enta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.xplora.org
  50 Years Together  
F’isem l-Uffiċċju ta’ European Schoolnet, Petru Dumitru, il-koordinatur tal-kompetizzjoni ppreżenta ħarsa ġenerali tal-kompetizzjoni u introduċa wkoll il-kampanja tar-Rebbiegħa ta’ l-Ewropa 2008 lill-parteċipanti (preżentazzjoni PPT).
O Coordenador do Concurso, Petru Dumitru, em representação da European Schoolnet, fez uma apresentação geral sobre o concurso e deu, também, a conhecer aos participantes a campanha da Primavera da Europa 2008 (Apresentação PPT).
„European Schoolnet” biuro vardu konkurso koordinatorius Petru Dumitru dalyviams trumpai papasakojo apie konkursą ir pristatė „Pavasario dienos Europoje 2008” kampaniją (PPT pateiktis).
W imieniu European Schoolnet, Petru Dumitru, koordynator konkursu, zaprezentował konkurs oraz przedstawił uczestnikom kampanię Dzień Wiosny w Europie 2008 (Prezentacja PPT).
În numele European Schoolnet, Petru Dumitru, coordonatorul acestui concurs şcolar le-a făcut câştigătorilor o prezentare generală a concursului „50 de ani împreună în diversitate“ şi a campaniei „Primăvara europeană 2008“ (prezentare PowerPoint).
Petru Dumitru, koordinátor súťaže, v mene Európskej siete škôl pripravil prehľad súťaže a taktiež súťažiacim predstavil kampaň Európska jar 2008 (PPT prezentácia).
V imenu pisarne European Schoolnet je Petru Dumitru, koordinator natečaja, podal pregled natečaja in prisotnim predstavil pobudo Pomladni dan v Evropi 2008 (PPT predstavitev).
No Eiropas Skolu Tīkla Biroja, Petru Dumitru, konkursa koordinators, prezentēja pārskatu par konkursu, kā arī iepazīstināja dalībniekus ar Eiropas Pavasara 2008 pasākumu kopumu (PPT prezentācija).
Thar ceann Oifig Scoilnet na hEorpa, chuir comhordaitheoir an chomórtais, Petru Dumitru, forbhreathnú ar an gcomórtas i láthair agus thug sé réamheolas faoi fheachtas Lá Earraigh na hEorpa 2008 do na rannpháirtithe freisin (Cur i láthair PPT).
  50 Years Together  
Kull skola rebbieħa tippreżenta l-kompożizzjoni viżiva tagħha (it-tieni parti tal-kompetizzjoni: film, ppt eċċ)
Each winning school presents its visual composition (part two of the competition entry: movie, ppt etc)
Chaque équipe gagnante présentera sa composition visuelle (la seconde partie de la contribution : film, présentation PowerPoint, etc.)
Jede siegreiche Schule präsentiert ihre visuelle Komposition (Teil zwei des Wettbewerbsbeitrags: Film, PowerPoint Präsentation, etc.)
Cada centro escolar ganador presentará su composición visual (la 2ª parte del concurso: una película, una presentación PowerPoint, etc.)
Ogni scuola vincitrice presenta la sua composizione visiva (la seconda parte dell'opera in concorso: film, ppt ecc.)
Cada escola vencedora apresenta a sua composição visual (parte dois do trabalho submetido a concurso: filme, ppt etc.)
Κάθε σχολείο θα παρουσιάσει την εικαστική του σύνθεση (την εργασία του δεύτερου μέρους του διαγωνισμού: ταινία, ppt κλπ.)
Elke winnende school presenteert zijn visuele compositie (deel 2 van de wedstrijdinzending: film, ppt, enz)
Всеки печеливш екип представя визуалната си композиция (втората част от конкурсния материал: филм, Power Point презентация и т.н.)
Každá z vítězných škol zde představí svou vizuální kompozici (tj. druhou část svého soutěžního příspěvku: film, prezentaci v Power Pointu atd.)
Hver vinderskole præsenterer sin visuelle komposition (konkurrencebidragets anden del: film, ppt osv.)
Iga võitnud kool esitleb oma visuaalset kompositsiooni (võistlustöö teine osa: film vm)
Jokainen voittajakoulu esittelee omat visuaaliset kilpailutyönsä (Kilpailun toinen osa: elokuva, ppt tms.)
Minden nyertes iskola bemutatja vizuális kompozícióját (a verseny pályázatának második részét: mozi, ppt stb.)
Laimėjusių mokyklų komandos pristatys savo vizualinę kompoziciją (antroji konkursinio darbo dalis: filmas, ppt ir t.t.)
Każda ze zwycięskich szkół przedstawia swoją kompozycję wizualną (druga część zgłoszenia: film, prezentacja etc.)
Fiecare şcoală câştigătoare îşi prezintă compoziţia vizuală (partea a doua a lucrării înscrise în concurs: film, prezentare PowerPoint, etc.)
Každá víťazná škola predstaví svoju vizuálnu kompozíciu (druhú časť svojho súťažného príspevku: film, ppt, atď.)
Vsaka šola zmagovalka prestavi svojo vizualno kompozicijo (drugi del tekmovalnega prispevka: posnetek, ppt itd.)
Varje vinnande skola presenterar sin visuella komposition (del två av tävlingsbidraget: film, Ppt. Etc.)
Katra no uzvarētāju skolām prezentē savu vizuālo kompozīciju (konkursa otrā daļa: filma, ppt utt.)