibylle Maglia
WellnessFASS op Oor OnsGoeie dag vrou Hammerli Dankie vir jou navraag en belangstelling in ons welstand produkte. Die huidige prys lys wat ons aan u gestuur. Jy kan kies uit verskillende groottes, Tipes hout, Ofenart, ens. kies. Ons het tans die volgende produkte teen 'n verlaagde prys in die verkope: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Laat ons jou telefoonnommer of skakel ons (052 347 3727) sodat ons kan die beste help en ons spesiale aanbiedings (nie op die prys lys) kan bied. Vir enige vrae of verdere inligting ons is tot jou beskikking. Vriendelike groete Sibylle Maglia
WellnessFASS بر درباره ماروز زن خوب Hammerli با تشکر از شما برای پرسش و منافع خود را در محصولات سلامتی ما. لیست قیمت ما برای شما ارسال می شود. شما می توانید از اندازه های مختلف را انتخاب کنید, انواع چوب, Ofenart, و غیره. را انتخاب کنید. ما در حال حاضر محصولات زیر را در قیمت کاهش می یابد در فروش: از http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html لطفا با ما شماره تلفن خود را بگویید و یا با ما تماس بگیرید (052 347 3727) بنابراین ما بهترین می تواند کمک و پیشنهاد های ویژه ما (نه در لیست قیمت) می تواند در حال حاضر. برای پرسش سوالات یا کسب اطلاعات بیشتر ما در اختیار شما می باشد. با احترام Sibylle Maglia
WellnessFASS на За насДобър ден г-жа Hämmerli най-благодаря за вашето запитване и интерес към нашите уелнес продукти. Сме ви изпратили новата ценова листа. Можете да избирате от различни размери, Видове от дърво, Тип на фурна, и т.н.. Изберете. В момента имаме следните продукти с отстъпка в продажбите: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html моля да ни даде телефонния си номер или ни се обадете (052 347 3727) така че ние може да посъветва най-добре вие и нашите специални оферти (не на ценова листа) могат да представят. За въпроси или повече информация ние сме с удоволствие налични. Приятелски поздрави от Sibylle Maglia
WellnessFASS en Coneix-nosBona tarda, la senyora Hämmerli millor gràcies per la seva consulta i interès en els nostres productes de benestar. Ens han enviat la darrera llista de preus. Vostè pot triar entre diferents mides, Tipus de fusta, Tipus de forn, etc.. Selecciona. Que actualment tenim els següents productes a un preu de descompte en les vendes: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html si us plau donar-nos el seu número de telèfon o truca'ns (052 347 3727) manera que puguem millor assessorament vostè i les nostres ofertes especials (no en la llista de preus) pot presentar. Per preguntes o informació més estem disponibles amb molt de gust. Amistós salutacions des Sibylle Maglia
WellnessFASS na O namaDobar dan žena Hammerli Hvala vam za vaš upit i interes za wellness proizvodima. Trenutni cjenik smo poslali na vas. Možete birati između različitih veličina, Vrste drva, Ofenart, itd. odaberite. Trenutno imamo sljedeće proizvode po sniženoj cijeni u prodaji: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Molimo Vas da nam svoj broj telefona ili nas nazovite (052 347 3727) tako možemo najbolje pomoći i našim posebnim ponudama (nije na cjeniku) može prezentirati. Za pitanja ili dodatne informacije stojimo Vam na raspolaganju. Lijep pozdrav Sibylle Maglia
WellnessFASS na O násDobré odpoledne paní Hämmerli nejlépe díky za váš dotaz a zájem o naše wellness produkty. Poslali jsme vám nejnovější Ceník. Můžete si vybrat z různých velikostí, Typy dřeva, Typ trouby, atd. Vybrat. Máme v současné době tyto produkty za diskontní ceny v prodeji: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html prosím dejte nám své telefonní číslo nebo nám zavolejte (052 347 3727) abychom mohli nejlépe poradit a naše speciální nabídky (ne na Ceník) může představovat. Otázky nebo více informací jsme vám rádi k dispozici. Přátelské pozdravy z Torrente Maglia
WellnessFASS på Om osGod eftermiddag, Mrs. Hämmerli bedste tak for din henvendelse og interesse i vores wellness produkter. Vi har sendt dig den nyeste prisliste. Du kan vælge mellem forskellige størrelser, Typer af træ, Ovn type, osv. Vælg. Vi har i øjeblikket følgende produkter til en rabatpris i salg: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html venligst give os dit telefonnummer eller ring til os (052 347 3727) så at vi bedst kan rådgive dig og vores særlige tilbud (ikke på prisliste) kan præsentere. For spørgsmål eller yderligere oplysninger er vi gerne tilgængelige. Venlige hilsner fra Sibylle Maglia
WellnessFASS linna Meie kohtaPaistab hea pärastlõunal, proua Hämmerli parim Täname järelepärimise ja huvi meie wellness toodete. Oleme saatnud teile uusimaid hinnakiri. Saate valida erineva suurusega, Puidu liigist, Ahju tüüp, jne. Valige. Meil on praegu järgmised tooted Soodus hinnaga müük: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html Palun andke meile oma telefoninumbrit või helistage meile (052 347 3727) et saaksime parimad nõustab ja meie eripakkumised (asu hinnakiri) saab esitada. Küsimuste või lisateabe saamiseks oleme valmis. Sõbralikud Tervitused Sibylle magl
