eszena – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      504 Results   52 Domains
  2 Hits www.hotel-santcugat.com  
Eszena-burua
Jefe de Escenario
  2 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Bonbardaketaren biktima den nerabe batek kontaturik, Durango eta Gernikako heriotza des kripzioek eta garaiko Bilboko irudiek, agian, erbesteko alemaniar literaturaren gerra eszena bizienak osatzen dituzte.
The novel Die Kinder von Gernika (The children of Gernika) by Hermann Kesten is the only text in German that deals in-depth with the bombing of Gernika by the Condor Legion. Narrated by a teenager that is a victim of the bombing, the descriptions of death in Durango and Gernika and the images of Bilbao in those times make up what are perhaps the most intense war scenes of the whole of the German literature in exile. This article also compares the novel with the work of another German writer in exile, Karl Otten, who analyses the social and psychological conduct of the people of Majorca under the threat of fascism.
Le roman Die Kinder von Gernika (Les enfants de Gernika) de Hermann Kesten est le seul texte en langue allemande qui approfondit le sujet du bombardement de Gernika par la légion Condor. Racontées par un adolescent victime du bombardement, les descriptions de mort à Durango et Gernika et les images du Bilbao de l’époque composent les scènes de guerre peut-être les plus intenses de toute la littérature allemande de l´exil. L´article compare également le roman avec l´ouvre d´un autre écrivain exilé allemand, Karl Otten, qui analyse les conduites sociales et psychologiques d´un village majorquin face à la menace du fascisme.
  3 Hits frontnews.eu  
Irudi hauetan guztietan denbora da filmaren narrazioaren protagonista. Trebetasun handia du artistak jatorrizko testuingurutik eszena horiek ateratzeko eta 24 orduko muntaia batean txertatzeko; gainera, denbora errealarekin sinkronizatu ditu.
draws attention to time as a multifaceted protagonist of cinematic narrative. With virtuosic skill, the artist has excerpted each of these moments from their original contexts and edited them together to form a 24-hour montage, which unfolds in real time. While constructed from a dizzying variety of periods, contexts and film genres whose storylines seem to have shattered in a multitude of narrative shards,
s’empare du temps pour en faire le protagoniste protéiforme d’une narration cinématographique. Très habilement, Marclay extrait chacun de ces instants de son contexte pour l'insérer dans un montage durant 24 heures qui se déroule en temps réel. Malgré le fait d’être bâti à partir d’images qui appartiennent à une vertigineuse diversité d’époques, de contextes et de genres cinématographiques, dont la trame aurait explosé en d’innombrables fragments narratifs,
  3 Hits kweezine.com  
Zientzia Museoak Zientziaren Plastihistoria aldi baterako erakusketa inauguratuko du datorren azaroaren 19an. Erakusketa berezi horren helburua gizakiaren historia aldatu duten aurkikuntza eta asmakizun batzuk modu dibertigarrian erakustea da, plastilinaz egindako pertsonaien eta eszena xehatuen bitartez.
Eureka! Zientzia Museoa inaugurará el próximo 19 de noviembre la exposición temporal Plastihistoria de la Ciencia. El objetivo de esta muestra única es enseñar al público de forma divertida algunos de los descubrimientos e inventos que han cambiado la historia del ser humano a través de personajes y detalladas escenas realizadas con plastilina.
  www.iperceramica.it  
Defektuzko nabigazio erak, 3D eszena rotazio bidez aztertzea uzten du. Saguaren mugimenduek ikusten ari zaren objektua lekuz aldatzen dute ikus puntua finko gelditzen delarik (objektuaren manipulazio zuzena).
The default navigation mode allows to examine a 3D scene by rotating it. Mouse movements move the object that is being examined, not the viewpoint (direct object manipulation). By clicking and dragging the mouse, the object is rotated around an axis. This axis depends on the direction of the mouse movement. For instance, the axis is horizontal (x) if the pointer is dragged vertically and it is vertical (z) if the pointer is dragged horizontally.
Le type de navigation par défaut permet d'examiner la scène 3D par rotation. Les mouvements de la souris ont pour effet de déplacer l'objet visionné et non le point de vue (manipulation directe). En faisant glisser le pointeur on obtient une rotation de la scène autour d'un axe. Cet axe de rotation dépend de la direction du mouvement du pointeur. Par exemple: axe de rotation horizontal (x) si on déplace le pointeur en vertical, axe vertical (z) si on déplace le pointeur en horizontal.
El modo de navegación por defecto permite examinar la escena 3D por rotación. Los movimientos del ratón desplazan el objeto visionado y no el punto de vista (manipulación directa del objeto). Pulsando el botón del ratón y arrastrándolo, se obtiene una rotación del objeto alrededor de un eje. Este eje de rotación depende de la dirección en la que se arrastra el ratón. Por ejemplo: eje horizontal (x) si se arrastra en vertical y eje vertical (z) si se arrastra en horizontal.
  5 Hits teentwink.org  
Alboko pantailan, zinemaren historian filmatutako lehen eszena proiektatuta: Langileak Lyongo Lumière lantokitik ateratzen (Louis Lumière, 1895). Langileak fabrikatik atera, eta ikusleak antzokira sartzen dira.
On a screen on one side of the room is the first scene in film history: Workers Leaving The Lumière Factory in Lyon (Louis Lumière, 1895): workers leaving the factory as the audience enter the theatre. While the actors develop the manifold forms of dissolution of the working subject before the audience, we…(Read More)
  www.mondragon.edu  
laburmetraiaren eszena
escena del cortometraje
  venezia.llull.cat  
Lan horrek liluratuta, 1954an herrialdeko ekialdeko kostan ibiltzea eta hura dokumentatzea erabaki zuen. LdLehen ibilbidean, 6.500 km-koan, denda, ospakizun eta abarren 2.400 argazkiko bilduma egin zuen, berak “amerikar eszena” deitu zuena.
Fascinada por este trabajo, en 1954 decide recorrer y documentar la costa este del país. La Ruta 1, 6.500 Km, que dio lugar a una colección de 2.400 fotografías de tiendas, celebraciones… y que ella llamó “la escena americana”.
  www.badesee-coswig.de  
Baieztapen horrek argazkiak ikuslearentzat ulertezinak bailiran erakustea lortzen ez den une horretara garamatza; testuinguru jakin batetik ateraz gero egoera ikusten uzten ez duten eguneroko jarduerak. Alabaina, horrek, mintzaira kriptikoa duten irudiak, esanahi aldetik eszena paratuak baino aberatsagoak irudituko zaizkigu.
Parejo a ese falso anonimato, reflexionar sobre la constante que supone en la obra de Urrutia esa técnica velada -mediante la cual genera en el espectador un estado de confusión, de imposibilidad a la hora de descifrar la situación- se presenta como un punto ineludible. Gerhard Richter dirá que algunas fotos de aficionados son mejores que el mejor Cézanne, una afirmación que nos lleva a ese momento en que la instantánea no logra mostrarse como ininteligible para el espectador. Actividades cotidianas que extraídas de un contexto concreto no aciertan a translucir la situación. Sin embargo serán esas, las imágenes dotadas de ese lenguaje críptico, las que se nos antojen más ricas en significado que la estampa posada. Como en el caso de Richter, para quien esas veladuras suponían una manera de mostrar esa realidad difusa que estaba viviendo, el caso de El quinto en discordia y, de la obra de Alain en general, opta por representar esa realidad circundante del modo en el que ella se presenta. Una realidad carente de nitidez. Un testimonio del tiempo presente, con sus matices, sus luces y sus sombras.
  9 Hits www.guggenheim-bilbao.eus  
Solasaldi eszena
Conversation Piece
  2 Hits www.teatroparaiso.com  
Eszena Haurrak
Escena Bebés
  www.childtopia.com  
Hauek eszena duten zain duzun joko dibertigarri honetan batzuk "Detektibe".
These are some of the scenes that await you in this fun game of "The detective".
Estas son algunas de las escenas que te esperan en este divertido juego de "El detective".
  2 Hits www.armf.net  
Zergatik-ek "Ocho apellidos catalanes" filmaren hainbat eszena janzten ditu.
Zergatik participates in the wardrobe of "Ocho apellidos catalanes" film.
  2 Hits www.innerpeaceday.org  
Mihise horiek dira bitxienak, eta mugimenduagatik eta dinamismoagatik nabarmentzen dira, baita intonazio kromatiko egokiengatik ere. Teknika aberatsa dute, eta eszena militarrak zapore eta graziaz beteak daude; agian Erromantizismo berantiarreko nolabaiteko aureola dute.
De formación autodidacta, destacó como excelente dibujante. Vinculado a la tradicional escuela académica, supo adentrarse en un tipo de producción pictórica en la que sobresalió con verdadera maestría: los temas militares. En esta especialidad desplegó hábiles dotes narrativas, principalmente a la hora de plasmar diferentes maniobras y operaciones con la caballería como protagonista. Estos lienzos, los más singulares, resaltan por su movimiento y dinamismo, así como por las gratas entonaciones cromáticas. De técnica jugosa, las escenas militares están llenas de sabor y gracia, acaso con una cierta aureola literaria tardorromántica.
  5 Hits turismo.tuxtla.gob.mx  
Zumaiako Udalak aditzera eman du, urritik aurrera, herrian bertan grabatuko direla telesail famatu honen zazpigarren denboraldiko zenbait eszena
El Ayuntamiento de Zumaia ha confirmado que, a partir de octubre, la conocida serie rodará en Zumaia varias de las escenas de su séptima temporada
  222 Hits www.sitesakamoto.com  
"Eszena epea duten denboran zehar iraun osorik pintura baten itxura du."
"La scène ressemble à une peinture de la période qui ont survécu intact au fil du temps."
"Die Bühne sieht aus wie ein Gemälde der Zeit, die überlebt haben, im Laufe der Zeit intakt."
"El escenario parece una pintura de la época que hubiera sobrevivido intacta al paso del tiempo."
"Lo stadio si presenta come un dipinto del periodo che sono rimasti intatti nel tempo."
"O palco parece uma pintura do período que sobreviveram intactos ao longo do tempo."
"Het podium ziet eruit als een schilderij van de periode die intact zijn gebleven in de tijd."
"シーンは時間をかけてそのまま生き残った時代の絵画のように見えます。"
"L'escenari sembla una pintura de l'època que hagués sobreviscut intacta al pas del temps."
"Scena izgleda kao slika iz razdoblja koji su preživjeli netaknuti tijekom vremena."
"Сцена выглядит как картина периода, которые сохранились нетронутыми в течение долгого времени."
"A escena parece unha pintura do período que sobreviviron intactos ao longo do tempo."
  10 Hits www.bizkaia.net  
Dekorazioa, bai fatxadaren ezkerraldean zein eskumaldean, bi eszena polikromatu handik (solasaldia eta duelua) eta txikiagoak diren beste bik (zaldikoa eta paisaia irudikatzen duten bi grisailak) osatzen dute.
La decoración está conformada a izquierda y derecha de la fachada por dos grandes escenas policromadas (una tertulia y un duelo), junto con otras dos menores (dos grisallas que representan a un jinete y un paisaje), a lo que se suman otros elementos.
  www.medcomtechgroup.com  
Ideia hau garatzen jarraitzeko, taldeka antzerki txikiak idatzi zituzten. Eszena horiek animali bat eta patioan topatu ahal de objektu baten arteko elkarrizketa ziren eta asmoa da prozesuaren bukaera aldean antzeztu ahal izatea.
Siguiendo con esta idea, por grupos, escribieron una pequeñas obras de teatro que consistían en un diálogo entre un animal y un objeto del patio. Hacia el final del proceso se planea llevar a escena alguna de estas obras.
  2 Hits ardhindie.com  
Kamerak, argiak, klaketak eta Legarretaren filmerako produkzio-ekipo osoa gure herrian izango da datorren astelehenean, martxoaren 20an, Santa Maria Elizan hainbat eszena grabatzeko.
Las cámaras, los focos, las claquetas y todo el equipo de producción de la película de Legarreta pasará por nuestra localidad el próximo lunes, 20 de marzo, para rodar varias escenas en la Iglesia de Santa María.
  7 Hits www.shoezgallery.com  
DOCTOR DESEO talde historiko eta pertsonala da euskal rockaren eszena barruan, 80. hamarkada hasieran hasi ziren momentu beretik. Dozena erditik gora disko kalean, Bilboko taldeak ibilbide koherentea marraztu du urteetan zehar.
DOCTOR DESEO es un grupo histórico y personal dentro de la escena rock vasca desde que irrumpieran a principios de los años 80. Con más de media docena de discos a sus espaldas, los de Bilbao...
  2 Hits www.artium.org  
ESZENA GARAIKDEA (DANTZA ETA ANTZERKIA): Ordu eta erdi
ESCENA CONTEMPORÁNEA (DANZA Y TEATRO): 1 h 30 min
  121 Hits www.cames-grosshandel.de  
Erdi Aroko margoak hainbat erlijio-eszena irudikatzen ditu.
La pintura, de época medieval, representa diferentes escenas religiosas.
La pintura, de época medieval, representa diferentes escenas religiosas.
  3 Hits www.ehu.eus  
http://www.adeteatro.com Espainiako eszena-zuzendarien elkarteko orria; antzerki-lanei dagokionez oso bizia da, aldizkari interesgarria banatzen du eta frantsesez idatzitako obrak itzultzen dira.
http://www.adeteatro.com página de la Asociación de Directores de Escena españoles, muy activa en cuanto a estudios teatrales, revista interesante, traducen obras francesas y francófonas;
  40 Hits www.rovinj.co  
Gaiak: Koru musika / Erlijio-musika / Musika kudeaketa / Eszena-musika
Temas: Música coral / Música religiosa / Gestión musical / Música escénica
  2 Hits cryptos4u.io  
Eszena Berritzaileen Nazioarteko Jaialdirako deialdia
Festival Internacional de Escena Emergente
  2 Hits www.therapyselect.de  
Eszena zuzendaria: Gorka Ganso.
Mise en scène : Gorka Ganso.
Dirección de escena: Gorka Ganso.
  www.marronjachtbouw.nl  
Debekatuta dago adingabeen garapen fisiko, mental edo morala nabarmen kaltetu dezaketen ikus-entzunezko edukiak emititzea eta, bereziki, eszena pornografikoak edo funtsik gabeko indarkeria erakusten dutenak dituzten saioak.
Queda prohibit emetre continguts audiovisuals que puguin perjudicar seriosament el desenvolupament físic, mental o moral dels menors i, en particular, programes que incloguin escenes de pornografia o violència gratuïta.
Está prohibida a emisión de contidos audiovisuais que poidan prexudicar seriamente o desenvolvemento físico, mental ou moral dos menores e, en particular, programas que inclúan escenas de pornografía ou violencia gratuíta.
  www.bibliotecanacional.es  
Beren gaiari dagokionez, erretratu, karikatura, irudi alegoriko eta mitologiko, pertsonaia erlijioso, eszena historiko, lan ilustratu, margolanen kopia, ikuspegi eta paisaia, garraiobide, etab. ugari daude.
The subject matter includes an abundance of portraits, caricatures, allegorical and mythological figures, religious figures, historical scenes, illustrated books, reproductions of paintings, views and landscapes, transport, etc.
Concernant les thématiques exploitées, les plus abondantes sont les portraits, caricatures, personnages allégoriques et mythologiques, personnages religieux, scènes historiques, ouvrages illustrés, reproductions de tableaux, vues et paysages, moyens de transport, etc.
En cuanto a su temática abundan retratos, caricaturas, figuras alegóricas y mitológicas, personajes religiosos, escenas históricas, obras ilustradas, reproducciones de cuadros, vistas y paisajes, transportes, etc.
Quant a la seva temàtica abunden retrats, caricatures, figures al·legòriques i mitològiques, personatges religiosos, escenes històriques, obres il·lustrades, reproduccions de quadres, vistes i paisatges, transports, etc.
  www.stratesys-ts.com  
Hala, 2004az geroztik burututako proiektuetan, Britainiako eszena fetitxista nortasun- eta praxi-gunetzat aztertu eta, ildo beretik, pornografia digitalaren ekoizpena performancetzat ulertuta ikertu du.
Itziar Bilbao Urrutia has lived and worked in London since 1996, where she has set up a practice in artistic circles linked to subcultures. After doing a Masters in Visual Arts at Goldsmiths College, her interest in the sexual disobedience of the Monstrous Feminine, has led her to include tools of expression unrelated to the art tradition. Since 2004, her projects have been based on an exploration of the British fetishist scene as a space of identity and praxis, as well as digital pornographic production as performance. Today, she produces and edits The Urban Chick Supremacy Cell, where she mixes the discourse of the Femdom with the aesthetics and rhetoric of historical political radicalism, such as Valerie Solanas and the Baader-Meinhoff group. Her works also include essays and newspaper articles in Spanish and English, which have been published in several various media.
Itziar Bilbao Urrutia vive y trabaja en Londres desde 1996, donde ha establecido una práctica creativa en esferas artísticas asociadas a sus subculturas. Tras hacer un Máster de Artes Plástica en Goldsmiths College, su interés en la desobediencia sexual del Monstruoso Femenino, le han llevado a incorporar herramientas de expresión ajenos a la tradición del arte. Ha explorado la escena fetichista británica como espacio de identidad y praxis, así como la producción de pornografía digital entendida como performance, como base de sus proyectos desde 2004. “Actualmente, produce y edita The Urban Chick Supremacy Cell, donde mezcla el discurso del Femdom con la estética y retórica del radicalismo político histórico, como Valerie Solanas y la banda Baader-Meinhoff. Su trabajo incluye también textos de ensayo y periodísticos en castellano y en inglés, que han sido publicados en diversos medios.
  ditchil.com  
Eta are zailagoa da gauza politak eraikitzen dituzten pertsonak erretratatzea. Erakusketa honetan, Diego Besnék marrazkiekin irudikatu du orain ezaguna egiten zaigun baina urte batzuk barru errepikaezintzat gogoratuko dugun eszena bat.
Diego Besné makes what we see more attractive. He retains an image in his eyes, blinks and then starts drawing. And while he does it, he never stops smiling. It’s hard to show buildings and makes them look friendly. It’s hard to draw objects and put movement into them. It’s harder to portray people. And even harder to portray people who are building nice things. In this exhibition Diego Besné has set down in his drawings a scene that looks familiar to us now, but which in a few years we’ll remember as something unrepeatable. Every time has its music in every venue. These are the components of the music scene in our city in recent years. Diego Besné has retained them, blinked and simply drawn them. And without stopping smiling, he’s managed to freeze them in simple strokes and delicate watercolours. In beautiful, unrepeatable drawings.
Diego Besné hace que lo que vemos sea más bonito. Retiene la imagen en sus ojos, parpadea y después empieza a dibujar. Y mientras lo hace, no deja de sonreír. Es complicado representar edificios y hacerlos amables. Es complicado trazar objetos y darles movimiento. Más complicado es retratar a personas. Y aún más complicado retratar a personas que construyen cosas bonitas. En esta exposición Diego Besné ha plasmado con sus dibujos una escena que ahora nos parece familiar, pero que dentro de unos años recordaremos como algo irrepetible. Cada tiempo tiene su música en cada espacio. Estos son los componentes del panorama musical de los últimos años de nuestra ciudad. Diego Besné los ha retenido, ha parpadeado y simplemente los ha dibujado. Y sin dejar de sonreír, ha logrado congelarlos en trazos sencillos y acuarelas livianas. En dibujos preciosos e irrepetibles.
1 2 3 Arrow