eroe – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  www.brazza.culture.fr
  Pierre Savorgnan de Bra...  
Qualche voce si solleva del coro. Pierre Loti parla di "un eroe che un'ingrata Francia ha gettato nell'oblio".
Some voices began to rise. Pierre Loti evoked ". a hero that an ungrateful France threw overboard".
Quelques voix s'élèvent pour le défendre. Pierre Loti parle d' "un héros qu'une France ingrate a jeté par dessus-bord".
  Pierre Savorgnan de Bra...  
. Vichy fa di Brazzà un eroe modello, de Gaulle gli costruisce un monumento nel 1944 a Brazzaville e compare a braccetto di Marthe de Brazza.
. The Vichy Nazi-kind government presented Brazza as a heroïc model, de Gaulle built for him a monument in 1944 in Brazzaville and turned up arm in arm with Marthe de Brazza.
  Pierre Savorgnan de Bra...  
"nei lunghi anni in cui ho conosciuto Brazzà in veste di amato capo e di amico, mai cessò di dirmi che questa terra d'Africa avrebbe finito col prendersi l'intera sua vita. La triste profezia si è dunque compiuta. L'Africa conta un martire in più e la Francia piange un eroe".
" during the long years I have known Brazza as a beloved chief and as a friend, he would never stop telling me that the African earth would eventually steal his life. This sad prophecy has just been fulfilled. Africa has a new martyr and France a new hero".
"Durant les longues années pendant lesquelles j'ai connu Brazza comme chef aimé et comme ami, il ne cessa de me dire que cette terre d'Afrique aurait finalement sa vie. La triste prophétie vient de s'accomplir. L'Afrique compte un martyr de plus et la France un héros".
  Pierre Savorgnan de Bra...  
Viene quindi ricevuto innanzi al consiglio municipale di Parigi, tiene una conferenza alla Sorbona e il 19 ottobre avviene il famoso incontro tra Brazzà e Stanley allo Stanley club. L'opinione pubblica si infiamma per il suo nuovo eroe.
Brazza sent to the Minister 3 reports justifying his action. He was received by the City Council of Paris, lectured in la Sorbonne, and on the 19th of October Brazza finally met Stanley at the Stanley club. Public opinion was impassioned for its new hero.
Brazza fait parvenir au ministre trois rapports justifiant son action. Il est reçu par le conseil municipal de Paris, donne une conférence à la Sorbonne, et le 19 octobre c'est la fameuse rencontre entre Brazza et Stanley au Stanley club. L'opinion publique s'enflamme pour son nouvel héros.
  Pierre Savorgnan de Bra...  
Ha contro di sé coloni, militari, funzionari. Nel 1905 l'eroe dimenticato viene richiamato dal governo per mettere a tacere gli scandali del Congo; muore al servizio della sua patria adottiva, esausto e malinconico.
". The colonists, the army, the civil servants were against him. In 1905, the government recalled the hero in oblivion to burke the outrages ongoing in Congo ; he died from exhaustion and grief serving his adoptive motherland.
Lui qui a tout donné à sa patrie d'adoption est rejeté : il est l'italien, le franc-maçon, le "musulman". Il a contre lui les colons, les militaires, les fonctionnaires. En 1905 le héros oublié est rappelé par le gouvernement pour faire taire les scandales du Congo ; il meurt au service de sa patrie d'adoption d'épuisement et de chagrin.
  Pierre Savorgnan de Bra...  
Quest'ultimo si rende responsabile di un'entrata in scena assolutamente teatrale, non risponde agli attacchi del rivale che non è per lui "un antagonista, quanto piuttosto un uomo impegnato nel medesimo suo settore". Questo discorso vale a Stanley l'odio della stampa francese. La Francia ha finalmente trovato il suo eroe e il governo ratifica il trattato Makoko.
The latter arrived theatrically, did not consider his rival's attacks who was not for him « antagonistic, but only a worker in the same side ». Stanley started be the subject of the French press' hatred. France had found her hero and the government ratified the Makoko treaty.
Ce dernier fait une arrivée très théâtrale, ne répond pas aux attaques de son rival qui n'est pas pour lui "un antagoniste mais simplement un travailleur dans le même camp". Ce discours voue à Stanley la haine de la presse française. La France a trouvé son héros et le gouvernement ratifie le traité Makoko.
  Pierre Savorgnan de Bra...  
"Quanti si inginocchiarono innanzi al suo corpo emaciato, disteso sul biancore di un piccolo letto stretto furono colpiti dall’espressione dei suoi tratti, come scolpiti in un’indicibile angoscia. Improvvisamente, videro sotto una nuova luce il volto da tempo noto; non era più quello dell’eroe, quanto piuttosto quello di un martire."
"Those who knelt by his gaunt body laid on a white little and narrow bed, were struck by his features that seemed frozen in unspeakable distress. All of a sudden, they were facing the long-known face in a new aspect : no longer a hero’s, but a martyr’s"
"Ceux qui s'agenouillèrent devant son corps émacié, étendu sur la blancheur d'un petit lit étroit furent frappés par l'expression de ses traits, comme figés dans une indicible angoisse. Soudain, ils virent sous un nouvel aspect le visage depuis longtemps connu ; ce n'était plus celui du héros, c'était celui d'un martyr."
  Pierre Savorgnan de Bra...  
"La sua opera non è mista ad alcun rimpianto né inquietudine perchè non contaminata da sangue umano. Appartiene alla nostra razza questo eroe il cui immenso cuore non separai mai la Francia dall'umanità. caro Brazzà, hai donato la tua anima ardente e superba alla patria più adorabile che sia apparsa sotto il cielo; hai sospinto le sue frontiere ; estendendo la potenza del suo genio sei stato un grande operatore di ideale e di giustizia".
« His work is mixed with no regret and no worry for us because it never shed any human blood. This hero really belongs to our race, his great heart never separated France from humanity. dear Brazza you gave your impassioned and glorious soul to the most lovable homeland that ever existed, you moved away its frontiers ; spreading the strengh of her talent you have been a great worker of ideal and justice ».
"Son ouvre n'est mêlée pour nous d'aucun regret ni d'aucune inquiétude parce qu'elle est pure de sang humain. Il est bien de notre race ce héros dont le grand cour ne sépare jamais la France de l'humanité. cher Brazza tu as donné ton âme brûlante et superbe à la plus adorable patrie qui ait paru sous le ciel ; tu as reculé ses frontières ; en étendant la puissance de son génie tu as été un grand ouvrier d'idéal et de justice".
  Pierre Savorgnan de Bra...  
Dopo il fallimento del 1871, la Terza Repubblica ha bisogno di nuovi eroi che ne infiammino la propaganda. Brazzà, ufficiale di marina aristocratico incarnerà l'immagine dell'eroe elegante, disinteressato, al servizio della grandezza della Francia in esotiche e lontane regioni.
After the chaos from 1871, the Third Republic needed new heroes for its propaganda Brazza, Navy' officer, embodied one of those majestic heroes, honest, serving the greatness of France in its remote exotic colonies. Brazza the African, the slave liberator, the apostle of peace and civilization, the anti-slavery iconography... this is what he was thought of at the time.
Après la débâcle de 1871, la Troisième République a besoin de nouveaux héros pour sa propagande. Brazza, officier de marine aristocrate, incarne cet élégant héros, désintéressé, tout au service de la grandeur de la France dans d'exotiques et lointaines contrées. C'est Brazza l'Africain, le libérateur d'esclaves, l'apôtre de la paix, de la civilisation et de l'anti-esclavagisme que l'iconographie de l'époque privilégie.