erimi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.menorca.events
  Seramik kaplamalar - Yü...  
Çelik endüstrisi – takımlardaki problemlere karşı dirençli, erimiş çinko ve kalaya karşı dirençli, kılavuz çubuklar, pompalar ve yataklar
Industrie de l’acier – problèmes d’outil de combat, résistance au zinc et à l’étain fondus, barres de guidage, pompes, roulements
Stahlindustrie – Behandlung von Kampfwerkzeugen, die eine hohe Resistenz gegen Zink- und Zinnschmelzen aufweisen, Führungsschienen, Pumpen, Kugellager
Siderurgia: problemas de herramientas de combate, resistentes al zinc y estaño fundido, barras de guía, bombas, rodamientos.
Industria siderurgica – problemi di utensili fortemente sollecitati, resistenza a zinco e stagno fuso, barre di guida, pompe, cuscinetti
IJzer- en staalindustrie – bij problemen met gereedschappen, bestand tegen gesmolten zink en tin, geleidebalken, pompen, lagers
Ocelářský průmysl – problémy bojových zbraní, odolnost vůči litému zinku a cínu, vodicí tyče, čerpadla, ložiska
Stålindustri – bekæmp værktøjsproblemer, modstandsdygtig over for smeltet zink og tin, guidebarrer, pumper, lejer
Terästeollisuus – työkalujen ongelmia vastaan taistelu, sulaneen sinkin kesto, ohjauspalkit, pumput, laakerit
Przemysł stalowy — zwalcza problemy z narzędziami, zapewnia odporność na roztopiony cynk i cynę, używana w prowadnicach, pompach, łożyskach
Stålindustri – motverkar verktygsproblem, motståndskraft mot smält zink och tenn, styrtappar, pumpar, lager
  MarmeneviÅŸleme/Kesinti...  
Kesintili suverme/Marmenevişleme, genellikle erimiş tuz banyosunda, martensit başlangıç sıcaklığının hemen üzerindeki bir sıcaklıkta, çeliklere kesintili suvermeyi sağlayan ısıl işlem çeşididir. Amaç soğumayı geciktirerek, bu süre zarfında parça boyunca ısı dengesini sağlamaktır.
Riduzione del rischio di formazione di cricche a seguito di compressione termica. Riduzione della compressione residua nella sezione del pezzo temprato per pezzi con geometria, dimensioni o peso variabile.
  K-Tech ‘“ Yüzey teknolo...  
Çelik endüstrisi – erimiş çinko ve kalaya karşı dirençli kılavuz çubuklar, pompalar ve yataklar ile takım sorunlarıyla mücadelede
Stahlindustrie – Behandlung von Kampfwerkzeugen, die eine hohe Resistenz gegen Zink- und Zinnschmelzen aufweisen, Führungsschienen, Pumpen, Kugellager
Siderurgia: problemas de herramientas de combate, resistentes al zinc y estaño fundido, barras de guía, bombas, rodamientos.
Industria siderurgica – problemi di utensili fortemente sollecitati, resistenza a zinco e stagno fuso, barre di guida, pompe, cuscinetti
IJzer- en staalindustrie – bij problemen met gereedschappen, bestand tegen gesmolten zink en tin, geleidebalken, pompen, lagers
Obor čerpadel – čerpadla vystavená účinkům výrobků z ropy, kyselin, mořské vody, chloru, chlorovodíku a kryogenním teplotám, písty, oběžná kola a bezdotyková čerpadla
Stålindustri – bekæmp værktøjsproblemer, modstandsdygtig over for smeltet zink og tin, guidebarrer, pumper, lejer
Terästeollisuus – työkalujen ongelmia vastaan taistelu, sulaneen sinkin kesto, ohjauspalkit, pumput, laakerit
Poszukiwania ropy i gazu — opłacalna, gdy drogie przestoje są powodowane przez korozję i zużycie, np. sprzęt wiertniczy wgłębny, wiertła błotne, tuleje pomp, elementy zaworów
Olje- och gasutforskning – kostnadseffektivt när dyra driftstopp uppkommer genom korrosion och slitage, t.ex. nedgångshål verktyg, slamrotorer, pumphöljen, MWD-utrustning, ventilkomponenter
  Yüksek Hızda Oksi YakÄ...  
HVOF (Yüksek Hızda Oksi Yakıt Püskürtme) işlemi parçanın yüzey özelliklerini ya da boyutlarını geliştirmek ya da onarmak için kullanılır. Erimiş ya da yarı eriyik malzemeler yüksek sıcaklık ve yüksek hızdaki gaz akışı ile yüzeye püskürtülerek çok düzgün yüzeye sahip yoğun bir kaplama oluşturur.
HVOF (Hochgeschwindigkeitsflammspritzen) wird zur Verbesserung oder Wiederherstellung der Oberflächeneigenschaften und –abmessungen von Bauteilen verwendet. Dabei werden geschmolzene oder halbgeschmolzene Spritzzusätze mit Hilfe hoher Temperaturen und einer hohen Strömungsgeschwindigkeit des Gasstrahls auf die Werkstoffoberfläche aufgespritzt. Im Ergebnis erhält man eine dichte Beschichtung, die zur Erzielung einer besonders hohen Oberflächengüte zusätzlich geschliffen werden kann.
El proceso HVOF (proyección térmica de alta velocidad) se utiliza para mejorar o restaurar las propiedades o dimensiones de la superficie de un componente. Se atomizan materiales fundidos o semi-fundidos sobre la superficie mediante una corriente de gas de alta temperatura y alta velocidad, produciendo un revestimiento denso que puede ser rectificado para obtener un acabado de superficie de gran calidad.
Il processo HVOF (High Velocity Oxygen Fuel) viene utilizzato per migliorare o ripristinare le proprietà o le dimensioni di superficie di un componente. I materiali di apporto fusi o semifusi vengono spruzzate sulla superficie mediante un flusso di gas ad elevata temperatura e ad alta velocità, producendo un rivestimento denso che può essere rettificato per ottenere una finitura superficiale di qualità.
Proces vysokorychlostního nástřiku plamenem (HVOF) se používá ke zlepšení či obnově vlastností povrchu nebo rozměrů komponent. Roztavené či napůl roztavené materiály jsou nastříkávány na povrch pomocí velmi rychlého proudu vysoce horkého plynu, čímž vzniká hustý povlak, který může být základem pro povrchovou úpravu vysoké úrovně.
HVOF-processen (oxygenbrændstof ved høj hastighed) bruges til at forbedre eller genoprette en komponents overfladeegenskaber eller dimensioner. Smeltede eller delvist smeltede materialer sprøjtes på overfladen ved brug af en gasstrøm med høj hastighed og høj temperatur, hvilket producerer en massiv belægning, som kan gøres til en meget høj overfladefinish.
HVOF-prosessia (High Velocity Oxygen Fuel) käytetään komponentin pintaominaisuuksien tai -mittojen parantamiseen tai palauttamiseen. Sulaneet tai puoliksi sulaneet materiaalit ruiskutetaan pintaan korkeaa lämpötilaa ja suurta kaasuvirtanopeutta hyödyntämällä ja näin saadaan aikaan tiivis pinnoite, jota voidaan käyttää pohjana erittäin korkealle pinnalle.
  Corr-I-Dur® - aşınma...  
Özellikle aluminyum kalıp döküm prosesinde, haznelerin ve döküm kalıpların erimiş metal ile doldurulmasında, Corr-I-Dur® işlemi görmüş yüzeyin erimiş metal ile reaksiyona girmesi düşük olduğu için büyük yarar sağlar.
Les applications concernées sont les pistons de frein, les joints à rotule, les couvercles de pompe, les axes d’essuie-glace, les axes différentiels, les arbres sélecteurs, les boulons, les coussinets et les pièces de fixation pour les applications automobiles ainsi que les pistons hydrauliques, les boîtiers et de nombreux axes et arbres d’industrie générale. Particulièrement, les matrices de fonderie d’aluminium où les chambres de remplissage ont l’avantage d’avoir une faible réactivité entre le métal fondu et la surface de la pièce traitée.
Typische Anwendungsgebiete sind Bremskolben, Kugellager, Pumpen-gehäuse, Scheibenwischerachsen, Differentialgetriebe, Schaltwellen, Schrauben, Buchsen und Verschlusselemente für die Automobilindustrie sowie Hydraulikkolben, Hydraulikgehäuse und verschiedene Achsen und Wellen für die allgemeine Verwendung in der Industrie. Corr-I-Dur® eignet sich außerdem hervorragend zur Behandlung von Füllkammern und Gussformen in Aluminiumspritzgussverfahren, da die Corr-I-Dur®-Beschichtung und das geschmolzene Metall nur eine geringe Reaktivität zueinander aufweisen.
Las aplicaciones habituales incluyen pistones de freno, rótulas, cubiertas de bomba, ejes del limpiaparabrisas, ejes de diferencial, ejes selectores, pernos, casquillos y elementos de fijación para aplicaciones automotrices, así como pistones hidráulicos y carcasas y diversos tipos de ejes para la industria en general. Las cámaras de llenado y las matrices de fundición de aluminio se benefician especialmente de la baja reactividad entre el metal fundido y la superficie Corr-I-Dur®.
Veel gebruikte toepassingen zijn onder meer remzuigers, kogelscharnieren, pompdeksels, ruitenwisserstangen, cardanassen, selectieassen, bouten, bussen en bevestigingselementen voor automobieltoepassingen. Ook hydraulische zuigers en behuizingen, diverse assen en stangen voor algemeen industrieel gebruik. Vooral vulkamers en gietmatrijzen in processen van aluminium drukgieten halen voordeel uit de lage reactiviteit tussen gesmolten metaal en het Corr-I-Dur®-oppervlak.
Mezi typické použití patří brzdové písty, kulové čepy, kryty čerpadel, osy stěračů, osy diferenciálů, řadicí hřídele, šrouby, pouzdra a upevňovací prvky používané v automobilovém průmyslu. Dále pak hydraulické písty a skříně, či různé osy a hřídele používané ve všeobecném strojírenství. Velký přínos představuje nízká reaktivita mezi roztaveným kovem a povrchem Corr-I-Dur® v pracovní dutině plnící komory nebo formy pro tlakové lití hliníku.
Typisk anvendelse inkluderer bremsestempler, kuglelejer, pumpepaneler, vippeaksler, differentialaksler, gearstænger, møtrikker, ringformede og fastgørende elementer til bilanvendelse. Derudover hydrauliske stempler og kabinetter samt adskillige aksler og stænger til brug i den generelle industri. Særligt fyldekamre og støbematricer i aluminiumsprocesser udnytter den lave reaktionsaktivitet mellem smeltet metal og overfladen af Corr-I-Dur®.
Tyypillisiä käyttökohteita ovat jarrumännät, pallonivelet, pumppusuojukset, pyyhinakseli, valitsinakselit, pultit, hylsyt ja kiristinelementit autoteollisuudessa. Lisäksi hydrauliset männät ja kotelot, useat akselit ja varret yleisessä teollisuuskäytössä. Erityisesti täyttökammiot ja valumuotit alumiinivaluprosesseissa hyötyvät alhaisesta reagoinnista sulaneen metallin ja Corr-I-Dur® -pinnan välillä.
Till vanliga användningsområden hör bromskolvar, kulleder, pumphöljen, torkaraxlar, differentialaxlar, omkopplaraxlar, bultar, bussningar och fästdelar för användning till fordon. Även hydrauliska kolvar och höljen och åtskilliga axlar och skaft för allmän industriell användning. I synnerhet påfyllningskammare och gjutformar i aluminiumgjutningsprocesser gynnas av den låga reaktiviteten mellan smält metall och Corr-I-Dur®-ytan.
  Corr-I-Dur® - aşınma...  
Özellikle aluminyum kalıp döküm prosesinde, haznelerin ve döküm kalıpların erimiş metal ile doldurulmasında, Corr-I-Dur® işlemi görmüş yüzeyin erimiş metal ile reaksiyona girmesi düşük olduğu için büyük yarar sağlar.
Les applications concernées sont les pistons de frein, les joints à rotule, les couvercles de pompe, les axes d’essuie-glace, les axes différentiels, les arbres sélecteurs, les boulons, les coussinets et les pièces de fixation pour les applications automobiles ainsi que les pistons hydrauliques, les boîtiers et de nombreux axes et arbres d’industrie générale. Particulièrement, les matrices de fonderie d’aluminium où les chambres de remplissage ont l’avantage d’avoir une faible réactivité entre le métal fondu et la surface de la pièce traitée.
Typische Anwendungsgebiete sind Bremskolben, Kugellager, Pumpen-gehäuse, Scheibenwischerachsen, Differentialgetriebe, Schaltwellen, Schrauben, Buchsen und Verschlusselemente für die Automobilindustrie sowie Hydraulikkolben, Hydraulikgehäuse und verschiedene Achsen und Wellen für die allgemeine Verwendung in der Industrie. Corr-I-Dur® eignet sich außerdem hervorragend zur Behandlung von Füllkammern und Gussformen in Aluminiumspritzgussverfahren, da die Corr-I-Dur®-Beschichtung und das geschmolzene Metall nur eine geringe Reaktivität zueinander aufweisen.
Las aplicaciones habituales incluyen pistones de freno, rótulas, cubiertas de bomba, ejes del limpiaparabrisas, ejes de diferencial, ejes selectores, pernos, casquillos y elementos de fijación para aplicaciones automotrices, así como pistones hidráulicos y carcasas y diversos tipos de ejes para la industria en general. Las cámaras de llenado y las matrices de fundición de aluminio se benefician especialmente de la baja reactividad entre el metal fundido y la superficie Corr-I-Dur®.
Veel gebruikte toepassingen zijn onder meer remzuigers, kogelscharnieren, pompdeksels, ruitenwisserstangen, cardanassen, selectieassen, bouten, bussen en bevestigingselementen voor automobieltoepassingen. Ook hydraulische zuigers en behuizingen, diverse assen en stangen voor algemeen industrieel gebruik. Vooral vulkamers en gietmatrijzen in processen van aluminium drukgieten halen voordeel uit de lage reactiviteit tussen gesmolten metaal en het Corr-I-Dur®-oppervlak.
Mezi typické použití patří brzdové písty, kulové čepy, kryty čerpadel, osy stěračů, osy diferenciálů, řadicí hřídele, šrouby, pouzdra a upevňovací prvky používané v automobilovém průmyslu. Dále pak hydraulické písty a skříně, či různé osy a hřídele používané ve všeobecném strojírenství. Velký přínos představuje nízká reaktivita mezi roztaveným kovem a povrchem Corr-I-Dur® v pracovní dutině plnící komory nebo formy pro tlakové lití hliníku.
Typisk anvendelse inkluderer bremsestempler, kuglelejer, pumpepaneler, vippeaksler, differentialaksler, gearstænger, møtrikker, ringformede og fastgørende elementer til bilanvendelse. Derudover hydrauliske stempler og kabinetter samt adskillige aksler og stænger til brug i den generelle industri. Særligt fyldekamre og støbematricer i aluminiumsprocesser udnytter den lave reaktionsaktivitet mellem smeltet metal og overfladen af Corr-I-Dur®.
Tyypillisiä käyttökohteita ovat jarrumännät, pallonivelet, pumppusuojukset, pyyhinakseli, valitsinakselit, pultit, hylsyt ja kiristinelementit autoteollisuudessa. Lisäksi hydrauliset männät ja kotelot, useat akselit ja varret yleisessä teollisuuskäytössä. Erityisesti täyttökammiot ja valumuotit alumiinivaluprosesseissa hyötyvät alhaisesta reagoinnista sulaneen metallin ja Corr-I-Dur® -pinnan välillä.
Till vanliga användningsområden hör bromskolvar, kulleder, pumphöljen, torkaraxlar, differentialaxlar, omkopplaraxlar, bultar, bussningar och fästdelar för användning till fordon. Även hydrauliska kolvar och höljen och åtskilliga axlar och skaft för allmän industriell användning. I synnerhet påfyllningskammare och gjutformar i aluminiumgjutningsprocesser gynnas av den låga reaktiviteten mellan smält metall och Corr-I-Dur®-ytan.
  Uzay - Isıl iÅŸlem, ka...  
Bu işlemler gerilim giderme, tavlama, sert lehimleme, çözme ve yaşlanmadan oluşur. Çok çeşitli erimiş kaplamalar, ana malzemeyi çevreden izole edip oksitlenmesini engellemek amacıyla da kullanılır. Genel olarak işlenen parçalar arasında şunlar yer alır:
De nombreux composants requièrent du soudage, du formage, du forgeage et du moulage. Le traitement thermique dépendra du matériau, et il est appliqué pour obtenir les propriétés désirées après fabrication. Les procédés incluent la relaxation des contraintes, l’adoucissement, le brasage, la mise en solution et le vieillissement. Une gamme complète de revêtements fondus est également utilisée pour isoler de l’environnement et éviter l’oxydation du matériau sous-jacent. Les pièces typiquement traitées sont, entre autres :
Viele Komponenten werden geschweißt, verformt, geschmiedet oder gegossen. Je nach Werkstoff können unterschiedliche Wärmebehandlungsverfahren eingesetzt werden, u.a. Spannungsarmglühen, Glühen, Hartlöten, Lösungsglühen und Vergüten, um bestimmte Eigenschaften zu erzielen. Um Komponenten vor Oxidation zu schützen, gibt es eine Reihe unterschiedlicher Beschichtungen, die auf die Komponentenoberfläche aufgetragen werden Der Anwendungsbereich umfasst:
Una gran cantidad de los componentes requiere soldadura, formado, forjado y fundición. El tratamiento térmico dependerá del material, y se aplicará para lograr las propiedades que se deben obtener tras la fabricación. Los tratamientos incluyen el recocido de distensión, el recocido, la soldadura, la solución y el envejecimiento. También se utiliza una amplia gama de revestimientos fundidos para aislar el entorno y evitar la oxidación del material subyacente. Las piezas tratadas habitualmente incluyen:
Molti componenti richiedono saldatura, formatura, forgiatura e fusione. Il trattamento termico dipende dal materiale e viene applicato per ottenere le desiderate proprietà di post-fabbricazione. I processi comprendono distensione, ricottura, brasatura, solubilizzazione e invecchiamento. Inoltre, viene utilizzata una vasta gamma di rivestimenti fusi al fine di isolare l’ambiente ed evitare l’ossidazione del materiale sottostante. I tipici pezzi trattati includono:
Veel van de onderdelen vereisen lassen, vormen, smeden en gieten. De vereiste warmtebehandeling is afhankelijk van het materiaal en wordt toegepast om de gewenste post-fabricage-eigenschappen te verkrijgen. Behandelingen zijn onder andere: spanningsarm gloeien, speciale gloeibehandelingen, vacuümsolderen, oplosgloeien en precipitatieharden. Ook wordt een uitgebreide reeks opgebrachte coatings gebruikt om te isoleren, waardoor oxidatie van het onderliggende materiaal wordt voorkomen. Tot de behandelde delen behoren onder andere:
Řada komponent vyžaduje svařování, tvarování, kování a odlévání. Tepelné zpracování závisí na materiálu a používá se k dosažení konečných požadovaných vlastností. Mezi používané procesy patří snižování pnutí, žíhání, tvrdé pájení, rozpouštěcí žíhání a stárnutí. K izolaci zabraňující oxidaci základového materiálu se rovněž používá komplexní řada tavených povlaků. Mezi obvykle takto zpracovávané díly patří:
Mange af komponenterne kræver svejsning, formning, smedning og støbning. Termisk behandling vil afhænge af materialet, og anvendes til at opnå de ønskede egenskaber efter produktion. Processer inkluderer afspændingsglødning, glødning, lodning, opløsningsglødning og ældning. En lang række af sammensmeltede belægninger anvendes også til at isolere miljøet og forhindre oxidering af det underliggende materiale. Typisk behandlede emner inkluderer:
Monet komponenteista vaativat hitsausta, muotoilua, taontaa ja valamista. Lämpökäsittelyprosessi riippuu materiaalista, ja prosessin tarkoitus on haluttujen valmistuksen jälkeisten ominaisuuksien saavuttaminen. Prosesseihin sisältyy jännityksenpoisto, hehkutus, juotos, liuottaminen ja iästys. Merkittävä määrä sulatuspinnoitetta käytetään myös ympäristön eristämiseksi alla olevan materiaalin hapetuksen ehkäisemiseksi. Tyypillisesti käsiteltyjä osia ovat:
Wiele komponentów wymaga spawania, formowania, kucia i odlewania. Obróbka cieplna będzie zależeć od materiału i jest stosowana w celu uzyskania żądanych właściwości poprodukcyjnych. Do tych procesów należą odprężanie, wyżarzanie, rozpuszczanie i starzenie. Różnorodne powłoki stapiane stosowane są również do izolacji środowiska w celu zapobieżenia utlenianiu materiału podłoża. Do typowych obrabianych części należą:
Många av komponenterna behöver svetsas, formas, smidas och gjutas. Termiska processer beror på materialet, och tillämpas för att uppnå de önskade egenskaperna efter framställning. Till processerna hör avspänning, glödgning, lödning, upplösning och åldring. Ett omfattande utbud av beläggningar används också för att isolera miljön så att man förhindrar oxidation av det underliggande materialet. Till de delar som vanligen behandlas hör: