eska – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  sede.ordenacionjuego.gob.es
  Eskaeren erregistroa JA...  
1.3 Nork eska dezake ziurtagiri bat?
1.3 Who can request a certificate?
1.3 ¿Quiénes pueden solicitar un certificado?
1.3 Qui pot sol·licitar un certificat?
1.3 Quen pode solicitar un certificado?
  Eskaeren erregistroa JA...  
Nork eska dezake ziurtagiri bat?
Who can request a certificate?
¿Quiénes pueden solicitar un certificado?
Qui pot sol·licitar un certificat?
Quen pode solicitar un certificado?
  Informazio errekerimend...  
Nahiago baduzu, monitorizazioan laguntzeko postontziaren bitartez ere eska ditzakezu txantiloiak (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). Ahal bezain laster jarriko dira operadoreekin harremanetan.
The templates can also be requested via the monitoring support email account (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). They will be provided for the operators as soon as possible.
También puede solicitar las plantillas a través del buzón de soporte a la monitorización (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). Se pondrán a disposición de los operadores tan pronto como sea posible.
També podeu sol·licitar les plantilles a través de la bústia de suport al monitoratge (dgoj.supervmonitorizacion@minhap.es). Es posaran a disposició dels operadors al més aviat possible.
Tamén pode solicitar os modelos a través da caixa de correo de soporte á monitorización (DXOX.supervmonitorizacion@minhap.es). Poñeranse a disposición dos operadores tan pronto como sexa posible.
  Eskaeren erregistroa JA...  
Bestalde, atzerritarrek ere (Espainian bizitzea ez da beharrezkoa) ziurtagiriak eska ditzakete Atzerritarren Identifikazio-Zenbakia (AIZ) badute edota, Europar Batasuneko herritarrak izanik eta bizileku-txartelik ez badute, Europar Batasuneko Herritarren Erregistroko Ziurtagiria eta pasaportea erabilita.
Foreign people can also obtain a certificate. They do not need to reside in Spanish territory, but they do require either a NIE or, if they are EU citizens without a residence permit, an EU citizen registration certificate and their passport.
También podrán obtener un certificado aquellas personas extranjeras (sin necesidad de residir en territorio español) y que posean un Número de Identificación de Extranjeros (NIE) o en el caso de que sean ciudadanos comunitarios y no tengan la tarjeta de residencia, con el Certificado de Registro de Ciudadanos de la Unión y su Pasaporte
També poden obtenir un certificat les persones estrangeres (sense necessitat de residir a territori espanyol) que tinguin un número d'identificació d'estrangers (NIE) o, en cas que siguin ciutadans comunitaris i no tinguin la targeta de residència, amb el certificat de registre de ciutadans de la Unió i el passaport.
Tamén poderán obter un certificado aquelas persoas estranxeiras (sen necesidade de residir en territorio español) e que posúan un Número de Identificación de Estranxeiros (NIE) ou no caso de que sexan cidadáns comunitarios e non teñan a tarxeta de residencia, co Certificado de Rexistro de Cidadáns da Unión e o seu Pasaporte
  Eskaeren erregistroa JA...  
Izapideak arintze aldera, bulego kontsular batean erregistratuz gero, bulegoan bertan eska dezakezu kontratuaren eskaneatutako kopia helbide honetara bidaltzea: registroceres@fnmt.es. Kopia hori bidalita ere, DZFN - TEE-ra (gaztelaniaz, FNMT - RCM) kontratu originala bidaltzea beharrezkoa da, halako prozeduretarako xedatuta dagoen moduan.
When applying for a certificate at a consulate, ask them to send a scanned copy of the contract to registroceres@fnmt.es to speed up the process. The original contract must still be sent to the FNMT - RCM, following the set procedure.
En el caso de registrarse en una oficina consular, y con el fin de agilizar los trámites, puede solicitar a la propia Oficina Consular, que envíe una copia del contrato escaneada a la dirección registroceres@fnmt.es. El envío de esta copia no exime de enviar el contrato original a la FNMT - RCM, tal y como está establecido en los procedimientos correspondientes.
En cas que us registreu a una oficina consular, a fi d'agilitar els tràmits, podeu sol·licitar a la mateixa oficina consular que enviï una còpia del contracte escanejada a l'adreça registroceres@fnmt.es. La tramesa d'aquesta còpia no eximeix d'enviar el contracte original a la FNMT - RCM, tal com està establert en els procediments corresponents.
No caso de rexistrarse nunha oficina consular, e co fin de axilizar os trámites, pode solicitar a propia Oficina Consular, que envíe unha copia do contrato escanear ao enderezo registroceres@fnmt.es. O envío desta copia non exime de enviar o contrato orixinal á FNMT - RCM, tal e como está establecido nos procedementos correspondentes.