WellnessFASS jäsenen Tietoja meistäHyvää iltapäivää rouva Hämmerli paras Kiitos tutkimus ja kiinnostus wellness tuotteet. Lähetimme sinulle uusin hinnasto. Voit valita eri kokoja, Puulajeja, Uuni tyyppi, jne. Valitse. Meillä on tällä hetkellä seuraavia tuotteita alennettuun hintaan myynti: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html antaa meille puhelinnumerosi tai soita (052 347 3727) jotta voimme paras neuvoja ja meidän erikoistarjouksia (sijaitse hinnasto) voi esittää. Kysymyksiä tai lisätietoja olemme mielellämme. Hotellia pitävät Sibylle Maglia ystävällisiä terveisiä
WellnessFASS a rólunkJó napot Mrs. Hämmerli legjobb köszönet érdeklődését, és érdeklődést a wellness termékek. Küldtünk neked a legújabb árlista. Különböző méretű közül lehet választani, Fafaj, Sütő típusa, stb. Válassza ki. Van jelenleg a következő termékek értékesítése kedvezményes áron: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html kérjük, adja meg telefonszámát, vagy hívjon minket (052 347 3727) hogy mi is a legjobb tanácsot, és mi különleges ajánlatok (nem a árlista) is jelen. A kérdésekre, vagy további információt szívesen rendelkezésére állunk. Baráti Üdvözlet Sibylle Maglia
WellnessFASS á Um okkurGóður dagur kona Hammerli Þakka þér fyrir fyrirspurn þína og áhuga á vellíðan vörum okkar. Núverandi gjaldskrá sem við höfum sent til þín. Þú getur valið úr mismunandi stærðum, Gerðir úr viði, Ofenart, etc. velja. Við höfum nú eftirfarandi vörur á lækkuðu verði í sölu: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Látið okkur símanúmerið þitt eða hringdu í okkur (052 347 3727) svo við getum best aðstoðað og tilboð okkar (ekki á verðlista) get gefið. Fyrir spurningar eða frekari upplýsingar sem við erum að ráða þínum. Bestu kveðjur Sibylle Maglia
WellnessFASS pada Tentang kitaSelamat siang, ibu Hämmerli terbaik terima kasih untuk pertanyaan Anda dan tertarik dalam produk kesehatan. Kami telah mengirimkan daftar harga. Anda dapat memilih dari berbagai ukuran, Jenis kayu, Oven jenis, dll. Pilih. Saat ini kami memiliki produk-produk berikut dengan harga diskon penjualan: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html silahkan berikan nomor ponsel Anda atau hubungi kami (052 347 3727) sehingga kita dapat terbaik sarankan Anda dan Penawaran khusus kami (bukan pada daftar harga) dapat hadir. Untuk pertanyaan atau informasi lebih lanjut kami tersedia dengan senang hati. Ramah salam dari Sibylle Maglia
WellnessFASS 에 회사소개안녕하세요, 부인 Hämmerli 문의 주셔서 감사 합니다 최고의 고 우리의 웰빙 제품에 관심. 우리는 최신 가격 목록을 보냈습니다.. 다른 크기에서 선택할 수 있습니다., 나무의 종류, 오븐 종류, 등. 선택. 우리는 현재 판매에 할인 가격에 다음 제품: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html 하시기 바랍니다 저희에 게 전화 번호 또는 전화 (052 347 3727) 우리가 할 수 있도록 최고의 조언을 당신과 우리의 특별 제공 (nicht 안녕히 Preisliste) präsentieren 수 있습니다. 위한 질문 또는 더 많은 정보가 stehen 우리 서비스의 동반 zur Verfügung. 친절 한 인사말 Sibylle Maglia
WellnessFASS na O nasDzień dobry pani Hämmerli najlepsze dzięki za Twoje zapytanie i zainteresowanie naszymi produktami wellness. Wysłaliśmy ci najnowszy Cennik. Można wybrać z różnych rozmiarach, Rodzaje drewna, Typ pieca, itp. Wybierz. Obecnie posiadamy następujące produkty na zniżki cen w sprzedaży: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html proszę podać nam swój numer telefonu lub zadzwoń do nas (052 347 3727) tak, że możemy najlepiej doradzi i oferty specjalne (nie na cennik) można przedstawić. W przypadku pytań lub więcej informacji będziemy chętnie dostępne są. Przyjazne pozdrowienia od Sibylle Maglia
WellnessFASS na o násDobrý deň, pani Hämmerli najlepšie vďaka za váš dopyt a záujem našich wellness produkty. Poslali sme si aktuálny cenník. Môžete si vybrať z rôznych veľkostí, Druhov dreva, Typ rúra, atď. Vyberte. Máme práve tieto produkty za diskontné ceny pri predaji: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html prosím dajte nám vaše telefónne číslo alebo nám zavolajte (052 347 3727) aby sme mohli najlepšie poradiť vám a naše špeciálne ponuky (nie na cenník) môžete prezentovať. Pre otázky alebo ďalšie informácie sme ochotne k dispozícii. Priateľský pozdrav z Sibylle Maglia
WellnessFASS na o nasDober dan, gospa Hämmerli najboljši hvala za vaše povpraševanje in zanimanje za naše produkte. Mi smo poslali najnovejši cenik. Lahko izbirate različnih velikosti, Vrste lesa, Peč tipa, itd. Izberite. Trenutno imamo naslednje izdelke popust pri ceni prodaje: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html se nam svojo telefonsko številko ali nas pokličite (052 347 3727) tako da bomo lahko najbolje svetoval, in naše posebne ponudbe (ne na cenik) lahko predstavi. Za vprašanja ali za več informacij smo z veseljem na voljo. Prijazen pozdrav iz Berlinska Maglia
WellnessFASS på Om ossGod eftermiddag, Mrs Hämmerli bästa tack för din förfrågan och intresset för vår wellness produkter. Vi har skickat den senaste prislistan. Du kan välja mellan olika storlekar, Träslag, Ugnen typ, etc. Välj. Vi har för närvarande följande produkter till ett rabatterat pris i sales: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html Vänligen ge oss ditt telefonnummer eller ring oss (052 347 3727) så att vi kan råd bästa du och våra specialerbjudanden (inte på prislista) kan presentera. För frågor eller mer information finns vi gärna. Vänliga hälsningar från Sibylle Maglia
WellnessFASS บน เกี่ยวกับเราดี afternoon นาง Hämmerli ขอบคุณสำหรับคำถามของคุณที่ดีที่สุด และสนใจในผลิตภัณฑ์สุขภาพ. เราได้ส่งรายการราคาล่าสุด. คุณสามารถเลือกขนาดที่แตกต่างกัน, ไม้ชนิด, ชนิดของเตาอบ, ฯลฯ. เลือก. เรามีในปัจจุบันผลิตภัณฑ์ต่อไปนี้ในราคาส่วนลดในการขาย: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html กรุณาแจ้งให้เราทราบหมายเลขโทรศัพท์ของคุณหรือโทรหาเรา (052 347 3727) เพื่อที่เราจะช่วยที่ดีที่สุดและข้อเสนอพิเศษของเรา (ไม่ได้อยู่ในรายการราคา) สามารถนำเสนอ. สำหรับคำถามหรือข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาติดต่อเราได้ที่การกำจัดของคุณ. คำทักทายที่เป็นกันเองจาก Sibylle Maglia
WellnessFASS Tarih Hakkımızdaİyi günler, Bayan Hämmerli sorgunuz için teşekkürler ve en iyi sağlık Ürünlerimiz ilgi. Size en son fiyat listesi gönderdik. Sen-ebilmek seçmek--dan farklı boyutlarda, Ağaç türleri, Fırın tipi, vb. Seçin. Şu anda bir indirimli fiyatla satış aşağıdaki ürünleri var: http://Lütfen telefon numaranızı verin veya bizi arayın www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html (052 347 3727) damit wir Sie optimal beraten und unsere Spezialangebote (nicht auf Preisliste) präsentieren daha. Für Fragen oder diğer Informationen stehen WIR Ihnen gerne zur Verfügung. Sibylle Yeşil mayo dostane selamlar
WellnessFASS Ngày Về chúng tôiGood afternoon, bà Hämmerli tốt nhất cảm ơn bạn đã yêu cầu thông tin của bạn và quan tâm đến các sản phẩm chăm sóc sức. Chúng tôi đã gửi cho bạn bảng giá mới nhất. Bạn có thể chọn kích cỡ khác nhau, Các loại gỗ, Loại lò nướng, vv. Chọn. Chúng tôi hiện đang có các sản phẩm sau ở một mức giá giảm giá các doanh số bán hàng: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html xin vui lòng cho chúng tôi số điện thoại của bạn hoặc gọi cho chúng tôi (052 347 3727) do đó chúng tôi tốt nhất có thể tư vấn cho bạn và chúng tôi cung cấp đặc biệt (không phải trên bảng giá) có thể trình bày. Cho câu hỏi hoặc biết thêm thông tin chúng tôi có sẵn sàng sẵn. Lời chào thân thiện từ Sibylle Maglia
WellnessFASS על עלינו. צהריים טובים, גברת Hämmerli הכי טובים תודה על פנייתך ועל עניין במוצרים שלנו בריאות. שלחנו לך במחירון העדכני ביותר. באפשרותך לבחור מתוך בגדלים שונים, סוגי עץ, סוג התנור, ועוד. בחר. יש לנו כיום את המוצרים הבאים במחיר מוזל במכירות: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html אנא תן לנו את מספר הטלפון שלך או להתקשר אלינו (052 347 3727) כך אנו יכולים לייעץ בצורה הטובה ביותר את ההצעות המיוחדות שלנו ואתה (לא על מחיר מחירון) באפשרותך להציג. לקבלת מידע נוסף או שאלות אנחנו זמינים בשמחה. ידידותי ברכות Sibylle Maglia
WellnessFASS վրա Մեր մասինԼավ օր կին Hämmerli Շնորհակալություն Ձեր հարցման եւ հետաքրքրության մեր առողջության արտադրանքի. Ներկայիս Գնացուցակ մենք ուղարկվել են ձեզ. Դուք կարող եք ընտրել տարբեր չափերի, Տեսակներ փայտից, Ofenart, եւ այլն. ընտրել. Մենք այժմ ունենք հետեւյալ ապրանքները է նվազեցված գնով է վաճառքի: HTTP://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Խնդրում եմ, ասեք մեզ Ձեր հեռախոսահամարը կամ զանգահարեք մեզ (052 347 3727) այնպես որ մենք կարող է լավագույնս աջակցել մեր հատուկ առաջարկներ (ոչ գնացուցակի) կարող է ներկայացնել. Հարցերի կամ լրացուցիչ տեղեկությունների համար ենք ձեր տրամադրության տակ. Kind regards Սիբիլե ԱՐՏ
WellnessFASS উপর আমাদের সম্পর্কেভাল দিন নারী Hammerli আমাদের সুস্থতা পণ্য আপনার জিজ্ঞাসা এবং আগ্রহের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. আমরা আপনাকে পাঠানো হয়েছে বর্তমান মূল্য তালিকা. আপনি বিভিন্ন মাপ থেকে চয়ন করতে পারেন, কাঠ প্রকারভেদ, Ofenart, ইত্যাদি. নির্বাচন. আমরা বর্তমানে বিক্রয় মধ্যে একটি হ্রাস মূল্যে নিম্নলিখিত পণ্য: HTTP://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html আপনার ফোন নম্বর আমাদের বলুন অথবা আমাদের কল করুন (052 347 3727) তাই আমরা সেরা সাহায্য এবং আমাদের বিশেষ অফার করতে পারেন (না মূল্য তালিকা উপর) উপস্থাপন করতে পারেন. প্রশ্ন বা আরও তথ্যের জন্য আমরা আপনার নিষ্পত্তি হয়. কাইন্ড Sibylle লেইস শুভেচ্ছা
WellnessFASS წლის ჩვენს შესახებკარგი დღე ქალი Hammerli მადლობას გიხდით გამოძიება და ინტერესი ჩვენი ველნესი პროდუქტები. მიმდინარე ფასი სიაში ჩვენ გაგზავნილი თქვენ. თქვენ შეგიძლიათ სხვადასხვა ზომის, სახის ხის, Ofenart, და ა.შ.. აირჩიეთ. ჩვენ გვაქვს შემდეგი პროდუქტები შეღავათიან ფასად გაყიდვის: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html გთხოვთ გვითხრათ თქვენი ტელეფონის ნომერი ან დარეკოთ (052 347 3727) ასე რომ ჩვენ შეგვიძლია საუკეთესო დაეხმაროს და ჩვენი შემოთავაზებები (არა ფასების სია) შეუძლია წარმოადგინოს. შეკითხვებზე ან დამატებითი ინფორმაციისათვის ჩვენ თქვენს განკარგულებაში. კეთილი შეეხება სიბილ Maglia
WellnessFASS par par mumsLabdien, misis Hämmerli labākie Paldies par jūsu izmeklēšanu un interesi par mūsu labsajūtu produkti. Mēs esam nosūtījuši visjaunāko cenu sarakstu. Jūs varat izvēlēties dažāda lieluma, Veidu koka, Cepeškrāsns tips, u.c.. Atlasiet. Mums ir pašreiz šādiem produktiem par pazeminātām cenām, pārdošanas: http://www.wellnessfass.CH/ shop/abverkauf/index.html, lūdzu, dodiet mums savu tālruņa numuru vai zvaniet mums (052 347 3727) tāpēc, ka mēs vislabāk varam ieteikt jums un mūsu īpašos piedāvājumus (ne par cenrādi) varat iesniegt. Par jautājumiem vai vairāk informācijas mums pieejami labprāt. Draudzīgi sveicieni no Sibylle Maglia
WellnessFASS 'ਤੇ ਸਾਡੇ ਬਾਰੇਚੰਗੇ ਦਿਨ ਦੀ ਔਰਤ ਨੂੰ Hammerli ਸਾਡੇ ਅਰੋਗਤਾ ਉਤਪਾਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ. ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਭੇਜਿਆ ਹੈ, ਮੌਜੂਦਾ ਕੀਮਤ ਨੂੰ ਸੂਚੀ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਅਕਾਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਲੱਕੜ ਦਾ ਕਿਸਮ, Ofenart, ਆਦਿ. ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ. ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਵਿਕਰੀ 'ਚ ਇਕ ਸਸਤਾ ਤੇ ਇਹ ਉਤਪਾਦ ਹੈ,: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਸਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ (052 347 3727) ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਸਭ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਖਾਸ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ (ਨਾ ਕੀਮਤ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ) ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਸਵਾਲ ਜ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਇਖਤਿਆਰ ਹਨ. ਕਿਸਮ Sibylle Maglia ਬਾਰੇ
WellnessFASS на Про насДобрий день, пані Hämmerli кращий спасибі за ваш запит і інтерес до нашої продукції wellness. Ми надіслали вам останні прайс-лист. Ви можете вибрати з різних розмірів, Види деревини, Тип печі, д. Виберіть. У нас є в даний час наступні продукти за пільговою ціною в продажу: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html, будь ласка, дайте нам свій номер телефону або зателефонуйте нам (052 347 3727) так що ми можемо краще консультувати вас і наші спеціальні пропозиції (не на прайс-лист) може представити. Для питання або отримання додаткової інформації ми доступні з радістю. Дружніх привітань від Сибілла Maglia
WellnessFASS на За насДобар ден жена Hammerli Ви благодариме за вашето барање и интерес за нашите велнес производи. Сегашната цена листа ние сме испратени до вас. Можете да изберете од различни големини, Видови на дрво, Ofenart, итн. изберете. Ние во моментов имаме следниве производи по намалена цена во продажбата: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Ве молиме кажете ни го вашиот телефонски број или јавете ни се (052 347 3727) така што најдобро може да им помогне и специјални понуди (а не на цена листа) може да се претстави. За прашања или други информации што се на располагање. Почит Sibylle Maglia
WellnessFASS on Kuhusu sisiSiku njema mwanamke Hammerli Asante kwa uchunguzi wako na nia ya bidhaa zetu wellness. bei ya sasa orodha sisi tumemtuma kwenu. Unaweza kuchagua ukubwa tofauti, Aina ya miti, Ofenart, nk. kuchagua. Sisi sasa kuwa bidhaa zifuatazo katika kupunguza bei katika mauzo: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Tafadhali tueleze namba yako ya simu au piga simu yetu (052 347 3727) ili tuweze bora kusaidia na inatoa wetu maalum (si juu ya orodha ya bei) anaweza kuwasilisha. Kwa maswali au maelezo zaidi sisi ni ovyo wako. Kuhusu aina Sibylle Maglia
WellnessFASS on NortzukEgun on emakume Mihail Zetia Eskerrik asko zure kontsulta eta interes gure ongizatea produktuak egiteko. Egungo prezioen zerrenda duzu bidaliko ditugu. Tamaina desberdinetako aukera dezakezu, Egur motak, Ofenart, etc. hautatu. Une honetan produktu hauek ditugu salmenten prezio murriztua: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Esaguzu zure telefono zenbakia edo deitu (052 347 3727) beraz, onena dugu laguntzeko eta gure eskaintza bereziak (Ez prezioa zerrendan) aurkeztu ahal izango da. Zalantza edo informazio gehiagorako daude zure esanetara gaude. Kind dagokionez Sibylle maglia
WellnessFASS ing Prakawis kitaSugeng wadon Hammerli Matur nuwun kanggo priksaan lan kapentingan ing kita wellness produk. Saiki price list kita wis dikirim menyang sampeyan. Sampeyan bisa milih saka macem-macem ukuran, Jinis kayu, Ofenart, etc. pilih. Kita saiki duwe produk iki ing rega suda ing dodolan: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Mangga marang kita nomer telpon utawa nelpon kita (052 347 3727) supaya kita bisa paling ngewangi lan kita khusus nawakake (ora price list) bisa saiki. Kanggo pitakonan utawa informasi luwih kita ing pembuangan. Kind regards Sibylle Maglia
WellnessFASS pada tentang kamiSelamat afternoon, Puan Hämmerli terima kasih untuk soalan anda yang terbaik dan kepentingan dalam produk kesihatan. Kami telah menghantar kepada anda senarai harga terkini. Anda boleh memilih dari pelbagai saiz, Jenis-jenis kayu, Jenis ketuhar, dan lain-lain. Pilih. Kami ada buat masa ini produk-produk berikut pada harga diskaun jualan: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html Sila berikan nombor telefon anda atau hubungi kami (052 347 3727) supaya kami boleh menasihati anda dan tawaran khas kami (bukan pada senarai harga) boleh mengemukakan. Untuk pertanyaan atau maklumat lanjut kami disediakan dengan senang hati. Salam mesra dari Sibylle Maglia
WellnessFASS i runga i Mō UsTe wahine ra pai Hammerli Mauruuru no te tou uiui, me te pānga i roto i to tatou hua hauora. Ko te rārangi utu o nāianei kua unga ai e matou ki a koutou. Ka taea e koe te kōwhiri i te rerekē te rahi o, Ngā momo o te rakau, Ofenart, aha. tīpako. E tēnei wā matou nga hua e whai ake nei i te utu iti i roto i nga hoko: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Tena, korerotia mai ki a matou to koutou tau waea karanga ia tatou ranei (052 347 3727) kia taea e pai tatou e te āwhina me te to tatou e horo'a nei motuhake (e kore i runga i te rārangi utu) Ka taea e tapae. No te pātai ētahi atu pārongo ranei e tatou i hoko koutou. Ngā momo whakaaro Sibylle Maglia
WellnessFASS ar Amdanom NiFenyw ddiwrnod da Hammerli Diolch i chi am eich ymholiad a diddordeb yn ein cynnyrch lles. Mae'r rhestr brisiau presennol, rydym wedi anfon atoch. Gallwch ddewis o wahanol feintiau, Mathau o bren, Ofenart, etc. dewis. Ar hyn o bryd mae gennym y cynnyrch canlynol am bris gostyngol yn y gwerthiant: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Rhowch eich rhif ffôn i ni neu ffoniwch ni (052 347 3727) fel y gallwn gynorthwyo orau ac mae ein cynigion arbennig (Nid ar y rhestr brisiau) Gellir cyflwyno. Ar gyfer cwestiynau neu wybodaeth bellach yr ydym yn ar gael i chi. Cofion Sibylle maglia
WellnessFASS haqqında HaqqımızdaYaxşı gün qadın Hammerli bizim Wellness məhsulları sizin sorğu və maraq üçün təşəkkür edirik. Biz sizə göndərilmiş cari qiymət siyahısı. Siz müxtəlif ölçülü seçə bilərsiniz, Ağac növləri, Ofenart, s. seçin. Hal-hazırda satış aşağı qiymət aşağıdakı məhsulları: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html bizə telefon nömrəsini demək və ya bizə zəng edin (052 347 3727) belə ki, biz yaxşı yardım və xüsusi təkliflər edə bilərsiniz (deyil, qiymət siyahısı) təqdim edə bilər. Suallarınız və ya daha ətraflı məlumat üçün sizin ixtiyarınızdadır var. Kind Sibylle Maglia bağlı
WellnessFASS ઉપર અમારા વિશેગુડ દિવસ મહિલા Hammerli અમારા સુખાકારી ઉત્પાદનો તમારા તપાસ અને રસ માટે આભાર. અમે તમને મોકલી છે આ વર્તમાન ભાવ યાદી. તમે વિવિધ કદના પસંદ કરી શકો છો, લાકડું ના પ્રકાર, Ofenart, વગેરે. પસંદ. અમે હાલમાં આ વેચાણમાં ઘટાડો ભાવે નીચેની ઉત્પાદનો છે: HTTP://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html અમને તમારી ફોન નંબર કહી અથવા અમને કોલ કરો (052 347 3727) તેથી અમે શ્રેષ્ઠ સહાય અને અમારી ખાસ ઓફર કરી શકો છો (નથી ભાવ યાદીમાં) રજૂ કરી શકે છે. પ્રશ્નો અથવા વધુ માહિતી માટે અમે તમારા નિકાલ પર છે. કાઇન્ડ Sibylle Maglia માને
WellnessFASS ar Maidir LinneDea-bean lá Hammerli Go raibh maith agat as do fhiosrúchán agus leas in ár dtáirgí folláine. Tá an liosta praghas atá ann faoi láthair ní mór dúinn a sheoladh chugat. Is féidir leat a roghnú as mhéideanna éagsúla, Cineálacha adhmad, Ofenart, srl. roghnaigh. Tá láthair na táirgí seo a leanas ar phraghas laghdaithe sa díolacháin: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Cuir in iúl dúinn do uimhir theileafóin nó glaoch orainn (052 347 3727) ionas gur féidir linn an cúnamh is fearr agus ár tairiscintí speisialta (nach bhfuil ar an liosta praghas) Is féidir a chur i láthair. Le haghaidh ceisteanna nó tuilleadh eolais a bhfuil muid ar fáil duit. Cineál Maidir Sibylle Maglia
WellnessFASS ಮೇಲೆ ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆಉತ್ತಮ ದಿನ ಮಹಿಳೆ Hammerli ನಮ್ಮ ಉತ್ತಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ನಿಮ್ಮ ವಿಚಾರಣೆಯ ಆಸಕ್ತಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ. ನೀವು ವಿವಿಧ ಗಾತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು, ಮರದ ವಿಧಗಳು, Ofenart, ಇತ್ಯಾದಿ. ಆಯ್ಕೆ. ನಾವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಮಾರಾಟದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಗೆ ಕೆಳಗಿನ ಹೊಂದಿವೆ: HTTP://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html ನಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಥವಾ ನಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ (052 347 3727) ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಉತ್ತಮ ಸಹಾಯ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ವಿಶೇಷ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು (ಬೆಲೆಯಲ್ಲ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ) ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಬಹುದು. ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ವಿಲೇವಾರಿ ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ. ಕೈಂಡ್ Sibylle ಮೆಗಾಲಿಯ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತದೆ
WellnessFASS dina Tentang KamiGuten Tag Frau Hämmerli Besten Dank für Ihre Anfrage und Interesse an unseren Wellness-Produkten. Die aktuelle Preisliste haben wir an Sie versandt. Sie können aus verschiedenen Grössen, Holzarten, Ofenart, etc. auswählen. Wir haben aktuell folgende Produkte zum vergünstigten Preis im Abverkauf: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html Bitte teilen Sie uns Ihre Telefonnummer mit oder rufen Sie uns an (052 347 3727) damit wir Sie optimal beraten und unsere Spezialangebote (nicht auf Preisliste) präsentieren können. Für Fragen oder weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Freundliche Grüsse Sibylle Maglia
WellnessFASS on మా గురించిగుడ్ రోజు మహిళ Hammerli మా వెల్నెస్ ఉత్పత్తులు మీ విచారణ మరియు ఆసక్తికి ధన్యవాదాలు. మేము మీరు పంపిన ప్రస్తుత ధర జాబితా. మీరు వివిధ పరిమాణాలు నుండి ఎంచుకోవచ్చు, వుడ్ యొక్క రకాలు, Ofenart, మొదలైనవి. ఎంచుకోండి. మేము ప్రస్తుతం అమ్మకాలు తగ్గిన ధర వద్ద ఈ క్రింది ఉత్పత్తులు కలిగి: HTTP://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html మీ ఫోన్ నెంబర్ తెలియజేయవచ్చు లేదా మాకు కాల్ దయచేసి (052 347 3727) మేము ఉత్తమ సహాయం మరియు మా ప్రత్యేక ఆఫర్లు చేయవచ్చు (కాదు ధర జాబితాలో) ప్రదర్శించవచ్చు. ప్రశ్నలు లేదా మరింత సమాచారం కోసం మేము మీ పారవేయడం వద్ద ఉన్నాయి. కైండ్ Sibylle Maglia చా
ویلنیسفاسس پر ہماری بارے ميںشام بخیر، مسز Hämmerli اپنی تحقیقات کے لئے شکریہ ڈاؤن لوڈ، اتارنا اور ہماری wellness مصنوعات میں دلچسپی. ہم نے آپ کو تازہ ترین قیمت فہرست بھیجا ہے. آپ سے مختلف سائز منتخب کر سکتے ہیں, لکڑی کی اقسام, اوون کی قسم, وغیرہ. منتخب کریں. ہم اس وقت کی مندرجہ ذیل مصنوعات کی فروخت میں کسی رعایت کی قیمت میں ہے: http://www.wellnessfass.ch/ shop/abverkauf/index.html براہ مہربانی ہمیں آپ کا فون نمبر دے یا ہمیں کال کریں (052 347 3727) ہم کر سکتے ہیں تا کہ سب سے بہتر آپ اور ہماری خصوصی پیشکش کو مشورہ (نہ قیمت کی فہرست پر) پیش کر سکتے ہیں. سوالات یا مزید معلومات کے لئے ہم خوشی دستیاب ہیں. دوستانہ سلام دعا سیبیللی ماگلیا سے
וועללנעסספאַסס אויף וועגן אונדזגוטע טאָג פרוי האַממערלי דאנק איר פֿאַר דיין אָנפרעג און אינטערעס אין אונדזער וועלנאַס פּראָדוקטן. די קראַנט פּרייַז רשימה מיר האָבן געשיקט צו איר. איר קענען קלייַבן פון פאַרשידענע סיזעס, טייפּס פון האָלץ, אָפענאַרט, אאז"ו. אויסקלייַבן. מיר איצט האָבן די פאלגענדע פּראָדוקטן אין אַ רידוסט פּרייַז אין די פארקויפונג: http://www.wellnessfass.ch/shop/abverkauf/index.html ביטע דערציילן אונדז דיין טעלעפאָן נומער אָדער רופן אונדז (052 347 3727) אַזוי מיר קענען בעסטער אַרוישעלפן און אונדזער ספּעציעל אָפפערס (נישט אויף פּרייַז רשימה) קענען פאָרשטעלן. פֿאַר שאלות אָדער ווייַטער אינפֿאָרמאַציע מיר זענען אין דיין באַזייַטיקונג. מין גרוס סיביללע מאַגליאַ
WellnessFASS sou Enfòmasyon pou nouAprès-midi bon, madam Hämmerli pi byen pa pi mal pou ou enquête Et intérêt nan pwodwi nou yo sou bòn sante. Nou te voye w ke dènye lis pri. Ou ka chwazi nan fasad, Kalite bwa, Tip fou, ets. Fè chwa. Nou pa gen aktyèlman suivant pwodwi rabè vann nou pou lajan nan vant yo: http://www.wellnessfass.CH/ shop/abverkauf/index.html souple ban nou nimewo telefòn ou oswa rele nou (052 347 3727) Lè sa a, nou kapab pi bon conseiller ou Et offre espesyal nou (pa sou lis pri) yo ka pwezante. Pou kesyon, oubyen plis enfòmasyon nou yo bezwen. Men malgre disponib. Bonjou zanmi de Sibylle Maglia
  europarltv.europa.eu  
Mill-Priżma għall-bijokarburant, l-impjanti tas-sider u s-self għad-djar, EuroparlTV jippreżenta l-kwistjonijiet importanti li ser iżommu lill-MPE okkupati meta jiġu lura fil-PE.
From Prism to biofuels, breast implants and home loans, EuroparlTV presents the major issues that will keep the MEPs occupied upon their return to the EP.
Prism, agrocarburants, prothèses mammaires et prêts hypothécaires... EuroparlTV présente les grands sujets qui attendent les eurodéputés dès leur retour au PE.
Von Prism zu Agrartreibstoffen, Brustimplantaten und Hypothekendarlehen - EuroparlTV stellt die großen Themen vor, die auf die Abgeordneten bei ihrer Rückkehr ins Parlament warten.
Do Prism a biocombustíveis, implantes mamários e crédito a habitação, a EuroparlTV apresenta as maiores questões que ocuparão os MPE no seu regresso ao Parlamento.
Od aféry Prism až po biopaliva, prsní implantáty a hypotéky - EuroparlTV shrnuje hlavní záležitosti, kterými se budou zabývat europoslanci po návratu do EP.
Luureafäär ja biokütused, rinnaimplantaadid ja kodulaenud - EuroparlTV tutvustab peamisi teemasid, mis hoiavad EP liikmed rakkes pärast naasmist suvevaheajalt.
Od skandalu z Prismem i biopaliwa po implanty piersi i pożyczki mieszkaniowe, EuroparlTV przedstawia najważniejsze kwestie, którymi zajmą się posłowie po powrocie do pracy w PE.
De la Prism la biocombustibili, implanturi mamare şi credite ipotecare, EuroparlTV vă prezintă dosarele majore care îi vor ţine ocupaţi pe eurodeputaţi, când se întorc la PE după vacanţa de vară.
Od škandala Prism do biogoriv, prsnih vsadkov in stanovanjskih posojil. EuroparlTV predstavlja glavne teme, s katerimi se bodo poslanci ukvarjali po počitnicah.
No Prism pie biodegvielām, krūšu implantiem un mājokļu kredītiem. EuroparlTV piedāvā ieskatīties galvenajos jautājumos, kas sagaida eirodeputātus, kad viņi būs atgriezušies EP pēc vasaras pārtraukuma.
  2 Résultats cdt.europa.eu  
Jekk matul il-proċess tar-reviżjoni, it-traduttur intern jikkonkludi li l-lista ta’ termini li se tiġi riveduta teħtieġ abbozzar mill-ġdid sostanzjali, iċ-Ċentru jista’ jirrifjuta t-talba tar-reviżjoni u jirrakkomanda li l-klijent jippreżenta talba għat-traduzzjoni ta’ lista ta’ termini.
Gennemgang af en termliste på to sprog for at se, om den er egnet til det aftalte formål, ved at sammenligne kilde- og måltermerne og eventuelt foretage rettelser. Hvis den interne oversætter, der reviderer termlisten, konkluderer, at den kræver en betydelig omarbejdelse, kan centret afvise at revidere den og anbefale, at kunden i stedet anmoder om en oversættelse.
Kakskeelse terminiloendi toimetamisel analüüsitakse, kas see vastab kokkulepitud eesmärgile, võrreldakse lähte- ja sihtkeelseid termineid ning tehakse vajadusel parandusi. Kui asutusesisene tõlkija näeb tõlke toimetamise ajal, et terminiloend vajab ulatuslikku muutmist, võib tõlkekeskus toimetamise teenusest keelduda ja soovitada kliendil esitada selle asemel terminiloendi tõlke taotlus.
Lähde- ja kohdetekstejä vertaamallaja selvitetään, soveltuuko kaksikielinen termiluettelo tiettyyn tarkoitukseen, ja tarvittaessa tehdään korjauksia. Jos käännöskeskuksen kääntäjä huomaa, että tarkastettava termiluettelo vaatii huomattavaa muokkausta, käännöskeskus voi kieltäytyä tarkastuspyynnöstä ja suositella, että asiakas esittää sen sijaan pyynnön termiluettelon kääntämisestä.
Verificarea unei liste bilingve de termeni, din punctul de vedere al adecvării la scopul convenit, prin compararea termenilor sursă cu termenii țintă și prin efectuarea de corecturi, dacă este necesar. Totuși, în cazul în care pe parcursul reviziei traducătorul intern ajunge la concluzia că lista de termeni de revizuit trebuie reformulată în mod substanțial, Centrul poate să refuze efectuarea reviziei și să recomande clientului să înainteze o solicitare de traducere a listei de termeni.
Ide o kontrolu dvojjazyčného zoznamu výrazov, či vyhovuje určenému účelu. Cieľové výrazy porovnajú s výrazmi v zdrojovom jazyku a v prípade potreby sa vykonajú opravy. Pokiaľ však interný prekladateľ počas revízie usúdi, že zoznam výrazov si vyžaduje dôsledné prepracovanie, prekladateľské stredisko môže žiadosť o revíziu odmietnuť a odporučiť zákazníkovi, aby namiesto toho požiadal o preklad zoznamu výrazov.
  www.porozumienieburmistrzow.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  2 Résultats www.patttassindki.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Her bedes energisparemålet pr. indsatsområde angivet (f.eks. energibesparelser i offentlige bygninger og for udstyr i bygningerne). Angiv venligst et tal i MWh pr. sektor. Dette tal skal repræsentere de energibesparelser, De forventer at gøre inden 2020, i forhold til basisåret.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  www.pattodeisindaci.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  2 Résultats www.scienceinschool.org  
w4 – Is-sit elettroniku ta’ l-Ecsite, l-organizzazzjoni Ewropeja li tirrapreżenta ċentri u mużewijiet tax-xjenza.
w2 – Υλικό για την κλιματική αλλαγή είναι διαθέσιμο στο δικτυακό τόπο του Γερμανικού Μουσείου: www.deutsches-museum.de/dmznt/climate/index.html
  2 Résultats www.rivalmare.hr  
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem cinco membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima pet predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessegrupper. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og den sociale situation i medlemslandene.
Maltal on Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitees 5 esindajat. Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  3 Résultats www.lidata.eu  
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Din l-entità konsultattiva – li tirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – hi kkonsultata dwar il-liġijiet proposti, sabiex tingħata idea aħjar ta’ bidliet possibbli fis-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, est consulté sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium – Vertreter von Arbeitgebern, Arbeitnehmern und anderen Interessengruppen – wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert und gibt Auskünfte über mögliche Veränderungen im Bereich Arbeit und soziale Lage der Mitgliedsländer.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de las legislaciones propuestas para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem 5 membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo - que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses - é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos Estados-Membros.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - καλείται να γνωμοδοτήσει σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματιστεί μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του πιθανού αντικτύπου μιας προτεινόμενης νομοθετικής πράξης στις συνθήκες απασχόλησης και στην κοινωνική κατάσταση στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima 5 predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán – zastupující zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny – je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci v členských státech.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessenter. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og de sociale forhold i medlemslandene.
Maltal on Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitees 5 esindajat. Selle nõuandva organiga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerő-piaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu unijny prawodawca może zyskać lepsze wyobrażenie co do ich ewentualnych skutków dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru 5 predstavnikov. To je posvetovalno telo, ki predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine, pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU ter svetuje v zvezi s spremembami delovnih in socialnih razmer v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba un sociālajā situācijā.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin – ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  2 Résultats presse.chateauversailles.fr  
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem cinco membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima pet predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessegrupper. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og den sociale situation i medlemslandene.
Maltal on Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitees 5 esindajat. Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  3 Résultats blog.loroparque.com  
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Din l-entità konsultattiva – li tirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – hi kkonsultata dwar il-liġijiet proposti, sabiex tingħata idea aħjar ta’ bidliet possibbli fis-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Malta hat 5 Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium – Vertreter von Arbeitgebern, Arbeitnehmern und anderen Interessengruppen – wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert und gibt Auskünfte über mögliche Veränderungen im Bereich Arbeit und soziale Lage der Mitgliedsländer.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de las legislaciones propuestas para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem 5 membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo - que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses - é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos Estados-Membros.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - καλείται να γνωμοδοτήσει σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματιστεί μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του πιθανού αντικτύπου μιας προτεινόμενης νομοθετικής πράξης στις συνθήκες απασχόλησης και στην κοινωνική κατάσταση στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima 5 predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán – zastupující zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny – je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci v členských státech.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessenter. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og de sociale forhold i medlemslandene.
Maltal on Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitees 5 esindajat. Selle nõuandva organiga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerő-piaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu unijny prawodawca może zyskać lepsze wyobrażenie co do ich ewentualnych skutków dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru 5 predstavnikov. To je posvetovalno telo, ki predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine, pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU ter svetuje v zvezi s spremembami delovnih in socialnih razmer v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba un sociālajā situācijā.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin – ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  www.covenantofmayors.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Her bedes energisparemålet pr. indsatsområde angivet (f.eks. energibesparelser i offentlige bygninger og for udstyr i bygningerne). Angiv venligst et tal i MWh pr. sektor. Dette tal skal repræsentere de energibesparelser, De forventer at gøre inden 2020, i forhold til basisåret.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  www.cunantnamearai.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Her bedes energisparemålet pr. indsatsområde angivet (f.eks. energibesparelser i offentlige bygninger og for udstyr i bygningerne). Angiv venligst et tal i MWh pr. sektor. Dette tal skal repræsentere de energibesparelser, De forventer at gøre inden 2020, i forhold til basisåret.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  www.konventderbuergermeister.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Her bedes energisparemålet pr. indsatsområde angivet (f.eks. energibesparelser i offentlige bygninger og for udstyr i bygningerne). Angiv venligst et tal i MWh pr. sektor. Dette tal skal repræsentere de energibesparelser, De forventer at gøre inden 2020, i forhold til basisåret.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Cieľ týkajúci sa úspory energie na odvetvie Uveďte cieľ úspory energie podľa oblastí činnosti (napr. úspory energie vo verejných budovách a v prípade zariadenia budov). Uveďte jednu hodnotu v MWh na odvetvie. Táto hodnota by mala predstavovať úspory energie, ktoré ste si vytýčili na rok 2020 v porovnaní s vaším východiskovým rokom.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  2 Résultats www.polgarmesterekszovetsege.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  www.pactodelosalcaldes.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  www.burgemeestersconvenant.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  www.sporazumenietonakmetovete.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Her bedes energisparemålet pr. indsatsområde angivet (f.eks. energibesparelser i offentlige bygninger og for udstyr i bygningerne). Angiv venligst et tal i MWh pr. sektor. Dette tal skal repræsentere de energibesparelser, De forventer at gøre inden 2020, i forhold til basisåret.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Cieľ týkajúci sa úspory energie na odvetvie Uveďte cieľ úspory energie podľa oblastí činnosti (napr. úspory energie vo verejných budovách a v prípade zariadenia budov). Uveďte jednu hodnotu v MWh na odvetvie. Táto hodnota by mala predstavovať úspory energie, ktoré ste si vytýčili na rok 2020 v porovnaní s vaším východiskovým rokom.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
  www.eumayors.eu  
Mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull settur Jekk jogħġbok speċifika l-mira ta’ ffrankar ta’ enerġija għal kull qasam ta’ azzjoni, (eż. l-iffrankar ta’ enerġija fil-bini pubbliku u għat-tagħmir tal-bini). Jekk jogħġbok agħti figura waħda f’MWh għal kull settur. Din il-figura għandha tirrappreżenta l-iffrankar ta’ enerġija li qiegħed timmira għalih fis-sena 2020 meta mqabbel mas-sena bażika.
Précisez l’objectif d’économie d’énergie par domaine d’action (par exemple: les économies d’énergie dans les bâtiments publics et pour les équipements). Donnez un chiffre en MWh par secteur. Ce chiffre devrait traduire les économies d’énergie que vous visez pour 2020, par comparaison avec votre année de référence.
Bitte benennen Sie das Energieeinsparziel pro Aktionsbereich (z.B. die Energieeinsparung in öffentlichen Gebäuden und für Anlagen in Gebäuden). Bitte geben Sie eine Zahl in MWh pro Sektor an. Diese Zahl sollte die Energieeinsparung darstellen, die Sie bis zum Jahr 2020 gegenüber dem Basisjahr erreichen wollen.
Especifique el objetivo de ahorro energético por ámbito de actuación, (por ejemplo, ahorro energético en edificios públicos y en el equipamiento de edificios). Proporcione una cifra en MWh por sector. Esta cifra debe representar el ahorro energético que se propone realizar para el año 2020 con respecto al año de referencia.
Si prega di indicare l'obiettivo di risparmio energetico per campo d'azione (ad esempio i risparmi energetici negli edifici pubblici e per le attrezzature degli edifici) fornendo un solo valore in MWh per settore. Questo dato deve rappresentare i risparmi energetici che intendete realizzare per il 2020 rispetto all'anno di riferimento indicato.
Especifique o objectivo de economia de energia para cada domínio de acção (p. ex., as economias de energia nos edifícios públicos e em relação ao equipamento dos edifícios). Indicar um valor em MWh por sector. Esse valor deve representar as economias de energia que a autarquia projecta para 2020, tomando como comparação o ano de referência adoptado.
Να προσδιοριστεί ο στόχος εξοικονόμησης ενέργειας ανά πεδίο δράσης, (π.χ. εξοικονόμηση ενέργειας σε δημόσια κτήρια και για εξοπλισμό κτιρίων). Να αναφερθεί μία τιμή σε MWh ανά τομέα. Αυτή η τιμή πρέπει να αντικατοπτρίζει την εξοικονόμηση ενέργειας που έχει τεθεί ως στόχος για το έτος 2020 σε σύγκριση με το έτος αναφοράς.
Cílová úspora energie pro jednotlivá odvětví Uveďte prosím cílovou úroveň úspor energie pro jednotlivé oblasti činností (např. úsporná opatření na veřejných budovách a na vybavení budov). Pro každé odvětví vyčíslete hodnotu v MWh. Tato hodnota by měla představovat úspory energie, kterých chcete ve srovnání s Vaším počátečním rokem dosáhnout do roku 2020.
Helyi megújulóenergia-termelés ágazatonkénti bontásban Kérjük, hogy adott esetben ismertesse a helyi megújulóenergia-termelésre vonatkozó célkitűzést ágazatonként (MWh-ban). Ez az adat a helyben előállított megújuló energia 2020-ra becsült és a bázisévhez viszonyított mennyisége.
Z pewnością trudno będzie ustalić wyrażoną w liczbach wielkość oszczędności energii dla niektórych sektorów, takich jak „Zagospodarowanie przestrzenne” lub „Praca z zainteresowanymi stronami”. Jeśli jednak dostępne są jakiekolwiek oszacowania, należy je również uwzględnić w tabeli. Pomoże to w identyfikacji głównych obszarów, w których oczekuje się redukcji emisji CO . 2
Obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare sector Vă rugăm să specificați obiectivul de economisire a energiei pentru fiecare domeniu de acțiune (de exemplu, economiile de energie din clădirile publice și pentru echipamentele clădirilor). Vă rugăm să precizați o cifră în MWh pentru fiecare sector. Această cifră trebuie să reprezinte economiile de energie prevăzute de dumneavoastră pentru anul 2020 în raport cu anul dumneavoastră de referință.
Za vsako področje ukrepanja navedite ciljni prihranek energije (npr. prihranek energije v javnih zgradbah ali pri opremi zgradb). Za vsak sektor navedite samo eno vrednost v MWh. Ta vrednost mora predstavljati prihranek energije, ki ste ga določili za cilj do leta 2020 v primerjavi z izhodiščnim letom.
Lūdzu, norādiet energoefektivitātes mērķi katrai darbības jomai (piem., energoefektivitāte sabiedriskās ēkās un ēku aprīkojumam). Lūdzu, norādiet vienu skaitli MWh katrai nozarei. Šis skaitlis ir energoefektivitātes rādītājs, ko vēlaties sasniegt līdz 2020. gadam salīdzinājumā ar jūsu bāzes gadu.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow