enta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.napofilm.net
  L-Imgħallem —  
L-imgħallem huwa l-karattru sekondarju ewlieni. Jista’ jkun il-formen, il-maniġer tas-sit jew id-direttur tal-fabbrika; huwa jirrappreżenta l-awtorità. L-imgħallem jagħti l-ordnijiet u jwaqqaf ir-regoli, u dejjem jagħti struzzjonijiet lil Napo direttament.
Der Chef ist die wichtigste Nebenfigur. Er kann Vorarbeiter, Baustellenleiter oder auch Fabrikdirektor sein, auf jeden Fall repräsentiert er die Autorität. Der Chef sagt, was zu tun ist, und legt die Regeln fest. Napo erhält seine Anweisungen immer direkt vom Chef.
Tra i personaggi secondari il capo è la figura più importante. Che sia il capo squadra, il capo cantiere o il direttore di fabbrica, egli rappresenta sempre l'autorità. Impartisce ordini, stabilisce le regole e dà sempre istruzioni dirette a Napo.
Το αφεντικό είναι ο βασικός δευτερεύων χαρακτήρας. Μπορεί να είναι προϊστάμενος, διοικητικό στέλεχος ή διευθυντής εργοστασίου και εκπροσωπεί την ανώτερη βαθμίδα ιεραρχίας. Το αφεντικό δίνει εντολές, ορίζει τους κανόνες και πάντα δίνει απευθείας οδηγίες στο Napo.
De baas is het belangrijkste nevenpersonage. Hij kan de voorman, vestigingsmanager of fabrieksdirecteur zijn en vertegenwoordigt het gezag. De baas geeft orders, bepaalt de regels en geeft Napo altijd rechtstreeks instructies.
Шефът е главният второстепенен герой. Той може да бъде бригадир, началник цех или директор на фабрика; той представлява властта. Шефът нарежда и определя правилата, като винаги дава преки указания на Напо.
Šéf je důležitou vedlejší postavou. Může to být mistr, stavbyvedoucí nebo ředitel podniku; představuje autoritu. Šéf uděluje příkazy a stanovuje pravidla a vždy udílí pokyny přímo Napovi.
A főnök a legfontosabb mellékszereplő. Hol munkafelügyelő, hol létesítményi felelős, hol gyárigazgató – alapvetően a magasabb szintű irányítást testesíti meg. Utasításokat ad, szabályokat alkot, egyszóval ő képviseli a tekintélyt. Napo-t közvetlenül ő irányítja.
Szef jest główną postacią drugoplanową. Może być brygadzistą, kierownikiem zakładu lub dyrektorem fabryki; reprezentuje władzę. Szef wydaje rozkazy i ustala zasady, i zawsze bezpośrednio poucza Napo.
Şeful este personajul secundar principal. Poate fi şeful de echipă, şeful de şantier sau directorul de fabrică; el reprezintă autoritatea. Şeful dă ordine, stabileşte regulile şi întotdeauna îi dă instrucţiuni directe lui Napo.
  Miss Strudel —  
Miss Strudel hija mara intensa li tirrappreżenta livell ta’ awtorità ogħla minn jew daqs dak tal-imgħallem. Tista’ tkun il-klijent, l-ispettur tax-xogħlijiet jew l-infermiera tal-kumpanija li tagħmel pressjoni fuq l-imgħallem u l-istaff tiegħu.
Fräulein Strudel ist eine starke Frau, die dieselbe oder eine höhere Autoritätsebene repräsentiert wie der Chef. Sie ist mal Kundin, mal Inspektorin der Gewerbeaufsicht oder die Betriebskrankenschwester, die Druck auf den Chef und seine Mitarbeiter ausübt. Fräulein Strudel ist amüsant, weil sie in allem, was sie tut, zur Übertreibung neigt. Es gibt Situationen, in denen selbst Napo ihrem ganz eigenen Charme erliegt.
La signorina Strudel è una donna severa, che rappresenta un livello di autorità superiore o parallelo a quello del capo. Si presenta sotto le vesti di cliente, di ispettore o di infermiera aziendale, che esercita pressione sul capo e sul suo personale. La signorina Strudel diverte per i suoi modi eccessivi. Napo stesso si lascia sedurre dal suo fascino un po' particolare.
Η δεσποινίς Strudel είναι μια γυναίκα με έντονη προσωπικότητα η οποία εκπροσωπεί μια βαθμίδα εξουσίας ανώτερη ή ίδια με αυτήν του αφεντικού. Μπορεί να είναι πελάτης, επιθεωρητής εργασίας ή η νοσοκόμα της εταιρείας η οποία ασκεί πίεση στον προϊστάμενο και στο προσωπικό του. Η δεσποινίς Strudel είναι διασκεδαστική μέσα από τις υπερβολικές της αντιδράσεις. Ακόμη και ο Napo δείχνει να ελκύεται από τη μάλλον ιδιόμορφη γοητεία της.
Miss Strudel er en intens kvinde, som repræsenterer et autoritetsniveau over eller ved siden af chefens. Hun kan være kunden, arbejdsinspektøren eller virksomhedens sygeplejerske, som lægger pres på chefen og hans medarbejdere. Miss Strudel er underholdende i kraft af sit overskud. Napo kan blive forført af hendes ret specielle charme.
Pani Strudel to reagująca emocjonalnie kobieta, która reprezentuje władzę wyższego szczebla lub porównywalną do władzy, jaką ma szef. Może być klientem, inspektorem zakładu lub pielęgniarką zakładową, która wywiera presję na szefa i jego pracowników. Przesadne rekcje pani Strudel są zabawne. Jej specyficzny urok może uwieść nawet Napo.
Slečna Štrúdľová je energická žena predstavujúca vyšší alebo rovnocenný stupeň autority ako šéf. Mohla by byť klientom, stavebným dozorom alebo podnikovou sestrou, ktorá tlačí na šéfa a jeho podriadených. Slečna Štrúdľová je zábavná vďaka svojim výstupom. Napo samotný môže pociťovať, že ho priťahuje jej pomerne osobitý šarm.
Strudelas jaunkundze ir aktīva sieviete un pārstāv varas līmeni, kas ir augstāks vai līdzvērtīgs priekšnieka līmenim. Viņa var būt kliente, darba inspektore vai uzņēmuma medmāsa, kas izdara spiedienu uz priekšnieku un viņa personālu. Strudelas jaunkundzes rīcība mēdz būt uzjautrinoša pārspīlējumu dēļ. Iespējams, ka Napo vilina viņas īpašais šarms.
  Il-ħbieb ta' Napo —  
Miss Strudel hija mara intensa li tirrappreżenta livell ta’ awtorità ogħla minn jew daqs dak tal-imgħallem. Tista’ tkun il-klijent, l-ispettur tax-xogħlijiet jew l-infermiera tal-kumpanija li tagħmel pressjoni fuq l-imgħallem u l-istaff tiegħu.
Mlle Strudel est une femme exaltée qui représente un niveau d’autorité supérieur ou équivalent à celui du patron. Elle peut représenter le client, l’inspection du travail ou l’infirmière de l’entreprise qui met la pression sur le patron et sur son personnel. Les excès de Mlle Strudel la rendent drôle. Napo lui-même se laisse parfois séduire par son charme quelque peu particulier.
Fräulein Strudel ist eine starke Frau, die dieselbe oder eine höhere Autoritätsebene repräsentiert wie der Chef. Sie ist mal Kundin, mal Inspektorin der Gewerbeaufsicht oder die Betriebskrankenschwester, die Druck auf den Chef und seine Mitarbeiter ausübt. Fräulein Strudel ist amüsant, weil sie in allem, was sie tut, zur Übertreibung neigt. Es gibt Situationen, in denen selbst Napo ihrem ganz eigenen Charme erliegt.
La signorina Strudel è una donna severa, che rappresenta un livello di autorità superiore o parallelo a quello del capo. Si presenta sotto le vesti di cliente, di ispettore o di infermiera aziendale, che esercita pressione sul capo e sul suo personale. La signorina Strudel diverte per i suoi modi eccessivi. Napo stesso si lascia sedurre dal suo fascino un po' particolare.
Juffrouw Strudel is een sterke vrouw die een gezagsniveau vertegenwoordigt dat gelijk is aan of hoger is dan dat van de baas. Zij kan de klant zijn, de arbeidsinspecteur of de bedrijfsverpleegkundige die druk uitoefent op de baas en zijn personeel. Haar excessieve gedrag maakt van juffrouw Strudel een amusant personage. Napo is enigszins bekoord door haar ietwat bijzondere charme.
Г-ца Щрудел е жена със силно присъствие. Рангът й е по-висок или същия като този на шефа. Тя може да бъде клиентът, инспекторът по труда или здравният специалист, която упражнява натиск върху шефа и неговите служители. Г-ца Щрудел е забавна със своите крайности. Самият Напо понякога се привлича от особения й чар.
Preili Strudel on jõuline naisterahvas, kes esindab bossist kõrgemat või sama taseme võimu. Ta võib olla klient, tööinspektor või ettevõtte meditsiiniõde, kes avaldab survet bossile ja kogu ülejäänud personalile. Preili Strudel on oma liialdustes naljakas. Samas võib Napo olla tema üsna omapärasest sarmist võlutud.
Neiti Strudel on vaikuttava nainen, joka edustaa korkeampaa tai yhtä suurta auktoriteettia kuin pomo. Neiti Strudel voi olla vaikkapa asiakas, tehtaan tarkastaja tai työterveyshoitaja, joka hiillostaa pomoa ja tämän alaisia. Kaikessa liioittelevuudessaan neiti Strudel on huvittava. Napo puolestaan saattaa joutua neiti Strudelin hassuhkon viehätysvoiman pauloihin.
Strudel kisasszony egy heves vérmérsékletű személy, tekintélye a főnökénél magasabb, esetleg megegyezik azzal. A főnökre és beosztottjaira nyomást gyakorló ügyfelet, munkahelyi ellenőrt, esetleg vállalati ápolónőt testesíti meg. Strudel kisasszony túlzásaival együtt is szórakoztató, sőt különleges vonzerejével szemben maga Napo sem mindig marad közömbös.
Frøken Strudel er en intens kvinne som representerer et høyere autoritetsnivå enn sjefen, eller et parallelt nivå. Hun kan for eksempel være en kunde, en inspektør eller en bedriftssykepleier som legger press på sjefen og personalet. Frøken Strudel er morsom på grunn av sin ekstravaganse. Napo er slett ikke immun mot den spesielle sjarmen hun utstråler.
Domnişoara Strudel este o femeie puternică, care reprezintă un nivel de autoritate mai mare sau egal cu cel al şefului. Ea poate reprezenta clientul, inspectorul de lucrări sau asistenta medicală din cadrul companiei, care exercită presiuni asupra şefului şi personalului acestuia. Domnişoara Strudel este amuzantă prin excesele ei. Chiar şi Napo poate fi sedus de farmecul său mai special.
Slečna Štrúdľová je energická žena predstavujúca vyšší alebo rovnocenný stupeň autority ako šéf. Mohla by byť klientom, stavebným dozorom alebo podnikovou sestrou, ktorá tlačí na šéfa a jeho podriadených. Slečna Štrúdľová je zábavná vďaka svojim výstupom. Napo samotný môže pociťovať, že ho priťahuje jej pomerne osobitý šarm.
Gospodična Strudel je močna ženska, ki ima višjo ali enako raven avtoritete kot šef. Lahko je stranka, inšpektorica za delo ali medicinska sestra v podjetju ter pritiska na šefa in njegovo osebje. Gospodična Strudel je zaradi svojih pretiravanj smešna. Napa včasih zapelje njen nekoliko posebni šarm.
Strudelas jaunkundze ir aktīva sieviete un pārstāv varas līmeni, kas ir augstāks vai līdzvērtīgs priekšnieka līmenim. Viņa var būt kliente, darba inspektore vai uzņēmuma medmāsa, kas izdara spiedienu uz priekšnieku un viņa personālu. Strudelas jaunkundzes rīcība mēdz būt uzjautrinoša pārspīlējumu dēļ. Iespējams, ka Napo vilina viņas īpašais šarms.
  Il-ħbieb ta' Napo —  
L-imgħallem huwa l-karattru sekondarju ewlieni. Jista’ jkun il-formen, il-maniġer tas-sit jew id-direttur tal-fabbrika; huwa jirrappreżenta l-awtorità. L-imgħallem jagħti l-ordnijiet u jwaqqaf ir-regoli, u dejjem jagħti struzzjonijiet lil Napo direttament.
Le patron a le second rôle. Il peut jouer le contremaître, le chef de chantier ou encore le directeur de l’usine; il représente l’autorité. Le patron donne les ordres et fixe les règles, il s’adresse toujours directement à Napo.Il ne se préoccupe pas uniquement de la sécurité de son personnel, mais aussi de la productivité. Il travaille souvent sous la pression de ses supérieurs ou de ses clients. Il lui arrive de donner des ordres contradictoires ou irréalisables. Contrairement à ce qu'on entend souvent, le patron n'a pas toujours raison.À l’instar de Napo, il n’est pas limité à un emploi ou à un environnement de travail spécifique, mais sa personnalité et son apparence physique restent identiques dans tous les films.
Der Chef ist die wichtigste Nebenfigur. Er kann Vorarbeiter, Baustellenleiter oder auch Fabrikdirektor sein, auf jeden Fall repräsentiert er die Autorität. Der Chef sagt, was zu tun ist, und legt die Regeln fest. Napo erhält seine Anweisungen immer direkt vom Chef.Ihm ist nicht nur die Sicherheit seiner Mitarbeiter, sondern auch die Produktivität wichtig. Nicht selten erhält er Druck von seinen Vorgesetzten oder den Kunden. Manchmal gibt er Anweisungen, die sich widersprechen oder nicht ausgeführt werden können. Entgegen der Redensart hat der Chef nicht immer Recht.Ebenso wie Napo ist er nicht auf einen bestimmten Beruf oder ein bestimmtes Arbeitsumfeld festgelegt, aber seine Persönlichkeit und sein Erscheinungsbild sind in allen Filmen gleich.
Tra i personaggi secondari il capo è la figura più importante. Che sia il capo squadra, il capo cantiere o il direttore di fabbrica, egli rappresenta sempre l'autorità. Impartisce ordini, stabilisce le regole e dà sempre istruzioni dirette a Napo.Si preoccupa non solo della sicurezza del personale, ma anche della produttività. Spesso è a sua volta vittima della pressione esercitata dai suoi superiori o dai clienti. Talvolta impartisce ordini che si contraddicono o che sono impossibili da svolgere. Al contrario di quel che si dice, il capo non ha sempre ragione.Anche lui, come Napo, non è legato a un lavoro o a un ambiente di lavoro specifico, ma la sua personalità e il suo aspetto fisico rimangono costanti in tutti i video.
De baas is het belangrijkste nevenpersonage. Hij kan de voorman, vestigingsmanager of fabrieksdirecteur zijn en vertegenwoordigt het gezag. De baas geeft orders, bepaalt de regels en geeft Napo altijd rechtstreeks instructies.Hij heeft niet alleen aandacht voor de veiligheid van zijn werknemers, maar ook voor de productiviteit. Hij staat vaak onder druk van zijn meerderen of klanten. Soms geeft hij orders die tegenstrijdig of niet uitvoerbaar zijn. In tegenstelling tot het gezegde heeft de baas niet altijd gelijk.Net als Napo beperkt hij zich niet tot een specifieke functie of werkomgeving, maar blijven zijn persoonlijkheid en fysieke verschijning in alle films dezelfde.
Шефът е главният второстепенен герой. Той може да бъде бригадир, началник цех или директор на фабрика; той представлява властта. Шефът нарежда и определя правилата, като винаги дава преки указания на Напо.Той се интересува не само от безопасността на своите служители, но и от производителността. Често е подложен на натиск от своите началници или от клиентите. Понякога дава противоречиви или неизпълними нареждания. Противно на поговорката, шефът невинаги е прав.И той като Напо не е представен само в едно работно място или работна среда, но личността и физическият му облик са едни и същи във всички филми.
Boss on kõige olulisem kõrvaltegelane. Ta võib olla töödejuhataja, objektijuht või tehase direktor; tema esindab võimu. Boss jagab käske ja kehtestab reegleid ning alati on just tema see, kes juhendab Napot.Teda ei huvita üksnes töötajate ohutus vaid ka tootlikkus. Sageli avaldavad tema ülemused ja kliendid talle survet. Mõnikord annab ta korraldusi, mis on vastukäivad või mida on võimatu täita. Vastupidiselt tuntud ütlusele, ei ole bossil alati õigus.Sarnaselt Napole ei piirdu ka tema tegevus vaid ühe kindla töökoha või töökeskkonnaga, kuid tema isiksus ja välimus jäävad kõikides filmides samaks.
Pomo on pääasiallisin tukea antava hahmo. Hän voi olla vaikkapa työnjohtaja, työmaan päällikkö tai tehtaanjohtaja; hän edustaa joka tapauksessa auktoriteettia. Pomo antaa käskyt ja määrää säännöt sekä ilmoittaa ohjeet aina suoraan Napolle.Paitsi työntekijöidensä turvallisuudesta, pomo kantaa huolta myös yrityksen tuottavuudesta. Pomon esimiehet tai asiakkaat asettavat tälle usein kovia paineita. Joskus pomon antamat käskyt ovat ristiriitaisia tai kerta kaikkiaan mahdottomia toteuttaa. Pomo ei suinkaan ole aina oikeassa, vaikka niin tavataankin sanoa.Kuten Napokin, myös pomo tekee monia erilaisia töitä monenlaisissa työympäristöissä, mutta hänen henkilönsä ja fyysinen ulkomuotonsa pysyvät silti aina samanlaisina kaikissa elokuvissa.
A főnök a legfontosabb mellékszereplő. Hol munkafelügyelő, hol létesítményi felelős, hol gyárigazgató – alapvetően a magasabb szintű irányítást testesíti meg. Utasításokat ad, szabályokat alkot, egyszóval ő képviseli a tekintélyt. Napo-t közvetlenül ő irányítja.A főnököt nemcsak beosztottjainak biztonsága foglalkoztatja, hanem a termelékenység is. Felettesei vagy ügyfelei gyakran nyomást gyakorolnak rá. Időnként egymásnak ellentmondó, végrehajthatatlan utasításokat ad. Bármit is tartson a mondás, a főnöknek nincs mindig igaza.Akárcsak Napo világa, a főnöké sem korlátozódik egyetlen pontosan meghatározott feladatkörre, munkahelyi környezetre, személyisége pedig fizikai megjelenésével együtt azonos marad a filmek mindegyikében.
Sjefen er den viktigste bifiguren. Han kan være formann, anleggsleder eller fabrikksjef og representerer autoritet. Sjefen gir ordrene og fastsetter reglene, og det er alltid han som gir Napo instrukser. Han er ikke bare opptatt av de ansattes sikkerhet, men også av produktiviteten. Ofte står han under press fra overordnede eller kunder. Iblant gir han ordrer som er motstridende eller umulige å utføre. Det skal vise seg at sjefen ikke alltid har rett. På samme måte som Napo er han ikke begrenset til én bestemt jobb eller arbeidsmiljø, men personligheten og utseendet forblir uendret i alle filmene.
Şeful este personajul secundar principal. Poate fi şeful de echipă, şeful de şantier sau directorul de fabrică; el reprezintă autoritatea. Şeful dă ordine, stabileşte regulile şi întotdeauna îi dă instrucţiuni directe lui Napo.Nu este preocupat numai de securitatea personalului din subordinea sa, ci şi de productivitate. Deseori, este supus presiunilor din partea superiorilor săi sau clienţilor. Câteodată, dă comenzi care sunt contradictorii sau imposibil de îndeplinit. Contrar a ceea ce se spune, şeful nu are întotdeauna dreptate.La fel ca în cazul lui Napo, nu se limitează la o anumită activitate sau mediu de muncă, dar personalitatea şi înfăţişarea sa fizică rămân neschimbate în toate filmele.
Šéf je dôležitou vedľajšou postavou. Predstavuje autoritu, mohol by byť predákom, stavbyvedúcim alebo riaditeľom závodu. Šéf vydáva príkazy a stanovuje pravidlá a Napovi vždy priamo zadáva pokyny.Má na starosti nielen bezpečnosť svojich podriadených, ale aj produktivitu. Často je pod tlakom svojich nadriadených alebo klientov. Niekedy vydáva príkazy, ktoré sú v protiklade alebo sa nedajú vykonať. V rozpore s príslovím – šéf nemá vždy pravdu.Podobne ako Napo sa neobmedzuje len na jednu konkrétnu prcu alebo pracovné prostredie, jeho vystupovanie a fyzický výzor sú rovnaké vo všetkých filmoch.
Priekšnieks ir nākamais galvenais varonis pēc Napo. Viņš var būt meistars, darbu vadītājs vai rūpnīcas direktors, jebkurā gadījumā viņš ir tas, kas pārstāv varu. Priekšnieks dod rīkojumus un nosaka noteikumus; viņš vienmēr dod Napo tiešus norādījumus.Viņš rūpējas ne vien par darbinieku drošību, bet arī par darba ražīgumu. Nereti viņam nākas izjust savu priekšnieku vai klientu spiedienu. Reizēm viņa rīkojumi ir pretrunīgi vai tos nav iespējams izpildīt. Pretēji labi zināmam teicienam, priekšniekam ne vienmēr ir taisnība.Līdzīgi Napo viņš nepārstāv kādu konkrētu darbu vai darba vidi, bet viņa personība un ārējais izskats visās filmās saglabājas nemainīgs.
  Il-ħbieb ta' Napo —  
Is-serje ta’ films ta’ Napo hija prodotta fi grafika tal-kompjuter. Hija tippreżenta karattri fid-dinja tax-xogħol, li jkollhom iħabbtu wiċċhom ma’ kwistjonijiet ta’ sigurtà. Il-karattru prinċipali, Napo, u sħabu jesprimu ruħhom f’lingwa mingħajr kliem.
Os filmes da série "Napo" são produzidos a partir de gráficos gerados por computador. São protagonizados por personagens do mundo do trabalho, que se vêem confrontadas com questões de segurança. A personagem principal, o Napo, e os seus colegas exprimem-se sem recurso a palavras. As suas histórias têm valor educativo. Suscitam questões e estimulam o debate sobre aspectos específicos da segurança no trabalho. Por vezes, apresentam soluções práticas ou dão pistas para soluções. É esta combinação de valor educativo, neutralidade cultural e humor num filme de animação que confere à série "Napo" a sua identidade. O Napo é uma personagem simpática, mas descuidada. A linguagem universal do Napo torna os filmes adequados para qualquer pessoa. Cada cena é independente das demais e pode ser utilizada como um filme ou individualmente.
Η σειρά ταινίων με ήρωα τον Napo δημιουργείται με γραφικά υπολογιστών. Οι ταινίες απεικονίζουν χαρακτήρες στο περιβάλλον εργασίας, οι οποίοι έρχονται αντιμέτωποι με θέματα ασφάλειας. Τόσο ο βασικός χαρακτήρας, ο Napo, όσο και οι φίλοι του εκφράζονται με βουβή γλώσσα. Οι ιστορίες τους έχουν εκπαιδευτική αξία. Θέτουν ζητήματα και πυροδοτούν συζητήσεις σχετικά με ορισμένες πτυχές της ασφάλειας στην εργασία. Ενίοτε προσφέρουν πρακτικές λύσεις ή μας καθοδηγούν σε αυτές. Η σειρά του "Napo" οφείλει τον ιδιαίτερο χαρακτήρα της στο συνδυασμό εκπαιδευτικού χαρακτήρα, πολιτιστικής ουδετερότητας και χιουμοριστικής διάθεσης υπό το πρίσμα των κινουμένων σχεδίων. Ο Napo είναι ένας συμπαθής αλλά ανέμελος χαρακτήρας. Η παγκόσμια γλώσσα που μιλάνε οι ταινίες του Napo τις καθιστά κατάλληλες για όλους. Κάθε επεισόδιο είναι αυτοτελές και μπορεί να προβληθεί είτε μεμονωμένα είτε ως μέρος μιας ενιαίας ταινίας.
De tekenfilmreeks van Napo wordt gemaakt met computeranimatietechnieken. In de reeks verschijnen karakters op de werkvloer die met veiligheidsthema's worden geconfronteerd. Het hoofdpersonage Napo en zijn partners uiten zich in een woordloze taal. Hun verhalen hebben een educatieve waarde. Zij roepen vragen op en wakkeren het debat over specifieke aspecten van veiligheid op de werkvloer aan. Soms reiken ze concrete oplossingen aan of sturen ze daar op aan. Het is deze mengeling van educatie, culturele neutraliteit en humor in tekenfilmstijl die de identiteit van de Napo-filmpjes bepaalt. Napo is een sympathiek, maar onoplettend personage. Door de universele taal zijn de Napo-filmpjes voor iedereen geschikt. Elke scène staat los van de andere en kan als één film of individueel worden gebruikt.
Поредицата от филми за Напо са произведени с компютърна графика. В тях участват герои от света на труда, които са изправени пред проблеми на безопасността. Главният герой Напо и неговите партньори се изразяват на език без думи. Техните истории имат образователна стойност. Те поставят въпроси и възбуждат дискусии по конкретни аспекти на безопасността при работа. Понякога предлагат практически решения или водят до такива. Тъкмо това съчетание на образование, културен неутралитет и хумор в анимационен стил определя характерния облик на поредицата "Напо". Напо е симпатичен, но невнимателен герой. Универсалният език на Напо прави филмите достъпни за всички. Всяка сцена е независима от останалите и може да се използва като филм или сама за себе си.
Když majitelka továrny poskytne rozhovor médiím o údajích o výrobě a bezpečnosti v jejím podniku, všechno není tak, jak by se na první pohled mohlo zdát. Přestože tvrdí, že bezpečnost je v podniku prioritou, skutečnost je trochu jiná. Svědčí o tom např. pracovní postupy, které nejsou bezpečné, nedodržování postupů a špatná komunikace. Film „Spolupráce“ se zabývá dvěma otázkami v oblasti prevence: kulturou a chováním. Zdůrazňuje, že za předpokladu spolupráce mezi vedoucími pracovníky a zaměstnavateli lze vytvořit bezpečnější, zdravější a produktivnější místo pro práci, a to na základě společného úsilí o zlepšení kultury bezpečnosti – „způsobu, jak to v podniku chodí“ – způsobu řízení bezpečnosti na pracovišti. Vedoucí pracovníci působí jako vůdci a efektivní vůdci dávají najevo své přesvědčení činy. Propagují BOZP a jdou příkladem, jsou vidět a jsou si vědomi hlavních problémů. Zaměstnanci je respektují a věří jim, protože mezi nimi existuje otevřená komunikace a dialog. Efektivní vůdci umí ocenit dobře odvedenou práci a v případě problémů dokáží rychle přijmout rozhodnutí. Zapojení zaměstnanců je oboustranný proces, v rámci něhož spolu vedoucí pracovníci a zaměstnanci hovoří, vzájemně naslouchají svým obavám, řeší problémy a sdílí názory a informace.
Serien med film om Napo er produceret ved hjælp af computergrafik. De fremstiller personfigurer inden for arbejdslivet, der står over for sikkerhedsmæssige spørgsmål. Hovedrollen, Napo, og hans partnere udtrykker sig på et ordløst sprog. Deres historier har en informativ værdi. De fremprovokerer spørgsmål og opmuntrer til debat om særlige aspekter af sikkerhed på arbejdspladsen. Ind imellem giver de praktiske løsninger eller anviser veje derhen. Det er denne blanding af undervisning, kulturel neutralitet og humor i et tegneserieunivers, der giver "Napo"-serien sin identitet. Napo er sympatisk, men skødesløs. Napos universelle sprog gør filmene ideelle for alle. Hver scene er uafhængig af de andre og kan anvendes som én film eller enkeltvis.
Napo filmid on loodud arvutigraafika abil. Neis kujutatakse tegelasi töömaailmas, kus nad puutuvad kokku erinevate ohutusprobleemidega. Peategelane Napo ja tema partnerid väljendavad ennast sõnatus keeles. Lugudes on õpetlik iva. Need tekitavad küsimusi ja kutsuvad arutlema tööohutuse eri aspektide üle. Mõnikord pakutakse välja praktilisi lahendusi või juhtlõng nendeni jõudmiseks. Napo filme iseloomustavad multifilmistiilis lavastatud lood, milles on ühendatud õpetlikkus, kultuuriline neutraalsus ja huumor. Napo on meeldiv, kuid hooletu tegelane. Napo universaalne väljendusviis muudab filmid sobivaks kõikidele vaatajatele. Kõik stseenid on üksteisest sõltumatud ning neid saab kasutada nii ühe filmina kui ka ükshaaval.
Kaikki ei ole ihan miltä näyttää, kun tehtaan omistaja antaa medialle haastattelun yrityksen tuotantoa ja turvallisuutta koskevista luvuista. Eri tasoilla turvallisuuden kannalta puutteelliset työkäytännöt, asianmukaisten menettelyjen noudattamatta jättäminen ja tiedonkulun puutteellisuus ovat ristiriidassa sen kanssa, että hän sanoo työsuojelun olevan yrityksessä tärkeällä sijalla. Filmissä ‘Working together’ käsitellään kahta ennaltaehkäisyyn kuuluvaa asiaa: yrityskulttuuri ja käytös. Se korostaa, että esimiehet ja työntekijät voivat yhdessä luoda turvallisemman, terveyden kannalta paremman ja tuottavamman työpaikan, joka perustuu yhteistyöhön turvallisuuskulttuurin luomiseksi - "meidän tapamme tehdä asiat" - miten turvallisuus hoidetaan työpaikalla. Johtajat kulkevat edellä: jos he ovat tehokkaita, he osoittavat toiminnallaan sitoutumistaan. He edistävät työsuojelua ja johtavat näyttämällä esimerkkiä; he ovat näkyviä ja tietoisia tärkeistä asioista. Työntekijät kunnioittavat heitä ja luottavat heihin, koska yrityksessä harjoitetaan avointa viestintää ja keskustelua. He antavat tunnustusta, kun asiat tehdään hyvin, ja toimivat päättäväisesti, jos jokin menee huonosti. Työntekijöiden osallistuminen on kaksisuuntainen prosessi, jossa esimiehet ja työntekijät keskustelevat keskenään, kuuntelevat toistensa huolia, ratkaisevat ongelmia sekä jakavat näkemyksiä ja tietoa.
A látszat csal - a gyártulajdonos interjút ad a vállalat termelési és biztonsági eredményeiről. A valóságban meg a nem biztonságos munkamódszerek, az eljárások tiszteletben nem tartása és a nem megfelelő kommunikáció ellentmond a tulajdonos által hirdetett, biztonság a mindenek felett elvnek. „A közös munka" két megelőzés témát tekint át: a kultúrát és a viselkedést. Azt hangsúlyozza, hogy az közös munka révén a vezetők és az munkavállalók biztonságosabb, egészségesebb és produktívabb munkahelyet tudnak létrehozni, amely együttműködésre épül, előmozdítandó a biztonság kultúráját - 'ahogy mi dolgozunk' - ahogy a munkahelyen a biztonsági irányítást valójában kezelik. A menedzserek vezetők. A hatékony vezetők elkötelezettségüket tevékenységükkel bizonyítják. Népszerűsítik a munkahelyi biztonságot és egészségvédelmet és példával járnak elöl, elérhetők és tudatában vannak a fő problémáknak. Dolgozóik tiszteletben tartják őket és megbíznak bennük, mert készek a kommunikációra és a párbeszédre. Elismerik, ha valami jól sikerül és határozottak, ha valami nem. A dolgozók bevonása egy kétoldalú folyamat, amely során a vezetők és a munkavállalók kommunikálnak egymással, meghallgatják egymás felvetéseit, megoldják a problémákat és megosztják a véleményeket és az információkat.
Filmy z serii o Napo są produkowane z wykorzystaniem grafiki komputerowej. Ukazują one postaci w świecie pracy, które muszą się zmierzyć z kwestiami bezpieczeństwa. Główna postać, Napo, oraz jego towarzysze wyrażają się bez użycia słów. Historyjki o nich mają wartość edukacyjną. Prowokują pytania i zachęcają do rozmowy na temat konkretnych zagadnień związanych z bezpieczeństwem i higieną pracy. Czasami dają praktyczne rozwiązania albo do nich prowadzą. Właśnie to połączenie edukacji, neutralności pod względem kulturowym oraz humoru podane w formie kreskówki stanowi o indywidualności serii o Napo. Napo jest sympatyczną, choć beztroską postacią. Uniwersalny język Napo sprawia, że filmy te są odpowiednie dla każdego. Poszczególne scenki nie łączą się ze sobą i mogą być wykorzystane jako jedna całość lub oddzielnie.
Nem tudo é o que parece quando a proprietária da fábrica dá uma entrevista à comunicação social sobre a produção e os registos de segurança da empresa. A diferentes níveis, práticas de trabalho pouco seguras, o incumprimento de procedimentos e falhas de comunicação contradizem a sua mensagem de que a segurança é prioritária. "Trabalhando juntos" aborda duas questões na prevenção: cultura e comportamento. Sublinha que, trabalhando juntos, gestores e trabalhadores podem criar um local de trabalho mais seguro, saudável e produtivo baseando-se numa abordagem colaborativa para melhorar a cultura de segurança ("a forma como fazemos as coisas aqui"), ou seja, a forma como a segurança é gerida no local de trabalho. Os gestores são líderes; os líderes eficazes mostram o seu empenho através das suas ações. Promovem a SST e lideram dando o exemplo; são visíveis e estão conscientes das questões fundamentais. São respeitados e considerados fiáveis pelos trabalhadores graças a uma comunicação aberta e ao diálogo. Mostram reconhecimento quando as coisas são bem feitas e são decisivos quando as coisas correm mal. A participação dos trabalhadores é um processo bidirecional no qual gestores e trabalhadores dialogam, ouvem as preocupações do outro, resolvem problemas e partilham pontos de vista e informações.
Seriál filmov o Napovi sa vyrába pomocou počítačovej grafiky. Vystupujú v nich postavy z pracovného prostredia, ktoré čelia bezpečnostným problémom. Hlavná postava Napo a jeho partneri používajú jazyk bez slov. Ich príbehy sú poučné. Vyvolávajú otázky a podnecujú diskusie o špecifických aspektoch bezpečnosti pri práci. Niekedy poskytujú praktické riešenia alebo k nim vedú. Spleť vzdelávania, kultúrnej neutrality a humoru zasadená do kresleného štýlu, je to, čo seriálu o Napovi dáva identitu. Napo je sympatická, avšak bezstarostná postavička. Vďaka univerzálnemu jazyku Napa sú filmy vhodné pre každého. Každá scéna je nezávislá od ostatných a možno ju použiť ako jeden film, alebo sa dá použiť samostatne.
Serija filmov o Napu je izdelana z računalniško grafiko. Filmi prikazujejo like v svetu dela, ki se srečujejo z varnostnimi vprašanji. Glavni lik Napo in njegovi sodelavci se izražajo brez besed. Njihove zgodbe so poučne. Sprožajo vprašanja in spodbujajo razpravo o posebnih vidikih varnosti pri delu. Včasih ponudijo praktične rešitve ali vodijo do njih. Prav ta mešanica poučnosti, kulturne nevtralnosti in humorja v obliki risanega filma daje seriji filmov o Napu njen značaj. Napo je všečen, a lahkomiseln lik. Zaradi Napovega univerzalnega jezika so filmi primerni za vsakogar. Vsak prizor je neodvisen od drugih in se lahko uporabi kot samostojen film ali pa se posamezni prizori prikažejo en za drugim.
Allt är inte som det ser ut när fabriksägaren intervjuas av medierna om fabrikens produktions- och säkerhetsdokumentation. Hennes påstående att säkerheten är en prioritetsfråga motsägs på flera sätt: arbetsmetoderna är osäkra, arbetsrutinerna följs inte och kommunikationen brister. Napofilmen om samarbete tar upp två aspekter i det förebyggande arbetet: kultur och beteende. Filmen understryker hur chefer och anställda genom att samarbeta kan skapa säkrare, hälsosammare och produktivare arbetsplatser. Detta samarbete bygger på en gemensam strategi för att förbättra säkerhetskulturen. Med ett samstämmigt ”så här går det till hos oss” hanteras säkerheten på arbetsplatsen. Chefer ska leda arbetet och effektiva ledare visar ansvar genom handling. De främjar åtgärder för arbetsmiljön och går före med gott exempel. De är synliga och medvetna om de centrala frågorna. De får respekt och har de anställdas tillit därför att det finns en öppen dialog och kommunikation. Cheferna visar uppskattning om något görs bra och beslutsamhet om något går fel. Arbetstagarmedverkan är en tvåvägsprocess där chefer och anställda talar med varandra, lyssnar på varandras bekymmer, löser problem och delar åsikter och information.