esplica – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      268 Results   141 Domains
  www.teamtechnik.com  
La funzione normativa dell’IVASS si esplica attraverso l’adozione di Regolamenti e di Provvedimenti di carattere generale aventi natura vincolante.
IVASS' regulatory function includes the adoption of Regulations and General measures which are binding.
  beauty.migros.ch  
Oli di jojoba e argan nutrono la pelle, mentre la vitamina E esplica un’ intensa azione idratante per 24 ore.
Les huiles d’argan et de jojoba nourrissent la peau, tandis que la vitamine E l’hydrate intensément pendant 24 h.
Jojoba- und Arganöl pflegen die Haut und Vitamin E versorgt sie intensiv 24 Stunden mit Feuchtigkeit.
  2 Hits nextcloud.com  
La prima è quella formativa, che trae spunto dalle proprie origini e si esplica attraverso la realizzazione, il coordinamento e la promozione di attività formative ad alto contenuto innovativo.
The first is education, which draws inspiration from its origins, and is achieved through the implementation, coordination and promotion of highly innovative training activities.
  3 Hits www.oberaigner.com  
Malva: la tisana di malva esplica un’azione curativa soprattutto in caso di infiammazione delle vie respiratorie.
Malventee hat ein feines Aroma und entfaltet seine heilende Wirkung vor allem bei Entzündungen der Atemwege.
  fortidex.com  
Quest’attività si esplica principalmente nell’organizzazione di nuovi concept:
Cette activité propose différents nouveaux concepts d’événements
  docs.gimp.org  
Questo comando si chiama «Esporta su» per un file in formato nativo XCF. In questo caso, esplica la stessa identica funzione del comando Esporta.
Dieser Befehl wird für eine XCF-Datei „Exportieren nach“ genannt. Folglich erledigt dieser das gleiche wie Exportieren.
Este comando se llama “Exportar a” para un archivo XCF nativo. Por lo tanto, hace lo mismo que Exportar.
Αυτή η εντολή λέγεται “εξαγωγή σε” για ένα εγγενές αρχείο XCF. Έπειτα, κάνει το ίδιο πράγμα όπως η εξαγωγή.
  2 Hits www.lvsjf.com  
Dayco capisce l’importanza di creare oggetti che durano nel tempo, un concetto insito nel DNA dell’azienda che si esplica nei suoi prodotti e nei rapporti instaurati coi suoi clienti.
Dayco understands the power of ‘building things to last,’ which shows up in our products, our customer relationships and within the very DNA of our company.
Dayco sait ce que veut dire « conçu pour durer » et applique ce principe à ses produits et à ses relations avec ses clients. Parce qu’il est l’ADN de la société.
Dayco versteht die Kraft des Schaffens von Dingen, die halten. Das zeigt sich in unseren Produkten, Kundenbeziehungen und im Grundwesen unseres Unternehmens.
Dayco entiende lo importante que es crear cosas que duren, como demuestran sus productos, las relaciones con sus clientes y el propio ADN de la empresa.
A Dayco percebe o poder de “construir coisas para durar”, que está patente nos nossos produtos, nas nossas relações com os clientes e no próprio ADN da nossa empresa.
Dayco rozumie, jak ważne podczas tworzenia jest zorientowanie na trwałość i wytrzymałość, co widać w naszych produktach, relacjach z klientami i w samym DNA naszej firmy.
  43 Hits www.torredeiserviti.com  
esplica le seguenti azioni:
has the following established effects:
les effets établis sont les suivants:
hat folgende gesicherte Wirkungen:
  jbc.kiku.dk  
Genomix4Life esplica la sua attività in ambito biomedico, forense, zootecnico, veterinario, agroalimentare e in tutti i settori interessati dalle biotecnologie.
founded in July 2013 with the aim of biomarker discovery and development toward use in clinical practice. It is a leading provider of genomic services and solutions, with cutting edge next generation sequencing (NGS), microarray and bioinformatics equipment and expertise.
  www.izmirsj.k12.tr  
Il fango termale di Montecatini esplica a sua volta, su cellulite, acne, impurità della pelle del corpo e del volto, un effetto drenante ed esfoliante seguito e fortificato da docce filiformi con acqua ipertonica termale.
