|
|
Dopo il fallimento del 1871, la Terza Repubblica ha bisogno di nuovi eroi che ne infiammino la propaganda. Brazzà, ufficiale di marina aristocratico incarnerà l'immagine dell'eroe elegante, disinteressato, al servizio della grandezza della Francia in esotiche e lontane regioni.
|
|
|
After the chaos from 1871, the Third Republic needed new heroes for its propaganda Brazza, Navy' officer, embodied one of those majestic heroes, honest, serving the greatness of France in its remote exotic colonies. Brazza the African, the slave liberator, the apostle of peace and civilization, the anti-slavery iconography... this is what he was thought of at the time.
|
|
|
Après la débâcle de 1871, la Troisième République a besoin de nouveaux héros pour sa propagande. Brazza, officier de marine aristocrate, incarne cet élégant héros, désintéressé, tout au service de la grandeur de la France dans d'exotiques et lointaines contrées. C'est Brazza l'Africain, le libérateur d'esclaves, l'apôtre de la paix, de la civilisation et de l'anti-esclavagisme que l'iconographie de l'époque privilégie.
|