|
|
Dawn ivarjaw skond il-mod kif każ jiġi riferut il-qorti, imma l-iskop essenzjali tagħhom huwa biex jgħinuk tippreżenta l-kwistjonijiet rilevanti ta’ fatt u liġi b’mod kemm jista’ jkun ċar u sħiħ sabiex b’hekk il-qorti tkun tista’ tevalwa l-ammissibilità u l-merti tal-każ tiegħek.
|
|
|
If you wish to bring a case to court, you should bear in mind that there are certain national procedural rules to be followed. These vary depending on the way in which a case is referred to court, but their essential purpose is to help you to present the relevant matters of fact and law in a sufficiently clear and complete manner to allow the court to assess the admissibility and the merits of your case.
|
|
|
Le terme 'saisine' désigne l'acte de soumettre une affaire à un tribunal pour commencer une procédure judiciaire. Si vous envisagez de recourir à un tribunal, vous devriez être conscient qu'il existe un certain nombre de règles de procédures à respecter. Ces règles de procédure, qui encadrent les modes de saisine, ont essentiellement pour objectif de vous aider à présenter au tribunal de façon suffisamment claire et complète les éléments de fait et de droit qui permettront à ce tribunal d'examiner la recevabilité et le caractère fondé de vos prétentions.
|
|
|
'Klageerhebung' bedeutet, einem Gericht eine Rechtssache in der Absicht zu unterbreiten, ein Gerichtsverfahren anzustrengen. Wenn Sie sich an ein Gericht wenden wollen, müssen Sie bestimmte Verfahrensvorschriften einhalten. Diese Verfahrensvorschriften sollen Ihnen in erster Linie dabei helfen, dem Gericht die Sach- und Rechtsfragen Ihres Falls hinreichend klar und vollständig darzulegen, damit das Gericht die Zulässigkeit und Begründetheit Ihrer Klage beurteilen kann.
|
|
|
El término "demanda" designa el acto de presentar un asunto a un tribunal para iniciar un procedimiento judicial. Si piensa recurrir a un tribunal, debe ser consciente de que existen ciertas normas de procedimiento que hay que respetar. El objetivo esencial de las normas de procedimiento que regulan las modalidades de demanda es ayudarle a presentar al tribunal, de un modo lo bastante claro y completo, los elementos de hecho y de derecho que deberán permitir a dicho tribunal examinar la pertinencia y el carácter fundado de sus pretensiones.
|
|
|
L'atto con cui si sottopone un caso ad un tribunale al fine di avviare un procedimento giudiziario è la domanda o citazione. Chi intende rivolgersi ad un tribunale deve sapere che esistono un certo numero di norme procedurali a cui occorre attenersi. Tali norme che disciplinano le modalità per adire un tribunale si pongono fondamentalmente l'obiettivo di aiutare i cittadini a presentare, in maniera sufficientemente chiara e completa, a tale organo gli elementi di fatto e di diritto che gli permetteranno di esaminare la ricevibilità e la fondatezza delle loro dichiarazioni.
|
|
|
Ο όρος "προσφυγή" σημαίνει την πράξη υποβολής μιας υπόθεσης σε ένα δικαστήριο ούτως ώστε να κινηθεί μια δικαστική διαδικασία. Αν σκοπεύετε να προσφύγετε σε δικαστήριο, πρέπει να γνωρίζετε ότι υπάρχουν ορισμένοι δικονομικοί κανόνες που πρέπει να τηρηθούν. Αυτοί οι δικονομικοί κανόνες, οι οποίοι ρυθμίζουν τους τρόπους προσφυγής, έχουν ως κύριο αντικείμενο να σας βοηθήσουν να παρουσιάσετε τους νομικούς ισχυρισμούς σας και τα πραγματικά περιστατικά στο δικαστήριο κατά τρόπο επαρκώς σαφή και πλήρη, ώστε το δικαστήριο να μπορέσει να εξετάσει το παραδεκτό και το βάσιμο των ισχυρισμών σας.
|
|
|
De term 'rechtsingang' duidt op de handeling waarmee een zaak aan een gerecht wordt voorgelegd teneinde een gerechtelijke procedure te beginnen. Als u van plan bent een zaak aanhangig te maken bij een gerecht, moet u weten dat u een aantal procedureregels moet naleven. Die regels, die de wijzen van aanhangigmaking regelen, hebben hoofdzakelijk ten doel u te helpen de feitelijke en juridische elementen voldoende duidelijk en volledig te presenteren, waardoor het betrokken gerecht de ontvankelijkheid en de gegrondheid van uw aanspraken kan onderzoeken.
|
|
|
Hodláte-li předložit svůj případ soudu, musíte si uvědomit, že je třeba dodržet určité stanovené procesní postupy. Ty se liší podle způsobu, jakým je případ předkládán soudu, jejich základním účelem je však pomoci vám uvést relevantní právní a faktické poznatky, které budou dostatečně jasné a úplné, aby mohl soud posoudit přijatelnost a skutkovou podstatu vašeho případu.
|
|
|
"At indbringe en sag" vil sige at forelægge en sag for en domstol og dermed indlede en retlig procedure. Hvis du overvejer at henvende dig til en domstol, skal du være klar over, at der findes nogle regler, som skal følges. Reglerne for indbringelse af sager har først og fremmest til formål at hjælpe dig til at forelægge både de faktiske og juridiske omstændigheder på en tilstrækkelig klar og fyldestgørende måde. Dermed vil domstolen kunne undersøge, om der er grundlag for at behandle sagen, og om dine krav er berettigede.
|
|
|
Kui Te soovite esitada kohtule hagi, peate järgima teatud protseduurireegleid. Erinevatel hagi kohtule esitamise viisidel on ka erinevad protseduurireeglid, ent nende peamine eesmärk on Teid aidata, et esitaksite asjassepuutuvaid faktilisi ja õiguslikke asjaolusid piisavalt selgelt ja terviklikult. See võimaldab kohtul hinnata Teie kohtuasja vastuvõetavust ja sisulist poolt.
|
|
|
Asian vireillepano tuomioistuimessa merkitsee oikeusmenettelyn aloittamista. On syytä muistaa, että oikeudenkäyttöä säätelevät tietyt menettelysäännöt, joita sovelletaan myös vireillepanovaiheessa. Menettelysäännöillä pyritään ennen kaikkea helpottamaan tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen esittämistä riittävän selkeästi ja täydellisesti tuomioistuimelle, mikä on olennaista tuomioistuimen harkitessa, otetaanko vaatimukset tutkittaviksi ja ovatko ne aiheellisia.
|
|
|
Ha valamely ügyet bíróság elé kívánunk vinni, nem szabad figyelmen kívül hagynunk, hogy bizonyos eljárási szabályokat be kell tartanunk. E szabályok az ügy bíróság elé vitelének módjától függően eltérőek lehetnek, azonban alapvető céljuk, hogy segítsenek a tényállás és a jogi helyzet megfelelően világos és teljes körű bemutatásában, melyet követően a bíróság értékelni tudja ügyünk elfogadhatóságát és érdemi pontjait.
|
|
|
Jeśli chcesz wnieść sprawę do sądu, musisz pamiętać o przestrzeganiu określonych zasad proceduralnych. Zasady te różnią się w zależności od sposobu, w jaki sprawa wnoszona jest do sądu, ale ich podstawowym celem jest zapewnienie pomocy w prezentacji odpowiednich aspektów merytorycznych i prawnych, w wystarczająco przejrzysty i pełny sposób, aby sąd mógł ocenić dopuszczalność i zawartość merytoryczną sprawy.
|
|
|
În cazul în care doriţi să introduceţi o acţiune în justiţie, trebuie să luaţi în considerare necesitatea respectării anumitor reguli procedurale. Aceste reguli variază în funcţie de modul de sesizare a instanţei, scopul principal al acestora fiind să vă ajute să prezentaţi instanţei elementele de fapt şi de drept într-un mod suficient de precis şi de complet pentru a permite acesteia să examineze admisibilitatea cererii şi fondul cauzei dumneavoastră.
|
|
|
Ak chcete podať žalobu na súde, musíte mať na pamäti, že je potrebné dodržať isté procedurálne pravidlá. Tieto pravidlá sa líšia v závislosti od spôsobu, akým sa žaloba na súde podáva, ich základným účelom však je pomôcť vám prezentovať relevantné skutočnosti a právo dostatočne zreteľne a úplne tak, aby súd bol schopný posúdiť prípustnosť a skutkovú podstatu prípadu.
|
|
|
Če želite vložiti tožbo pri sodišču, morate vedeti, da je treba pri tem upoštevati nekatera procesna pravila. Ta se med seboj razlikujejo glede na način, na katerega se tožba vloži pri sodišču, vendar je njihov osnovni namen, da vam pomagajo predstaviti pomembna dejanska in pravna vprašanja na dovolj jasen in popoln način, da lahko sodišče presodi o dopustnosti in glavni stvari zadeve.
|
|
|
” Väcka talan” betyder att vända sig med en tvist till en domstol och därmed inleda rättegång. Om du funderar på att vända dig till domstol, måste du känna till en del regler som ska följas. Reglerna för att väcka talan är främst till för att hjälpa dig att lägga fram din sak för domstolen på ett klart och komplett sätt. Har du lagt fram alla rättsregler och faktiska omständigheter som du vill åberopa? Är de tillräckliga för att domstolen ska kunna avgöra dels om din talan överhuvudtaget kan prövas, dels om du har grund för dina krav?
|
|
|
Ja jūs vēlaties ierosināt lietu tiesā, jums ir jāatceras, ka ir jāievēro noteikti procesa noteikumi. Tie mainās atkarībā no veida, kādā lieta ir nodota tiesai, bet to galvenais mērķis ir palīdzēt jums izklāstīt attiecīgos faktiskos un tiesiskos apstākļus pietiekoši skaidri un pilnīgi, lai ļautu tiesai novērtēt jūsu lietas pieņemamību un būtību.
|