etn – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 34 Ergebnisse  ar2005.emcdda.europa.eu
  Tabulky  
Tabulka 3: Látky používané při léčbě s farmakologickou podporou v Evropě (včetně studií)
Table 3: Applied substances in medically assisted treatment in the EU (including trials)
Tableau 3: Substances utilisées dans les traitements médicalement assistés en Europe (y compris essais)
Tabelle 3: In Europa in der medikamentengestützten Behandlung eingesetzte Substanzen (einschließlich Erprobung)
Cuadro 3: Sustancias utilizadas en el tratamiento con asistencia médica en Europa (incluidos los tratamientos de prueba)
Tabella 3: Sostanze utilizzate nel trattamento medicalmente assistito in Europa (1) (comprese sperimentazioni)
Quadro 3: Substâncias aplicadas no tratamento medicamente assistido na Europa (incluindo testes)
Πίνακας 3: Χρησιμοποιούμενες ουσίες στη θεραπεία με ιατρική υποστήριξη στην Ευρώπη (συμπεριλαμβανομένων των δοκιμών)
Tabel 3: Gebruikte stoffen in Europa bij behandelingen met behulp van medicatie (m.i.v. experimenten)
Tabel 3: Stoffer anvendt i forbindelse med medicinsk støttet behandling i Europa (herunder også undersøgelser)
Tabel 3: Ravimitega teostatava ravi puhul kasutatavad ained Euroopas (sealhulgas uuringud)
Taulukko 3: Lääkehoidossa käytettävät aineet Euroopassa (mukaan lukien kokeet)
3. táblázat: A gyógyszeresen támogatott gyógykezelésekben alkalmazott anyagok Európában (a kísérleteket beleértve)
Tabell 3: Stoffer som anvendes i legemiddelassistert rehabilitering i Europa (inkludert forsøk)
Tabela 3: Substancje stosowane w leczeniu farmakologicznym w Europie (włączając próby)
Tabelul 3: Substanţe utilizate în tratamentul sub supraveghere medicală în Europa (inclusiv testări)
Tabuľka 3: Látky uplatňované v lekársky asistovanej liečbe v Európe (vrátane klinických skúšok)
Tabela 3: Uporabljene snovi v z zdravili podprtem zdravljenju v Evropi (vključno s poskusi)
Tabell 3: Använda ämnen inom behandling med läkemedel i Europa (inklusive försök)
3. tabula: Izmantotās vielas ārstēšanā ar zālēm Eiropā (ieskaitot izmēģinājumus)
  Kapitola 2: Å koly, mlà...  
Otázky průzkumu se zaměřují na konzumaci alkoholu (celoživotní prevalence, prevalence v posledních 12 měsících a 30 dnech, průměrná konzumace, nárazové pití) a užívání nelegálních drog (celoživotní prevalence, prevalence v posledních 12 měsících a 30 dnech, včetně toho, jak často došlo během těchto intervalů k užívání drog).
The survey questions focus on alcohol consumption (lifetime, 12-month and 30-day prevalence, average consumption, binge drinking) and use of illicit drugs (lifetime, 12-month and 30-day prevalence including measures of how frequently drug use occurred during these time windows).
Les questions de l'enquête portent essentiellement sur la consommation d'alcool (prévalence au cours de la vie, des douze derniers mois et des trente derniers jours, consommation moyenne, «binge drinking») et l'usage de drogues illicites (prévalence au cours de la vie, des douze derniers mois et des trente derniers jours, y compris des mesures de la fréquence de l'usage de drogue durant ces périodes).
Der Schwerpunkt der Fragebogen liegt auf dem Alkoholkonsum (Lebenszeit-, 12‑Monats- und 30-Tage-Prävalenz, durchschnittlicher Konsum, „Binge-Drinking“) und dem Konsum illegaler Drogen (Lebenszeit-, 12-Monats- und 30-Tage-Prävalenz, einschließlich Angaben dazu, wie häufig in diesen Zeitfenstern Drogen konsumiert wurden).
Las preguntas de la encuesta se centran en el consumo de alcohol (a lo largo de la vida, prevalencia en 12 meses y prevalencia en 30 días, consumo medio, consumo excesivo) y en el consumo de drogas ilícitas (a lo largo de la vida, prevalencia en12 meses y prevalencia en 30 días, incluyendo las medidas de la frecuencia del consumo de droga durante estos intervalos de tiempo).
As perguntas do inquérito concentram-se no consumo de álcool (prevalência ao longo da vida, nos últimos 12 meses e no último mês, consumo médio, consumo esporádico excessivo) e no consumo de drogas ilícitas (prevalência ao longo da vida, no último ano e no último mês, incluindo medições da frequência com que o consumo de droga se verificou nestes períodos).
Οι ερωτήσεις της έρευνας επικεντρώνονται στην κατανάλωση αλκοόλ (τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή, επικράτηση χρήσης κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο και κατά τις τελευταίες 30 ημέρες, μέση κατανάλωση, ασυλλόγιστη κατανάλωση αλκοόλ («binge drinking»)) και στη χρήση παράνομων ναρκωτικών (τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή, επικράτηση χρήσης κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο και κατά τις τελευταίες 30 ημέρες, συμπεριλαμβανομένων μετρήσεων σχετικά με το πόσο συχνή ήταν η χρήση ναρκωτικών κατά τις χρονικές αυτές περιόδους).
De enquêtevragen zijn met name gericht op de consumptie van alcohol (“ooit”-gebruik, recent gebruik, d.w.z. in de laatste 12 maanden, actueel gebruik, d.w.z. in de laatste maand, gemiddelde consumptie en “binge drinking”) en op het gebruik van illegale drugs (“ooit”-gebruik, recent gebruik, actueel gebruik, inclusief vragen over de frequentie van het drugsgebruik in deze perioden).
Undersøgelsesspørgsmålene fokuserer på alkoholforbrug (langtidsprævalens, inden for de seneste 12 måneder og de seneste 30 dage, gennemsnitligt forbrug, 'binge drinking') og brug af illegale stoffer (langtidsprævalens, inden for de seneste 12 måneder og de seneste 30 dage, herunder målinger af, hvor hyppigt stofbrugen fandt sted i disse tidsvinduer).
Kyselyn kysymykset keskittyvät alkoholinkäyttöön (käyttö ainakin kerran elämässä, viimeisten 12 kuukauden ja 30 päivän aikana, keskimääräinen kulutus, humalahakuinen juominen) ja laittomien huumausaineiden käyttöön (käyttö ainakin kerran elämässä, viimeisten 12 kuukauden ja 30 päivän aikana sekä käytön tiheys näiden aikarajojen sisällä).
A felmérés kérdéseinek középpontjában az alkoholfogyasztás (életprevalencia, 12 hónapos és 30 napos prevalencia, átlagos fogyasztás, lerészegedés) és a tiltott kábítószerek használata állt (életprevalencia, 12 hónapos és 30 napos prevalencia, annak felmérését is beleértve, hogy a kábítószer-használat ezeken az időtartamokon belül milyen gyakori volt).
Spørsmålene i undersøkelsen fokuserer på alkoholforbruk (livstidsprevalens, 12-måneders og 30-dagers prevalens, gjennomsnittlig forbruk, overstadig drikking) og bruk av illegale rusmidler (livstidsprevalens, 12-måneders og 30-dagers prevalens, inkludert målinger av hvor hyppig narkotika ble brukt i løpet av disse tidsvinduene).
Pytania zawarte w badaniu koncentrują się na spożywaniu alkoholu (spożycie przynajmniej raz w życiu, w ciągu ostatnich 12 miesięcy i 30 dni, średnie spożycie, ciągi picia) oraz zażywaniu nielegalnych narkotyków (zażycie przynajmniej raz w życiu, w ciągu ostatnich 12 miesięcy i 30 dni, w tym pomiary częstotliwości zażywania narkotyków w tych okresach).
Întrebările din anchetă se concentrează asupra consumului de alcool (prevalenţa pe parcursul vieţii, pe 12 luni şi 30 de zile, consumul mediu, alcoolismul periodic) şi asupra consumului de droguri ilicite (prevalenţa pe parcursul vieţii, pe 12 luni şi 30 de zile, inclusiv cât de frecvent s-a produs consumul de droguri în aceste intervale de timp).
Otázky prieskumu sa zameriavajú na konzumáciu alkoholu (celoživotnú, 12-mesačnú a 30-dňovú prevalenciu, priemernú spotrebu, opitosť) a užívanie nelegálnych drog (celoživotnú, 12-mesačnú a 30-dňovú prevalenciu vrátane miery, v akej sa vyskytlo užívanie drogy počas týchto okien).
Vprašanja raziskave so usmerjena na pitje alkohola (razširjenost kadar koli v življenju, v zadnjih 12 mesecih in v zadnjih 30 dneh, povprečno uživanje, popivanje) ter uživanje prepovedanih drog (razširjenost kadar koli v življenju, v zadnjih 12 mesecih in zadnjih 30 dneh, vključno z ukrepi, kako pogosto je do uživanja drog prišlo v teh časovnih okvirih).
Frågorna i undersökningen är inriktade på alkoholanvändning (om eleverna någon gång använt det, om de använt det under de senaste 12 månaderna eller om de använt det under de senaste 30 dagarna, genomsnittlig användning, berusningsdrickande) och användning av olagliga droger (om eleverna någon gång använt sådana, om de använt dem under de senaste 12 månaderna eller om de använt dem under de senaste 30 dagarna, inklusive uppgifter om hur ofta droganvändning skedde under dessa tidsintervaller).
  Rà¡meček 3  
Otázky průzkumu se zaměřují na konzumaci alkoholu (celoživotní prevalence, prevalence v posledních 12 měsících a 30 dnech, průměrná konzumace, nárazové pití) a užívání nelegálních drog (celoživotní prevalence, prevalence v posledních 12 měsících a 30 dnech, včetně toho, jak často došlo během těchto intervalů k užívání drog).
The survey questions focus on alcohol consumption (lifetime, 12-month and 30-day prevalence, average consumption, binge drinking) and use of illicit drugs (lifetime, 12-month and 30-day prevalence including measures of how frequently drug use occurred during these time windows).
Les questions de l'enquête portent essentiellement sur la consommation d'alcool (prévalence au cours de la vie, des douze derniers mois et des trente derniers jours, consommation moyenne, «binge drinking») et l'usage de drogues illicites (prévalence au cours de la vie, des douze derniers mois et des trente derniers jours, y compris des mesures de la fréquence de l'usage de drogue durant ces périodes).
Der Schwerpunkt der Fragebogen liegt auf dem Alkoholkonsum (Lebenszeit-, 12‑Monats- und 30-Tage-Prävalenz, durchschnittlicher Konsum, „Binge-Drinking“) und dem Konsum illegaler Drogen (Lebenszeit-, 12-Monats- und 30-Tage-Prävalenz, einschließlich Angaben dazu, wie häufig in diesen Zeitfenstern Drogen konsumiert wurden).
Las preguntas de la encuesta se centran en el consumo de alcohol (a lo largo de la vida, prevalencia en 12 meses y prevalencia en 30 días, consumo medio, consumo excesivo) y en el consumo de drogas ilícitas (a lo largo de la vida, prevalencia en12 meses y prevalencia en 30 días, incluyendo las medidas de la frecuencia del consumo de droga durante estos intervalos de tiempo).
As perguntas do inquérito concentram-se no consumo de álcool (prevalência ao longo da vida, nos últimos 12 meses e no último mês, consumo médio, consumo esporádico excessivo) e no consumo de drogas ilícitas (prevalência ao longo da vida, no último ano e no último mês, incluindo medições da frequência com que o consumo de droga se verificou nestes períodos).
Οι ερωτήσεις της έρευνας επικεντρώνονται στην κατανάλωση αλκοόλ (τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή, επικράτηση χρήσης κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο και κατά τις τελευταίες 30 ημέρες, μέση κατανάλωση, ασυλλόγιστη κατανάλωση αλκοόλ («binge drinking»)) και στη χρήση παράνομων ναρκωτικών (τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή, επικράτηση χρήσης κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο και κατά τις τελευταίες 30 ημέρες, συμπεριλαμβανομένων μετρήσεων σχετικά με το πόσο συχνή ήταν η χρήση ναρκωτικών κατά τις χρονικές αυτές περιόδους).
De enquêtevragen zijn met name gericht op de consumptie van alcohol (“ooit”-gebruik, recent gebruik, d.w.z. in de laatste 12 maanden, actueel gebruik, d.w.z. in de laatste maand, gemiddelde consumptie en “binge drinking”) en op het gebruik van illegale drugs (“ooit”-gebruik, recent gebruik, actueel gebruik, inclusief vragen over de frequentie van het drugsgebruik in deze perioden).
Undersøgelsesspørgsmålene fokuserer på alkoholforbrug (langtidsprævalens, inden for de seneste 12 måneder og de seneste 30 dage, gennemsnitligt forbrug, 'binge drinking') og brug af illegale stoffer (langtidsprævalens, inden for de seneste 12 måneder og de seneste 30 dage, herunder målinger af, hvor hyppigt stofbrugen fandt sted i disse tidsvinduer).
Kyselyn kysymykset keskittyvät alkoholinkäyttöön (käyttö ainakin kerran elämässä, viimeisten 12 kuukauden ja 30 päivän aikana, keskimääräinen kulutus, humalahakuinen juominen) ja laittomien huumausaineiden käyttöön (käyttö ainakin kerran elämässä, viimeisten 12 kuukauden ja 30 päivän aikana sekä käytön tiheys näiden aikarajojen sisällä).
A felmérés kérdéseinek középpontjában az alkoholfogyasztás (életprevalencia, 12 hónapos és 30 napos prevalencia, átlagos fogyasztás, lerészegedés) és a tiltott kábítószerek használata állt (életprevalencia, 12 hónapos és 30 napos prevalencia, annak felmérését is beleértve, hogy a kábítószer-használat ezeken az időtartamokon belül milyen gyakori volt).
Spørsmålene i undersøkelsen fokuserer på alkoholforbruk (livstidsprevalens, 12-måneders og 30-dagers prevalens, gjennomsnittlig forbruk, overstadig drikking) og bruk av illegale rusmidler (livstidsprevalens, 12-måneders og 30-dagers prevalens, inkludert målinger av hvor hyppig narkotika ble brukt i løpet av disse tidsvinduene).
Pytania zawarte w badaniu koncentrują się na spożywaniu alkoholu (spożycie przynajmniej raz w życiu, w ciągu ostatnich 12 miesięcy i 30 dni, średnie spożycie, ciągi picia) oraz zażywaniu nielegalnych narkotyków (zażycie przynajmniej raz w życiu, w ciągu ostatnich 12 miesięcy i 30 dni, w tym pomiary częstotliwości zażywania narkotyków w tych okresach).
Întrebările din anchetă se concentrează asupra consumului de alcool (prevalenţa pe parcursul vieţii, pe 12 luni şi 30 de zile, consumul mediu, alcoolismul periodic) şi asupra consumului de droguri ilicite (prevalenţa pe parcursul vieţii, pe 12 luni şi 30 de zile, inclusiv cât de frecvent s-a produs consumul de droguri în aceste intervale de timp).
Otázky prieskumu sa zameriavajú na konzumáciu alkoholu (celoživotnú, 12-mesačnú a 30-dňovú prevalenciu, priemernú spotrebu, opitosť) a užívanie nelegálnych drog (celoživotnú, 12-mesačnú a 30-dňovú prevalenciu vrátane miery, v akej sa vyskytlo užívanie drogy počas týchto okien).
Vprašanja raziskave so usmerjena na pitje alkohola (razširjenost kadar koli v življenju, v zadnjih 12 mesecih in v zadnjih 30 dneh, povprečno uživanje, popivanje) ter uživanje prepovedanih drog (razširjenost kadar koli v življenju, v zadnjih 12 mesecih in zadnjih 30 dneh, vključno z ukrepi, kako pogosto je do uživanja drog prišlo v teh časovnih okvirih).
Frågorna i undersökningen är inriktade på alkoholanvändning (om eleverna någon gång använt det, om de använt det under de senaste 12 månaderna eller om de använt det under de senaste 30 dagarna, genomsnittlig användning, berusningsdrickande) och användning av olagliga droger (om eleverna någon gång använt sådana, om de använt dem under de senaste 12 månaderna eller om de använt dem under de senaste 30 dagarna, inklusive uppgifter om hur ofta droganvändning skedde under dessa tidsintervaller).
  Informace o systému vč...  
Identifikace GHB, včetně záchytů jeho prekursorů GBL a 1,4-BD (chemikálií, které jsou komerčně široce dostupné), byly hlášeny z Belgie, České republiky, Dánska, Estonska, Francie, Nizozemska, Švédska, Finska, Spojeného království a Norska.
GHB identifications, including seizures of its precursors GBL and 1,4-BD (chemicals that are commercially widely available), were reported from Belgium, the Czech Republic, Denmark, Estonia, France, the Netherlands, Sweden, Finland, the United Kingdom and Norway. GHB has been seized in both powder and liquid form.
Des identifications de GHB, ainsi que des saisies de ses précurseurs GBL et 1,4-BD (produits chimiques aisément disponibles dans le commerce), ont été déclarées par la Belgique, la République tchèque, le Danemark, l'Estonie, la France, les Pays-Bas, la Suède, la Finlande, le Royaume-Uni et la Norvège. Le GHB saisi se présentait sous la forme de poudre et de liquide.
Nachweise von GHB, einschließlich der Sicherstellungen seiner Grundstoffe GBL und 1,4-BD (Chemikalien, die im Handel frei verfügbar sind), wurden aus Belgien, der Tschechischen Republik, Dänemark, Estland, Frankreich, den Niederlanden, Schweden, Finnland, dem Vereinigten Königreich und Norwegen gemeldet. GHB wurde sowohl als Pulver als auch in flüssiger Form sichergestellt.
Bélgica, la República Checa, Dinamarca, Estonia, Francia, los Países Bajos, Suecia, Finlandia, el Reino Unido y Noruega han detectado GHB, inclusive incautaciones de sus precursores GBL y 1,4-BD (sustancias químicas comercialmente disponibles). El GHB ha sido incautado tanto en forma líquida como en polvo.
Le identificazioni di GHB, ivi compresi i sequestri dei suoi precursori GBL e 1,4-BD (sostanze chimiche ampiamente disponibili in commercio), sono stati riferiti da Belgio, Repubblica ceca, Danimarca, Estonia, Francia, Paesi Bassi, Svezia, Finlandia, Regno Unito e Norvegia. Il GHB è stato sequestrato sia in polvere sia in forma liquida.
Foram comunicados casos de identificação de GHB, incluindo apreensões dos seus precursores GBL e 1,4-BD (produtos químicos que se encontram facilmente disponíveis a nível comercial) pela Bélgica, República Checa, Dinamarca, Estónia, França, Países Baixos, Suécia, Finlândia, Reino Unido e Noruega. O GHB tem sido apreendido tanto em pó como na forma líquida.
Εντοπισμό GHB, συμπεριλαμβανομένων κατασχέσεων των πρόδρομων ουσιών του GBL και 1,4-BD (χημικές ουσίες που διατίθενται ευρέως στο εμπόριο), ανέφεραν το Βέλγιο, η Τσεχική Δημοκρατία, η Δανία, η Εσθονία, η Γαλλία, οι Κάτω Χώρες, η Σουηδία, η Φινλανδία, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Νορβηγία. Κατασχέσεις GHB πραγματοποιήθηκαν τόσο σε μορφή σκόνης όσο και σε υγρή μορφή.
België, Tsjechië, Denemarken, Estland, Frankrijk, Nederland, Zweden, Finland, het Verenigd Koninkrijk en Noorwegen hebben GHB-vondsten gemeld, waaronder vangsten van de GHB-precursoren GBL en 1,4-BD (chemicaliën die op ruime schaal vrij in de handel verkrijgbaar zijn). Er is zowel GHB in poedervorm als in vloeibare vorm in beslag genomen.
Identificeringer af GHB, herunder beslaglæggelser af prækursorerne GBL og 1,4-BD (kemikalier, som er lette at få fat på), blev indberettet af Belgien, Tjekkiet, Danmark, Estland, Frankrig, Nederlandene, Sverige, Finland, Det Forenede Kongerige og Norge. GHB er blevet beslaglagt både som pulver og i flydende form.
GHB tuvastamistest, kaasa arvatud selle lähteainete GBL ja 1,4-BD (ulatuslikult turustatavad kemikaalid) konfiskeerimistest, teatasid Belgia, Tšehhi Vabariik, Taani, Eesti, Prantsusmaa, Madalmaad, Rootsi, Soome, Ühendkuningriik ja Norra. GHBd on konfiskeeritud nii pulbri kui vedeliku kujul.
GHB-havaintoja, myös sen lähtöaineiden GBL:n ja 1,4-BD:n (runsaasti saatavilla olevia kemikaaleja), takavarikkoja ilmoitettiin Belgiasta, Tšekistä, Tanskasta, Virosta, Ranskasta, Alankomaista, Ruotsista, Suomesta, Yhdistyneestä kuningaskunnasta ja Norjasta. GHB:tä on takavarikoitu sekä jauheena että nesteenä.
A GHB azonosításáról és előanyagainak – GBL és 1,4-BD (kereskedelmi forgalomban széles körben hozzáférhető vegyi anyagok) – lefoglalásáról Belgium, Csehország, Dánia, Észtország, Franciaország, Hollandia, Svédország, Finnország, az Egyesült Királyság és Norvégia tett jelentést. A GHB-t por és folyadék alakban egyaránt sikerült lefoglalni.
Identifikasjon av GHB, herunder beslag av forløperne GBL og 1,4-BD (kjemikalier som er lett å finne i handelen), ble rapportert av Belgia, Den tsjekkiske republikk, Danmark, Estland, Frankrike, Nederland, Sverige, Finland, Storbritannia og Norge. GHB er beslaglagt både i pulver- og væskeform.
Przypadki wykrycia GHB, łącznie z konfiskatą jego prekursorów GBL i 1,4-BD (szeroko dostępnych substancji chemicznych), zostały odnotowane w Belgii, Republice Czeskiej, Danii, Estonii, Francji, Holandii, Szwecji, Finlandii, Wielkiej Brytanii i Norwegii. Przejęte GHB występowało zarówno w formie proszku, jak i płynu.
Identificarea de GHB, inclusiv capturile de precursori ai acestuia GBL şi 1,4-BD (substanţe chimice disponibile în comerţ pe scară largă) a fost raportată de Belgia, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Franţa, Ţările de Jos, Suedia, Finlanda, Regatul Unit şi Norvegia. GHB a fost capturat atât sub formă de praf cât şi în formă lichidă.
Identifikáciu GHB, vrátane zachytenia jeho prekurzorov GBL a 1,4-BD (chemikálií, ktoré sú bežne obchodne dostupné), uvádzali správy z Belgicka, Českej republiky, Dánska, Estónska, Francúzska, Holandska, zo Švédska, z Fínska, zo Spojeného kráľovstva a z Nórska. GHB bol zachytený tak vo forme prášku, ako aj v kvapalnej forme.
O odkritju GHB, vključno z zasegi njegovih predhodnih sestavin GBL in 1,4-BD (kemikalije, ki so komercialno širše dostopne), so poročali iz Belgije, Češke, Danske, Estonije, Francije, Nizozemske, Švedske, Finske, Združenega kraljestva in Norveške. GHB so zasegli v prahu in tekoči obliki.
Beslag av GHB, inklusive prekursorerna GBL och 1,4-BD (kemikalier som är tillgängliga i handeln) rapporterades från Belgien, Tjeckien, Danmark, Estland, Frankrike, Nederländerna, Sverige, Finland, Storbritannien och Norge. GHB har beslagtagits i både pulverform och flytande form.
  Socià¡lnà­ reintegrace  
Sociální reintegrace se definuje jako „jakýkoli sociální zásah s cílem integrovat bývalé nebo současné problémové uživatele drog do společenství“. Tři „pilíře“ sociální reintegrace jsou (1) bydlení, (2) vzdělání a (3) zaměstnání (včetně odborné přípravy).
Social reintegration is defined as ‘any social intervention with the aim of integrating former or current problem drug users into the community’. The three ‘pillars’ of social reintegration are (1) housing; (2) education; and (3) employment (including vocational training). Other measures, such as counselling and leisure activities, may also be used.
La réinsertion sociale se définit comme «toute intervention sociale visant à insérer des usagers de drogue à problème, anciens ou actuels, dans la communauté». Les trois «piliers» de la réinsertion sociale sont: (1) le logement; (2) l'éducation et (3) l'emploi (y compris la formation professionnelle). D'autres mesures, comme le conseil et les activités de loisirs, peuvent également intervenir.
Soziale Reintegration ist definiert als „jede soziale Maßnahme mit dem Ziel der Integration ehemaliger oder aktueller problematischer Drogenkonsumenten in die Gemeinschaft“. Die drei „Säulen“ der sozialen Reintegration sind (1) Wohnen, (2) Bildung und (3) Beschäftigung (einschließlich der beruflichen Ausbildung). Darüber hinaus können andere Maßnahmen wie Beratung und Freizeitaktivitäten zum Einsatz kommen.
La reintegración social se define como «cualquier intervención social cuyo objetivo sea integrar en la comunidad a los antiguos y actuales drogodependientes». Los tres «pilares» de la reintegración social son (1) el alojamiento, (2) la educación y (3) el empleo (incluida la formación profesional). También pueden utilizarse otras medidas como el asesoramiento y las actividades de ocio.
Per reinserimento sociale si intende “un qualsiasi intervento sociale finalizzato a inserire nella comunità gli ex o gli attuali consumatori problematici di droga”. I tre “pilastri” del reinserimento sociale sono: (1) la casa; (2) l’istruzione; (3) l’occupazione (compresa la formazione professionale). Possono inoltre essere utilizzate altre misure, come la consulenza e le attività nel tempo libero.
A reintegração social é definida como “qualquer intervenção social com o objectivo de integrar os antigos ou actuais consumidores problemáticos de droga na comunidade”. Os três “pilares” da reintegração social são: (1) a habitação; (2) a educação; e (3) o emprego (incluindo a formação profissional). Também podem ser utilizadas outras medidas, como o aconselhamento e as actividades de lazer.
Ως κοινωνική επανένταξη νοείται «κάθε κοινωνική παρέμβαση με στόχο την ένταξη πρώην ή νυν προβληματικών χρηστών ναρκωτικών στην κοινότητα». Τρεις είναι οι άξονες της κοινωνικής επανένταξης: (1) στέγη· (2) εκπαίδευση· και (3) απασχόληση (συμπεριλαμβανομένης της επαγγελματικής κατάρτισης). Είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιούνται και άλλα μέτρα, όπως η συμβουλευτική και οι ψυχαγωγικές δραστηριότητες.
Sociale reïntegratie kan worden gedefinieerd als elke sociale interventie die gericht is op het integreren van voormalige of huidige problematische drugsgebruikers in de samenleving. Sociale integratie berust op drie “pijlers”: (1) huisvesting; (2) opleiding; en (3) werk (inclusief beroepsopleidingen). Daarnaast kunnen ook andere maatregelen worden toegepast, zoals counseling en vrijetijdsactiviteiten.
