|
|
Tuleks lähtuda sellest, et lapse keelelised pädevused arenevad igas pädevusvaldkonnas erinevalt. See sõltub arvatavasti varajase võõrkeeleõppe rõhuasetustest, mis asetsevad eriti algooli algõppes eelkõige kuulamis- ja rääkimispädevusel.
|
|
|
It must assumed that the linguistic competences of the child learner develop differently in discrete skill areas. This is probably connected with the emphasis of early foreign language teaching, which is concerned, particularly in beginner classes at primary school, with listening and speaking. At nursery and pre-schools it is the receptive skills – listening, listening comprehension, and comprehension generally – that play the central role. In the primary school, productive and interactive strategies and activities are increasingly added (speaking, writing, spoken interaction).
|
|
|
Il faut donc partir du principe que les compétences linguistiques de l’enfant en apprentissage se développent différemment selon les domaines d’aptitude. Cela dépend certainement des points forts de l’offre linguistique précoce qui, en particulier dans les premiers cours de l´école élémentaire, relève des domaines « Ecouter » et « Parler ». Au jardin d’enfants et à l’école maternelle, les capacités réceptives – « Ecouter », comprendre par l’écoute ainsi que comprendre en général – sont au premier plan. À l’école élémentaire viennent s’ajouter des stratégies et des activités de plus en plus productives et interactives (« Parler », « Ecrire », interaction orale)
|
|
|
Es ist davon auszugehen, dass sich die sprachlichen Kompetenzen des kindlichen Lerners in einzelnen Fertigkeitsbereichen unterschiedlich entwickeln. Das hängt vermutlich mit den Schwerpunkten des frühen Fremdsprachenangebots zusammen, die insbesondere im Anfangsunterricht in der Grundschule vor allem auf den Bereichen Hören und Sprechen liegen. Im Kindergarten und in der Vorschule stehen die rezeptiven Fertigkeiten – das Hören, das hörende Verstehen sowie das Verstehen allgemein – im Vordergrund. In der Grundschule kommen immer mehr produktive und interaktive Strategien und Aktivitäten dazu (Sprechen, Schreiben, mündliche Interaktion).
|
|
|
Se supone que las competencias lingüísticas del niño aprendiz, se desarrollan de manera diferenciada, en cada una de las áreas de aptitud. Eso podría estar relacionado con los enfoques de la oferta temprana de lenguas extranjeras que, especialmente en la enseñanza elemental en la escuela primaria, se centran en las áreas de audición y habla. En el jardín de infancia y el preescolar tienen prioridad las destrezas receptivas como la audición, la comprensión auditiva, así como la comprensión en general. En la escuela primaria se incrementan las estrategias y actividades más productivas e interactivas (hablar, escribir e interacción oral).
|
|
|
Abból kell kiindulni, hogy a gyermekkorú tanuló nyelvi kompetenciái az egyes területeken eltérően fejlődnek. Ez feltehetőleg a korai idegennyelv-tanítás súlypontjaival függ össze, ugyanis az általános iskola alsó tagozatán elsősorban a hallás utáni értést és a beszédet fejlesztik súlypontilag. Az óvodában és az iskola-előkészítőben főleg a receptív készségek – a hallás, a hallás után megértés valamint az értés általában – állnak az előtérben. Ezt egészítik ki az általános iskola alsó tagozatán fokozatosan a produktív és interaktív stratégiák és megközelítések (a beszéd, az írás, szóbeli interakciók).
|
|
|
Có thể suy ra rằng các kĩ năng ngôn ngữ của trẻ em sẽ phát triển khác nhau trong các kĩ năng khác nhau. Điều này có thể liên quan đến các trọng tâm của các chương trình học ngoại ngữ sớm, đặc biệt là trong các tiết học đầu tiên ở trường tiểu học với trọng tâm là Nghe và Nói. Trong nhà trẻ và trường mẫu giáo các kĩ năng tiếp thu – việc nghe hiểu, hiểu những gì nghe được và kĩ năng nghe nói chung đóng vai trò quan trọng. Ở trường tiểu học sẽ có thêm các cách thức học cũng như các họat động hiệu quả và tương hỗ. (Nói, viết, giao tiếp bằng miệng)
|