In turn, Montecatini's thermal mud has a lymphatic drainage and exfoliating effect on cellulite, acne, skin impurities on the body and face. The effect is enhanced with filiform showers with thermal hypertonic water.
  www.mega.it  
È un esponente del secondo manierismo fiorentino, dal tratto elaborato e cerebrale, che esplica soprattutto nei ritratti, veri modelli di idealizzazione cortigiana ma anche di freddo rigore psicologico.
Agnolo di Cosimo Allori est un représentant de la seconde école maniériste florentine, au trait élaboré et cérébral, qui réalisa notamment dans ses portraits de véritables modèles d'idéalisation courtisane mais aussi de froide rigueur psychologique.
  mega.it  
È un esponente del secondo manierismo fiorentino, dal tratto elaborato e cerebrale, che esplica soprattutto nei ritratti, veri modelli di idealizzazione cortigiana ma anche di freddo rigore psicologico.
Agnolo di Cosimo Allori est un représentant de la seconde école maniériste florentine, au trait élaboré et cérébral, qui réalisa notamment dans ses portraits de véritables modèles d'idéalisation courtisane mais aussi de froide rigueur psychologique.
  www.are.admin.ch  
Il progetto esplica un effetto a lungo termine e risponde alle esigenze delle generazioni future.
Il a un impact à long terme. Il répond aux besoins des générations futures.
Das Projekt verfolgt einen partizipativen Ansatz (Beteiligung der Behörden, Einbindung der Zivilgesellschaft).
  www.velona.gr  
L'EIA esplica il suo effetto non al momento dell'autorizzazione della costruzione bensí durante la progettazione della stessa. Il suo obiettivo è quello di individuare per tempo l'impatto ambientale di un impianto, di prevenirlo e di circoscriverne gli effetti.
Les effets de l'EIE ne se font pas sentir qu'au moment de l'approbation du projet, ils sont perceptibles dès la phase d'étude. L'EIE a pour objectif d'identifier suffisamment tôt l'impact environnemental d'un projet d'installation et de le limiter ou de l'éviter.
Die Wirkung der UVP setzt nicht erst bei der Projektgenehmigung ein, sondern bereits während der Projektierung eines Vorhabens. Sie hat zum Ziel, die Umweltauswirkungen einer geplanten Anlage frühzeitig zu erkennen und diese zu vermeiden oder zu begrenzen.
  www.conventions.coe.int  
f. qualsiasi notificazione di disdetta ricevuta in applicazione delle disposizioni dell’articolo 29 e la data dalla quale essa esplica effetto.
any notification of denunciation received in accordance with the provisions of Article 29 and the date on which such denunciation will take effect.
toute notification de dénonciation reçue en application des dispositions de l'article 29 et la date à laquelle celle-ci prendra effet.
jede nach Artikel 29 eingegangene Notifikation einer Kündigung und den Zeitpunkt, in dem diese wirksam wird.
  antivibration-systems.com  
La pianta è dotata di attività astringente e antisettica motivo per cui trova impiego nel trattamento di forme lievi di diarrea e di coliti su cui esplica anche azione sedativa (colon irritabile).
This plant is gifted with an astringent and antiseptic activity, reason for which it is used in the treatment of mild forms of diarrhoea and colitis, on which it also has a sedative effect (irritable bowel).
  2 Hits www.eurac.edu  
L’attività di ricerca viene condotta nell’ambito di progetti di cooperazione internazionale, ma anche direttamente con partner industriali, e si esplica nel supporto offerto nello sviluppo di prodotti, nei test di qualità e nelle simulazioni dinamiche degli impianti fotovoltaici da realizzare.
Research is performed in international cooperation projects but also directly with industry partners by supporting them in product development, quality testing and dynamic simulations of to be build photovoltaic power plants.
Die Forschungsarbeit erfolgt in internationalen Kooperationsprojekten, aber auch in direkter Zusammenarbeit mit Partnern der Industrie, wobei die Forschungsgruppe eine Beraterfunktion bei der Produktentwicklung, Qualitätsprüfung und der Durchführung dynamischer Simulationen von geplanten Photovoltaikkraftwerken innehat.
  2 Hits www.asdaa.it  
Essa prevede diversi ambiti di applicazione: la prevenzione, le urgenze, le malattie acute o croniche e la riabilitazione; si avvale inoltre di un sistema assistenziale articolato su quattro livelli (base, specialistico, di III livello e di collaborazione con cliniche universitarie) e si esplica negli ambiti territoriali, nelle strutture ospedaliere ed in quelle convenzionate.
Wir bieten Rundumbetreuung, von der psychologischen Unterstützung bis hin zur physischen und sozialen Rehabilitation. Die Betreuung äußert sich in verschiedenen Stufen: wir setzen auf Vorbeugung, behandeln Dringlichkeiten und Akutkranke, aber auch chronisch Erkrankte und Menschen, die einer Rehabilitation bedürfen. Unser Betreuungssystem ist in vier Ebenen gegliedert (Grundversorgung, fachärztliche Betreuung, Betreuung der III. Stufe und Zusammenarbeit mit universitären Strukturen) und sind auf den territorialen, in den Krankenhaus- und in den konventionierten Strukturen vertreten.
  2 Hits www.sabes.it  
Essa prevede diversi ambiti di applicazione: la prevenzione, le urgenze, le malattie acute o croniche e la riabilitazione; si avvale inoltre di un sistema assistenziale articolato su quattro livelli (base, specialistico, di III livello e di collaborazione con cliniche universitarie) e si esplica negli ambiti territoriali, nelle strutture ospedaliere ed in quelle convenzionate.
Wir bieten Rundumbetreuung, von der psychologischen Unterstützung bis hin zur physischen und sozialen Rehabilitation. Die Betreuung äußert sich in verschiedenen Stufen: wir setzen auf Vorbeugung, behandeln Dringlichkeiten und Akutkranke, aber auch chronisch Erkrankte und Menschen, die einer Rehabilitation bedürfen. Unser Betreuungssystem ist in vier Ebenen gegliedert (Grundversorgung, fachärztliche Betreuung, Betreuung der III. Stufe und Zusammenarbeit mit universitären Strukturen) und sind auf den territorialen, in den Krankenhaus- und in den konventionierten Strukturen vertreten.
  2 Hits www.estv.admin.ch  
Questo progetto non esplica quindi un effetto giuridico vincolante. Non è perciò possibile appellarsi al principio della buona fede (cfr. anche cifra 4 dell’info IVA 20 "Prassi dell’AFC: applicabilità temporale").
Toutefois, ces projets n’ont pas d’effets contraignants sur le plan juridique. Il n’est donc pas possible d’invoquer le principe de la bonne foi (voir également le ch. 4 de l’Info TVA 20 Pratiques de l’AFC: applicabilité temporelle).
Dieser zweite Entwurf entfaltet jedoch keine rechtsverbindliche Wirkung. Eine Berufung auf den Grundsatz von Treu und Glauben ist nicht möglich (vgl. auch MWST-Info 20, "Zeitliche Wirkung von Praxisfestlegungen", Ziff. 4).
  3 Hits www.ipi.ch  
Per la Svizzera, l'entrata in vigore della convenzione significa che un brevetto rilasciato in inglese dall'Ufficio europeo dei brevetti esplica il suo effetto in Svizzera senza che il fascicolo di brevetto sia necessariamente tradotto in una delle lingue nazionali.
The consequence of the implementation of the agreement in Switzerland is that a patent assigned by the European Patent Office in English, with effect in Switzerland, will now occur without the document being translated into one of the official languages here. After the language agreement takes effect, however, the patent claims (which define the scope of protection for a patent) will still be published in all three of the official EPO languages and therefore be available in German and French.
  4 Hits www.penotti.com  
L’assistenza ai minori in condizione di bisogno, oltre che avere una finalità di tutela, esplica una funzione di prevenzione del disagio sociale, favorendo la crescita del minore in ambiente familiare idoneo e favorevole al suo sviluppo psico-fisico.
Die Betreuung Minderjähriger in sozialen Notlagen hat nicht nur eine Schutz- sondern und hauptsächlich eine Präventionsfunktion der sozialen Notlagen; sie ist auf das Wachstum des Minderjährigen in einem geeigneten, familiären Umfeld ausgerichtet, das seiner psycho- physischen Entwicklung zugute kommt.
  www.snb.ch  
Le ripercussioni economiche della politica monetaria sono molteplici. Essa esplica i suoi effetti sugli interessi, sul tasso di cambio e, di conseguenza, sul consumo, sugli investimenti e sulle esportazioni ed infine sull'inflazione.
The National Bank's monetary policy impacts on the economy in many different ways: it influences interest rates and the exchange rate, and thus also consumption, investment, exports and ultimately inflation.
La politique monétaire de la Banque nationale a des effets multiples sur l'économie: elle influe d'abord sur les taux d'intérêt et les cours de change, puis sur la consommation, les investissements et les exportations et, enfin, sur l'inflation.
Die Geldpolitik der Nationalbank wirkt sich vielfältig auf die Wirtschaft aus: Sie beeinflusst die Zinsen und den Wechselkurs, in der Folge den Konsum, die Investitionen, die Exporte und schliesslich die Inflation.
  www.dgcv.nii.ac.jp  
Il delicato e tuttavia vivace verde pastello può essere largamente utilizzato per stanze di vario genere e esplica un’azione decelerante. Questo effetto può essere egregiamente ottenuto sia in ambienti privati che in ambienti destinati a un utilizzo commerciale e pubblico.
Ce vert pastel doux mais néanmoins vivant peut être appliqué sur de grandes surfaces comme couleur atmosphérique et déclenche un effet de relaxation. Cet effet peut être utilisé de manière ciblée aussi bien dans les pièces privées que dans les pièces commerciales. En tant qu’ennemi de l’action et de l’adrénaline, le vert est plutôt préféré des adultes dans toutes ses nuances de couleur. Les enfants refusent cette couleur à tous les stades de leur développement.
  2 Hits www.provincia.bz.it  
L’attività si esplica inoltre nella partecipazione alle udienze di trattazione davanti al giudice, nella nomina di consulenti tecnici di parte e nell’assistenza tecnica di legali esterni eventualmente incaricati.
Hierzu gehört auch die Teilnahme an den Verhandlungen vor Gericht, die Ernennung von Parteisachverständigen und die fachliche Unterstützung eventuell beauftragter externer Rechtsanwälte. Dabei sorgt die Anwaltschaft auch für die kontinuierliche Information der von der Streitsache betroffenen Abteilungen über den Stand der Dinge, einschließlich der Beratung über die Zweckmäßigkeit der Anstrebung von Berufungsverfahren sowie einer außergerichtlichen Beilegung der Streitsachen, die sich im Laufe des Verfahrens ergeben sollte.
  www.bfe.admin.ch  
Il presente strumento di calcolo delle sanzioni inflitte ai piccoli importatori serve unicamente ad illustrare il processo, ma non esplica alcun effetto giuridico. Il risultato non è vincolante e, in singoli casi, può differire dall'importo della sanzione effettivamente dovuto.
Le présent outil de calcul de la sanction pour petits importateurs sert uniquement d'illustration et ne déploie aucun effet juridique. Le résultat n'est pas contraignant et peut s’écarter, au cas par cas, de la sanction effectivement due. Seules les prescriptions figurant dans l'ordonnance sur la réduction des émissions de CO2 des voitures de tourisme (SR 641.714) sont déterminantes pour calculer la sanction.
Das vorliegende Tool zur Berechnung der Sanktion für Kleinimporteure dient lediglich der Veranschaulichung und entfaltet keine rechtliche Wirkung. Das Ergebnis ist nicht verbindlich und kann im Einzelfall von der tatsächlich geschuldeten Sanktion abweichen. Für die Berechnung der Sanktion sind ausschliesslich die Vorschriften der Verordnung über die Verminderung der CO2-Emissionen von Personenwagen (SR 641.714) massgebend.
  www.castelnaudary-tourisme.fr  
L’approccio di Terna al territorio, che si esplica soprattutto in occasione dell’esigenza di realizzare nuove linee, consiste in un processo volontario di engagement preventivo delle istituzioni locali (amministrazioni regionali e locali, enti parco, etc.).
Terna’s approach to local areas, which is especially important when new lines must be constructed, consists of a voluntary process of prior engagement with local institutions (regional and local administrations, park authorities, etc.). This process involves the sharing of National Transmission Grid (NTG) development needs with local institutions, a willingness to listen to stakeholder opinions and the search for a shared solution regarding the positioning of new infrastructures and the reorganisation of existing ones.
  4 Hits sjsf.se  
L’assistenza ai minori in condizione di bisogno, oltre che avere una finalità di tutela, esplica una funzione di prevenzione del disagio sociale, favorendo la crescita del minore in ambiente familiare idoneo e favorevole al suo sviluppo psico-fisico.
Die Betreuung Minderjähriger in sozialen Notlagen hat nicht nur eine Schutz- sondern und hauptsächlich eine Präventionsfunktion der sozialen Notlagen; sie ist auf das Wachstum des Minderjährigen in einem geeigneten, familiären Umfeld ausgerichtet, das seiner psycho- physischen Entwicklung zugute kommt.
  www.vpb.admin.ch  
- Il significato dei concetti di prevedibilità e accessibilità della legge dipende ampiamente dal contenuto del testo in questione, dal settore in cui si esplica la sua efficacia nonché dal numero e dalla qualità dei destinatari.
- La portée des notions de prévisibilité et d'accessibilité de la loi dépend dans une large mesure du contenu du texte en cause, du domaine qu'il couvre, ainsi que du nombre et de la qualité de ses destinataires.
- Die Bedeutung der Begriffe der Voraussehbarkeit und der Zugänglichkeit des Gesetzes hängt weitgehend vom Inhalt des betreffenden Textes, von seinem Wirkungsbereich sowie von der Zahl und der Eigenart seiner Adressaten ab.
  www.swissabroad.ch  
Il Consiglio federale è consapevole che la clausola di salvaguardia esplica un effetto limitato nel tempo e che occorre adottare misure con effetti a lungo termine. Lo scorso anno sono pertanto state potenziate le misure d'accompagnamento per lottare contro il dumping salariale (p. es. nell'ambito dell'indipendenza fittizia o tramite la responsabilità solidale degli appaltatori primari).
The Federal Council is aware that the safeguard clause is only an effective instrument in the short-term, and that further measures are required that have a long-term impact. For this reason, accompanying measures against wage dumping were intensified over the past year (for example in the field of ostensible self-employment or the introduction of joint liability for contractors in the sub-contractor chain).
Le Conseil fédéral est conscient que l'impact de cet instrument ne sera que de brève durée et qu'il faut agir sur le long terme. C'est pourquoi les mesures d'accompagnement destinées à lutter contre la sous-enchère salariale ont déjà été renforcées l'année dernière (par exemple à l'encontre des faux indépendants et en introduisant la responsabilité solidaire des entrepreneurs contractants).
Der Bundesrat ist sich bewusst, dass das Instrument der Ventilklausel nur kurzfristig wirken kann und weitere langfristig wirkende Massnahmen notwendig sind. Deshalb wurden im letzten Jahr die flankierenden Massnahmen gegen Lohndumping verschärft (beispielsweise bei der Scheinselbständigkeit oder mittels der Solidarhaftung von Erstunternehmern).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow