|
|
Nadie sabe quién es este monstruo era cuando estaba vivo: simplemente otro tipo que tiene en el lado equivocado de la Mafia y tuvo que ser vertidos en el río Hudson. Allí, su cadáver liquesced en la contaminación del río Hudson, mutando en una criatura con la boca descargando de un fluviales de la anguila.
|
|
|
Nobody knows who this monster was when he was alive: just another guy who got on the wrong side of the Mafia and had to be dumped in the Hudson river. There his corpse liquesced into the pollution of the Hudson, mutating into a creature with the leeching mouth of a river eel. Don this expertly-crafted mask to spook little kids with his soul-gobbling chops.
|
|
|
Personne ne sait qui était ce monstre quand il était vivant: juste un autre gars qui a obtenu sur le mauvais côté de la Mafia et a dû être jetés dans le fleuve Hudson. Il son cadavre liquesced dans la pollution de l'Hudson, se muant en une créature avec la bouche en train de leecher d'un anguille. Don ce masque habilement conçu à spook enfants petits avec son âme-avalant côtelettes.
|
|
|
Genau weiß niemand, wer dieses Monster ursprünglich einmal gewesen ist: Wahrscheinlich nur ein weiterer Mann, der der Mafia im Weg stand und im Hudson River versenkt werden musste. Dort kam sein Leichnam für lange Zeit in Berührung mit verpestetem Wasser, was ihn schließlich nach langen Jahren wieder zum Leben erweckte und als Kreatur mit einem wirklich bemerkenswerten Gebiss Angst und Schrecken verbreiten ließ. Diese fast schon perfekte Maske mit ihren mörderischen Kiefern ist bestens geeignet um kleine Kinder zu erschrecken.
|
|
|
Nessuno sa chi è questo mostro era quando era in vita: solo un altro ragazzo che ha ottenuto dalla parte sbagliata della mafia e doveva essere gettati nel fiume Hudson. C'è il suo cadavere nel liquesced l'inquinamento del Hudson, trasformando in una creatura con la bocca comportamento scorretto di un fluviale. Don questa maschera sapientemente predisposto a spaventare i bambini piccoli con la sua anima-divorando braciole.
|