Social reintegration defineres som 'enhver social intervention med henblik på at integrere tidligere eller aktuelle problematiske stofbrugere i samfundet'. Social reintegration bygger på tre søjler: 1) boligtilbud, 2) uddannelse og 3) beskæftigelse (herunder erhvervsuddannelse). Andre foranstaltninger, f.eks. rådgivning og fritidsaktiviteter, kan også indgå.
Sotsiaalne reintegratsioon on defineeritud kui „igasugune sotsiaalne sekkumine endise või praeguse probleemse uimastitarbija ühiskonda lõimimise eesmärgil”. Sotsiaalse reintegratsiooni kolm tugisammast on (1) eluase, (2) haridus ja (3) tööhõive (sealhulgas kutseõpe). Võib kasutada teisigi meetmeid, nagu nõustamine ja vaba aja tegevused.
Sosiaalisen kuntoutuksen määritelmä kattaa kaikki yhteiskunnalliset tukitoimet, joilla entiset tai nykyiset huumeiden ongelmakäyttäjät pyritään palauttamaan osaksi yhteisöä. Sosiaalisessa kuntoutuksessa on kolme "osatekijää": (1) asunto, (2) koulutus sekä (3) työ (ja ammatillinen koulutus). Kuntoutukseen voi kuulua muitakin toimenpiteitä, kuten neuvontaa ja vapaa-ajan toimintaa.
A szociális visszailleszkedés meghatározása „bármilyen, a volt vagy jelenlegi problematikus kábítószer-használó közösségi beilleszkedését célzó szociális beavatkozás”. Három „pilléren” alapul: (1) lakhatás, (2) oktatás és (3) foglalkoztatás (a szakképzést is ideértve). Más intézkedések, például a tanácsadás és a szabadidős tevékenységek szintén alkalmazhatók.
Sosial reintegrasjon defineres som ”enhver sosial intervensjon med sikte på å integrere tidligere eller aktuelle problematiske narkotikabrukere i samfunnet”. De tre ”pilarene” i sosial integrasjon er 1) bolig, 2) utdanning og 3) arbeid (herunder yrkesrettet opplæring). Andre tiltak, som rådgivning og fritidsaktiviteter, kan også brukes som et ledd i sosial reintegrasjon.
Powtórna integracja społeczna definiowana jest jako „jakakolwiek interwencja społeczna mająca na celu integrację w społeczeństwo osób problemowo zażywających narkotyki dawniej lub obecnie”. Trzy „filary” integracji społecznej to (1) warunki mieszkaniowe, (2) wykształcenie oraz (3) zatrudnienie i szkolenia zawodowe. Można stosować także inne środki, takie jak doradztwo czy zajęcia w czasie wolnym.
Reinserţia socială se defineşte ca „orice intervenţie socială cu scopul de a-i integra pe foştii sau actualii consumatori problematici de droguri în comunitate”. Cei trei „piloni” ai reinserţiei sociale sunt (1) locuinţa, (2) educaţia şi (3) locul de muncă (inclusiv formarea profesională). Se poate recurge şi la alte măsuri, cum ar fi consilierea şi activităţile recreative.
Resocializácia sa definuje ako „akýkoľvek sociálny zásah s cieľom integrovať bývalých alebo súčasných problémových užívateľov drog do spoločenstva“. Tri „piliere“ resocializácie sú (1) bývanie, (2) vzdelávanie a (3) zamestnanie (vrátane odbornej prípravy). Uplatniť možno aj iné opatrenia, napr. poradenstvo a aktivity voľného času.
Socialna reintegracija je opredeljena kot "vsako socialno posredovanje z namenom vključiti nekdanjega ali trenutnega problematičnega uživalca drog v skupnost". Trije stebri socialne reintegracije so: (1) nastanitev, (2) izobraževanje ter (3) zaposlitev (vključno s poklicnim usposabljanjem). Uporabijo se lahko tudi drugi ukrepi, kot so svetovanje in dejavnosti v prostem času.
Återintegrering i samhället definieras som ”alla slags samhällsinsatser vars syfte är att integrera före detta eller aktiva problemmissbrukare i samhället”. De tre ”pelarna” som arbetet med att återintegrera missbrukare i samhället bygger på är (1) boende, (2) utbildning och (3) sysselsättning (inklusive yrkesutbildning). Andra åtgärder, exempelvis rådgivning och fritidsaktiviteter, kan också användas.
Sociālā reintegrāciju definē kā „visas sociālās darbības, kuru mērķis ir integrēt bijušos vai pašreizējos narkotiku lietotājus sabiedrībā”. Trīs sociālās reintegrācijas „pīlāri" ir: (1) dzīvesvieta, (2) izglītība, (3) darbs (ieskaitot profesionālo apmācību). Ir iespējams izmantot arī citus līdzekļus, kā piemēram, psihologa konsultācijas un brīvā laika aktivitātes.
  Trendy v užà­và¡nà­ k...  
Ještě stále je těžké určit zřetelné evropské trendy užívání kokainu na základě studií populace (viz část o trendech u konopí). Nicméně z několika zdrojů, včetně např. místních zpráv, cílených studiích z tanečního prostředí, zpráv o zvýšení ukazatelů záchytů a některých zvýšení ukazatelů souvisejících s problémy (úmrtí, náhlých událostí) přišla varování o zvýšeném užívání kokainu v Evropě.
Clear-cut European trends in cocaine use, based on population studies, are still difficult to identify (see section on cannabis trends). However, warnings about increases in cocaine use in Europe have come from several sources, including local reports, focused studies conducted in dance settings, reports of increases in seizures indicators and some increases in indicators related to problems (deaths, emergencies).
Les tendances européennes de l'usage de cocaïne, fondées sur des études de population, sont toujours difficiles à cerner (voir section sur les tendances de l'usage de cannabis). Cependant, plusieurs sources signalent des hausses de la consommation de cocaïne en Europe, dont des rapports locaux, des études ciblées menées dans des dancings, des rapports sur la hausse des indicateurs de saisies et certaines augmentations des indicateurs relatifs aux problèmes liés à la drogue (décès, urgences).
Es ist nach wie vor schwierig, auf der Grundlage demografischer Erhebungen eindeutige Tendenzen des Kokainkonsums in Europa zu ermitteln (siehe den Abschnitt zum Thema Tendenzen des Cannabiskonsums). Unterschiedlichen Quellen sind jedoch alarmierende Hinweise auf eine Zunahme des Kokainkonsums in Europa zu entnehmen, u. a. lokalen Berichten, gezielten Studien in Tanzlokalen, Berichten über die Zunahme der Sicherstellungen sowie einigen Anstiegen bei Indikatoren im Zusammenhang mit Drogenproblemen (Todesfälle, Notfälle).
Todavía resulta difícil establecer tendencias definidas de consumo de cocaína en Europa, tomando como referencia los estudios de población (véase la sección sobre tendencias del cannabis). Sin embargo, distintas fuentes alertan de un incremento del consumo de cocaína en Europa: informes locales, estudios específicos realizados en discotecas, informes de incrementos de los indicadores de incautaciones y algunos incrementos de los indicadores relacionados con problemas (muertes o urgencias).
Resta difficile stabilire con chiarezza le tendenze sul consumo di cocaina in Europa, basandosi unicamente su studi condotti tra la popolazione (cfr. la sezione dedicata alle Tendenze relative al consumo di cannabis). Tuttavia, più fonti mettono in guardia sull’aumento del consumo di cocaina in Europa; tra queste figurano relazioni locali, studi mirati condotti negli ambienti di vita notturna, relazioni sull’aumento degli indicatori sui sequestri e taluni aumenti degli indicatori di problemi correlati (decessi, emergenze).
Ainda é difícil identificar tendências claras associadas ao consumo de cocaína a nível europeu, com base nos estudos populacionais (ver secção sobre as tendências da cannabis). No entanto, têm chegado avisos sobre o aumento do consumo de cocaína na Europa provenientes de várias fontes, incluindo relatórios locais, estudos direccionados efectuados em locais de dança, notícias de aumentos dos indicadores relativos às apreensões e dos indicadores relacionados com problemas (mortes, emergências).
Ο προσδιορισμός σαφών ευρωπαϊκών τάσεων όσον αφορά τη χρήση κοκαΐνης, βάσει ερευνών του πληθυσμού, παραμένει δύσκολος (βλέπε ενότητα για τις τάσεις στη χρήση κάνναβης). Ωστόσο, αρκετές πηγές, όπως τοπικές αναφορές, επικεντρωμένες έρευνες σε χώρους χορού, αναφορές για άνοδο των δεικτών που αφορούν κατασχέσεις και για άνοδο δεικτών που σχετίζονται με προβλήματα (θάνατοι, έκτακτα περιστατικά), προειδοποιούν σχετικά με την αύξηση της χρήσης κοκαΐνης στην Ευρώπη.
Het is nog steeds moeilijk om op basis van bevolkingsonderzoeken duidelijke Europese trends in het cocaïnegebruik vast te stellen (zie ook het gedeelte over trends in cannabisgebruik). Vanuit verschillende bronnen wordt echter gewaarschuwd voor een toename van het cocaïnegebruik in Europa. Tot die bronnen behoren lokale onderzoeken, gerichte studies in dance-settings en meldingen van een toename van de indicatoren voor cocaïnevangsten en van enkele stijgingen van de probleemindicatoren (sterfgevallen, spoedopnamen).
Det er stadig vanskeligt at identificere klare europæiske tendenser i kokainbrugen på grundlag af befolkningsundersøgelser (se afsnittet om tendenser for cannabis). Der er imidlertid kommet advarsler om stigninger i kokainbrugen i Europa fra flere kilder, herunder lokale rapporter, fokusundersøgelser gennemført i dansemiljøer, meldinger om stigninger i indikatorerne for beslaglæggelser og nogle stigninger i indikatorerne i forbindelse med problemer (dødsfald, akutte episoder).
Selgepiirilisi üleeuroopalisi suundumusi kokaiinitarbimises on rahvastiku-uuringute põhjal seni raske tuvastada (vt lõiku kanepitarbimise suundumuste kohta). Sellegipoolest on kokaiinitarbimise kasvu kohta Euroopas tulnud hoiatusi mitmetest allikatest, sealhulgas kohalikest aruannetest, tantsukohtades läbiviidud sihtuuringutest, teadetest konfiskeerimiste näitajate tõusu ja ka probleemidega seotud näitajate (surmad, õnnetusjuhtumid) mõningase tõusu kohta.
Euroopassa on edelleen vaikea tunnistaa väestötutkimusten perusteella selkeitä suuntauksia kokaiinin käytössä (ks. kannabiksen käytön suuntauksia käsittelevä kohta). Varoituksia kokaiinin käytön lisääntymisestä Euroopassa on kuitenkin saatu useista lähteistä, kuten paikallisista raporteista, tanssiympäristöissä tehdyistä kohdennetuista tutkimuksista sekä takavarikkoja koskevien tunnuslukujen kasvua ja ongelmiin (kuolemiin, hätätilanteisiin) liittyvien tunnuslukujen kasvua koskevista ilmoituksista.
A kokainhasználat lakossági vizsgálatokon alapuló egyértelmű európai tendenciáit továbbra is nehéz meghatározni (lásd a kannabisz tendenciáiról szóló szakaszt). A kokainfogyasztás európai növekedéséről azonban számos forrásból érkeztek figyelmeztetések, így a helyi felmérésekből, táncos helyszíneken végzett célzott vizsgálatokból, a lefoglalások mutatóinak növekedéséről és a problémákkal (halálesetek, sürgősségi esetek) kapcsolatos mutatók bizonyos mértékű növekedéséről szóló jelentésekből.
Det er fremdeles vanskelig å identifisere klare trender for kokainbruk i Europa basert på befolkningsstudier (se punktet om cannabistrender). Imidlertid varsles det fra flere hold om økt kokainbruk i Europa, både i lokale rapporter, fokusstudier i dance-miljøer, rapporter om økninger i beslagindikatorer og enkelte økninger i problemrelaterte indikatorer (dødsfall, akuttsituasjoner).
W oparciu o podstawowe badania populacji nadal trudno jest określić jednoznaczne trendy zażywania kokainy w Europie (patrz część dot. trendów dla konopi indyjskich). Z kilku źródeł nadeszły jednak ostrzeżenia o zwiększeniu zażywania kokainy w Europie, chodzi tutaj o sprawozdania lokalne, badania kierunkowe przeprowadzone w obiektach tanecznych, sprawozdania o podwyższonych wskaźnikach konfiskat i pewnym wzroście wskaźników powiązanych z problemem (przypadki śmiertelne, zgłoszenia na ostry dyżur).
Identificarea unor tendinţe europene clare ale consumului de cocaină, bazate pe studii realizate la nivelul populaţiei, este încă dificilă (vezi secţiunea privind tendinţele pentru canabis). Totuşi, există avertismente privind creşterea consumului de cocaină în Europa din mai multe surse, inclusiv din rapoarte locale, studii selective realizate în locuri în care se dansează, rapoarte care arată o creştere a indicatorilor privind capturile şi o creştere a indicatorilor privind problemele (decese, urgenţe).
Ešte stále je ťažké určiť nesporné európske trendy užívania kokaínu na základe štúdii obyvateľstva (pozri odsek o trendoch pri kanabise). Viaceré zdroje, vrátane miestnych správ, cielených štúdií z tanečného prostredia, správ o zvyšujúcich sa indikátoroch zachytení a niektorých vyšších hodnotách indikátorov súvisiacich s problémami (úmrtiami, náhlymi príhodami) však upozorňujú na zvyšujúce sa užívanie kokaínu v Európe.
Izrazite trende pri uživanju kokaina je na podlagi študij med prebivalstvom še vedno težko izslediti (glej razdelek o trendih pri uživanju konoplje). Vendar opozorila o povečanju uživanja kokaina v Evropi prihajajo iz več virov, vključno iz lokalnih poročil, ciljno usmerjenih študij, izvedenih v plesnih okoljih, poročil o povečanju kazalcev zasegov ter nekaterih povečanj kazalcev, povezanih s težavami (smrtni primeri, nujni primeri).
Det är fortfarande svårt att på grundval av befolkningsundersökningar identifiera tydliga europeiska trender när det gäller användning av kokain (se avsnittet om trender när det gäller användning av cannabis). Det har dock kommit varningar från flera håll om att kokainanvändningen i Europa håller på att öka, bland annat lokala rapporter, riktade undersökningar av dansmiljöer, rapporter om höjningar av indikatorer för beslag och en del höjningar av problemindikatorer (dödsfall, akutfall).
Skaidras tendences kokaīna lietošanā Eiropā, balstoties uz iedzīvotāju aptaujām, vēl joprojām ir grūti noteikt (skatīt sadaļu par kaņepju tendencēm). Taču brīdinājumi par kokaīna lietošanas pieaugumu Eiropā ir saņemti no vairākiem avotiem, ieskaitot vietējos ziņojumus, īpašos pētījumus, kas veikti deju vietās, ziņojumi par pieaugumu atsavināšanas rādītājos un atsevišķiem pieaugumiem rādītājos, kas saistīti ar problēmām (nāves gadījumi, pirmā palīdzība).
  Zà¡chyty drogy a inform...  
Uvádí se, že rostliny konopí zachycené v EU v roce 2003 pocházejí z různých zemí, včetně Nizozemska a Albánie, ale i Afriky (Malawi, Jihoafrická republika, Nigérie) a USA (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2004).
Global herbal cannabis production continues to be spread across the world and potential production was estimated as being at least 40 000 tonnes (CND, 2005). Herbal cannabis seized in the EU in 2003 is reported to have originated from a variety of countries including the Netherlands and Albania, but also African countries (Malawi, South Africa, Nigeria) and the USA (Reitox national reports, 2004). In addition, some local (indoor or outdoor) cultivation and production of cannabis products takes place in most of the EU Member States (Reitox national reports, 2004).
La production mondiale d'herbe de cannabis est toujours éparpillée dans le monde et la production potentielle est estimée à plus de 40 000 tonnes (CND, 2005). L'herbe de cannabis saisie dans l'UE en 2003 proviendrait de divers pays, dont les Pays-Bas et l'Albanie, mais aussi de pays d'Afrique (Malawi, Afrique du Sud, Nigeria) et des États-Unis (rapports nationaux Reitox, 2004). En outre, il existe une culture et une production locales (à l'intérieur et à l'extérieur) de cannabis dans la plupart des États membres de l'UE (rapports nationaux Reitox, 2004).
Der globale Anbau von Cannabiskraut ist nach wie vor über die ganze Welt verteilt, wobei das Herstellungspotenzial auf mindestens 40 000 Tonnen geschätzt wird (CND, 2005). Das 2003 in der EU beschlagnahmte Cannabiskraut stammt den Angaben zufolge aus einer Vielzahl von Ländern, unter anderem aus den Niederlanden und Albanien, aber auch aus afrikanischen Ländern (Malawi, Südafrika, Nigeria) sowie aus den USA (Nationale Reitox-Berichte, 2004). Darüber hinaus wird in den meisten EU-Mitgliedstaaten eine gewisse Menge Cannabiserzeugnisse lokal (im Innen- oder Außenanbau) angebaut und hergestellt (Nationale Reitox-Berichte, 2004).
La producción mundial de hierba de cannabis continúa expandiéndose por el mundo y se estima que la producción potencial asciende a 40.000 toneladas como mínimo (CDE, 2005). La hierba de cannabis incautada en la UE en 2003 tiene su origen en diversos países, como los Países Bajos y Albania, pero también en países africanos (Malawi, Sudáfrica, Nigeria) y en EE.UU (informes anuales de la red Reitox, 2004). Además, en la mayoría de los Estados miembros de la UE se lleva a cabo el cultivo (interior y exterior) y elaboración locales de productos del cannabis (Informes nacionales de la red Reitox, 2004).
La produzione globale di foglie di cannabis continua a essere diffusa in tutto il mondo; la potenziale produzione è stata calcolata attorno alle 40 000 tonnellate (CND, 2005). Si ritiene che le foglie di cannabis sequestrate nell’UE nel 2003 provenissero da vari paesi, compresi Paesi Bassi e Albania, ma anche da Stati africani (Malawi, Sudafrica, Nigeria) e USA (relazioni nazionali Reitox, 2004). Inoltre, parte della coltivazione (sia in serra che all’aria aperta) e produzione locali dei prodotti a base di cannabis avviene principalmente negli Stati membri europei (relazioni nazionali Reitox, 2004).
Η παραγωγή φυτικής κάνναβης παραμένει διαδεδομένη σε όλο τον κόσμο και η δυνητική παραγωγή εκτιμάται σε τουλάχιστον 40 000 τόνους (CND, 2005). Οι ποσότητες φυτικής κάνναβης που κατασχέθηκαν στην ΕΕ το 2003 αναφέρεται ότι προέρχονταν από διάφορες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των Κάτω Χωρών και της Αλβανίας αλλά και χωρών της Αφρικής (Μαλάουι, Νότιος Αφρική, Νιγηρία) και των ΗΠΑ (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2004). Επιπλέον, στα περισσότερα κράτη μέλη της ΕΕ παρατηρείται κάποια τοπική (σε εσωτερικούς ή εξωτερικούς χώρους) καλλιέργεια και παραγωγή προϊόντων κάνναβης (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2004).
De productie van cannabisbladeren vindt in alle delen van de wereld plaats. De potentiële productie wordt geschat op ten minste 40 000 ton (CND, 2005). Over de cannabisbladeren die in 2003 in de EU in beslag zijn genomen, wordt gemeld dat deze uit uiteenlopende landen komen, voornamelijk uit Nederland en Albanië, maar ook uit Afrikaanse landen (Malawi, Zuid-Afrika, Nigeria) en de VS (nationale Reitox-verslagen, 2004). Daarnaast is er in de meeste lidstaten van de EU sprake van enige lokale teelt en productie van cannabisproducten (zowel binnens- als buitenshuis) (nationale Reitox-verslagen, 2004).
Produktionen af cannabisblade er fortsat spredt ud over hele verden, og den potentielle produktion blev anslået til mindst 40 000 tons (CND, 2005). De mængder cannabisblade, der blev beslaglagt i EU i 2003, stammede angiveligt fra flere lande, herunder Nederlandene og Albanien, men også afrikanske lande (Malawi, Sydafrika, Nigeria) og USA (nationale Reitox-rapporter, 2004). Endvidere finder der i en vis udstrækning lokal (indendørs eller udendørs) dyrkning og produktion af cannabis sted i de fleste EU-medlemsstater (nationale Reitox-rapporter, 2004).
Kanepiürdi tootmine on jätkuvalt laialt levinud kogu maailmas ning arvatakse, et potentsiaalne toodang ulatub vähemalt 40 000 tonnini (CND, 2005). Aruannete kohaselt pärines 2003. aastal ELis konfiskeeritud kanepiürt mitmest erinevast riigist, muuhulgas Madalmaadest ja Albaaniast, aga ka Aafrika riikidest (Malawi, Lõuna-Aafrika, Nigeeria) ja USAst (Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa teabevõrgu riikide teabekeskuste aruanded, 2004). Lisaks kasvatatakse (sise- või välistingimustes) ja valmistakse kanepitooteid kohalikul tasandil enamikus ELi liikmesriikides (Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa teabevõrgu riikide teabekeskuste aruanded, 2004).
Kannabisruohon viljely leviää edelleen eri puolille maailmaa, ja sen tuotannon määräksi on arvioitu ainakin 40 000 tonnia (CND, 2005). EU:ssa vuonna 2003 takavarikoidun kannabisruohon on ilmoitettu olleen peräisin useista eri maista, muun muassa Alankomaista ja Albaniasta mutta myös Afrikan maista (Malawista, Etelä-Afrikasta, Nigeriasta) ja Yhdysvalloista (Reitoxin kansalliset raportit, 2004). Lisäksi kannabistuotteita viljellään ja tuotetaan paikallisesti (sisä- ja ulkotiloissa) useimmissa EU:n jäsenvaltioissa (Reitoxin kansalliset raportit, 2004).
A növényi kannabisz világszintű termelése továbbra is az egész világon elterjedt, a potenciális termelést legalább 40 000 tonnára becsülik (CND, 2005). Az EU-ban 2003-ban lefoglalt növényi kannabisz származási országai nagy változatosságot mutattak, így szerepelt közöttük Hollandia és Albánia, de afrikai országok (Malawi, Dél-Afrika, Nigéria) és az Egyesült Államok is (Reitox országjelentések, 2004). Emellett az EU-tagállamok többségében van néhány helyi (szabadföldi vagy fedett) ültetvény, ahol kannabisztermékek előállítása folyik (Reitox országjelentések, 2004).
Produksjonen av cannabisplanter brer stadig om seg i verden, og den potensielle produksjonen er beregnet til minst 40 000 tonn (CND, 2005). Cannabisplantene som ble beslaglagt i EU i 2003 rapporteres å komme fra en rekke land, blant annet Nederland og Albania, men også land i Afrika (Malawi, Sør-Afrika, Nigeria) og USA (nasjonale Reitox-rapporter, 2004). I tillegg dyrkes og produseres cannabisprodukter (innen- eller utendørs) lokalt i nesten alle medlemsstatene i EU (nasjonale Reitox-rapporter, 2004).
Produkcja marihuany rozpowszechniona jest na całym świecie, a wielkość potencjalnej produkcji światowej szacuje się na poziomie co najmniej 40 000 ton (CND, 2005). Marihuana skonfiskowana w UE w 2003 roku pochodziła z różnych państw w tym z Holandii i Albanii, ale także państw afrykańskich (Malawi, Republika Południowej Afryki, Nigeria) i USA (Sprawozdania krajowe Reitox, 2004). Ponadto, w większości Państw Członkowskich UE ma miejsce lokalna (w budynkach i na wolnym powietrzu) uprawa konopi i produkcja ich pochodnych (Sprawozdania krajowe Reitox, 2004).
Producţia globală de plante de canabis este în continuare răspândită în întreaga lume, iar producţia potenţială a fost estimată la cel puţin 40 000 tone (CND, 2005). Conform rapoartelor, plantele de canabis din capturile realizate în Uniunea Europeană în 2003 erau originare din diverse ţări printre care şi Ţările de Jos şi Albania, dar şi din ţări africane (Malawi, Africa de Sud, Nigeria) şi din SUA (Rapoartele naţionale Reitox, 2004). În plus, în majoritatea statelor membre ale Uniunii Europene se cultivă şi se produc local (în interior sau în aer liber) produse din canabis (Rapoartele naţionale Reitox, 2004).
Ďalej sa svetom šíri globálna výroba trávového kanabisu a potenciálna výroba bola odhadnutá na najmenej 40 000 ton (CND 2005). Uvádza sa, že trávový kanabis zachytený v EÚ v roku 2003 pochádzal z rozličných krajín vrátane Holandska a Albánska, ale aj z afrických krajín (Malawi, Južná Afrika, Nigéria) a zo Spojených štátov (národné správy Reitox 2004). Okrem toho sa kanabis pestoval lokálne (vnútri i vonku) a vyrábali sa z neho výrobky vo väčšine členských štátov EÚ (národné správy Reitox 2004).
Svetovna proizvodnja marihuane je še naprej zelo razširjena po svetu in ocenjeno je bilo, da znaša potencialna proizvodnja najmanj 40.000 ton (CND, 2005). Marihuana, ki je bila zasežena v EU leta 2003, naj bi izvirala iz več različnih držav, predvsem iz Nizozemske in Albanije, vendar tudi iz Afrike (Malavi, Južna Afrika, Nigerija) in ZDA (nacionalna poročila Reitox, 2004). Poleg tega se nekaj proizvodov iz konoplje lokalno vzgoji in pridela (v zaprtih prostorih ali na prostem) v večini držav članic EU (nacionalna poročila Reitox, 2004).
Den globala marijuanaproduktionen fortsätter att vara utspridd över världen och den potentiella produktionsvolymen uppskattades till minst 40 000 ton (CND, 2005). Den marijuana som beslagtogs i EU under 2003 uppges ha sitt ursprung i flera olika länder, främst Nederländerna och Albanien, men även Afrika (Malawi, Sydafrika, Nigeria) och USA (Nationella Reitox-rapporter, 2004). En viss odling och produktion (inomhus eller utomhus) av cannabisprodukter sker dessutom lokalt i de flesta av EU:s medlemsstater (Nationella Reitox-rapporter, 2004).
  àšdaje o zà¡chytech dro...  
Podle informací Úřadu OSN pro drogy a kriminalitu (UNODC, 2003a) se produkce ATS – „syntetických drog včetně chemicky příbuzného amfetaminu, metamfetaminu a extáze“ – obtížně kvantifikuje, protože „začíná se snadno dostupnými chemikáliemi v lehce utajitelných laboratořích“.
As the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC, 2003a) reports, the production of ATS – ‘synthetic drugs including the chemically related amphetamine, methamphetamine and ecstasy’ – is difficult to quantify because ‘it starts with readily available chemicals, in easily concealed laboratories’. However, the annual global production of ATS is estimated at about 520 tonnes (UNODC, 2003b). Global seizures of ATS peaked in 2000 at 46 tonnes and, following a subsequent decline, increased again, to 34 tonnes, in 2003 (CND, 2004, 2005).
Comme l'indique l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC, 2003a), la production de STA - «drogues de synthèse qui englobent l'amphétamine, la métamphétamine et l'ecstasy, chimiquement apparentées» - est difficile à quantifier, car elle s'effectue «avec des produits chimiques qu'il est facile de se procurer et dans des laboratoires qu'il est facile de dissimuler». Cependant, la production mondiale annuelle de STA est estimée à environ 520 tonnes (ONUDC, 2003b). Les saisies mondiales de STA ont atteint leur plus haut niveau en 2000 avec 46 tonnes et, après une période de recul, elles sont remontées à 34 tonnes en 2003 (CND, 2004, 2005).
Angaben des United Nations Office on Drugs an Crime (UNODC, 2003a) zufolge ist es schwierig, die Herstellung von ATS, d. h. „synthetischen Drogen, zu denen die chemisch verwandten Stoffe Amphetamin, Methamphetamin und Ecstasy gehören“, mengenmäßig zu erfassen, „da sie auf frei verfügbaren Chemikalien aufbaut, die in leicht zu verbergenden Labors verarbeitet werden“. Die weltweite Produktion von ATS wird jedoch auf etwa 520 Tonnen jährlich geschätzt (UNODC, 2003b). Die weltweite Sicherstellung von ATS erreichte im Jahr 2000 mit 46 Tonnen ihren Höchststand. Danach ging sie zunächst zurück, stieg jedoch anschließend erneut auf 34 Tonnen im Jahr 2003 an (CND, 2004, 2005).
Según la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD, 2003a), resulta complicado cuantificar la producción de EA («drogas sintéticas, incluidas las anfetaminas, las metanfetaminas y el éxtasis, que son químicamente afines»), ya que «se inicia con sustancias químicas disponibles en el mercado, en laboratorios fáciles de ocultar». No obstante, se calcula que la producción anual mundial de EA oscila en torno a las 520 toneladas (ONUDD, 2003b). Las incautaciones mundiales de EA alcanzaron su apogeo en 2000 con 46 toneladas y, tras un descenso posterior, volvieron a aumentar hasta las 34 toneladas en 2003 (CDE, 2004, 2005).
Come riferisce l’Ufficio delle Nazioni Unite contro la droga e il crimine (UNODC, 2003a), la produzione di ATS – “droghe sintetiche, fra cui anfetamine, metanfetamine ed ecstasy chimicamente correlate” – è difficilmente quantificabile in quanto “basata su sostanze chimiche di facile reperibilità, all’interno di laboratori che si possono nascondere agevolmente”. Peraltro, la produzione globale annua di ATS è stimata di circa 520 tonnellate (UNODC, 2003b). I sequestri complessivi di ATS hanno registrato un’impennata nel 2000, con 46 tonnellate, per poi subire un calo e, quindi, risalire a 34 tonnellate nel 2003 (CND, 2004, 2005).
quimicamente relacionadas entre si” – porque “se baseia em produtos químicos facilmente disponíveis e tem lugar em laboratórios fáceis de ocultar”. Contudo, estima-se que a produção global anual de ATS ronde as 520 toneladas (UNODC, 2003b). As apreensões mundiais de ATS atingiram o auge no ano 2000, com 46 toneladas e, após um período de declínio subsequente, voltaram a aumentar para 34 toneladas em 2003 (CND, 2004, 2005).
Σύμφωνα με το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Ναρκωτικά και το Έγκλημα (UNODC, 2003α), η παραγωγή ATS – «συνθετικών ναρκωτικών συμπεριλαμβανομένων των χημικά συναφών αμφεταμινών, μεθαμφεταμινών και έκστασης» – είναι δύσκολο να ποσοτικοποιηθεί, επειδή «ξεκινά με χημικές ουσίες άμεσα διαθέσιμες, σε εργαστήρια που μπορούν εύκολα να παραμείνουν κρυφά». Ωστόσο, η ετήσια παγκόσμια παραγωγή ATS εκτιμάται σε περίπου 520 τόνους (UNODC, 2003β). Οι παγκόσμιες κατασχέσεις ATS σημείωσαν ρεκόρ το 2000 με 46 τόνους και, μετά τη μείωση που ακολούθησε, αυξήθηκαν και πάλι φθάνοντας τους 34 τόνους το 2003 (CND, 2004, 2005).
Volgens het Bureau voor drugs en criminaliteit van de Verenigde Naties (UNODC, 2003a) is de productie van ATS - synthetische drugs inclusief de chemisch aanverwante stoffen amfetamine, metamfetamine en ecstasy - moeilijk te kwantificeren omdat de productie begint met eenvoudig te verkrijgen chemicaliën in gemakkelijk te verbergen laboratoria. De jaarlijkse wereldwijde productie van ATS wordt desalniettemin geraamd op ongeveer 520 ton (UNODC, 2003b). De hoeveelheid in beslag genomen ATS kende in 2000 een piek met 46 ton en is, na een aanvankelijke daling, in 2003 weer toegenomen tot 34 ton (CND, 2004, 2005).
Ifølge FN's Kontor for Bekæmpelse af Narkotika og Kriminalitet (UNODC, 2003a) er produktionen af ATS – 'syntetiske stoffer, herunder de kemisk beslægtede amfetaminer, metamfetaminer og ecstasy' – vanskelig at kvantificere, fordi 'produktionen starter med let tilgængelige kemikalier i laboratorier, der let kan skjules'. Dog anslås den samlede årlige produktion af ATS på verdensplan til ca. 520 tons (UNODC, 2003b). ATS-beslaglæggelserne på globalt plan toppede i 2000 ved 46 tons, faldt derefter, men steg igen til 34 tons i 2003 (CND, 2004, 2005).
” toodangu suurust on raske hinnata, sest „nende tootmist alustatakse kergesti kättesaadavatest kemikaalidest kergesti varjatavates laborites”. Siiski hinnatakse amfetamiini-tüüpi stimulantide aastasekse kogutoodanguks maailmas ligikaudu 520 tonni (UNODC, 2003b). Kõige rohkem konfiskeeriti amfetamiini-tüüpi stimulante kogu maailmas kokku 2000. aastal, mil konfiskeeritud kogus ulatus 46 tonnini, pärast järgnenud langust suurenes see 2003. aastal taas, ulatudes 34 tonnini (CND, 2004, 2005).
Yhdistyneiden Kansakuntien huumeiden ja rikollisuuden torjunnan toimiston mukaan (UNODC, 2003a) amfetamiinin kaltaisten piristeiden – "synteettisten huumeiden, kuten kemiallisesti toisiaan muistuttavien amfetamiinin, metamfetamiinin ja ekstaasin" – tuotannon määrää on vaikea selvittää, koska "niitä tehdään vaivattomasti saatavilla olevista kemikaaleista helposti kätkettävissä laboratorioissa". Amfetamiinin kaltaisten piristeiden maailmanlaajuinen vuosituotanto on kuitenkin arviolta noin 520 tonnia (UNODC, 2003b). Amfetamiinin kaltaisten piristeiden takavarikot ylsivät 46 tonniin koko maailmassa vuonna 2000, ja tätä seuranneen laskun jälkeen ne kasvoivat jälleen 34 tonniin vuonna 2003 (CND, 2004, 2005).
Az ENSZ Kábítószerügyi és Bűnüldözési Hivatala (UNODC, 2003a) szerint az ATS (a kémiailag rokon amfetamint, metamfetamint és az extasyt magában foglaló szintetikus kábítószerek) termelését nehéz mennyiségi értelemben megállapítani, mivel „készen elérhető vegyszerekből készülnek, könnyen elrejthető laboratóriumokban”. Becslés szerint viszont a globális éves ATS-termelés körülbelül 520 tonna (UNODC, 2003b). Az ATS globális lefoglalása 2000-ben tetőzött 46 tonnánál, majd rövid visszaesést követően 2003-ban ismét 34 tonnára emelkedett (CND, 2004, 2005).
Ifølge FNs organ for narkotika og kriminalitet (UNODC, 2003a) er det vanskelig å si noe om omfanget av produksjonen av amfetaminlignende stoffer – ”syntetiske stoffer, herunder de kjemisk beslektede stoffene amfetamin, metamfetamin og ecstasy” – ettersom ”den er basert på lett tilgjengelige kjemikalier i laboratorier som lett kan skjules”. Den årlige globale produksjonen av amfetaminlignende stoffer er imidlertid anslått til om lag 520 tonn (UNODC, 2003b). De globale beslagene av amfetaminlignende stoffer toppet seg i 2000 da 46 tonn ble beslaglagt, for siden å falle og stige igjen til 34 tonn i 2003 (CND, 2004, 2005).
Według Biura ONZ ds. Narkotyków i Przestępczości (UNODC, 2003a) produkcję ATS, czyli „syntetycznych narkotyków obejmujących amfetaminę, metamfetaminę i ekstazy, które mają zbliżony skład chemiczny”, trudno jest oszacować, gdyż „jej początkowa faza opiera się na gotowych, dostępnych substancjach chemicznych i jest przeprowadzana w łatwych do ukrycia laboratoriach”. Szacuje się jednak, że roczna światowa wielkość produkcji ATS wynosi około 520 ton (UNODC, 2003b). W roku 2000 poziom konfiskat ATS przeprowadzonych na całym świecie osiągnął najwyższą wartość, tj. 46 ton, potem nastąpił spadek, a następnie ponowny wzrost do 34 ton w roku 2003 (CND, 2004, 2005).
Conform rapoartelor Biroului Naţiunilor Unite pentru Droguri şi Criminalitate (UNODC, 2003a) producţia de ATS – „droguri sintetice inclusiv amfetamină, metamfetamină şi Ecstasy înrudite chimic’ – este dificil de cuantificat deoarece „aceasta se realizează pe bază de substanţe chimice uşor accesibile în laboratoare care pot fi ascunse cu uşurinţă”. Totuşi, producţia globală anuală de ATS este estimată la aproximativ 520 tone (UNODC, 2003b). Capturile de ATS la nivel mondial au înregistrat un vârf în 2000 când au ajuns la 46 tone, iar ulterior o scădere, apoi din nou o creştere, la 34 tone, în 2003 (CND, 2004, 2005).
Podľa informácií Úradu OSN pre drogy a kriminalitu (UNODC 2003a) sa výroba ATS – „syntetických drog vrátane chemicky príbuzného amfetamínu, metamfetamínu a extázy“ – ťažko kvantifikuje, pretože „sa pri nej používajú bežne dostupné chemikálie v ľahko utajiteľných laboratóriách“. Celoročná svetová výroba ATS sa však odhaduje asi na 520 ton (UNODC 2003b). Celosvetovo sa najviac ATS – 46 ton – zachytilo v roku 2000 a po prechodnom poklese to bolo v roku 2003 opäť 34 ton (CND 2004, 2005).
Po podatkih Urada za droge in kriminal pri Združenih narodih (UNODC, 2003a) je proizvodnjo SAT – "sintetičnih drog, ki vključujejo kemično povezane amfetamine, metamfetamine in ekstazi" – težko količinsko opredeliti, ker se "vse skupaj začne z lahko razpoložljivimi kemikalijami ter v laboratorijih, ki jih je lahko prikriti". Vendar se ocenjuje, da se na svetu letno proizvede približno 520 ton SAT (UNODC, 2003b). Največ SAT je bilo po svetu zaseženih leta 2000 (46 ton) in po manjšem padcu se je količina leta 2003 ponovno povečala na 34 ton (CND, 2004, 2005).
  àšdaje o žà¡dostech o ...  
Poměry pohlaví se však v jednotlivých zemích značně liší – od 5:1 do 2:1. Zvláště výjimečný je Kypr, kde je poměr mužů k ženám velmi vysoký (11:1), a Švédsko, kde je velmi nízký (0,9:1) a ženy muže mezi uživateli opiátů početně převyšují (113).
Data analysis on new clients attending outpatient treatment centres allows a more detailed description of the profile of opiate users. There are 2.8 men for every woman asking for new treatment for primary opiate use; however, gender ratios vary considerably by country, from 5:1 to 2:1, with the exceptions of Cyprus, where the male to female ratio is very high (11:1), and Sweden, where it is very low (0.9:1) and women outnumber men among opiate users (113).
L'analyse des données relatives aux nouveaux patients fréquentant des centres de soins ambulatoires permet de décrire avec plus de précision le profil des usagers d'opiacés. On compte 2,8 hommes pour une femme demandant un nouveau traitement pour usage primaire d'opiacés. Cependant, la proportion entre les sexes varie considérablement selon les pays, de 5 pour 1 à 2 pour 1, à l'exception de Chypre, où le rapport homme-femme est très élevé (11 pour 1) et de la Suède, où il est très bas (0,9 pour 1) et où les femmes consommatrices d'opiacés sont plus nombreuses que les hommes (113).
Die Analyse der Daten über Erstpatienten, die an einer Therapie in ambulanten Behandlungseinrichtungen teilnehmen, ermöglicht eine detailliertere Darstellung des Profils der Opiatkonsumenten. Auf jede Frau, die eine Erstbehandlung beantragt und Opiate als Primärdroge angibt, kommen 2,8 Männer. Zwischen den Ländern gibt es jedoch erhebliche Unterschiede im Verhältnis zwischen Männern und Frauen: Es variiert zwischen 5:1 und 2:1, mit Ausnahme von Zypern, wo der Quotient sehr hoch ist (11:1) und Schweden, wo er sehr niedrig ist (0,9:1) und der Anteil der Frauen an den Opiatkonsumenten den der Männer überwiegt (113).
El análisis de los datos de los nuevos pacientes que acuden a centros de tratamiento ambulatorios permite realizar una descripción más detallada del perfil de los consumidores de opiáceos. Entre las personas que solicitan nuevo tratamiento por consumo principal de opiáceos hay 2,8 hombres por cada mujer; no obstante, la relación entre sexos varía considerablemente según los países, de 5:1 a 2:1, con la excepción de Chipre, donde la proporción hombre-mujer es muy elevada (11:1), y Suecia, donde es muy baja (0,9:1) y hay más mujeres que hombres entre los consumidores de opiáceos (113).
L’analisi dei dati sui nuovi pazienti che frequentano le strutture terapeutiche ambulatoriali consente di fornire una descrizione più dettagliata del profilo dei consumatori di oppiacei. Fanno per la prima volta richiesta di entrare in terapia per consumo primario di oppiacei 2,8 uomini per ogni donna; tuttavia, il rapporto di genere varia notevolmente da paese a paese (da 5:1 a 2:1), a eccezione di Cipro, dove il rapporto uomo-donna è molto alto (11:1), e della Svezia, dove è molto basso (0,9:1) e le donne superano gli uomini tra i consumatori di oppiacei (113).
A análise dos dados sobre os novos utentes que frequentam os centros de tratamento em regime ambulatório permite descrever mais pormenorizadamente o perfil dos consumidores de opiáceos. Por cada mulher que solicita a entrada em tratamento por consumo de opiáceos como droga principal, há 2,8 homens na mesma situação; no entanto, os rácios entre os géneros variam consideravelmente consoante o país, de 5:1 a 2:1, com as excepções de Chipre, onde o rácio entre os sexos masculino e feminino é muito elevado (11:1), e a Suécia, onde é muito baixo (0,9:1) e as mulheres são em maior número do que os homens entre os consumidores de opiáceos (113).
Η ανάλυση των στοιχείων που αφορούν τα άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία σε κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής επιτρέπει την αναλυτικότερη περιγραφή του προφίλ των χρηστών οπιούχων. Στα άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα ως κύρια ουσία αντιστοιχούν 2,8 άνδρες για κάθε μία γυναίκα· ωστόσο, η αναλογία των δύο φύλων διαφέρει σημαντικά από χώρα σε χώρα, από 5:1 έως 2:1, με την εξαίρεση της Κύπρου, όπου η αναλογία ανδρών-γυναικών είναι πολύ υψηλή (11:1), και τη Σουηδία, όπου είναι πολύ χαμηλή (0,9:1) και οι γυναίκες που κάνουν χρήση οπιούχων είναι περισσότερες από τους άνδρες (113).
Op basis van een analyse van de gegevens van nieuwe cliënten die extramurale behandelcentra bezoeken, kan een beter profiel worden geschetst van opiatengebruikers. Op elke 2,8 mannen staat 1 vrouw die voor het eerst om een behandeling voor primair opiatengebruik vraagt; de verhouding tussen de seksen varieert echter sterk per land, namelijk van 5:1 tot 2:1, met als uitschieters Cyprus waar de man-vrouw-ratio erg hoog is (11:1) en Zweden, waar die ratio erg laag is (0,9:1) en er meer nieuwe vrouwelijke dan mannelijke opiatencliënten zijn (113).
En analyse af dataene om nye klienter i ambulant behandling giver mulighed for en nærmere beskrivelse af opiatbrugernes profil. Der er 2,8 mænd for hver kvinde, der anmoder om ny behandling for primært opiatbrug; dette forhold mellem mandlige og kvindelige brugere varierer imidlertid betydeligt mellem landene, nemlig fra 5:1 til 2:1, bortset fra Cypern, hvor forholdet mellem mandlige og kvindelige brugere er meget højt (11:1), og Sverige, hvor det er meget lavt (0,9:1), og der er flere kvinder end mænd blandt opiatbrugerne (113).
Ambulatoorsetes ravikeskustes ravi saavate uute klientide andmete analüüs võimaldab opiaatide tarbijaid täpsemalt kirjeldada. Uute klientide hulgas, kes taotlevad ravi opiaatide tõttu, on 2,8 meest ühe naise kohta; siiski on sugude suhe riigiti märkimisväärselt erinev, ulatudes 5:1 kuni 2:1, kusjuures eranditeks on Küpros, kus meeste ja naiste osakaalu erinevus on väga suur (11:1), ja Rootsi, kus see on väga väike (0,9:1) ning naisi on opiaaditarbijate hulgas rohkem kui mehi (113).
Avohoitokeskusten uusia asiakkaita koskevien tietojen analyysi mahdollistaa opiaattien käyttäjien tarkemman profiloinnin. Pääasiallisesti opiaattien käytön takia hoitoon hakeutuvissa uusissa asiakkaissa on 2,8 miestä jokaista naista kohti. Sukupuolten välinen suhdeluku kuitenkin vaihtelee maittain 5/1:stä 2/1:een, lukuun ottamatta Kyprosta, jossa suhdeluku on erittäin korkea (11/1), ja Ruotsia, jossa se on hyvin alhainen (0,9/1) siten, että opiaattien käyttäjissä on enemmän naisia kuin miehiä (113).
A járóbeteg-ellátó központokat felkereső új páciensek adatainak elemzése lehetővé teszi az opiáhasználók profiljának részletesebb leírását. Az elsősorban opiáthasználat miatt gyógykezelést kérő új pácienseknél a férfiak és a nők aránya 2,8:1; a nemek aránya azonban országonként erősen változhat, 5:1 és 2:1 között mozog, Ciprus kivételével, ahol a férfi–nő arány szélsőségesen magas (11:1), illetve Svédországot leszámítva, ahol a különbség nagyon alacsony (0,9:1), ráadásul az opiáthasználók között  a nők száma meghaladja a férfiakét(113).
En dataanalyse over nye klienter i polikliniske behandlingssentre gir en mer detaljert beskrivelse av profilen for opiatbrukere. Det er 2,8 menn for hver kvinne som søker behandling for bruk av opiater som primærrusmiddel. Kjønnsforholdet varierer imidlertid betydelig fra land til land, fra 5:1 til 2:1, med unntak av Kypros, hvor forholdet mann:kvinne er veldig høyt (11:1), og Sverige, hvor det er veldig lavt (0,9:1), og det er flere kvinner enn menn blant opiatbrukerne (113).
Analiza danych nowych pacjentów zgłaszających się do centrów leczenia pozaszpitalnego pozwala na przedstawienie bardziej szczegółowego opisu profilu osób zażywających opiaty. O nowe leczenie ze względu na zażywanie opiatów jako narkotyku głównego ubiega się2,8 mężczyzn na jedną kobietę, choć wskaźniki dotyczące płci różnią się znacznie między poszczególnymi państwami. Od 5:1 do 2:1 z wyjątkiem Cypru, gdzie stosunek liczby mężczyzn do liczby kobiet jest bardzo wysoki (11:1) i Szwecji, gdzie jest on bardzo niski (0,9:1), a kobiet zażywających opiaty jest więcej niż mężczyzn (113).
Analiza datelor privind noii clienţi care recurg la centrele de tratament în ambulatoriu permite o descriere mai detaliată a profilului consumatorilor de opiacee. Există de 2,8 ori mai mulţi bărbaţi decât femei care solicită un nou tratament pentru consumul primar de opiacee; cu toate acestea, distribuţia pe sexe variază considerabil de la o ţară la alta, de la 5:1 la 2:1, cu excepţia Ciprului, unde raportul dintre bărbaţi şi femei este foarte ridicat (11:1), şi a Suediei, unde acesta este foarte scăzut (0,9:1), iar femeile sunt mai numeroase decât bărbaţii în rândul consumatorilor de opiacee (113).
Analýza údajov o nových klientoch navštevujúcich strediská ambulantnej liečby umožňuje podrobnejšie opísať profil užívateľov opiátov. O novú liečbu, primárne kvôli užívaniu opiátov, žiada 2,8-krát viac mužov ako žien; pomery pohlaví sú však podľa krajiny značne rozdielne od 5 : 1 do 2 : 1 s výnimkami na Cypre, kde je veľmi vysoký pomer mužov k ženám (11 : 1) a vo Švédsku, kde je veľmi nízky (0,9 : 1) a kde medzi užívateľmi opiátov ženy prevyšujú počet mužov (113).
Analiza podatkov o osebah, na novo vključenih v zunajbolnišnične centre za zdravljenje odvisnosti, omogoča podrobnejši opis profila uživalcev opiatov. 2,8 moškega na eno žensko na novo povprašuje po zdravljenju zaradi primarnega uživanja opiatov; vendar se razmerja med spoloma zelo razlikujejo po državah, od 5 : 1 do 2 : 1, izjemi sta le Ciper, kjer je razmerje med moškimi in ženskami izredno veliko (11 : 1), ter Švedska, kjer je izredno nizko (0,9 : 1) in število žensk med uživalci opiatov presega število moških (113).
En analys av uppgifterna om nya klienter som behandlas på behandlingscentrum inom öppenvården ger en mer detaljerad beskrivning av opiatmissbrukarnas profil. Det går 2,8 män på varje kvinna som söker behandling för primärt opiatmissbruk. Könsfördelningen varierar dock avsevärt mellan olika länder, från 5:1 till 2:1, med undantag för Cypern där antalet män i förhållande till antalet kvinnor är mycket högt (11:1), och Sverige där det är mycket lågt (0.9:1) och där fler kvinnliga än manliga opiatmissbrukare söker behandling(113).
Datu analīze par jaunajiem pacientiem, kuri saņem ārstēšanu ambulatorajos centros ļauj sīkāk raksturot opiātu lietotāju profilu. Tie ir 2,8 vīrieši uz katru sievieti, kas vēlas saņemt ārstēšanu no primārās opiātu atkarības; taču dzimumu sadalījums būtiski atšķiras valstu starpā, no 5:1 līdz 2:1, ar izņēmumu Kiprā, kur vīriešu attiecība pret sievietēm ir ļoti augsta (11:1), un Zviedriju, kur tā ir ļoti zema (0,9:1) un sieviešu skaits pārsniedz vīriešu skaitu opiātu lietotāju vidū (113).
  àšdaje o žà¡dostech o ...  
V České republice se více než 50 % uváděných žádostí o léčbu týká metamfetaminu jako primárního problému. To se také odráží v nových žádostech o léčbu, a to včetně Slovenska (60). Kromě toho 11 % z nových evropských klientů žádajících o léčbu a uvádějících údaje uvedlo ATS jako sekundární drogu (61).
Use of ATS is rarely the primary reason for attending drug treatment. However, there are some exceptions: in the Czech Republic, Finland and Sweden, ATS, specifically amphetamines rather than ecstasy, account for anything between 18 % and more than 50 % of all primary treatment demands. In the Czech Republic, more than 50 % of reported treatment demands relate to a primary methamphetamine problem. This is reflected too in new treatment demands, with the addition of Slovakia (60). Moreover, 11 % of new European clients demanding treatment and reporting data cite ATS as a secondary drug (61).
La consommation de substances de type amphétamines (STA) est rarement la raison principale de suivre un traitement pour usage de drogue. On dénombre toutefois trois exceptions. Ainsi, en République tchèque, en Finlande et en Suède, les STA, et les amphétamines plutôt que l'ecstasy, représentent entre 18 et plus de 50 % de toutes les demandes de traitement primaire. En République tchèque, plus de 50 % des demandes de traitement déclarées concernent un problème primaire lié à la métamphétamine. Cette tendance se reflète également dans les nouvelles demandes de traitement, où la Slovaquie s'ajoute à la liste (60). Par ailleurs, 11 % des nouveaux patients européens en demande de traitement et fournissant des données citent les STA comme drogue secondaire (61).
Der Konsum von ATS ist selten der Hauptgrund für die Inanspruchnahme einer Drogenbehandlung. Es gibt jedoch einige Ausnahmen: In der Tschechischen Republik, Finnland und Schweden machen ATS, vor allem Amphetamine und weniger Ecstasy, zwischen 18 % und über 50 % aller primären Behandlungsnachfragen aus. In der Tschechischen Republik sind über 50 % aller gemeldeten Behandlungsnachfragen auf ein primäres Methamphetaminproblem zurückzuführen. Dies gilt auch für die Erstbehandlungsnachfragen, wobei Letzteres auch aus der Slowakei gemeldet wird (60). Darüber hinaus gaben 11 % der befragten europäischen Patienten, die eine Therapie beantragen, ATS als Sekundärdroge an (61).
Es raro que el consumo de EA sea la razón principal para recibir tratamientos de desintoxicación. No obstante, existen algunas excepciones: en la República Checa, Finlandia y Suecia, los EA —más las anfetaminas que el éxtasis— representan entre el 18 % y más del 50 % de las demandas de tratamiento primario. En la República Checa, más del 50 % de las demandas de tratamiento están relacionadas con el consumo principal de metanfetaminas. Esto también se ve reflejado en las demandas de nuevos tratamientos, incluida Eslovaquia (60). Más aún, el 11 % de los nuevos pacientes europeos que solicitan tratamiento y los datos presentados apuntan a los EA como droga secundaria (61).
Raramente il consumo delle ATS è la causa principale alla base della richiesta di entrare in terapia. Ci sono tuttavia alcune eccezioni: nella Repubblica ceca, in Finlandia e in Svezia le ATS, in particolare le anfetamine piuttosto che l’ecstasy, sono la causa del 18% e fino a oltre il 50% di tutte le richieste di terapia primaria. Nella Repubblica ceca, oltre il 50% delle richieste segnalate di terapia riguarda problemi legati all’uso primario di metanfetamine. Il dato si riflette anche nelle nuove richieste di terapia, compresa la Slovacchia (60). Inoltre, l’11% dei nuovi pazienti europei che chiedono un servizio terapeutico e che hanno partecipato alle indagini indicano le ATS come droga secondaria (61).
Η χρήση ATS σπάνια αποτελεί τον κύριο λόγο για την προσφυγή σε θεραπεία απεξάρτησης. Υπάρχουν, ωστόσο, μερικές εξαιρέσεις: στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία, τα ATS, και ειδικότερα οι αμφεταμίνες μάλλον παρά η έκσταση, αντιπροσωπεύουν από 18 % έως περισσότερο από 50 % του συνόλου των αιτήσεων για θεραπεία. Στην Τσεχική Δημοκρατία, περισσότερο από 50 % των αναφερόμενων αιτήσεων για θεραπεία αφορούν κατά κύριο λόγο ένα πρόβλημα χρήσης μεθαμφεταμινών. Το ίδιο απηχούν και οι αιτήσεις θεραπείας για πρώτη φορά, και στη Σλοβακία (60). Επιπλέον, 11 % των Ευρωπαίων που ζητούν θεραπεία για πρώτη φορά και αναφέρουν στοιχεία δηλώνουν τα ATS ως δευτερεύουσα ουσία (61).
Het gebruik van amfetamineachtige stimulerende middelen (ATS) is zelden de primaire reden om in behandeling te gaan. Er zijn evenwel enkele uitzonderingen: in Tsjechië, Finland en Zweden zijn het ATS - met name amfetaminen - en niet ecstasy, die in 18 tot meer dan 50% van de gevallen de primaire reden vormen om in behandeling te willen gaan. In Tsjechië houdt meer dan 50% van de gerapporteerde aanvragen voor behandeling verband met een primair metamfetamineprobleem. In Slowakije komt dit ook tot uiting in het aantal nieuwe cliënten dat om behandeling vraagt(60). Daarnaast noemt 11% van de nieuwe Europese cliënten ATS als een secundaire drug (61).
Brug af ATS er sjældent den primære grund til at søge narkotikabehandling. Der er dog visse undtagelser: i Tjekkiet, Finland og Sverige tegner ATS, især snarere amfetaminer end ecstasy, sig for alt mellem 18 % og over 50 % af alle de primære stoffer, der søges behandling for. I Tjekkiet vedrører over 50 % af de indberettede anmodninger om behandling et primært metamfetaminproblem. Dette afspejles også i nye behandlingsanmodninger, med tilføjelse af Slovakiet (60). Endvidere nævner 11 % af nye europæiske klienter, der søger behandling og giver oplysninger, ATS som et sekundært stof (61).
Amfetamiinin kaltaisten piristeiden käyttö on harvoin pääasiallinen syy huumehoidolle. Tähän on kuitenkin poikkeuksia: Tšekissä, Suomessa ja Ruotsissa ensisijaisesti amfetamiinin kaltaisten piristeiden, amfetamiinien enemmän kuin ekstaasin, takia hoitoon hakeutuvien osuus vaihtelee 18:sta yli 50 prosenttiin. Tšekissä yli 50 prosenttia ilmoitetusta hoidontarpeesta liittyy ensisijaisesti metamfetamiiniongelmaan. Tämä ilmenee myös hoitoon ensimmäistä kertaa hakeutuvien joukossa ja edellä mainittujen lisäksi Slovakiassa (60). Lisäksi 11 prosenttia hoitoon hakeutuvista uusista asiakkaista Euroopassa ilmoittaa saatujen tietojen mukaan amfetamiinin kaltaiset piristeet toissijaiseksi huumeeksi (61).
Az ATS használata csak elvétve fordul elő a kábítószer miatti gyógykezelés elsődleges indokaként. Néhány kivétel azért akad: Csehországban, Finnországban és Svédországban az ATS, konkrétan az extasynál nagyobb arányban az amfetaminok az összes elsődleges gyógykezelési igény 18–50%-áért felelnek. Csehországban a bejelentett gyógykezelési igények több mint 50%-a elsődleges metamfetamin problémára vonatkozik. Ezt tükrözik az új gyógykezelési igények is, ebből a szempontból Szlovákiát is beleértve(60). Ezenkívül az újonnan gyógykezelésre jelentkező és adatokat közlő európai páciensek közül 11% említi az ATS-eket másodlagos kábítószerként(61).
Bruk av amfetaminlignende stoffer (ATS) er sjelden den viktigste årsaken til narkotikabehandling. Det er imidlertid et par unntak: I Den tsjekkiske republikk, Finland og Sverige står ATS – og da amfetamin mer enn ecstasy – for noe mellom 18 % og over 50 % av den totale primære behandlingsbehovet. I Den tsjekkiske republikk gjelder over 50 % av alle søknader om behandling primært et problem med metamfetamin. Det samme er tilfelle for nye søknader, også i Slovakia (60). 11 % av alle nye klienter i Europa som søkte om behandling og ga opplysninger, oppgir amfetaminlignende stoffer som sekundærrusmiddel (61).
Stosowanie ATS rzadko jest głównym powodem poddania się leczeniu z uzależnienia od narkotyków. Istnieje tu jednak kilka wyjątków. W Republice Czeskiej, Finlandii i Szwecji ATS, a dokładnie raczej amfetamina niż ekstazy, staje się przyczyną dla od 18% do ponad 50% przypadków pierwotnego zapotrzebowania na leczenie. W Republice Czeskiej ponad 50% przypadków zapotrzebowania na leczenie odnosi się do metamfetaminy jako problemu głównego. Widać to także w grupie nowych przypadków zapotrzebowania na leczenie, oprócz Republiki Czeskiej również na Słowacji (60). Co więcej, 11% nowych pacjentów wymagających w Europie leczenia i zgłaszających dane, wskazuje ATS jako narkotyk drugorzędny (61).
Consumul de ATS constituie arareori cauza principală pentru care este urmat un tratament pentru dependenţă de droguri. Totuşi, există şi excepţii: în Republica Cehă, Finlanda şi Suedia, ATS, şi în special amfetaminele mai curând decât Ecstasy, reprezintă între 18 % şi peste 50 % din totalul cererilor de tratament principal. În Republica Cehă, peste 50 % din cererile de tratament raportate sunt în legătură cu o problemă principală cu metamfetamina. Acest lucru este reflectat şi de cererile noi de tratament, unde s-a adăugat Slovacia (60). În plus, 11 % din clienţii europeni noi care solicită tratament şi care au raportat date au menţionat ATS ca drog secundar (61).
Užívanie ATS je zriedka primárnou príčinou vyhľadania protidrogovej liečby. Existujú však aj niektoré výnimky: v Českej republike, vo Fínsku a Švédsku sú ATS, osobitne amfetamíny ešte viac ako extáza, dôvodom okolo 18 až vyše 50 % všetkých žiadostí o prvotnú liečbu. Vyše 50 % žiadostí o liečbu, vykazovaných v Českej republike, súvisí s primárnym metamfetamínovým problémom. Vidieť to aj na nových žiadostiach o liečbu, s prirátaním Slovenska (60). Okrem toho 11 % nových európskych klientov žiadajúcich o liečbu a uvádzajúcich údaje uviedlo ATS ako sekundárnu drogu (61).
Uživanje stimulansov amfetaminskega tipa je redko primarni vzrok za vključitev v zdravljenje zaradi odvisnosti od drog. So pa tudi izjeme: na Češkem, Finskem in Švedskem SAT, zlasti amfetamini in manj ekstazi, predstavljajo od 18 % do 50 % vseh primarnih povpraševanj po zdravljenju. Na Češkem se več kot 50 % prijavljenih povpraševanj po zdravljenju nanaša na primarni problem odvisnosti od metamfetamina. To se odraža tudi v novih povpraševanjih po zdravljenju, ki se jim je pridružila Slovaška (60). Poleg tega 11 % Evropejcev, ki na novo povprašujejo po zdravljenju in poročajo podatke, navaja SAT kot sekundarno drogo (61).
Användning av stimulantia av amfetamintyp är sällan huvudskälet till att personer genomgår missbruksbehandling. Det finns dock undantag: i Tjeckien, Finland och Sverige anges stimulantia av amfetamintyp, och mer specifikt amfetaminer snarare än ecstasy, som primärdrog i allt ifrån 18 % till över 50 % av behandlingsefterfrågan. I Tjeckien avser mer än 50 % av den redovisade behandlingsefterfrågan i första hand missbruk av metamfetamin. Detta märks även i behandlingsefterfrågan från nya klienter, där situationen är densamma i Slovakien(60). Bland nya klienter i Europa som söker behandling uppger dessutom 11 % stimulantia av amfetamintyp som sekundärdrog(61).
ATS lietošana ļoti reti ir primārais iemesls, lai saņemtu ārstēšanās no narkotikām kursu. Taču pastāv arī izņēmumi: Čehijas Republikā, Somijā un Zviedrijā ATS, konkrēti amfetamīni nevis ekstazī, sastāda no 18% līdz pat vairāk kā 50% no primārajiem iemesliem ārstēšanās pieprasījumam. Čehijas Republikā vairāk kā 50% no ārstēšanās pieprasījuma iemesliem ir saistīti ar primāro metamfetamīnu lietošanas problēmu. Šī pati tendence atspoguļojas arī jaunajā ārstēšanās pieprasījumā, šajā gadījumā tas attiecas arī uz Slovākiju (60). Bez tam, 11 % no visiem jaunajiem pacientiem Eiropā, kam nepieciešama ārstēšanās no narkotiku atkarības un par kuriem ir pieejami dati, atzīmē ATS kā sekundāro narkotiku (61).
  Prvnà­ và½sledky hodnoc...  
V několika zemích, včetně Malty a Lucemburska, však částka věnovaná na snížení poptávky byla zřejmě vyšší než výdaje na snižování nabídky (výdaje na snižování poptávky na Maltě představovaly 66 % a v Lucembursku 59 % celkových protidrogových výdajů).
In several EU countries, spending on supply reduction continued to account for the bulk of public expenditure (an estimated 68–75 % of the total drug-related expenditure) (6). However, in a few countries, including Malta and Luxembourg, spending on demand reduction was apparently higher than expenditure on supply reduction (demand reduction expenditure accounting for 66 % and 59 % of total drugs expenditure respectively). However, it is not clear whether the reported differences in budgetary allocations represent a fundamental difference in policy priorities or reflect a bias in data collection.
Dans plusieurs pays de l'UE, les dépenses consacrées à la réduction de l'offre représentent toujours l'essentiel des dépenses publiques (entre 68 et 75 % du budget total alloué à la lutte contre la drogue, selon les estimations) (6). Cependant, dans quelques pays, comme Malte et le Luxembourg, les dépenses destinées à la réduction de la demande étaient apparemment supérieures à celles consacrées à la réduction de l'offre (le budget alloué à la réduction de la demande représentant respectivement 66 % et 59 % des dépenses totales liées à la lutte contre la drogue dans ces deux pays). Cependant, aucune réponse claire n'est apportée à la question de savoir si les différences rapportées en termes de dépenses représentent une différence fondamentale dans les priorités politiques ou si elles reflètent un biais dans la collecte des données.
In mehreren EU-Ländern machen die Ausgaben für die Reduzierung des Angebots den größten Teil der öffentlichen Ausgaben aus (schätzungsweise 68-75 % der gesamten Ausgaben im Drogensektor) (6). In einigen Ländern, darunter in Malta und Luxemburg, waren die Ausgaben für die Reduzierung der Nachfrage jedoch deutlich höher als die Ausgaben für die Verringerung des Angebots (hier beliefen sich die Ausgaben für die Reduzierung der Nachfrage auf 66 % bzw. 59 % der gesamten Ausgaben im Drogensektor). Es ist jedoch unklar, ob die berichteten Unterschiede in den Mittelzuweisungen auf einen grundsätzlichen Unterschied in den politischen Prioritäten oder auf Verzerrungen bei der Datenerhebung zurückzuführen sind.
En varios países de la UE, la mayor parte del gasto público relacionado con la droga sigue dedicándose a la reducción de la oferta (alrededor del 68–75 %) (6). No obstante, en algunos países, como Malta y Luxemburgo, el gasto destinado a reducir la demanda (un 66 % y un 59 % del gasto total destinado a la lucha contra la droga, respectivamente) fue aparentemente superior al gasto destinado a reducir la oferta. Sin embargo, no está claro si las diferencias registradas en las partidas presupuestarias reflejan una diferencia fundamental en las prioridades políticas o un sesgo en la recogida de datos.
In alcuni paesi dell’Unione europea la spesa per la riduzione dell’offerta ha continuato a rappresentare il grosso della spesa pubblica (circa il 68-75% della spesa pubblica riferita alla lotta contro gli stupefacenti) (6). In un numero ristretto di paesi, tuttavia, tra cui Malta e Lussemburgo, la spesa sul contenimento della domanda pare sia stata più alta rispetto alla spesa sulla riduzione dell’offerta (nei paesi summenzionati la spesa sul contenimento della domanda ha rappresentato rispettivamente il 66% e il 59% della spesa complessiva per la lotta alla droga). Resta da chiarire, tuttavia, se le differenze riportate negli stanziamenti di bilancio costituiscano una differenza fondamentale nelle priorità politiche o se invece riflettano una tendenza nella raccolta dei dati.
Em vários Estados-Membros da UE, os gastos com a redução da oferta continuaram a constituir o grosso da despesa pública (aproximadamente 68–75% da despesa total relacionada com a droga) (6). Contudo, em alguns países, incluindo Malta e Luxemburgo, a despesa com a redução da procura parece ter sido mais elevada do que a despesa com a redução da oferta (equivalendo a despesa com a redução da procura a 66% e 59%, respectivamente, da despesa total na luta contra a droga). Não se entende, porém, claramente se as diferenças mencionadas em termos de dotação orçamental representam uma diferença de fundo nas prioridades políticas ou se reflectem apenas uma distorção na recolha de dados.
Σε αρκετές χώρες της ΕΕ, το μεγαλύτερο μέρος των δημόσιων δαπανών διατέθηκε για τη μείωση της προσφοράς (κατ’ εκτίμηση 68–75 % των συνολικών δαπανών για την καταπολέμηση των ναρκωτικών) (6). Ωστόσο, σε μερικές χώρες, μεταξύ άλλων της Μάλτας και του Λουξεμβούργου, οι δαπάνες για τη μείωση της ζήτησης ήταν υψηλότερες από τις δαπάνες για τη μείωση της προσφοράς (οι δαπάνες για τη μείωση της ζήτησης αντιπροσωπεύουν αντίστοιχα 66 % και 59 % των συνολικών δαπανών για την καταπολέμηση των ναρκωτικών). Ωστόσο, δεν είναι σαφές κατά πόσον οι αναφερθείσες διαφορές στη διάθεση των κονδυλίων του προϋπολογισμού απηχούν μια θεμελιώδη διαφορά στις προτεραιότητες της πολιτικής ή κάποιο σφάλμα στη συλλογή των στοιχείων.
In een aantal EU-landen wordt het overgrote deel van de centrale “drugsbegroting” nog steeds besteed aan het terugdringen van het drugsaanbod (naar schatting 68-75% van de totale drugsgerelateerde uitgaven) (6). In een paar landen, waaronder Malta en Luxemburg, blijken de uitgaven voor het terugdringen van de vraag echter hoger dan die voor het terugdringen van het aanbod (respectievelijk 66 en 59% van de totale “drugsbegroting”). Het is echter niet duidelijk of de gerapporteerde verschillen in budgettaire toewijzingen voortkomen uit fundamentele verschillen in beleidsprioriteiten of een gevolg zijn van vertekeningen in de gegevensverzameling.
I mange EU-lande tegnede udgifterne til udbudsbegrænsende aktiviteter sig fortsat for hovedparten af de offentlige udgifter (skønsmæssigt 68–75 % af de samlede narkotikarelaterede udgifter) (6). I nogle få lande, herunder Malta og Luxembourg, var udgifterne til efterspørgselsbegrænsende aktiviteter imidlertid tilsyneladende højere end udgifterne til udbudsbegrænsning (udgifterne til efterspørgselsbegrænsende aktiviteter tegnede sig for henholdsvis 66 % og 59 % af de samlede udgifter på narkotikaområdet). Det er dog ikke klart, om de rapporterede forskelle i budgetbevillingerne udgør en grundlæggende forskel i de politiske prioriteringer eller er udtryk for en skævhed i dataindsamlingen.
Mitmetes ELi liikmesriikides moodustasid pakkumise vähendamisele suunatud kulutused suurema osa riiklikest kuludest (hinnanguliselt 68–75% uimastivaldakonnaga seotud kogukuludest) (6). Üksikutes riikides, sealhulgas Maltal ja Luksemburgis, olid kulutused nõudluse vähendamisele siiski ilmselgelt kõrgemad kui kulutused pakkumise vähendamisele (kulutused nõudluse vähendamisele moodustasid hinnanguliselt vastavalt 66% ja 59% uimastivaldkonna kogukuludest). Samas ei ole selge, kas erinevused eelarveeraldistes näitavad märkimisväärseid erinevusi poliitilistes prioriteetides või hälvet andmete kogumisel.
Useassa EU-maassa tarjonnan vähentämiseen käytettiin edelleen valtaosa julkisista menoista (arviolta 68–75 prosenttia kaikista huumausaineisiin liittyvistä menoista) (6). Muutamassa maassa, kuten Maltassa ja Luxemburgissa, käytettiin kuitenkin enemmän määrärahoja kysynnän kuin tarjonnan vähentämiseen (kysynnän vähentämiseen osoitettiin Maltassa 66 prosenttia ja Luxemburgissa 59 prosenttia kaikista huumausaineisiin liittyvistä menoista). On epäselvää, perustuvatko määrärahoissa ilmoitetut erot erilaisiin poliittisiin painotuksiin vai onko tiedonkeruussa ollut puutteita.
A közkiadás túlnyomó részét sok tagállamban változatlanul a kínálatcsökkentésre fordított kiadások teszik ki (becslések szerint a kábítószerrel összefüggő teljes kiadás 68–75%-át)(6). Néhány országban viszont, így Máltán és Luxemburgban a keresletcsökkentésre fordított kiadások egyértelműen meghaladták a kínálatcsökkentés költségeit (a keresletcsökkentésre fordított kiadások a kábítószerrel összefüggő teljes kiadás 66%-át, illetve 59%-át jelentették). Azonban nem derül ki egyértelműen, hogy a költségvetés felosztásának jelentett különbségei a politikai prioritások terén fennálló alapvető különbséget jeleznek-e, vagy az adatgyűjtés egyoldalúságát tükrözik.
Tilbudsreduserende tiltak sto fortsatt for storparten av de offentlige utgiftene i mange EU-land (anslagsvis 68-75 % av de samlede utgiftene til narkotikarelaterte tiltak) (6). I noen få land, herunder Malta og Luxembourg, var imidlertid utgiftene til etterspørselsreduserende tiltak tilsynelatende større enn utgiftene til tilbudsreduserende tiltak (utgiftene til etterspørselsreduksjon representerte henholdsvis 66 % og 59 % av det samlede budsjettet til rusmiddelrelatert arbeid). Det er imidlertid ikke klart om de rapporterte forskjellene i budsjettbevilgninger representerer en grunnleggende forskjell i politiske prioriteringer eller gjenspeiler en svakhet ved datainnsamlingen.
W niektórych państwach UE wydatki na ograniczenie podaży nadal stanowiły większość wydatków publicznych (szacunkowo 68-75% całkowitych wydatków związanych z kwestią narkotyków) (6). Jednakże w kilku państwach, włączywszy Maltę i Luksemburg, wydatki na ograniczenie popytu były wyraźnie wyższe niż wydatki na ograniczenie podaży (wydatki na ograniczenie popytu wyniosły odpowiednio 66% i 59% całkowitych wydatków związanych z kwestiami narkotyków). Nie jest jednak jasne, czy przedstawione różnice w lokowaniu środków budżetowych prezentują zasadniczą różnicę w priorytetach polityki, czy też odzwierciedlają stronniczość w zbieraniu danych.
În mai multe state membre ale UE, cheltuielile pentru reducerea ofertei au continuat să constituie partea majoritară a cheltuielilor publice (aproximativ 68–75 % din totalul cheltuielilor legate de droguri) (6). Totuşi, în câteva ţări, inclusiv în Malta şi Luxemburg, cheltuielile pentru reducerea cererii au fost aparent mai mari decât cele pentru reducerea ofertei (cheltuielile pentru reducere cererii reprezentând 66 % şi, respectiv, 59 % din totalul cheltuielilor legate de droguri). Nu este însă clar dacă diferenţa indicată în alocaţiile de la buget reprezintă o diferenţă fundamentală în cadrul priorităţilor politicil or sau dacă reflectă o notă de subiectivism la colectarea datelor.
Výdavky na znižovanie ponuky predstavovali vo viacerých štátoch EÚ väčšinu verejných výdavkov (približne 68 – 75 % celkových výdavkov súvisiacich s drogami) (6). V poniektorých štátoch vrátane Malty a Luxemburska však boli výdavky na znižovanie dopytu zjavne vyššie, ako výdavky na znižovanie ponuky (výdavky na znižovanie dopytu predstavovali na Malte 66 % a v Luxembursku 59 % celkových výdavkov na boj proti drogám). Nie je však jasné, či rozdiely vykázané v pridelení rozpočtových prostriedkov predstavujú zásadný rozdiel v prioritách politiky, alebo sú dôsledkom chyby pri zbere údajov.
V več državah EU so bili odhodki za zmanjšanje ponudbe še naprej večji del javnih izdatkov (približno 68–75 % celotnih izdatkov za boj proti drogam) (6). Vendar so bili v nekaterih državah, vključno z Malto in Luksemburgom, odhodki za zmanjšanje povpraševanja očitno višji od izdatkov za zmanjšanje ponudbe (izdatki za zmanjšanje povpraševanja so znašali 66 % oziroma 59 % celotnih izdatkov za boj proti drogam). Vendar ni jasno, ali zabeležene razlike v dodeljevanju proračunskih sredstev pomenijo bistveno razliko v prednostnih nalogah politike ali odražajo pristranskost pri zbiranju podatkov.
I flera EU-länder stod utgifter för att minska narkotikatillgången fortfarande för merparten av de offentliga utgifterna (uppskattningsvis 68–75 % av de totala narkotikarelaterade utgifterna(6). I några länder, däribland Malta och Luxemburg, var utgifterna för att minska efterfrågan dock klart högre än utgifterna för att minska tillgången (utgifterna för att minska efterfrågan svarade för 66 % respektive 59 % av de totala narkotikarelaterade utgifterna). Det står emellertid inte klart om de rapporterade skillnaderna i budgetanslag beror på en grundläggande skillnad i politiska prioriteringar eller på ett systematiskt fel i datainsamlingen.
Vēl joprojām problēma ir tā, ka nav pieejama informācija par tiešajiem valsts izdevumiem ar narkotikām saistīto jautājumu risināšanai. Taču, ir pazīmes, kas liecina, ka līdz ar pieaugošo akadēmisko interesi par šo jomu (7), pieaug arī politiskā apņemšanās noteikt un aprakstīt ar narkotikām saistītos valsts izdevumus, lai nacionālos izdevumus par narkotiku problēmu risināšanu varētu iekļaut galveno elementu izmaksu – ieguvumu vērtējumos. Sadarbībā ar
  Obsah programů a aktivit  
V současné době se zdá, že tato technika založená na důkazech, jež vychází z teorií sociálního učení (35), je důležitou metodikou ve většině členských států, a to včetně zemí, kde přístup na bázi programu neexistuje (Francie, Lucembursko a Švédsko) (tabulka 2).
For instance, most Member States have implemented personal and social skills training in schools as a prevention approach. Topics covered include decision-making, coping, goal-setting and assertiveness, communicating and showing empathy. This evidence-based technique, which is derived from social learning theories (35), seems now to be an important methodology in most Member States, even in countries where programme-based approaches do not exist (France, Luxembourg and Sweden) (Table 2). Estonia reports the widespread use of a book that teaches social skills.
La plupart des États membres ont, par exemple, adopté une approche de prévention prenant la forme d'une formation aux aptitudes personnelles et sociales en milieu scolaire. Les sujets abordés comprennent la prise de décision, le contrôle de soi, la fixation d'objectifs et l'assertivité, la communication et la manifestation d'empathie. Cette technique fondée sur l'expérience, qui s'inspire des théories de l'apprentissage social (35), semble être devenue une méthodologie importante dans la plupart des États membres, même dans des pays où l'approche programmatique n'existe pas (France, Luxembourg et Suède) (Tableau 2). L'Estonie signale la diffusion à grande échelle d'un livre sur les aptitudes sociales.
Beispielsweise haben die meisten Mitgliedstaaten im Rahmen ihres Präventionskonzepts Schulungen zur Förderung der persönlichen und sozialen Kompetenz an Schulen eingeführt. Behandelt wurden hierbei unter anderem die Themen Entscheidungsfindung, Problembewältigung, Festlegung von Zielen, Selbstbehauptung, Kommunikation und Empathie. Dieses evidenzbasierte Verfahren, das aus der sozialen Lerntheorie (35) stammt, stellt nun offenbar in den meisten Mitgliedstaaten eine wichtige Methodik dar, selbst in den Ländern, in denen keine programmbasierten Ansätze verfolgt werden (Frankreich, Luxemburg und Schweden) (Tabelle 2). Estland berichtet über den weit verbreiteten Einsatz eines Buches, das soziale Kompetenz vermitteln soll.
Por ejemplo, la mayoría de Estados miembros han aplicado programas de desarrollo de capacidades sociales y personales en las escuelas como enfoque preventivo. Los temas tratados en estos programas escolares incluyen tomar decisiones, hacer frente a situaciones, marcarse objetivos, así como la reafirmación personal, la comunicación y la afectividad. Esta técnica factual, que deriva de teorías de aprendizaje social (35), parece ser actualmente una metodología importante en la mayoría de Estados miembros, incluso en países donde no existen enfoques basados en programas (Francia, Luxemburgo y Suecia) (cuadro 2). En Estonia está muy extendido el uso de un libro que enseña habilidades sociales.
Per esempio, la maggior parte degli Stati membri, nell’ambito di un approccio preventivo, ha organizzato nelle scuole attività formative per favorire lo sviluppo individuale e delle competenze sociali. Tra gli argomenti trattati vi sono: il processo decisionale, le strategie di coping (vale a dire metodi per fronteggiare situazioni stressanti), le strategie di fissazione degli obiettivi e di affermazione personale, le tecniche di comunicazione e di manifestazione di empatia. Questa tecnica basata sull’esperienza, che deriva dalle teorie sull’apprendimento sociale (35), sembra essere oggi un’importante metodologia nella maggior parte degli Stati membri, persino nei paesi dove non esistono approcci di tipo programmatico (Francia, Lussemburgo e Svezia) (Tabella 2). L’Estonia informa in merito all’esistenza di un libro che viene usato diffusamente per insegnare le competenze sociali.
Por exemplo, a maioria dos Estados-Membros implementaram a formação em matéria de competências pessoais e sociais nas escolas como abordagem de prevenção. Entre os temas abordados, inclui-se a tomada de decisões, a capacidade de enfrentar as situações, o estabelecimento de objectivos e a assertividade, a comunicação e a manifestação de empatia. Esta técnica fundamentada em provas e que deriva das teorias de aprendizagem social (35), parece já ser uma metodologia importante na maioria dos Estados-Membros, mesmo em países onde não existem abordagens baseadas em programas (França, Luxemburgo e Suécia) (Quadro 2). A Estónia refere a ampla utilização de um livro que ensina competências sociais.
Για παράδειγμα, τα περισσότερα κράτη μέλη υλοποιούν στα σχολεία, ως προσέγγιση για την πρόληψη των ναρκωτικών, προγράμματα προσωπικών και κοινωνικών δεξιοτήτων. Στα θέματα που εξετάζονται περιλαμβάνονται η λήψη αποφάσεων, η αντιμετώπιση καταστάσεων, η θέσπιση στόχων και η αυτοεπιβολή, η επικοινωνία και η επίδειξη κατανόησης. Η τεχνική αυτή, η οποία βασίζεται σε τεκμηριωμένα στοιχεία και απορρέει από τις θεωρίες της κοινωνικής μάθησης (35), φαίνεται να αποτελεί πλέον σημαντική μέθοδο στα περισσότερα κράτη μέλη, ακόμη και σε χώρες στις οποίες δεν υπάρχουν προσεγγίσεις πρόληψης στο πλαίσιο προγραμμάτων (Γαλλία, Λουξεμβούργο και Σουηδία) (πίνακας 2). Στην Εσθονία αναφέρεται η ευρύτατη χρήση ενός βιβλίου διδασκαλίας κοινωνικών δεξιοτήτων.
De meeste lidstaten bieden als preventieve actie een cursus persoonlijke en sociale vaardigheden in scholen. Tot de onderwerpen die tijdens die training aan de orde komen, behoren besluitvorming, het weerstand kunnen bieden aan verleidingen, het stellen van doelen en assertiviteit, communicatie en inlevingsvermogen. Deze concrete techniek, afgeleid van theorieën over sociaal leren (35), lijkt nu in de meeste lidstaten als een belangrijke methodologie voor preventie gebruikt te worden, zelfs in landen waar een programmatische aanpak ontbreekt (Frankrijk, Luxemburg en Zweden) (tabel 2). Estland meldt een grootschalige verspreiding van een boek over het aanleren van sociale vaardigheden.
F.eks. har de fleste medlemsstater som en forebyggelsesindsats indført træning i personlige og sociale færdigheder på skolerne. Blandt emnerne indgår beslutningstagning, evnen til at kunne klare sig, målsætning og selvhævdelse, kommunikation og evne til at vise empati. Denne evidensbaserede teknik, som stammer fra sociale læringsteorier (35), synes nu at være en vigtig metode i de fleste medlemsstater, selv i lande, hvor der ikke findes programbaserede tilgange (Frankrig, Luxembourg og Sverige) (tabel 2). Estland melder om udbredt anvendelse af en undervisningsbog om sociale færdigheder.
Näiteks antakse enamikus liikmesriikides ennetustegevuse raames koolides isiklike ja sotsiaalsete oskuste alast väljaõpet. Käsitletavate teemade hulka kuuluvad otsuste tegemine, toimetulek, eesmärkide seadmine ja enesekindlus, suhtlemine ja empaatia väljendamine. Sellist faktidel põhinevat tehnikat, mis on tuletatud sotsiaalsetest õppimisteooriatest (35), peetakse nüüd oluliseks meetodiks enamikus liikmesriikides, isegi riikides, kus puudub programmipõhine lähenemine (Prantsusmaa, Luksemburg ja Rootsi) (tabel 2). Eesti teatab sotsiaalseid oskusi käsitleva õpiku laialdasest kasutamisest.
Useimmat jäsenvaltiot ovat käynnistäneet kouluissa henkilökohtaisten ja sosiaalisten taitojen koulutuksen osana ehkäisevää huumetyötä. Koulutuksessa käsitellään muun muassa päätöksentekoa, selviytymistä, tavoitteiden asettamista ja itsevarmuutta sekä myötätunnon osoittamista ja välittämistä. Tämä näyttöön pohjautuva tekniikka, joka on johdettu sosiaalisen oppimisen teorioista (35), vaikuttaa olevan nykyään tärkeä menetelmä useimmissa jäsenvaltioissa, jopa sellaisissa, joissa ei noudateta ohjelmapohjaista lähestymistapaa (Ranskassa, Luxemburgissa ja Ruotsissa) (taulukko 2). Virossa on laajalti käytössä kirja, jossa opetetaan sosiaalisia taitoja.
A legtöbb tagállam például a prevenciós megoldás részeként az iskolákban bevezette a személyes és társas készségek képzést. Az ebbe tartozó témák között szerepel a döntéshozatal, a problémamegoldás, a célok kitűzése és az öntudatosság, az empátia kifejezése és közlése. Ez a bizonyítottan hatékony technika, amelyet társadalmi tanulási elméletekből vezettek le(35), mára a legtöbb tagállamban fontos módszertanná vált, még azokban az országokban is, ahol program alapú megoldások nem léteznek (Franciaország, Luxemburg és Svédország) (Table 2). Észtország is beszámolt egy társas készségeket tanító könyv széles körű használatáról.
For eksempel har de fleste medlemsstatene gjennomført opplæring i personlige og sosiale ferdigheter i skolene som en forebyggende metode. Blant emnene som dekkes er beslutningstaking, mestring, målsetting og selvhevdelse, kommunikasjon og det å vise empati. Denne evidensbaserte teknikken, som er hentet fra sosiale læringsteorier (35), synes nå å være en viktig metode i de fleste medlemsstatene, selv i land som ikke har programbaserte tilnærmingsmåter (Frankrike, Luxemburg og Sverige) (tabell 2). Estland oppgir utbredt bruk av en bok som gir opplæring i sosiale ferdigheter.
Przykładowo, większość Państw Członkowskich wprowadziła jako podejście zapobiegawcze treningi szkolne w dziedzinie umiejętności personalnych i społecznych. Ich tematyka obejmuje podejmowanie decyzji, umiejętność radzenia sobie, wyznaczanie celów i asertywność, komunikowanie się i wyrażanie empatii. Ta technika doświadczeniowa, która wywodzi się z teorii społecznego uczenia się (35), wydaje się być istotnym elementem metodologii w większości Państw Członkowskich, nawet tam, gdzie nie istnieje podejście programowe (Francja, Luksemburg i Szwecja) (Tabela 2). Z kolei Estonia wskazuje na szerokie wykorzystanie podręcznika z zakresu nauczania umiejętności społecznych.
De exemplu, majoritatea statelor membre au introdus în şcoli programe de însuşire a unor abilităţi personale şi sociale ca abordare preventivă. Printre subiectele acoperite se numără luarea deciziilor, adaptarea, stabilirea de obiective şi afirmarea sinelui, comunicare şi manifestarea empatiei. Această tehnică bazată pe evidenţe, derivată din teoriile învăţării sociale (35), este considerată în prezent o metodologie importantă în majoritatea statelor membre, chiar şi în ţările în care nu există abordări bazate pe programe (Franţa, Luxemburg şi Suedia) (Tabelul 2). Estonia a raportat utilizarea pe scară largă a unei cărţi destinate însuşirii abilităţilor sociale.
Napríklad väčšina členských štátov zaviedla ako preventívne opatrenie na školách nácvik osobných a spoločenských zručností. Medzi jeho témy patrí rozhodovanie, riešenie problémov, určovanie cieľov a asertivita, komunikácia a empatia. Táto technika založená na dôkazoch, ktorá je odvodená z teórií sociálneho učenia (35), sa v súčasnosti javí ako dôležitá metodika vo väčšine členských štátov, dokonca aj v krajinách, v ktorých neexistujú programové prístupy (Francúzsko, Luxembursko a Švédsko) (tabuľka 2). Estónsko informuje o rozšírenom používaní knihy, podľa ktorej sa vyučujú spoločenské zručnosti.
Na primer, večina držav članic je kot preventivni pristop uporabila izobraževanje o osebnih in družbenih spretnostih v šolah. Obravnavane so bile teme odločanja, spopadanja s težavami, postavljanja ciljev in oblikovanje samozavesti, komuniciranja in izkazovanja sočutja. Zdi se, da je ta tehnika, ki temelji na dokazih in izhaja iz družbenih teorij o učenju (35), sedaj pomembna metodologija v večini držav članic, celo v državah, v katerih pristopi preprečevanja na podlagi programov ne obstajajo (Francija, Luksemburg in Švedska) (tabela 2). Estonija poroča o splošno razširjeni uporabi knjige, ki uči o družbenih spretnostih.
De flesta medlemsstater har till exempel som en preventiv åtgärd infört kurser i personlig och social utveckling i skolor. Kurserna handlar om sådant som att kunna fatta beslut, hantera svåra situationer, sätta upp mål, stå på sig, kommunicera och visa empati. Denna evidensbaserade teknik, som har hämtats från sociala inlärningsteorier(35), verkar numera vara en viktig metod i de flesta medlemsstater, även i länder där programbaserade metoder inte existerar (Frankrike, Luxemburg och Sverige) (tabell 2). Estland rapporterar att en bok om sociala färdigheter används i mycket stor omfattning.
Piemēram, daudzas dalībvalstis ir ieviesušas personības un sociālo prasmju apmācību skolās kā profilakses pasākumu. Ietvertās tēmas ir par lēmumu pieņemšanu, problēmu risināšanu, mērķu noteikšanu un pārliecību, komunikācijām un līdzjūtības izrādīšanu. Šāda uz pierādījumiem balstīta tehnika, kas tiek atvasināta no sociālo mācību teorijām (35), tagad ir viena no svarīgām metodoloģijām lielākajā daļā dalībvalstu, pat tādās valstīs, kur nepastāv uz programmām balstītās pieejas (Francija, Luksemburga un Zviedrija) (2. tabula). Igaunijas sniegtā informācija liecina par plašu grāmatu izmantošanu sociālo iemaņu apgūšanai.
  Snižovà¡nà­ Å¡kodlivà½...  
Zákon o zneužívání drog ve Spojeném království byl novelizován v srpnu roku 2003 tak, aby umožňoval lékařům, farmaceutům a pracovníkům v drogové oblasti zákonně poskytovat tampóny, sterilní vodu, některé nástroje na míchání (včetně lžiček, misek, šálků a talířů) a kyselinu citrónovou uživatelům drog, kteří získali kontrolované drogy bez předpisu.
The Misuse of Drugs Act in the United Kingdom was amended in August 2003 to allow doctors, pharmacists and drug workers to legally supply swabs, sterile water, certain mixing utensils (including spoons, bowls, cups and dishes) and citric acid to drug users who obtained controlled drugs without a prescription. In June 2004, the Norwegian parliament adopted, for three years, the Temporary Act Relating to a Trial Scheme of Drug Injection Rooms. This exempts users of an injection room from punishment for the possession and use of a single dose of drugs and allowed a designated injection room to open in February 2005.
Au Royaume-Uni, le Misuse of Drugs Act (loi sur l’abus de drogues) a été modifié en août 2003 pour permettre aux médecins, aux pharmaciens et aux assistants sociaux spécialisés de fournir légalement des compresses désinfectantes, de l'eau stérile, certains ustensiles de mélange (comme des cuillères, des bols, des coupes et des assiettes) et de l'acide citrique aux usagers de drogue ayant obtenu des drogues sous contrôle sur prescription médicale. En juin 2004, le parlement norvégien a adopté, pour une durée de trois ans, une loi provisoire concernant un programme expérimental de salles d'injection de drogue. Cette loi exempte les usagers des salles d'injection de toute sanction pour possession et usage d'une dose de drogue et a autorisé l'ouverture d'une salle d'injection en février 2005.
[Gesetz über den Drogenmissbrauch] dahingehend geändert, dass Ärzte, Apotheker und Drogenarbeiter legal Tupfer, steriles Wasser, bestimmte Utensilien für die Zubereitung von Drogen (einschließlich Löffel, Schalen, Tassen und Teller) sowie Zitronensäure an Drogenkonsumenten ausgeben dürfen, die kontrollierte Substanzen ohne Rezept erhalten haben. Im Juni 2004 nahm das norwegische Parlament ein auf drei Jahre befristetes Gesetz über ein Versuchsprojekt für Drogenkonsumräume an. Dieses Gesetz erlaubt den Nutzern von Drogenkonsumräumen den straffreien Besitz und Konsum einer Einzeldosis und sieht die Eröffnung eines ausgewiesenen Drogenkonsumraums im Februar 2005 vor.
) se modificó en agosto de 2003 para que los médicos, farmacéuticos y trabajadores sociales expertos en la materia pudieran suministrar legalmente bastoncillos, agua esterilizada, ciertos utensilios de mezcla (como cucharas, cuencos, tazas y platos) y ácido cítrico a los consumidores de drogas que obtengan drogas controladas sin receta médica. En junio de 2004, el Parlamento noruego aprobó, para un plazo de tres años, la Ley provisional relativa a un programa de ensayo de salas de venopunción. Este documento exime a los usuarios de las salas de venopunción de la sanción por posesión y consumo de una dosis única de droga y ha permitido que se abriese una sala de este tipo en febrero de 2005.
Nel Regno Unito la legge sull’abuso di droghe è stata modificata nell’agosto 2003 per consentire a medici, farmacisti e operatori nel campo delle tossicodipendenze di fornire legalmente batuffoli, acqua sterile, taluni oggetti usati per l’iniezione di droghe (tra cui cucchiaini, ciotole, tazze e piatti) e acido citrico ai consumatori di droga che ottengono droghe controllate senza bisogno di prescrizione medica. Nel giugno 2004 il parlamento norvegese ha adottato, per un periodo di tre anni, la legge provvisoria su un regime di prova per l’istituzione di sale adibite all’assunzione di droga per via parenterale. Grazie ad essa gli utenti di queste sale non sono soggetti alla pena prevista in caso di detenzione e uso di un’unica dose di droga; una prima sala designata per l’iniezione di droga è stata aperta nel febbraio 2005.
A Lei relativa ao Abuso de Drogas do Reino Unido foi alterada em Agosto de 2003, a fim de permitir que os médicos, farmacêuticos e assistentes sociais que trabalham com toxicodependentes forneçam legalmente compressas, água esterilizada, utensílios de mistura (incluindo colheres, tigelas, chávenas e pratos) e ácido cítrico aos consumidores de droga que tenham obtido drogas controladas sem receita médica. Em Junho de 2004, o parlamento norueguês adoptou, por três anos, a Lei Temporária relativa a um Projecto Experimental de Salas de Injecção de Droga. Esta lei isenta os utilizadores das salas de injecção de sanções por posse e consumo de uma única dose de droga e permitiu a abertura de uma sala de injecção em Fevereiro de 2005.
Ο νόμος του Ηνωμένου Βασιλείου για την κατάχρηση των ναρκωτικών τροποποιήθηκε τον Αύγουστο του 2003, ώστε να επιτρέπεται στους ιατρούς, τους φαρμακοποιούς και τους επαγγελματίες του τομέα των ναρκωτικών να παρέχουν νόμιμα μάκτρα, αποστειρωμένο νερό, ορισμένα εργαλεία ανάμειξης (όπως κουτάλια, μπολ, κούπες και πιάτα) και κιτρικό οξύ σε χρήστες ναρκωτικών που αποκτούν ελεγχόμενα ναρκωτικά χωρίς συνταγή. Τον Ιούνιο του 2004, το κοινοβούλιο της Νορβηγίας ενέκρινε, για διάστημα τριών ετών, τον προσωρινό νόμο σχετικά με ένα δοκιμαστικό πρόγραμμα χώρων χρήσης ενέσιμων ναρκωτικών. Ο νόμος προβλέπει ότι όσοι κάνουν χρήση ενέσιμων ναρκωτικών σε ειδικούς χώρους δεν θα τιμωρούνται, εφόσον κατέχουν και χρησιμοποιούν μία μόνο δόση ναρκωτικών, και ορίζει έναν τέτοιο χώρο, ο οποίος επρόκειτο να ανοίξει τον Φεβρουάριο του 2005.
In het Verenigd Koninkrijk is de wet op drugsmisbruik in augustus 2003 zodanig gewijzigd dat artsen, apothekers en drugshulpverleners nu legaal watten, steriel water en bepaalde hulpmiddelen voor het mengen van drugs (lepels, kommen, koppen en borden etc.) en citroenzuur mogen verstrekken aan drugsgebruikers die gecontroleerde drugs zonder recept gebruiken. In juni 2004 heeft het Noorse parlement voor een periode van drie jaar een tijdelijke wet op een testprogramma voor drugsinjectieruimten aangenomen. Hierdoor is het bezit en het gebruik van één enkele drugsdosis in injectieruimten niet langer strafbaar. In het kader van de tijdelijke wet heeft de eerste officiële drugsinjectieruimte in februari 2005 haar deuren geopend.
Den britiske lov om misbrug af narkotiske stoffer blev ændret i august 2003, hvorved læger, farmaceuter og narkotikabehandlere fik mulighed for lovligt at udlevere swabs, sterilt vand, visse former for blandegrej (bl.a. skeer, skåle, kopper og bægre) og citronsyre til stofbrugere, som fik udleveret kontrolleret narkotika uden recept. I juni 2004 vedtog det norske parlament for en periode af tre år en midlertidig lov om en forsøgsordning med fixerum. Denne fritager brugere af et fixerum for straf for besiddelse og brug af en enkelt dosis narkotika, og et specifikt fixerum kunne åbne i februar 2005.
Ühendkuningriigis muudeti uimastite kuritarvitamise seadust 2003. aasta augustis, et võimaldada arstidel, farmatseutidel ja uimastiravi spetsialistidel ametlikult pakkuda tampoone, steriliseeritud vett, teatud segamisnõusid (sealhulgas lusikaid, kausse, tasse ja taldrikuid) ja sidrunhapet neile uimastitarbijatele, kes on saanud kontrollitavaid narkootilisi aineid ilma retseptita. 2004. aasta juunis võttis Norra parlament kolmeks aastaks vastu ajutise uimastisüstimistubade testimisskeemi seaduse. See vabastab süstimisruumide kasutajad karistusest ühekordse uimastidoosi omamise ja kasutamise eest ning seaduse alusel avatakse spetsiaalsed süstimisruumid 2005. aasta veebruaris.
Huumausaineiden väärinkäytöstä annettua lakia muutettiin Yhdistyneessä kuningaskunnassa elokuussa 2003 siten, että lääkärit, farmaseutit ja huumetyöntekijät voivat laillisesti tarjota vanua, steriiliä vettä, tiettyjä sekoitusvälineitä (kuten lusikoita, kulhoja, kuppeja ja astioita) ja sitruunahappoa huumeidenkäyttäjille, jotka ovat hankkineet valvottuja huumausaineita ilman reseptiä. Norjan parlamentti hyväksyi kesäkuussa 2004 kolmen vuoden ajaksi väliaikaisen lain huumausaineiden piikitystilojen kokeiluhankkeesta. Näin piikitystilojen käyttäjiä ei rangaista yksittäisen huumeannoksen hallussapidosta ja käytöstä, ja erillinen piikitystila voitiin avata helmikuussa 2005.
Az Egyesült Királyságban 2003 augusztusában módosították a kábítószerekkel való visszaélésről szóló törvényt, amely az orvosok, gyógyszerészek és kábítószeresekkel foglalkozó szociális munkások számára lehetővé teszi, hogy az ellenőrzött drogokat recept nélkül beszerző kábítószer-használókat legálisan ellássák orvosi tamponnal, steril vízzel, bizonyos keverőedényekkel (például kanalakkal, tégelyekkel, csészékkel és tálakkal) és citromsavval. A norvég parlament 2004. júniusban három évre elfogadta a kábítószer-injekciózó szobák kísérleti rendszeréről szóló ideiglenes törvényt. A törvény a „belövőszobát” használóknak mentességet garantál egy adag kábítószer birtoklásáért és használatáért kiszabható büntetés alól, és lehetővé teszi egy kijelölt „belövőszoba” 2005. februári megnyitását.
Storbritannia endret i august 2003 loven om rusmiddelmisbruk (Misuse of Drugs Act) slik at leger, farmasøyter og rusmiddelarbeidere lovlig kan dele ut vattpinner, sterilt vann, visse typer utstyr (som skjeer, boller, begre og fat) og sitronsyre til narkotikabrukere som bruker kontrollerte stoffer uten resept. I juni 2004 vedtok den norske regjeringen en midlertidig lov om prøveordning med lokaler for injeksjon av narkotika (sprøyteromsloven), som skal vare i tre år. Dette fritar brukere av sprøyterom for straff for besittelse og bruk av enkeltdoser med narkotika, og gjorde det mulig å åpne et eget sprøyterom i februar 2005.
W sierpniu 2003 roku zmieniono w Wielkiej Brytanii ustawę o nadużywaniu narkotyków tak, by farmaceuci i pracownicy leczący uzależnienia mogli dostarczać waciki, sterylną wodę, określony sprzęt do mieszania substancji (w tym łyżki, miski, filiżanki i talerze) oraz kwas cytrynowy osobom uzależnionym od narkotyków, które otrzymały narkotyk kontrolowany bez recepty. W czerwcu 2004 roku norweski parlament przyjął na trzy lata tymczasową ustawę w sprawie próbnego planu dotyczącego pomieszczeń do iniekcji narkotyków. Zwalnia ona osoby korzystające z pomieszczeń do iniekcji z kary za posiadanie i zażycie pojedynczej dawki narkotyku, pozwoliła także na otwarcie takiego pomieszczenia w lutym 2005 roku.
Legea privind abuzul de droguri din Regatul Unit a fost modificată în august 2003 pentru a le permite medicilor, farmaciştilor şi lucrătorilor care se ocupă de droguri să furnizeze în mod legal tampoane, apă sterilă, anumite ustensile de amestecare (inclusiv linguri, boluri, pahare şi farfurii) şi acid citric consumatorilor de droguri care au obţinut droguri controlate fără reţetă. În iunie 2004, parlamentul norvegian a adoptat, pentru o perioadă de trei ani, Legea provizorie privind folosirea experimentală a sălilor de injectare de droguri. Această lege prevede că persoanele care folosesc o sală de injectare sunt scutite de pedeapsa pentru deţinerea şi folosirea unei singure doze de drog şi permite deschiderea unei săli aprobate de injectare în februarie 2005.
Zakon o zlorabi drog v Združenem kraljestvu je bil spremenjen avgusta 2003, da bi zdravnikom, farmacevtom in delavcem na področju drog omogočil zakonito ponudbo tamponov, sterilne vode, nekaterih pripomočkov za mešanje (vključno z žlicami, skledami, skodelicami in krožniki) ter citronske kisline za uživalce drog, ki so dovoljene droge pridobili brez recepta. Junija 2004 je norveški parlament za tri leta sprejel začasni zakon v zvezi s poskusnim projektom prostorov za uživanje drog. Ta zakon uporabnike prostorov za uživanje drog oprošča kaznovanja zaradi posedovanja in uživanja enkratnega odmerka drog, prav tako pa je februarja 2005 omogočil odprtje namenskega prostora za uživanje drog.
Den brittiska lagen om narkotikamissbruk ändrades i augusti 2003 för att göra det möjligt för läkare, farmaceuter och personer som arbetar inom missbrukarvården att lagligt tillhandahålla rengöringskompresser, steriliserat vatten, vissa redskap (däribland skedar, skålar, koppar och fat) och citronsyra för missbrukare som har skaffat sig narkotikaklassade droger utan läkarrecept. I juni 2004 antog det norska stortinget en tillfällig lag om ett försöksprogram med droginjiceringsrum som skall pågå i tre år. Enligt lagen kommer personer som använder ett injiceringsrum inte att bestraffas för innehav och användning av en enda narkotikados och ett särskilt injiceringsrum öppnades i februari 2005.
  Informace o systému vč...  
V roce 2004 EMCDDA obdržela oznámení členských států o šesti nových syntetických drogách, čímž se celkové množství sledovaných látek zvýšilo na více než 25. Tyto látky zahrnují kruhově substituované fenetylaminy (většinou ze skupiny 2C, a dále TMA-2, 4-MTA, PMMA atd.), tryptaminy (např. DMT, AMT, DIPT a různé deriváty) a piperaziny (včetně BZP, mCPP).
In 2004, the EMCDDA was notified by Member States of six new synthetic drugs, bringing the total number of monitored substances to more than 25. These include ring-substituted phenethylamines (mostly from the 2C group as well as TMA-2, 4-MTA, PMMA, etc.), tryptamines (such as DMT, AMT, DIPT and various derivatives) and piperazines (including BZP, mCPP). Information on various other substances, including some cathinones (such as substituted pyrrolidines), was also collected and exchanged. However, the European Commission and the European Council were not asked to sanction a risk assessment of any new substance because there was insufficient evidence of individual/public health or social risks.
En 2004, les États membres ont informé l'OEDT de l'apparition de six nouvelles drogues de synthèse, portant le nombre total de substances sous contrôle à plus de 25. Ces substances comprennent les phénéthylamines de substitution (principalement du groupe 2C ainsi que la TMA-2, la 4-MTA, la PMMA, etc.), des tryptamines (comme la DMT, l'AMT, la DIPT et plusieurs dérivés) et les pipérazines (dont la BZP et la mCPP). Des informations ont également été recueillies et échangées sur d'autres substances, dont quelques cathinones (comme les pyrrolidines de substitution). La Commission européenne et le Conseil n'ont toutefois pas été appelés à demander une évaluation des risques pour une nouvelle substance étant donné que les preuves de l'existence de risques pour l'individu, la santé publique ou la société étaient insuffisantes.
Im Jahr 2004 meldeten die Mitgliedstaaten der EBDD sechs neue synthetische Drogen. Die Zahl der beobachteten Substanzen ist damit auf über 25 gestiegen. Dazu gehören ring-substitutierte Phenethylamine (zumeist aus der 2C-Gruppe sowie TMA-2, 4-MTA, PMMA usw.), Tryptamine (wie DMT, AMT, DIPT und verschiedene Derivate) und Piperazine (darunter BZP und mCPP). Auch über verschiedene andere Substanzen, darunter einige Cathinone (wie substituierte Pyrrolidine), wurden Informationen erhoben und ausgetauscht. Die Europäische Kommission und der Europäische Rat wurden jedoch nicht ersucht, eine Risikobewertung einer der neuen Substanzen einzuleiten, da keine ausreichenden Beweise für eine Bedrohung der Gesundheit Einzelner oder der Öffentlichkeit bzw. für Risiken für die Gesellschaft vorlagen.
En 2004, el OEDT recibió la notificación por parte de seis Estados miembros de la existencia de seis nuevas drogas sintéticas, con lo cual el número total de sustancias controladas es superior a 25. Estas sustancias incluyen las fenetilaminas con un anillo sustituido (la mayoría del grupo 2C, como la TMA-2, 4-MTA, PMMA, etc.), las triptaminas (como la DMT, AMT, DIPT y varias sustancias derivadas) y las piperazinas (incluyendo BZP, mCPP). También se recogió e intercambió información sobre otras sustancias, incluyendo algunas catinonas (como las pirrolidinas sustituidas). Sin embargo, no se solicitó a la Comisión Europea y al Consejo de Europa que emitieran una valoración del riesgo de ninguna de las nuevas sustancias porque las evidencias de riesgos sociales o para la salud personal o pública eran insuficientes.
Nel 2004 gli Stati membri hanno comunicato all’OEDT la presenza di sei nuove droghe sintetiche, che hanno portato a oltre 25 il numero complessivo di sostanze monitorate. Tra queste si annoverano fenetilamine ottenute per sostituzione dell’anello aromatico (perlopiù dal gruppo 2C nonché da TMA-2, T-MTA, PMMA ecc.), triptamine (come DMT, AMT, DIPT e vari derivati) e piperazine (compreso BZP, mCPP). Sono state inoltre raccolte e scambiate informazioni su numerose altre sostanze, compresi i catinoni (come pirrolidine sostituite). Tuttavia, alla Commissione europea e al Consiglio europeo non è stato chiesto di sancire una valutazione del rischio di queste sostanze, non essendo stato sufficientemente comprovata la sussistenza di pericoli per la salute pubblica e individuale ovvero sociali.
Em 2004, o OEDT foi notificado de seis novas drogas sintéticas pelos Estados-Membros, o que eleva para mais de 25 o número total de drogas monitorizadas. Entre elas incluem-se as fenetilaminas de anel substituído (a maioria do grupo 2C, bem como a TMA-2, 4-MTA, PMMA, etc.), triptaminas (DMT, AMT, DIPT e vários derivados) e piperazinas (BZP, mCPP). Também foram recolhidas e permutadas informações sobre várias outras substâncias, incluindo algumas catinonas (como as pirrolidinas substituídas). Contudo, não foi solicitado à Comissão Europeia nem ao Conselho Europeu que autorizassem uma avaliação de risco de qualquer substância nova porque não existiam provas suficientes da existência de riscos para a saúde individual e/ou pública, nem de riscos sociais.
Το 2004, τα κράτη μέλη γνωστοποίησαν στο ΕΚΠΝΤ έξι νέα συνθετικά ναρκωτικά, με αποτέλεσμα ο συνολικός αριθμός των ουσιών που παρακολουθούνται να υπερβαίνει τις 25. Σε αυτές περιλαμβάνονται φαιναιθυλαμίνες υποκατάστασης δακτυλίου (κυρίως από την ομάδα 2C καθώς και TMA-2, 4-MTA, PMMA κλπ.), τρυπταμίνες (όπως DMT, AMT, DIPT και διάφορα παράγωγα) και πιπεραζίνες (συμπεριλαμβανομένων BZP, mCPP). Επίσης συγκεντρώθηκαν και ανταλλάγησαν πληροφορίες σχετικά με διάφορες άλλες ουσίες, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων καθινονών (όπως υποκατεστημένες πυρρολιδίνες). Ωστόσο, δεν ζητήθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να επικυρώσουν την αξιολόγηση κινδύνου οποιασδήποτε νέας ουσίας, επειδή δεν υπάρχουν επαρκή στοιχεία για κινδύνους που να απειλούν την ατομική/δημόσια υγεία ή για κοινωνικούς κινδύνους.
In 2004 hebben de lidstaten bij het EWDD zes nieuwe synthetische drugs gemeld waardoor het totaal aantal drugs dat in de gaten wordt gehouden meer dan 25 bedraagt. Daartoe behoren onder andere fenethylaminen met ringsubstitutie (meestal uit de 2C-groep, maar ook TMA-2, 4-MTA, PMMA e.d.), tryptaminen (zoals DMT, AMT, DIPT en diverse derivaten) en piperazinen (inclusief BZP en mCPP). Daarnaast is er informatie verzameld en uitgewisseld over een aantal andere stoffen, waaronder cathinonen (zoals gesubstitueerde pyrrolidinen). Er is bij de Europese Commissie en de Europese Raad echter geen verzoek ingediend om een risicobeoordeling van nieuwe stoffen uit te laten voeren, aangezien er onvoldoende bewijsmateriaal beschikbaar is over de risico’s van die stoffen voor de (volks)gezondheid of voor de maatschappij.
I 2004 underrettede medlemsstaterne EONN om seks nye syntetiske stoffer, hvorved det samlede antal overvågede stoffer nåede op på over 25. Disse omfatter ringsubstituerede phenetylaminer (hovedsagelig fra 2C-gruppen samt TMA-2, 4-MTA, PMMA osv.), tryptaminer (f.eks. DMT, AMT, DIPT og forskellige derivativer) og piperaziner (herunder BZP, mCPP). Der blev ligeledes indsamlet og udvekslet oplysninger om andre stoffer, herunder en række cathinoner (f.eks. substituerede pyrrolidiner). Europa-Kommissionen og Det Europæiske Råd blev imidlertid ikke anmodet om at godkende en risikovurdering af ethvert nye stof, da der ikke forelå tilstrækkelige beviser for individuelle/folkesundhedsmæssige eller sociale risici.
2004. aastal teatasid liikmesriigid Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskusele kuuest uuest sünteetilisest narkootikumist, millega koos ulatus kontrollitavate ainete arv üle 25. Nende ainete hulka kuuluvad tuumas tehtud asendustega fenetüülamiinid (peamiselt 2C rühmast ning samuti TMA-2, 4-MTA, PMMA jms), trüptamiinid (nagu DMT, AMT, DIPT ja erinevad derivatiivid) ja piperasiinid (sealhulgas BZP, mCPP). Koguti ja vahetati teavet ka mitmete muude ainete, muu hulgas mõnede katinoonide (nagu näiteks asendustega pürrolidiinid) kohta. Siiski ei palutud Euroopa Komisjonil ega Euroopa Ülemkogul sanktsioneerida ühegi uue aine riskianalüüsi, kuna ei leidunud küllaldaselt tõendeid ei üksikisiku tervisega / rahvatervisega seotud ohtude ega sotsiaalsete ohtude kohta.
Jäsenvaltiot ilmoittivat EMCDDA:lle vuonna 2004 kuusi uutta synteettistä huumausainetta, mikä nostaa seurattujen aineiden kokonaismäärän yli 25:een. Näihin kuuluu rengassubstituoituja fenetylamiineja (pääasiallisesti 2C-ryhmästä sekä TMA-2, 4-MTA, PMMA jne.), tryptamiineja (kuten DMT, AMT, DIPT ja erilaisia johdannaisia) sekä piperatsiineja (mukaan luettuina BZP, mCPP). Tietoja kerättiin ja vaihdettiin myös erilaisista muista aineista, mukaan luettuina jotkin katinonit (kuten substituoidut pyrrolidiinit). Euroopan komissiota ja Euroopan neuvostoa ei kuitenkaan pyydetty hyväksymään riskien arviointia mistään uudesta aineesta, koska näyttöä yksilöiden terveydelle tai kansanterveydelle aiheutuvista vaaroista tai sosiaalisista vaaroista ei ollut riittävästi.
2004-ben a tagállamok hat új szintetikus kábítószerről értesítették az EMCDDA-et, ezzel a megfigyelt anyagok száma 25 fölé emelkedett. Ezek között vannak szubsztituált gyűrűs fenetilaminok (főként a 2C csoportból, valamint a TMA-2, 4-MTA, PMMA stb.), triptaminok (mint a DMT, AMT, DIPT és különböző származékok) és piperazinok (BZP, mCPP). Információt gyűjtöttek és cseréltek ezeken kívül különféle egyéb anyagokról is, például néhány katinonról (mint a szubsztituált pirrolidinek. Nem kérték viszont az Európai Bizottságtól és az Európai Tanácstól az új anyagok kockázatfelmérésének szentesítését, mivel az egyéni/közegészségügyi vagy társadalmi kockázatokról nem volt elég bizonyíték.
I 2004 varslet medlemsstatene EONN om seks nye syntetiske stoffer, og det totale antall stoffer som nå overvåkes, er dermed kommet opp i over 25. Blant disse er ringsubstituerte fenetylaminer (hovedsakelig fra 2C-gruppen samt TMA-2, 4-MTA, PMMA osv.), tryptaminer (som DMT, AMT, DIPT og ulike derivater) og piperaziner (inkludert BZP, mCPP). Informasjon om flere andre stoffer, herunder enkelte katinoner (f.eks. substituerte pyrrolidiner), ble også samlet inn og utvekslet. Europakommisjonen og Det europeiske råd ble imidlertid ikke bedt om å sanksjonere en risikovurdering av nye stoffer, for risikoen for den enkelte, folkehelsen og samfunnet var ikke tilstrekkelig dokumentert.
W roku 2004 EMCDDA otrzymało od Państw Członkowskich informacje o sześciu nowych narkotykach syntetycznych, co podnosi liczbę substancji monitorowanych do ponad 25. Obejmują one fenetylaminy z podstawionym pierścieniem (w większości z grupy 2C jak również TMA-2, 4-MTA, PMMA itd.), tryptaminy (takie jak DMT, AMT, DIPT i różne pochodne) i piperazyny (włącznie z BZP, mCPP). Zebrano dane i wymieniono się także informacjami dotyczącymi innych substancji, łącznie z niektórymi katynonami (takimi jak podstawione pirolidyny). Jednakże nie zwrócono się do Komisji Europejskiej ani Rady Europejskiej z wnioskiem o usankcjonowanie oceny ryzyka jakiejkolwiek nowej substancji, gdyż nie dysponowano wystarczającymi dowodami odnośnie do ryzyka dla zdrowia jednostki, zdrowia publicznego czy ryzyka społecznego.
În 2004, OEDT i-au fost notificate de către statele membre şase droguri sintetice noi, numărul total de substanţe monitorizate ajungând astfel la peste 25. Printre acestea se numără feniletilaminele substituite la nucleu (majoritatea din grupul 2C precum şi TMA-2, 4-MTA, PMMA, etc.), triptaminele (cum sunt DMT, AMT, DIPT şi diverşi derivaţi) şi piperazinele (inclusiv BZP, mCPP). Informaţii privind alte substanţe, inclusiv unele catinone (cum sunt pirolidinele substituite), au fost colectate şi incluse în schimbul de informaţii. Totuşi, Comisia Europeană şi Parlamentul European nu au fost solicitate să valideze o evaluare a riscului pentru nici una dintre substanţele noi, deoarece dovezile privind riscurile pentru sănătatea individuală/publică şi riscurile sociale erau insuficiente.
Členské štáty informovali EMCDDA v roku 2004 o šiestich nových syntetických drogách, čím celkový počet sledovaných látok prevýšil 25. Medzi ne patria kruhovo substituované fenetylamíny (väčšinou zo skupiny 2C ako aj TMA-2, 4-MTA, PMMA atď.), tryptamíny (napr. DMT, AMT, DIPT a ich deriváty) a piperazíny (vrátane BZP, mCPP). Zhromažďovali a vymieňali sa aj informácie o rôznych iných látkach vrátane niektorých katinónov (napr. substituovaných pyrolidínov). Európsku komisiu ani Európsku radu však nik nežiadal o schválenie posúdenia rizík žiadnej novej látky, pretože sa dostatočne nepreukázali riziká pre zdravie jednotlivca alebo verejné zdravie ani sociálne riziká.
Leta 2004 so države članice Center obvestile o šestih novih sintetičnih drogah, kar je število nadzorovanih snovi povišalo na več kot 25. Te vključujejo substituirane ("ring-substituted") fenetilamine (zlasti iz skupine 2C ter TMA-2, 4-MTA, PMMA itd.), triptamine (kot so DMT, AMT, DIPT in različni derivati) in piperazine (vključno z BZP in mCPP). Zbrale in izmenjale so tudi informacije o različnih drugih snoveh, vključno z nekaterimi katinoni (kot so substituirani pirolidini). Vendar Evropska komisija in Evropski svet nista bila zaprošena, da odobrita oceno tveganja katere koli nove snovi, ker so obstajali nezadostni dokazi o zdravju posameznika/javnosti ali socialnih tveganjih.
År 2004 anmälde medlemsstater sex nya syntetiska droger till ECNN, vilket innebär att mer än 25 ämnen för närvarande står under övervakning. Det handlar om ring-substituerade fenetylaminer (mestadels från 2C-gruppen samt TAM-2, 4-MTA, PMMA etc.), tryptaminer (såsom DMT, AMT, DIPT och olika derivat) och piperaziner (däribland BZP, mCCP). Även information om diverse andra ämnen, däribland vissa katinoner (t.ex. substituerade pyrrolidiner) samlades in och utbyttes. Europeiska kommissionen och Europeiska rådet ombads emellertid inte godkänna riskbedömningar av nya ämnen, eftersom det inte fanns tillräckliga bevis för deras risker för enskilda, folkhälsan eller samhället.
  Pomoc a léčba poskytov...  
Dostupnost a rozsah služeb se však výrazně liší. Důležitým trendem je rostoucí přijímání skutečnosti, že vězni mají stejná práva na přístup ke zdravotní péči jako zbývající část populace, a to včetně pomoci a léčby poskytované uživatelům drog.
In all Member States and candidate countries, there are systems of one kind or another in place to ensure that assistance for drug users in prison is available, although the variety of services and their availability differs considerably. A notable trend is the increasing acknowledgement of the fact that prisoners have the same rights as the rest of the population concerning access to healthcare, including assistance and treatment for drug users (WHO Regional Office for Europe, 2002; Irish, Lithuanian and Finnish national reports). Among the services that should be made available to prisoners are strategies for prevention, including drug-free programmes, detoxification treatments, methadone and other substances treatments, counselling and education.
Il existe dans tous les États membres et dans les pays candidats des systèmes destinés à offrir une assistance aux usagers de drogue incarcérés, bien que la diversité des services et leur disponibilité varient considérablement. Une évolution notable est la reconnaissance croissante du fait que les prisonniers ont les mêmes droits que le reste de la population en ce qui concerne l'accès aux soins de santé, en ce compris l'assistance et le traitement des usagers de drogue (Bureau régional de l'OMS pour l'Europe, 2002; rapports nationaux irlandais, lituanien et finlandais). Parmi les services qui devraient être proposés aux détenus figurent les stratégies de prévention, ainsi que des programmes d'abstinence sans traitement de substitution («drug-free»), des cures de désintoxication, des traitements de substitution à la méthadone ou à d'autres substances, des conseils et des programmes éducatifs.
In allen Mitgliedstaaten sowie Beitritts- und Kandidatenländern wurden in der einen oder anderen Form Systeme geschaffen, um sicherzustellen, dass Drogenkonsumenten in Haftanstalten Hilfe angeboten wird, wobei es hinsichtlich der Vielfalt und Verfügbarkeit der Dienste beträchtliche Unterschiede gibt. Bemerkenswert ist die zunehmende Anerkennung der Tatsache, dass Haftinsassen im Hinblick auf den Zugang zur Gesundheitsversorgung dieselben Rechte haben wie die übrige Bevölkerung, was auch den Zugang zu Hilfsdiensten und Behandlungen für Drogenkonsumenten einschließt (WHO-Regionalbüro für Europa, 2002; Nationale Berichte Irlands, Litauens und Finnlands). Zu den Diensten, die den Haftinsassen zur Verfügung gestellt werden sollten, gehören Präventionsstrategien, einschließlich drogenfreier Programme, Entgiftungstherapien, Substitutionsbehandlung mit Methadon und anderen Substanzen, Beratung und Bildung.
En todos los Estados miembros y países candidatos, existen sistemas de algún tipo para asegurar que los consumidores de drogas en prisión dispongan de asistencia, aunque la variedad de servicios y su disponibilidad presentan diferencias considerables. Una tendencia notable es el mayor reconocimiento de que los reclusos tienen los mismos derechos que el resto de la población en lo referente a la atención sanitaria, incluyendo la asistencia y el tratamiento para los drogodependientes (Oficina de la Región Europea de la OMS, 2002; informes nacionales irlandeses, lituanos y fineses). Entre los servicios a los que han de tener acceso los reclusos se encuentran las estrategias de prevención, incluyendo programas de tratamiento sin drogas, tratamientos de desintoxicación, tratamientos con metadona y otras sustancias, asesoramiento y educación.
In tutti gli Stati membri e nei paesi candidati all’adesione esistono sistemi per garantire la disponibilità in carcere di servizi di assistenza ai tossicodipendenti; la varietà di tali servizi e la loro disponibilità è tuttavia notevolmente diversa da paese a paese. Decisamente degna di nota è la tendenza verso un crescente riconoscimento del fatto che i detenuti hanno gli stessi diritti del resto della popolazione in termini di accesso all’assistenza sanitaria, compresa l’assistenza e il trattamento dei tossicodipendenti (Ufficio regionale per l'Europa dell’OMS, 2002; relazioni nazionali irlandese, lituana e finnica). Tra i servizi che dovrebbero essere resi reperibili per i detenuti non mancano le strategie di prevenzione, compresi i programmi terapeutici che prevedono l’astinenza, le terapie di disintossicazione, le terapie con metadone e con altre sostanze, la consulenza e l’istruzione.
Em todos os Estados-Membros e países candidatos, existe algum tipo de sistema de assistência aos toxicodependentes reclusos, embora a diversidade de serviços e a sua disponibilidade sejam consideravelmente diferentes. Uma tendência digna de nota é o crescente reconhecimento do facto de que os reclusos têm os mesmos direitos que o resto da população no que respeita ao acesso aos cuidados de saúde, incluindo a assistência e o tratamento dos toxicodependentes (OMS Gabinete Regional para a Europa, 2002; relatórios nacionais irlandês, lituano e finlandês). Entre os serviços que deveriam ser postos à disposição dos reclusos figuram as estratégias de prevenção, incluindo os programas sem droga, os tratamentos de desintoxicação, os tratamentos com metadona e outras substâncias, o aconselhamento e a educação.
Σε όλα τα κράτη μέλη και τις υποψήφιες χώρες, υπάρχουν κάποιου είδους συστήματα που διασφαλίζουν τη διαθεσιμότητα συνδρομής στους κρατούμενους χρήστες ναρκωτικών, μολονότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές όσον αφορά την ποικιλία των υπηρεσιών και τη διαθεσιμότητά τους. Αξιοσημείωτη τάση είναι η αυξανόμενη αναγνώριση του γεγονότος ότι οι κρατούμενοι έχουν τα ίδια δικαιώματα με τον υπόλοιπο πληθυσμό όσον αφορά την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, συμπεριλαμβανομένης της παροχής συνδρομής και θεραπείας στους χρήστες ναρκωτικών (Περιφερειακό Γραφείο Ευρώπης της ΠΟΥ, 2002· εθνικές εκθέσεις Ιρλανδίας, Λιθουανίας και Φινλανδίας). Στις υπηρεσίες που πρέπει να είναι διαθέσιμες για τους κρατουμένους συγκαταλέγονται οι στρατηγικές πρόληψης, συμπεριλαμβανομένων στεγνών θεραπευτικών προγραμμάτων, θεραπειών αποτοξίνωσης, θεραπειών με μεθαδόνη και άλλες ουσίες, συμβουλευτικής και εκπαίδευσης.
Alle lidstaten en kandidaat-lidstaten hanteren bepaalde systemen voor de hulpverlening aan drugsgebruikers in gevangenissen, hoewel er een grote variatie bestaat in het aanbod en de beschikbaarheid van de voorzieningen. In het algemeen wordt wel steeds vaker onderkend dat gedetineerden eenzelfde recht op toegang tot medische zorg hebben als andere burgers; dat geldt ook voor de ondersteuning en behandeling van drugsgebruikers (Regionaal kantoor voor Europa van de WHO, 2002; nationale verslagen van Ierland, Litouwen en Finland). Voorzieningen waarover gedetineerden zouden moeten beschikken, zijn onder meer preventieve faciliteiten (inclusief drugsvrije programma’s), detoxificatiebehandelingen, behandelingen met methadon en andere substitutiemiddelen, counseling en voorlichting.
I alle medlemsstater og kandidatlande findes der forskellige systemer, som skal sikre, at stofbrugere i fængsel kan komme i behandling, om end der er store forskelle med hensyn til udbuddet af tjenester og adgangen hertil. En tydelig tendens er den stigende erkendelse af, at indsatte har samme rettigheder som resten af befolkningen med hensyn til adgang til sundhedstjenester, herunder hjælp og behandling til stofbrugere (WHO Regional Office for Europe, 2002; Irlands, Litauens og Finlands nationale rapporter). Blandt de tjenester, der bør stilles til rådighed for indsatte, er forebyggelsesstrategier, herunder stoffrie programmer, afgiftningsbehandlinger, metadonbehandling og behandling med andre stoffer, rådgivning og uddannelse.
Kõigis liikmesriikides ja kandidaatriikides on kehtestatud ühe- või teistsugused süsteemid, millega tagatakse abi kättesaadavus vanglas uimasteid tarvitavate inimestele, kuigi teenuste hulk ja juurdepääs neile erinevad märkimisväärselt. Märgata on suundumust, et üha rohkem tunnistatakse asjaolu, et vangidel on samad õigused kui teistel inimestel, mis puudutab juurdepääsu tervishoiule, sealhulgas abile ja ravile uimastite tarvitamise puhul (WHO Regional Office for Europe, 2002; Iirimaa, Leedu ja Soome riiklikud aruanded). Teenuste hulgas, mis peaksid olema vangidele kättesaadavad, on ennetusstrateegiad, sealhulgas uimastivabad programmid, detoksifitseerimisravi, ravi metadooni ja teiste ainetega, nõustamine ja haridus.
Kaikissa jäsenvaltioissa ja ehdokasvaltioissa on jonkinlainen järjestelmä, jolla varmistetaan, että vankiloissa olevat huumeidenkäyttäjät saavat apua, mutta palvelujen laajuus ja saatavuus vaihtelee huomattavasti. Merkittävä suuntaus on kasvava tietoisuus siitä, että vangeilla on samanlainen oikeus terveydenhuoltoon kuin muulla väestöllä, huumeidenkäyttäjille tarjottava apu ja hoito mukaan luettuina (WHO:n Euroopan aluetoimisto, 2002; Irlannin, Liettuan ja Suomen kansalliset raportit). Vangeille kuuluviin palveluihin sisältyvät ehkäisevä huumetyö, mukaan luettuina lääkkeettömän hoidon ohjelmat, vieroitushoito, metadonilla ja muilla aineilla annettava hoito, neuvonta ja valistus.
Valamennyi tagállamban és tagjelölt országban működik valamilyen rendszer annak biztosítására, hogy a fogva tartott kábítószer-használók segítséghez jussanak, bár a szolgáltatások köre és hozzáférhetősége terén jelentős különbségek mutatkoznak. Említésre méltó tendencia, hogy egyre inkább elismerést nyer az a tény, miszerint az elítéltek az egészségügyi ellátáshoz való hozzáférés tekintetében a lakosság többi részével megegyező jogokkal rendelkeznek, a kábítószer-használók segítését és gyógykezelését is ideértve (WHO Európai Regionális Iroda, 2002; ír, litván és finn országjelentések). Az elítéltek számára elérhetővé kell tenni többek között a következő szolgáltatásokat: prevenciós stratégiák, a gyógyszermentes programokat is beleértve, detoxikáló kezelések, metadon és más helyettesítő kezelések, tanácsadás és oktatás.
Alle medlemsstatene og søkerlandene har en eller annen ordning for å sikre at narkotikamisbrukere i fengsel får hjelp, selv om tjenestetilbudet og tjenestenes tilgjengelighet varierer betraktelig. En trend som er verdt å merke seg, er den økende erkjennelsen av at innsatte har samme rettigheter som resten av befolkningen når det gjelder tilgang til helsetjenester, herunder hjelp og behandling til narkotikabrukere (WHOs regionkontor for Europa, 2002; Irlands, Litauens og Finlands nasjonale rapporter). Blant tjenestene som bør være tilgjengelige for innsatte, er strategier for forebygging, herunder medikamentfrie programmer, avrusing, metadon eller annen legemiddelbehandling, rådgivning og utdanning.
We wszystkich Państwach Członkowskich i w państwach kandydujących istnieją różne systemy zapewniające dostępność pomocy dla osób zażywających narkotyki osadzonych w więzieniach, choć wybór usług i ich dostępność różni się znacznie w poszczególnych państwach. Zauważalnym trendem jest rosnące przekonanie, że więźniowie mają takie same prawa jak reszta populacji, jeśli chodzi o dostęp do ochrony zdrowia, w tym do pomocy i leczenia dla osób uzależnionych od narkotyków (Biuro Regionalne WHO na Europę, 2002; Sprawozdania krajowe Irlandii, Litwy i Finlandii). W grupie usług, które powinny być dostępne dla więźniów, znajdują się strategie zapobiegania, w tym programy niefarmakologiczne, leczenie detoksykacyjne, leczenie metadonem i innymi substancjami, doradztwo i edukacja.
În toate statele membre şi în ţările candidate se pun în aplicare diverse sisteme pentru a asigura faptul că consumatorii de droguri din închisori beneficiază de asistenţă, deşi varietatea acestor servicii şi nivelul lor de disponibilitate diferă considerabil. O tendinţă remarcabilă este conştientizarea într-o măsură tot mai mare a faptului că deţinuţii au aceleaşi drepturi ca şi restul populaţiei în ceea ce priveşte accesul la servicii de îngrijire medicală, inclusiv la asistenţă şi tratament pentru consumatorii de droguri (Biroul Regional al OMS pentru Europa), 2002; rapoartele naţionale ale Irlandei, Lituaniei şi Finlandei). Printre serviciile care trebuie puse la dispoziţia deţinuţilor se numără strategiile de prevenire, inclusiv programele de abstinenţă, tratamentele de dezintoxicare, terapiile cu metadonă şi alte substanţe, consilierea şi educaţia.
Vo všetkých členských štátoch a kandidátskych krajinách sú zavedené systémy na zabezpečovanie dostupnej pomoci užívateľom drog v väzení, aj keď sa rôzne služby a ich dostupnosť značne líšia. Pozoruhodný je trend rastúceho uznania skutočnosti, že väzni majú rovnaké práva ako ostatné obyvateľstvo, pokiaľ ide o prístup k zdravotníckej starostlivosti vrátane pomoci užívateľom drog a ich liečenia (Regionálny úrad SZO pre Európu 2002; národné správy Írska, Litvy a Fínska). Medzi službami, ktoré by mali byť pre väzňov dostupné, sú stratégie prevencie vrátane bezdrogových programov, detoxifikačnej liečby, liečby metadónom a inými látkami, poradenstva a vzdelávania.
V vseh državah članicah in državah kandidatkah so vzpostavljeni takšni ali drugačni sistemi, ki zagotavljajo, da imajo uživalci drog v zaporu na voljo pomoč, čeprav se vrste storitev in njihova razpoložljivost močno razlikujejo. Opazen trend je večje priznavanje dejstva, da imajo zaporniki enake pravice kot preostalo prebivalstvo glede dostopa do zdravstvenega varstva, vključno s pomočjo in zdravljenjem za uživalce drog (Svetovna zdravstvena organizacija, Regionalna pisarna za Evropo, 2002; irsko, litovsko in finsko nacionalno poročilo). Med storitvami, ki bi jih morali zaporniki imeti na voljo, so strategije za preprečevanje, vključno s programi zdravljenja brez drog, zdravljenjem z detoksikacijo, zdravljenjem z metadonom in drugimi snovmi, svetovanjem in izobraževanjem.
Alla medlemsstater och kandidatländer har någon typ av system för att hjälpa narkotikamissbrukare i fängelser. Hur vården ser ut och hur stor tillgången är varierar dock avsevärt. Det är uppenbart att det har blivit ett allt mer erkänt faktum att interner har samma rättigheter som den övriga befolkningen när det gäller tillgång till vård, inklusive hjälp och behandling till narkotikamissbrukare (WHO Regional Office for Europe, 2002; Irlands, Litauens och Finlands nationella rapporter). Förebyggande strategier, inklusive drogfria program, avgiftning, metadonbehandling och behandling med andra ämnen, rådgivning och utbildning är några exempel på vård som bör finnas tillgängligt för interner.
Visās dalībvalstīs un kandidātvalstīs pastāv dažāda veida sistēmas, lai nodrošinātu, ka cietumā ir pieejama palīdzība narkotiku lietotājiem, kaut gan pakalpojumu dažādība un pieejamība būtiski atšķiras. Ievērojama tendence ir pieaugošs atzinums, ka ieslodzītajiem ir tādas pašas tiesības kā pārējiem iedzīvotājiem uz veselības aprūpi, ieskaitot palīdzību un ārstēšanu narkotiku lietotājiem (PVO Eiropas reģionālais birojs, 2002. g.; Īrijas, Lietuvas un Somijas nacionālie ziņojumi). Pie pakalpojumiem, kuriem būtu jābūt pieejamiem ieslodzītajiem, ir pieskaitāmas profilakses stratēģijas, ieskaitot bezzāļu programmas, detoksikācijas palīdzību, metadona un citu vielu terapiju, konsultācijas un izglītību.
  Pomoc a léčba poskytov...  
Dostupnost a rozsah služeb se však výrazně liší. Důležitým trendem je rostoucí přijímání skutečnosti, že vězni mají stejná práva na přístup ke zdravotní péči jako zbývající část populace, a to včetně pomoci a léčby poskytované uživatelům drog.
In all Member States and candidate countries, there are systems of one kind or another in place to ensure that assistance for drug users in prison is available, although the variety of services and their availability differs considerably. A notable trend is the increasing acknowledgement of the fact that prisoners have the same rights as the rest of the population concerning access to healthcare, including assistance and treatment for drug users (WHO Regional Office for Europe, 2002; Irish, Lithuanian and Finnish national reports). Among the services that should be made available to prisoners are strategies for prevention, including drug-free programmes, detoxification treatments, methadone and other substances treatments, counselling and education.
Il existe dans tous les États membres et dans les pays candidats des systèmes destinés à offrir une assistance aux usagers de drogue incarcérés, bien que la diversité des services et leur disponibilité varient considérablement. Une évolution notable est la reconnaissance croissante du fait que les prisonniers ont les mêmes droits que le reste de la population en ce qui concerne l'accès aux soins de santé, en ce compris l'assistance et le traitement des usagers de drogue (Bureau régional de l'OMS pour l'Europe, 2002; rapports nationaux irlandais, lituanien et finlandais). Parmi les services qui devraient être proposés aux détenus figurent les stratégies de prévention, ainsi que des programmes d'abstinence sans traitement de substitution («drug-free»), des cures de désintoxication, des traitements de substitution à la méthadone ou à d'autres substances, des conseils et des programmes éducatifs.
In allen Mitgliedstaaten sowie Beitritts- und Kandidatenländern wurden in der einen oder anderen Form Systeme geschaffen, um sicherzustellen, dass Drogenkonsumenten in Haftanstalten Hilfe angeboten wird, wobei es hinsichtlich der Vielfalt und Verfügbarkeit der Dienste beträchtliche Unterschiede gibt. Bemerkenswert ist die zunehmende Anerkennung der Tatsache, dass Haftinsassen im Hinblick auf den Zugang zur Gesundheitsversorgung dieselben Rechte haben wie die übrige Bevölkerung, was auch den Zugang zu Hilfsdiensten und Behandlungen für Drogenkonsumenten einschließt (WHO-Regionalbüro für Europa, 2002; Nationale Berichte Irlands, Litauens und Finnlands). Zu den Diensten, die den Haftinsassen zur Verfügung gestellt werden sollten, gehören Präventionsstrategien, einschließlich drogenfreier Programme, Entgiftungstherapien, Substitutionsbehandlung mit Methadon und anderen Substanzen, Beratung und Bildung.
En todos los Estados miembros y países candidatos, existen sistemas de algún tipo para asegurar que los consumidores de drogas en prisión dispongan de asistencia, aunque la variedad de servicios y su disponibilidad presentan diferencias considerables. Una tendencia notable es el mayor reconocimiento de que los reclusos tienen los mismos derechos que el resto de la población en lo referente a la atención sanitaria, incluyendo la asistencia y el tratamiento para los drogodependientes (Oficina de la Región Europea de la OMS, 2002; informes nacionales irlandeses, lituanos y fineses). Entre los servicios a los que han de tener acceso los reclusos se encuentran las estrategias de prevención, incluyendo programas de tratamiento sin drogas, tratamientos de desintoxicación, tratamientos con metadona y otras sustancias, asesoramiento y educación.
In tutti gli Stati membri e nei paesi candidati all’adesione esistono sistemi per garantire la disponibilità in carcere di servizi di assistenza ai tossicodipendenti; la varietà di tali servizi e la loro disponibilità è tuttavia notevolmente diversa da paese a paese. Decisamente degna di nota è la tendenza verso un crescente riconoscimento del fatto che i detenuti hanno gli stessi diritti del resto della popolazione in termini di accesso all’assistenza sanitaria, compresa l’assistenza e il trattamento dei tossicodipendenti (Ufficio regionale per l'Europa dell’OMS, 2002; relazioni nazionali irlandese, lituana e finnica). Tra i servizi che dovrebbero essere resi reperibili per i detenuti non mancano le strategie di prevenzione, compresi i programmi terapeutici che prevedono l’astinenza, le terapie di disintossicazione, le terapie con metadone e con altre sostanze, la consulenza e l’istruzione.
Em todos os Estados-Membros e países candidatos, existe algum tipo de sistema de assistência aos toxicodependentes reclusos, embora a diversidade de serviços e a sua disponibilidade sejam consideravelmente diferentes. Uma tendência digna de nota é o crescente reconhecimento do facto de que os reclusos têm os mesmos direitos que o resto da população no que respeita ao acesso aos cuidados de saúde, incluindo a assistência e o tratamento dos toxicodependentes (OMS Gabinete Regional para a Europa, 2002; relatórios nacionais irlandês, lituano e finlandês). Entre os serviços que deveriam ser postos à disposição dos reclusos figuram as estratégias de prevenção, incluindo os programas sem droga, os tratamentos de desintoxicação, os tratamentos com metadona e outras substâncias, o aconselhamento e a educação.
Σε όλα τα κράτη μέλη και τις υποψήφιες χώρες, υπάρχουν κάποιου είδους συστήματα που διασφαλίζουν τη διαθεσιμότητα συνδρομής στους κρατούμενους χρήστες ναρκωτικών, μολονότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές όσον αφορά την ποικιλία των υπηρεσιών και τη διαθεσιμότητά τους. Αξιοσημείωτη τάση είναι η αυξανόμενη αναγνώριση του γεγονότος ότι οι κρατούμενοι έχουν τα ίδια δικαιώματα με τον υπόλοιπο πληθυσμό όσον αφορά την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, συμπεριλαμβανομένης της παροχής συνδρομής και θεραπείας στους χρήστες ναρκωτικών (Περιφερειακό Γραφείο Ευρώπης της ΠΟΥ, 2002· εθνικές εκθέσεις Ιρλανδίας, Λιθουανίας και Φινλανδίας). Στις υπηρεσίες που πρέπει να είναι διαθέσιμες για τους κρατουμένους συγκαταλέγονται οι στρατηγικές πρόληψης, συμπεριλαμβανομένων στεγνών θεραπευτικών προγραμμάτων, θεραπειών αποτοξίνωσης, θεραπειών με μεθαδόνη και άλλες ουσίες, συμβουλευτικής και εκπαίδευσης.
Alle lidstaten en kandidaat-lidstaten hanteren bepaalde systemen voor de hulpverlening aan drugsgebruikers in gevangenissen, hoewel er een grote variatie bestaat in het aanbod en de beschikbaarheid van de voorzieningen. In het algemeen wordt wel steeds vaker onderkend dat gedetineerden eenzelfde recht op toegang tot medische zorg hebben als andere burgers; dat geldt ook voor de ondersteuning en behandeling van drugsgebruikers (Regionaal kantoor voor Europa van de WHO, 2002; nationale verslagen van Ierland, Litouwen en Finland). Voorzieningen waarover gedetineerden zouden moeten beschikken, zijn onder meer preventieve faciliteiten (inclusief drugsvrije programma’s), detoxificatiebehandelingen, behandelingen met methadon en andere substitutiemiddelen, counseling en voorlichting.
I alle medlemsstater og kandidatlande findes der forskellige systemer, som skal sikre, at stofbrugere i fængsel kan komme i behandling, om end der er store forskelle med hensyn til udbuddet af tjenester og adgangen hertil. En tydelig tendens er den stigende erkendelse af, at indsatte har samme rettigheder som resten af befolkningen med hensyn til adgang til sundhedstjenester, herunder hjælp og behandling til stofbrugere (WHO Regional Office for Europe, 2002; Irlands, Litauens og Finlands nationale rapporter). Blandt de tjenester, der bør stilles til rådighed for indsatte, er forebyggelsesstrategier, herunder stoffrie programmer, afgiftningsbehandlinger, metadonbehandling og behandling med andre stoffer, rådgivning og uddannelse.
Kõigis liikmesriikides ja kandidaatriikides on kehtestatud ühe- või teistsugused süsteemid, millega tagatakse abi kättesaadavus vanglas uimasteid tarvitavate inimestele, kuigi teenuste hulk ja juurdepääs neile erinevad märkimisväärselt. Märgata on suundumust, et üha rohkem tunnistatakse asjaolu, et vangidel on samad õigused kui teistel inimestel, mis puudutab juurdepääsu tervishoiule, sealhulgas abile ja ravile uimastite tarvitamise puhul (WHO Regional Office for Europe, 2002; Iirimaa, Leedu ja Soome riiklikud aruanded). Teenuste hulgas, mis peaksid olema vangidele kättesaadavad, on ennetusstrateegiad, sealhulgas uimastivabad programmid, detoksifitseerimisravi, ravi metadooni ja teiste ainetega, nõustamine ja haridus.
Kaikissa jäsenvaltioissa ja ehdokasvaltioissa on jonkinlainen järjestelmä, jolla varmistetaan, että vankiloissa olevat huumeidenkäyttäjät saavat apua, mutta palvelujen laajuus ja saatavuus vaihtelee huomattavasti. Merkittävä suuntaus on kasvava tietoisuus siitä, että vangeilla on samanlainen oikeus terveydenhuoltoon kuin muulla väestöllä, huumeidenkäyttäjille tarjottava apu ja hoito mukaan luettuina (WHO:n Euroopan aluetoimisto, 2002; Irlannin, Liettuan ja Suomen kansalliset raportit). Vangeille kuuluviin palveluihin sisältyvät ehkäisevä huumetyö, mukaan luettuina lääkkeettömän hoidon ohjelmat, vieroitushoito, metadonilla ja muilla aineilla annettava hoito, neuvonta ja valistus.
Valamennyi tagállamban és tagjelölt országban működik valamilyen rendszer annak biztosítására, hogy a fogva tartott kábítószer-használók segítséghez jussanak, bár a szolgáltatások köre és hozzáférhetősége terén jelentős különbségek mutatkoznak. Említésre méltó tendencia, hogy egyre inkább elismerést nyer az a tény, miszerint az elítéltek az egészségügyi ellátáshoz való hozzáférés tekintetében a lakosság többi részével megegyező jogokkal rendelkeznek, a kábítószer-használók segítését és gyógykezelését is ideértve (WHO Európai Regionális Iroda, 2002; ír, litván és finn országjelentések). Az elítéltek számára elérhetővé kell tenni többek között a következő szolgáltatásokat: prevenciós stratégiák, a gyógyszermentes programokat is beleértve, detoxikáló kezelések, metadon és más helyettesítő kezelések, tanácsadás és oktatás.
Alle medlemsstatene og søkerlandene har en eller annen ordning for å sikre at narkotikamisbrukere i fengsel får hjelp, selv om tjenestetilbudet og tjenestenes tilgjengelighet varierer betraktelig. En trend som er verdt å merke seg, er den økende erkjennelsen av at innsatte har samme rettigheter som resten av befolkningen når det gjelder tilgang til helsetjenester, herunder hjelp og behandling til narkotikabrukere (WHOs regionkontor for Europa, 2002; Irlands, Litauens og Finlands nasjonale rapporter). Blant tjenestene som bør være tilgjengelige for innsatte, er strategier for forebygging, herunder medikamentfrie programmer, avrusing, metadon eller annen legemiddelbehandling, rådgivning og utdanning.
We wszystkich Państwach Członkowskich i w państwach kandydujących istnieją różne systemy zapewniające dostępność pomocy dla osób zażywających narkotyki osadzonych w więzieniach, choć wybór usług i ich dostępność różni się znacznie w poszczególnych państwach. Zauważalnym trendem jest rosnące przekonanie, że więźniowie mają takie same prawa jak reszta populacji, jeśli chodzi o dostęp do ochrony zdrowia, w tym do pomocy i leczenia dla osób uzależnionych od narkotyków (Biuro Regionalne WHO na Europę, 2002; Sprawozdania krajowe Irlandii, Litwy i Finlandii). W grupie usług, które powinny być dostępne dla więźniów, znajdują się strategie zapobiegania, w tym programy niefarmakologiczne, leczenie detoksykacyjne, leczenie metadonem i innymi substancjami, doradztwo i edukacja.
În toate statele membre şi în ţările candidate se pun în aplicare diverse sisteme pentru a asigura faptul că consumatorii de droguri din închisori beneficiază de asistenţă, deşi varietatea acestor servicii şi nivelul lor de disponibilitate diferă considerabil. O tendinţă remarcabilă este conştientizarea într-o măsură tot mai mare a faptului că deţinuţii au aceleaşi drepturi ca şi restul populaţiei în ceea ce priveşte accesul la servicii de îngrijire medicală, inclusiv la asistenţă şi tratament pentru consumatorii de droguri (Biroul Regional al OMS pentru Europa), 2002; rapoartele naţionale ale Irlandei, Lituaniei şi Finlandei). Printre serviciile care trebuie puse la dispoziţia deţinuţilor se numără strategiile de prevenire, inclusiv programele de abstinenţă, tratamentele de dezintoxicare, terapiile cu metadonă şi alte substanţe, consilierea şi educaţia.
Vo všetkých členských štátoch a kandidátskych krajinách sú zavedené systémy na zabezpečovanie dostupnej pomoci užívateľom drog v väzení, aj keď sa rôzne služby a ich dostupnosť značne líšia. Pozoruhodný je trend rastúceho uznania skutočnosti, že väzni majú rovnaké práva ako ostatné obyvateľstvo, pokiaľ ide o prístup k zdravotníckej starostlivosti vrátane pomoci užívateľom drog a ich liečenia (Regionálny úrad SZO pre Európu 2002; národné správy Írska, Litvy a Fínska). Medzi službami, ktoré by mali byť pre väzňov dostupné, sú stratégie prevencie vrátane bezdrogových programov, detoxifikačnej liečby, liečby metadónom a inými látkami, poradenstva a vzdelávania.
V vseh državah članicah in državah kandidatkah so vzpostavljeni takšni ali drugačni sistemi, ki zagotavljajo, da imajo uživalci drog v zaporu na voljo pomoč, čeprav se vrste storitev in njihova razpoložljivost močno razlikujejo. Opazen trend je večje priznavanje dejstva, da imajo zaporniki enake pravice kot preostalo prebivalstvo glede dostopa do zdravstvenega varstva, vključno s pomočjo in zdravljenjem za uživalce drog (Svetovna zdravstvena organizacija, Regionalna pisarna za Evropo, 2002; irsko, litovsko in finsko nacionalno poročilo). Med storitvami, ki bi jih morali zaporniki imeti na voljo, so strategije za preprečevanje, vključno s programi zdravljenja brez drog, zdravljenjem z detoksikacijo, zdravljenjem z metadonom in drugimi snovmi, svetovanjem in izobraževanjem.
Alla medlemsstater och kandidatländer har någon typ av system för att hjälpa narkotikamissbrukare i fängelser. Hur vården ser ut och hur stor tillgången är varierar dock avsevärt. Det är uppenbart att det har blivit ett allt mer erkänt faktum att interner har samma rättigheter som den övriga befolkningen när det gäller tillgång till vård, inklusive hjälp och behandling till narkotikamissbrukare (WHO Regional Office for Europe, 2002; Irlands, Litauens och Finlands nationella rapporter). Förebyggande strategier, inklusive drogfria program, avgiftning, metadonbehandling och behandling med andra ämnen, rådgivning och utbildning är några exempel på vård som bör finnas tillgängligt för interner.
Visās dalībvalstīs un kandidātvalstīs pastāv dažāda veida sistēmas, lai nodrošinātu, ka cietumā ir pieejama palīdzība narkotiku lietotājiem, kaut gan pakalpojumu dažādība un pieejamība būtiski atšķiras. Ievērojama tendence ir pieaugošs atzinums, ka ieslodzītajiem ir tādas pašas tiesības kā pārējiem iedzīvotājiem uz veselības aprūpi, ieskaitot palīdzību un ārstēšanu narkotiku lietotājiem (PVO Eiropas reģionālais birojs, 2002. g.; Īrijas, Lietuvas un Somijas nacionālie ziņojumi). Pie pakalpojumiem, kuriem būtu jābūt pieejamiem ieslodzītajiem, ir pieskaitāmas profilakses stratēģijas, ieskaitot bezzāļu programmas, detoksikācijas palīdzību, metadona un citu vielu terapiju, konsultācijas un izglītību.
  Informace o systému vč...  
V roce 2004 EMCDDA obdržela oznámení členských států o šesti nových syntetických drogách, čímž se celkové množství sledovaných látek zvýšilo na více než 25. Tyto látky zahrnují kruhově substituované fenetylaminy (většinou ze skupiny 2C, a dále TMA-2, 4-MTA, PMMA atd.), tryptaminy (např. DMT, AMT, DIPT a různé deriváty) a piperaziny (včetně BZP, mCPP).
In 2004, the EMCDDA was notified by Member States of six new synthetic drugs, bringing the total number of monitored substances to more than 25. These include ring-substituted phenethylamines (mostly from the 2C group as well as TMA-2, 4-MTA, PMMA, etc.), tryptamines (such as DMT, AMT, DIPT and various derivatives) and piperazines (including BZP, mCPP). Information on various other substances, including some cathinones (such as substituted pyrrolidines), was also collected and exchanged. However, the European Commission and the European Council were not asked to sanction a risk assessment of any new substance because there was insufficient evidence of individual/public health or social risks.
En 2004, les États membres ont informé l'OEDT de l'apparition de six nouvelles drogues de synthèse, portant le nombre total de substances sous contrôle à plus de 25. Ces substances comprennent les phénéthylamines de substitution (principalement du groupe 2C ainsi que la TMA-2, la 4-MTA, la PMMA, etc.), des tryptamines (comme la DMT, l'AMT, la DIPT et plusieurs dérivés) et les pipérazines (dont la BZP et la mCPP). Des informations ont également été recueillies et échangées sur d'autres substances, dont quelques cathinones (comme les pyrrolidines de substitution). La Commission européenne et le Conseil n'ont toutefois pas été appelés à demander une évaluation des risques pour une nouvelle substance étant donné que les preuves de l'existence de risques pour l'individu, la santé publique ou la société étaient insuffisantes.
Im Jahr 2004 meldeten die Mitgliedstaaten der EBDD sechs neue synthetische Drogen. Die Zahl der beobachteten Substanzen ist damit auf über 25 gestiegen. Dazu gehören ring-substitutierte Phenethylamine (zumeist aus der 2C-Gruppe sowie TMA-2, 4-MTA, PMMA usw.), Tryptamine (wie DMT, AMT, DIPT und verschiedene Derivate) und Piperazine (darunter BZP und mCPP). Auch über verschiedene andere Substanzen, darunter einige Cathinone (wie substituierte Pyrrolidine), wurden Informationen erhoben und ausgetauscht. Die Europäische Kommission und der Europäische Rat wurden jedoch nicht ersucht, eine Risikobewertung einer der neuen Substanzen einzuleiten, da keine ausreichenden Beweise für eine Bedrohung der Gesundheit Einzelner oder der Öffentlichkeit bzw. für Risiken für die Gesellschaft vorlagen.
En 2004, el OEDT recibió la notificación por parte de seis Estados miembros de la existencia de seis nuevas drogas sintéticas, con lo cual el número total de sustancias controladas es superior a 25. Estas sustancias incluyen las fenetilaminas con un anillo sustituido (la mayoría del grupo 2C, como la TMA-2, 4-MTA, PMMA, etc.), las triptaminas (como la DMT, AMT, DIPT y varias sustancias derivadas) y las piperazinas (incluyendo BZP, mCPP). También se recogió e intercambió información sobre otras sustancias, incluyendo algunas catinonas (como las pirrolidinas sustituidas). Sin embargo, no se solicitó a la Comisión Europea y al Consejo de Europa que emitieran una valoración del riesgo de ninguna de las nuevas sustancias porque las evidencias de riesgos sociales o para la salud personal o pública eran insuficientes.
Nel 2004 gli Stati membri hanno comunicato all’OEDT la presenza di sei nuove droghe sintetiche, che hanno portato a oltre 25 il numero complessivo di sostanze monitorate. Tra queste si annoverano fenetilamine ottenute per sostituzione dell’anello aromatico (perlopiù dal gruppo 2C nonché da TMA-2, T-MTA, PMMA ecc.), triptamine (come DMT, AMT, DIPT e vari derivati) e piperazine (compreso BZP, mCPP). Sono state inoltre raccolte e scambiate informazioni su numerose altre sostanze, compresi i catinoni (come pirrolidine sostituite). Tuttavia, alla Commissione europea e al Consiglio europeo non è stato chiesto di sancire una valutazione del rischio di queste sostanze, non essendo stato sufficientemente comprovata la sussistenza di pericoli per la salute pubblica e individuale ovvero sociali.
Em 2004, o OEDT foi notificado de seis novas drogas sintéticas pelos Estados-Membros, o que eleva para mais de 25 o número total de drogas monitorizadas. Entre elas incluem-se as fenetilaminas de anel substituído (a maioria do grupo 2C, bem como a TMA-2, 4-MTA, PMMA, etc.), triptaminas (DMT, AMT, DIPT e vários derivados) e piperazinas (BZP, mCPP). Também foram recolhidas e permutadas informações sobre várias outras substâncias, incluindo algumas catinonas (como as pirrolidinas substituídas). Contudo, não foi solicitado à Comissão Europeia nem ao Conselho Europeu que autorizassem uma avaliação de risco de qualquer substância nova porque não existiam provas suficientes da existência de riscos para a saúde individual e/ou pública, nem de riscos sociais.
Το 2004, τα κράτη μέλη γνωστοποίησαν στο ΕΚΠΝΤ έξι νέα συνθετικά ναρκωτικά, με αποτέλεσμα ο συνολικός αριθμός των ουσιών που παρακολουθούνται να υπερβαίνει τις 25. Σε αυτές περιλαμβάνονται φαιναιθυλαμίνες υποκατάστασης δακτυλίου (κυρίως από την ομάδα 2C καθώς και TMA-2, 4-MTA, PMMA κλπ.), τρυπταμίνες (όπως DMT, AMT, DIPT και διάφορα παράγωγα) και πιπεραζίνες (συμπεριλαμβανομένων BZP, mCPP). Επίσης συγκεντρώθηκαν και ανταλλάγησαν πληροφορίες σχετικά με διάφορες άλλες ουσίες, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων καθινονών (όπως υποκατεστημένες πυρρολιδίνες). Ωστόσο, δεν ζητήθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να επικυρώσουν την αξιολόγηση κινδύνου οποιασδήποτε νέας ουσίας, επειδή δεν υπάρχουν επαρκή στοιχεία για κινδύνους που να απειλούν την ατομική/δημόσια υγεία ή για κοινωνικούς κινδύνους.
In 2004 hebben de lidstaten bij het EWDD zes nieuwe synthetische drugs gemeld waardoor het totaal aantal drugs dat in de gaten wordt gehouden meer dan 25 bedraagt. Daartoe behoren onder andere fenethylaminen met ringsubstitutie (meestal uit de 2C-groep, maar ook TMA-2, 4-MTA, PMMA e.d.), tryptaminen (zoals DMT, AMT, DIPT en diverse derivaten) en piperazinen (inclusief BZP en mCPP). Daarnaast is er informatie verzameld en uitgewisseld over een aantal andere stoffen, waaronder cathinonen (zoals gesubstitueerde pyrrolidinen). Er is bij de Europese Commissie en de Europese Raad echter geen verzoek ingediend om een risicobeoordeling van nieuwe stoffen uit te laten voeren, aangezien er onvoldoende bewijsmateriaal beschikbaar is over de risico’s van die stoffen voor de (volks)gezondheid of voor de maatschappij.
I 2004 underrettede medlemsstaterne EONN om seks nye syntetiske stoffer, hvorved det samlede antal overvågede stoffer nåede op på over 25. Disse omfatter ringsubstituerede phenetylaminer (hovedsagelig fra 2C-gruppen samt TMA-2, 4-MTA, PMMA osv.), tryptaminer (f.eks. DMT, AMT, DIPT og forskellige derivativer) og piperaziner (herunder BZP, mCPP). Der blev ligeledes indsamlet og udvekslet oplysninger om andre stoffer, herunder en række cathinoner (f.eks. substituerede pyrrolidiner). Europa-Kommissionen og Det Europæiske Råd blev imidlertid ikke anmodet om at godkende en risikovurdering af ethvert nye stof, da der ikke forelå tilstrækkelige beviser for individuelle/folkesundhedsmæssige eller sociale risici.
2004. aastal teatasid liikmesriigid Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskusele kuuest uuest sünteetilisest narkootikumist, millega koos ulatus kontrollitavate ainete arv üle 25. Nende ainete hulka kuuluvad tuumas tehtud asendustega fenetüülamiinid (peamiselt 2C rühmast ning samuti TMA-2, 4-MTA, PMMA jms), trüptamiinid (nagu DMT, AMT, DIPT ja erinevad derivatiivid) ja piperasiinid (sealhulgas BZP, mCPP). Koguti ja vahetati teavet ka mitmete muude ainete, muu hulgas mõnede katinoonide (nagu näiteks asendustega pürrolidiinid) kohta. Siiski ei palutud Euroopa Komisjonil ega Euroopa Ülemkogul sanktsioneerida ühegi uue aine riskianalüüsi, kuna ei leidunud küllaldaselt tõendeid ei üksikisiku tervisega / rahvatervisega seotud ohtude ega sotsiaalsete ohtude kohta.
Jäsenvaltiot ilmoittivat EMCDDA:lle vuonna 2004 kuusi uutta synteettistä huumausainetta, mikä nostaa seurattujen aineiden kokonaismäärän yli 25:een. Näihin kuuluu rengassubstituoituja fenetylamiineja (pääasiallisesti 2C-ryhmästä sekä TMA-2, 4-MTA, PMMA jne.), tryptamiineja (kuten DMT, AMT, DIPT ja erilaisia johdannaisia) sekä piperatsiineja (mukaan luettuina BZP, mCPP). Tietoja kerättiin ja vaihdettiin myös erilaisista muista aineista, mukaan luettuina jotkin katinonit (kuten substituoidut pyrrolidiinit). Euroopan komissiota ja Euroopan neuvostoa ei kuitenkaan pyydetty hyväksymään riskien arviointia mistään uudesta aineesta, koska näyttöä yksilöiden terveydelle tai kansanterveydelle aiheutuvista vaaroista tai sosiaalisista vaaroista ei ollut riittävästi.
2004-ben a tagállamok hat új szintetikus kábítószerről értesítették az EMCDDA-et, ezzel a megfigyelt anyagok száma 25 fölé emelkedett. Ezek között vannak szubsztituált gyűrűs fenetilaminok (főként a 2C csoportból, valamint a TMA-2, 4-MTA, PMMA stb.), triptaminok (mint a DMT, AMT, DIPT és különböző származékok) és piperazinok (BZP, mCPP). Információt gyűjtöttek és cseréltek ezeken kívül különféle egyéb anyagokról is, például néhány katinonról (mint a szubsztituált pirrolidinek. Nem kérték viszont az Európai Bizottságtól és az Európai Tanácstól az új anyagok kockázatfelmérésének szentesítését, mivel az egyéni/közegészségügyi vagy társadalmi kockázatokról nem volt elég bizonyíték.
I 2004 varslet medlemsstatene EONN om seks nye syntetiske stoffer, og det totale antall stoffer som nå overvåkes, er dermed kommet opp i over 25. Blant disse er ringsubstituerte fenetylaminer (hovedsakelig fra 2C-gruppen samt TMA-2, 4-MTA, PMMA osv.), tryptaminer (som DMT, AMT, DIPT og ulike derivater) og piperaziner (inkludert BZP, mCPP). Informasjon om flere andre stoffer, herunder enkelte katinoner (f.eks. substituerte pyrrolidiner), ble også samlet inn og utvekslet. Europakommisjonen og Det europeiske råd ble imidlertid ikke bedt om å sanksjonere en risikovurdering av nye stoffer, for risikoen for den enkelte, folkehelsen og samfunnet var ikke tilstrekkelig dokumentert.
W roku 2004 EMCDDA otrzymało od Państw Członkowskich informacje o sześciu nowych narkotykach syntetycznych, co podnosi liczbę substancji monitorowanych do ponad 25. Obejmują one fenetylaminy z podstawionym pierścieniem (w większości z grupy 2C jak również TMA-2, 4-MTA, PMMA itd.), tryptaminy (takie jak DMT, AMT, DIPT i różne pochodne) i piperazyny (włącznie z BZP, mCPP). Zebrano dane i wymieniono się także informacjami dotyczącymi innych substancji, łącznie z niektórymi katynonami (takimi jak podstawione pirolidyny). Jednakże nie zwrócono się do Komisji Europejskiej ani Rady Europejskiej z wnioskiem o usankcjonowanie oceny ryzyka jakiejkolwiek nowej substancji, gdyż nie dysponowano wystarczającymi dowodami odnośnie do ryzyka dla zdrowia jednostki, zdrowia publicznego czy ryzyka społecznego.
În 2004, OEDT i-au fost notificate de către statele membre şase droguri sintetice noi, numărul total de substanţe monitorizate ajungând astfel la peste 25. Printre acestea se numără feniletilaminele substituite la nucleu (majoritatea din grupul 2C precum şi TMA-2, 4-MTA, PMMA, etc.), triptaminele (cum sunt DMT, AMT, DIPT şi diverşi derivaţi) şi piperazinele (inclusiv BZP, mCPP). Informaţii privind alte substanţe, inclusiv unele catinone (cum sunt pirolidinele substituite), au fost colectate şi incluse în schimbul de informaţii. Totuşi, Comisia Europeană şi Parlamentul European nu au fost solicitate să valideze o evaluare a riscului pentru nici una dintre substanţele noi, deoarece dovezile privind riscurile pentru sănătatea individuală/publică şi riscurile sociale erau insuficiente.
Členské štáty informovali EMCDDA v roku 2004 o šiestich nových syntetických drogách, čím celkový počet sledovaných látok prevýšil 25. Medzi ne patria kruhovo substituované fenetylamíny (väčšinou zo skupiny 2C ako aj TMA-2, 4-MTA, PMMA atď.), tryptamíny (napr. DMT, AMT, DIPT a ich deriváty) a piperazíny (vrátane BZP, mCPP). Zhromažďovali a vymieňali sa aj informácie o rôznych iných látkach vrátane niektorých katinónov (napr. substituovaných pyrolidínov). Európsku komisiu ani Európsku radu však nik nežiadal o schválenie posúdenia rizík žiadnej novej látky, pretože sa dostatočne nepreukázali riziká pre zdravie jednotlivca alebo verejné zdravie ani sociálne riziká.
Leta 2004 so države članice Center obvestile o šestih novih sintetičnih drogah, kar je število nadzorovanih snovi povišalo na več kot 25. Te vključujejo substituirane ("ring-substituted") fenetilamine (zlasti iz skupine 2C ter TMA-2, 4-MTA, PMMA itd.), triptamine (kot so DMT, AMT, DIPT in različni derivati) in piperazine (vključno z BZP in mCPP). Zbrale in izmenjale so tudi informacije o različnih drugih snoveh, vključno z nekaterimi katinoni (kot so substituirani pirolidini). Vendar Evropska komisija in Evropski svet nista bila zaprošena, da odobrita oceno tveganja katere koli nove snovi, ker so obstajali nezadostni dokazi o zdravju posameznika/javnosti ali socialnih tveganjih.
År 2004 anmälde medlemsstater sex nya syntetiska droger till ECNN, vilket innebär att mer än 25 ämnen för närvarande står under övervakning. Det handlar om ring-substituerade fenetylaminer (mestadels från 2C-gruppen samt TAM-2, 4-MTA, PMMA etc.), tryptaminer (såsom DMT, AMT, DIPT och olika derivat) och piperaziner (däribland BZP, mCCP). Även information om diverse andra ämnen, däribland vissa katinoner (t.ex. substituerade pyrrolidiner) samlades in och utbyttes. Europeiska kommissionen och Europeiska rådet ombads emellertid inte godkänna riskbedömningar av nya ämnen, eftersom det inte fanns tillräckliga bevis för deras risker för enskilda, folkhälsan eller samhället.
  Komentà¡Å™  
století míra užívání konopí zvláště vysoká, byla během uvedeného období stabilní. Mimo to došlo jen k minimální změně v úrovni užívání konopí v několika zemích s nízkou prevalencí, včetně Švédska a Finska na severu Evropy a Řecka a Malty na jihu.
Taking all the available data together, it is clear that the use of cannabis differs considerably between countries. Although the predominant European trend since the mid-1990s has been upward, some countries exhibit a more stable pattern. For example, although rates of cannabis use in the United Kingdom since the 1990s have been particularly high, they have remained stable over this period. In addition, there has been little change in the levels of cannabis use in several low-prevalence countries, including Finland and Sweden in the north of Europe and Greece and Malta in the south. Most of the increases in cannabis use recorded in ESPAD since 1999 have occurred in the new EU Member States. Analysis of schools data and general population survey evidence suggests that, on most measures, the Czech Republic, Spain and France have now joined the United Kingdom to form a group of high-prevalence countries.
En prenant en compte toutes les données disponibles, il apparaît clairement que l'usage de cannabis diffère considérablement selon les pays. Bien que la tendance dominante en Europe depuis le milieu des années 1990 ait été orientée à la hausse, certains pays enregistrent une consommation plus stable. Ainsi, bien que les pourcentages de la consommation de cannabis au Royaume-Uni soient particulièrement élevés depuis les années 1990, les chiffres sont restés stables au cours de cette période. En outre, le niveau de la consommation de cannabis a peu changé dans plusieurs pays où la prévalence est faible, comme la Suède et la Finlande dans le nord de l'Europe et la Grèce et Malte au sud. Pour la plupart, les augmentations de l'usage de cannabis observées dans le cadre de l'enquête ESPAD depuis 1999 sont apparues dans les nouveaux États membres. L'analyse des données des enquêtes en milieu scolaire et dans la population générale suggèrent que, pour la plupart des indicateurs, la République tchèque, l'Espagne et la France ont désormais rejoint le Royaume-Uni et forment un groupe de pays à prévalence élevée.
Bei der Betrachtung aller verfügbaren Daten wird deutlich, dass der Cannabiskonsum in den verschiedenen Ländern stark variiert. Obwohl die vorherrschende Tendenz in Europa seit Mitte der 90er Jahre aufwärts gerichtet ist, weisen einige Länder eine eher stabile Entwicklung auf. So sind beispielsweise die Raten des Cannabiskonsums im Vereinigten Königreich seit den 90er Jahren zwar besonders hoch, aber auch weitgehend stabil. Darüber hinaus sind in einigen Ländern mit niedrigen Prävalenzraten, wie z. B. Schweden und Finnland in Nordeuropa sowie Griechenland und Malta in Südeuropa, hinsichtlich des Cannabiskonsums keine nennenswerten Veränderungen festzustellen. Der Großteil der im Rahmen der ESPAD erfassten Steigerungen beim Cannabiskonsum sind seit 1999 in den neuen EU-Mitgliedstaaten zu verzeichnen. Analysen von Schulumfragen und allgemeinen demografischen Erhebungen deuten darauf hin, dass die Tschechische Republik, Spanien und Frankreich nun zusammen mit dem Vereinigten Königreich bei den meisten Erhebungen zu den Ländern mit den höchsten Prävalenzraten gehören.
Teniendo en cuenta todos los datos disponibles, resulta evidente que el consumo de cannabis es muy diferente según los países. Aunque desde mediados de la década de 1990 predomina en Europa la tendencia al alza, algunos países presentan una pauta más estable. Por ejemplo, aunque los índices de consumo de cannabis han sido especialmente elevados en el Reino Unido desde la década de 1990, han permanecido estables a lo largo de este periodo. Además, los niveles de consumo de cannabis apenas han variado en varios países de baja prevalencia, como Suecia y Finlandia en el norte de Europa y Grecia y Malta en el sur. Casi todos los incrementos del consumo de cannabis registrados en la ESPAD desde 1999 se han producido en los nuevos Estados miembros de la UE. El análisis de los datos escolares y de las encuestas de población general sugiere que, según la mayoría de indicadores, la República Checa, España y Francia han pasado a engrosar, con el Reino Unido el grupo de países de alta prevalencia.
Από τη συνεκτίμηση όλων των διαθέσιμων στοιχείων καθίσταται σαφές ότι υπάρχουν μεγάλες διαφορές όσον αφορά τη χρήση κάνναβης μεταξύ των διαφόρων χωρών. Αν και η επικρατούσα τάση στην Ευρώπη από τα μέσα της δεκαετίας του 1990 είναι ανοδική, σε ορισμένες χώρες παρατηρούμε μεγαλύτερη σταθερότητα. Για παράδειγμα, αν και τα ποσοστά της χρήσης κάνναβης στο Ηνωμένο Βασίλειο είναι ιδιαίτερα υψηλά από τη δεκαετία του 1990, παρέμειναν σταθερά όλο αυτό το διάστημα. Επιπλέον οι αλλαγές στα επίπεδα της χρήσης κάνναβης σε αρκετές χώρες με χαμηλά ποσοστά επικράτησης, μεταξύ άλλων της Σουηδίας και της Φινλανδίας στη βόρεια Ευρώπη και της Ελλάδας και της Μάλτας στη νότια Ευρώπη, είναι μικρές. Οι περισσότερες από τις αυξήσεις στη χρήση κάνναβης που καταγράφονται στο ESPAD από το 1999 αφορούν τα νέα κράτη μέλη της ΕΕ. Από την ανάλυση στοιχείων για τον μαθητικό πληθυσμό και στοιχείων ερευνών στο γενικό πληθυσμό προκύπτει ότι, από τις περισσότερες απόψεις, η Τσεχική Δημοκρατία, η Ισπανία και η Γαλλία συναπαρτίζουν πλέον με το Ηνωμένο Βασίλειο μια ομάδα χωρών με υψηλά ποσοστά επικράτησης της χρήσης κάνναβης.
Informatie voor het beoordelen van problematisch drugsgebruik kan tevens worden afgeleid uit de aantallen sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik en de vraag naar behandeling. Uit een analyse van het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik (in de regel gaat het om een overdosis opiaten) blijkt dat de gemiddelde leeftijd van de slachtoffers is gestegen en dat het aantal sterfgevallen onder drugsgebruikers jonger dan 25 sinds 1996 is gedaald. Een belangrijke aantekening hierbij is, dat uit – weliswaar beperkte – gegevens uit de nieuwe EU-lidstaten tot voor kort bleek dat het aantal sterfgevallen onder gebruikers onder de 25 jaar een stijging vertoonde, zij het dat er inmiddels een zekere stabilisering lijkt te zijn ingetreden. In het algemeen kan worden gesteld dat het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik in de EU zich nog altijd op een historisch hoog niveau bevindt, maar dat het waarschijnlijk niet verder zal oplopen.
Det fremgår af en samlet betragtning af alle de data, der foreligger, at brugen af cannabis varierer meget fra land til land. Selv om den fremherskende tendens i Europa siden midten af 1990'erne har været opadgående, har der i nogle lande været tale om et mere stabilt mønster. Det kan eksempelvis nævnes, at selv om der har været en meget høj udbredelse af cannabisbrug i Det Forenede Kongerige siden 1990'erne, er den forblevet stabil i denne periode. Endvidere har der været tale om en meget lille ændring i udbredelsen af cannabisbrug i en række lande med lave prævalenssatser, herunder Sverige og Finland i Nordeuropa og Grækenland og Malta i Sydeuropa. De fleste af de stigninger i brugen af cannabis, der er registreret som led i ESPAD siden 1999, er forekommet i de nye EU-medlemsstater. Det fremgår af analyser af skoledata og generelle befolkningsundersøgelser, at Tjekkiet, Spanien og Frankrig i de fleste henseender nu er kommet op på samme niveau som Det Forenede Kongerige og indgår i gruppen af lande med høje prævalenssatser.
Metodoloogiliselt kõige keerulisemate uimastitarbimise seire valdkondade hulgas on ülesanne mõõta nende inimeste arvu, kes tarbivad uimasteid krooniliselt ja eriti kahjustaval viisil. Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse probleemse uimastitarbimise indikaator on välja töötatud selleks, et mõõta seda tüüpi uimastitarbimist ning enamikus ELi riikides kajastavad probleemse uimastitarbimise indikaatorid enamasti opiaatide kasutamist ja uimastite süstimist. Praeguste hinnangute kohaselt on ELis arvatavasti 1,2 kuni 2,1 miljonit uimastitarbijat, kellest 850 000 kuni 1,3 miljonit on tõenäoliselt hiljutised uimastisüstijad. Hinnanguline probleemse uimastitarbimise levimus on aja lõikes ebaühtlane, mis muudab pikaajaliste suundumuste määratlemise keeruliseks. Sellegipoolest viitavad EL-15 liikmesriikide näitajad üldiselt sellele, et enamikus riikides esinenud kiire heroiini tarbijate lisandumine jõudis haripunkti millalgi 1990ndate aastate alguses, ning seejärel olukord stabiliseerus. Kuigi mitmed riigid on alates 1999. aastast jätkuvalt teavitanud näitajate suurenemisest, annavad viimased märgid tunnistust sellest, et olukord ei ole igal pool ühesugune, ning Euroopa tasandil pole hinnanguline levimus kõikjal ühetaoline. Uued liikmesriigid väärivad eraldi märkimist, sest ilmneb, et neis tekkisid heroiiniprobleemid hiljem ja nende olukord on muutlikum.
Kun kaikkia saatavilla olevia tietoja tarkastellaan yhdessä, ilmenee selkeästi, että kannabiksen käytössä on suuria eroja maiden välillä. Vaikka vallitseva suuntaus on ollut Euroopassa 1990-luvun puolivälistä lähtien nouseva, käyttö on ollut tasaisempaa joissakin maissa. Esimerkiksi Yhdistyneessä kuningaskunnassa kannabiksen käyttö on ollut 1990-luvulta lähtien erityisen yleistä, mutta se on pysynyt samalla tasolla tällä ajanjaksolla. Lisäksi kannabiksen käytössä ei ole tapahtunut juurikaan muutoksia monissa sellaisissa maissa, joissa sen levinneisyys on suppea, kuten Pohjois-Euroopassa Ruotsissa ja Suomessa sekä Etelä-Euroopassa Kreikassa ja Maltalla. Suurin osa ESPADissa havaitusta kannabiksen käytön lisääntymisestä on tapahtunut EU:n uusissa jäsenvaltioissa. Koulujen toimittamien tietojen ja yleisten väestötutkimusten tulosten analyysin pohjalta vaikuttaa siltä, että Tšekki, Espanja ja Ranska ovat nyt liittyneet Yhdistyneen kuningaskunnan seuraan muodostamaan ryhmän maita, joissa kannabiksen käytön levinneisyys on laaja.
Az összes rendelkezésre álló adat összesítéséből kiderül, hogy a kannabiszhasználat országonként jelentős eltéréseket mutat. Bár az 1990-es évek közepe óta a növekedés volt a meghatározó európai tendencia, néhány országban valamivel stabilabb minta figyelhető meg. Például az Egyesült Királyságban, ahol annak ellenére, hogy az 1990-es évek óta kiugróan magas volt a kannabiszhasználat aránya, ez az arány ebben az időszakban mégis végig stabil maradt. Ezen kívül számos, alacsony előfordulást mutató országban nem történt nagyobb változás a kannabiszhasználat mértékében, így északon Svédországban és Finnországban, délen pedig Görögországban és Máltán. Az ESPAD felmérés a kannabiszhasználatban bekövetkezett legjelentősebb növekedést 1999 óta az új tagállamokban tapasztalta. Az iskolai adatok és az általános népességi felmérés eredményeinek elemzése arra utal, hogy Csehország, Spanyolország és Franciaország a legtöbb mérőszám tekintetében felzárkózott az Egyesült Királysághoz, így jelenleg a felsoroltak alkotják a magas előfordulási rátájú országok csoportját.
Når alle tilgjengelige data settes sammen, blir det tydelig at bruken av cannabis varierer meget fra land til land. Selv om den dominerende trenden i Europa siden midten av 1990-tallet har vært oppadgående, har enkelte land et mer stabilt mønster. Selv om f.eks. bruken av cannabis i Storbritannia har vært særlig høy siden 1990-årene, har den samtidig vært stabil i denne perioden. I tillegg har det vært liten endring i nivåene av cannabisbruk i flere land med lav prevalens, herunder Sverige og Finland i Nord-Europa og Hellas og Malta i sør. De fleste økningene i cannabisbruk som er registrert i ESPAD siden 1999, har vært i de nye EU-medlemsstatene. En analyse av data fra skoleundersøkelser og generelle befolkningsundersøkelser viser at i de fleste målingene har Den tsjekkiske republikk, Spania og Frankrike nå gått sammen med Storbritannia og danner en gruppe av land med høy prevalens.
Ansamblul datelor disponibile arată în mod clar că există diferenţe considerabile de la o ţară la alta în ceea ce priveşte consumul de canabis. Deşi după mijlocul anilor 1990 tendinţa predominantă din Europa a fost de creştere, unele ţări prezintă un model mai stabil. De exemplu, deşi începând din 1990 ratele consumului de canabis au fost deosebit de mari în Regatul Unit, ele s-au menţinut stabile pe parcursul acestei perioade. În plus, nivelurile consumului de canabis s-au modificat foarte puţin în mai multe ţări în care prevalenţa era redusă, inclusiv în Suedia şi Finlanda, în nordul Europei, şi în Grecia şi Malta, în sud. Majoritatea creşterilor consumului de canabis înregistrate de ESPAD după 1999 au survenit în noile state membre ale Uniunii Europene. Analiza datelor din şcoli şi rezultatele sondajelor de la nivelul populaţiei generale sugerează că, sub majoritatea aspectelor, Republica Cehă, Spania şi Franţa s-au alăturat Regatului Unit formând un grup al ţărilor cu prevalenţă ridicată.
Pri pohľade na všetky dostupné údaje spolu je jasné, že v užívaní kanabisu sú rozdiely medzi krajinami. Napriek tomu, že od polovice deväťdesiatych rokov prevláda v Európe stúpajúci trend, v niektorých krajinách sa ukazuje skôr ustálený obraz. Napríklad, napriek tomu, že od deväťdesiatych rokov minulého storočia sú údaje o miere užívania kanabisu v Spojenom kráľovstve obzvlášť vysoké, ostávajú v tomto období na rovnakej úrovni. Navyše došlo k drobnej zmene úrovní užívania kanabisu vo viacerých krajinách s nízkou prevalenciou, vrátane Švédska a Fínska v severnej Európe a Grécka a Malty na juhu. Väčšina prírastkov v užívaní kanabisu, zaznamenaných v ESPAD od roku 1999, sa vyskytla v nových členských štátoch EÚ. Analýza údajov zo škôl a dôkazy z prieskumu vo všeobecnej populácii nasvedčujú, že Česká republika, Španielsko a Francúzsko sa už vo väčšine hodnôt pripojili k Spojenému kráľovstvu a vytvorili skupinu krajín s vysokou prevalenciou.
Če združimo vse razpoložljive podatke, je jasno, da se uživanje konoplje med državami močno razlikuje. Čeprav je bil prevladujoči evropski trend od sredine devetdesetih usmerjen navzgor, nekatere države kažejo stabilnejši vzorec. Kljub na primer izrazito visokim stopnjam uživanja konoplje v Združenem kraljestvu od devetdesetih let naprej, so v tem obdobju ostale stabilne. Poleg tega skoraj ni bilo sprememb glede stopenj uživanja konoplje v več državah z nizko razširjenostjo uživanja, tudi na Švedskem in Finskem na severu Evrope ter v Grčiji in na Malti na jugu. Uživanje konoplje, zabeleženo v raziskavi ESPAD od leta 1999 naprej, je najbolj naraslo v novih državah članicah EU. Analiza podatkov iz raziskav med šolsko mladino in prebivalstvom kaže, da so se Češka, Španija in Francija na večini področij sedaj pridružile Združenemu kraljestvu, tako da zdaj tvorijo skupino držav z visoko stopnjo razširjenosti uživanja.
Det framgår tydligt av de tillgängliga uppgifterna att användningen av cannabis varierar avsevärt mellan länderna. Även om den dominerande trenden i Europa har varit ökande sedan mitten av 1990-talet, är mönstret i några länder mer stabilt. Cannabisbruket i Storbritannien har till exempel legat på mycket höga nivåer sedan 1990-talet men samtidigt inte förändrats under denna period. Dessutom är förändringar små när det gäller användningen av cannabis i flera länder med låg prevalens, exempelvis Sverige och Finland i norra Europa och Grekland och Malta i södra Europa. Den ökning av användningen av cannabis som ESPAD-undersökningarna har visat sedan 1999 har framför allt ägt rum i de nya medlemsstaterna. En analys av skol- och befolkningsundersökningar tyder på att Tjeckien, Spanien och Frankrike i fråga om de flesta mått nu har sällat sig till Storbritannien som länder med en hög prevalens.
Ir grūti aprēķināt stimulantu ietekmi uz sabiedrības veselību Eiropā, taču pierādījumi liecina, ka nav pamata apmierinātībai ar pašreizējiem lietošanas modeļiem. Ar kokaīnu saistītās ārstēšanās pieprasījums pieaug. Lai arī pastāv būtiskas atšķirības valstu starpā, kokaīns ir iemesls aptuveni 10% no visiem ārstēšanās pieprasījuma gadījumiem visā Eiropā. Kreka, kas ir šīs narkotikas forma un kas jo īpaši saistās ar veselības un citām problēmām, lietošanas izplatība Eiropā saglabājas zemā līmenī. Ziņojumi par kreka lietošanu lielākoties attiecas uz dažām lielākajām pilsētām, taču grupās, kur šo narkotiku lieto, tās izraisītās negatīvās sekas var būt ievērojamas. Virkne praktisku un metodoloģisku problēmu sarežģī stimulantu izraisīto nāves gadījumu skaita aprēķināšanu Eiropā. Lai arī ar uzbudinošām vielām saistīto nāves gadījumu skaits ir neliels, salīdzinot ar atskaitēs norādīto opiātu izraisīto nāves gadījumu skaitu, tas varētu palielināties, un, iespējams, atskaitēs netiek iekļauti visi gadījumi. Lai gan pašreiz pieejamie dati ir ierobežoti, virkne valstu norāda, ka kokaīnam ir izšķirošā loma aptuveni 10% ar narkotikām saistīto nāves gadījumu. Ar ekstazī lietošanu saistītie nāves gadījumi lielākajā daļā ES valstu vēl joprojām ir ļoti nedaudz, kaut gan šajā ziņā būtu jāuzlabo atskaites procedūras.
  Rà¡meček 3  
Na studii se podílejí členské i nečlenské státy EU. V roce 1995 se průzkumu zúčastnilo celkem 26 evropských zemí (včetně 10 zemí, které vstoupily do EU v květnu roku 2004). Jejich množství se v roce 1999 zvýšilo na 30 a v roce 2003 se průzkumu zúčastnil již impozantní počet 35 zemí, mezi nimiž bylo 23 členských států (včetně 10 zemí, které vstoupily do EU v roce 2004), 3 kandidátské země (Bulharsko, Rumunsko a Turecko) a Norsko.
ESPAD is an important source of information on drug and alcohol use among European school students and is invaluable for recording trends over time. ESPAD surveys were conducted in 1995, 1999 and 2003. The use of standardised methods and instruments among nationally representative samples of school students aged 15 to 16 years provides a high-quality and comparable data set. Participation in ESPAD has grown with each survey, and both EU Member States and non-EU countries participate. In 1995, a total of 26 European countries participated (including 10 countries that joined the EU in May 2004). This figure increased to 30 in 1999, while the 2003 survey involved an impressive 35 countries including 23 EU Member States (including the 10 countries that joined the EU in 2004) and three candidate countries (Bulgaria, Romania and Turkey) and Norway. Spain did not participate in the study, but the 2003 ESPAD report presents national data from the Spanish schools survey (PNSD).
L'ESPAD est une source importante d'information sur la consommation de drogues et d'alcool parmi les élèves européens et revêt une valeur inestimable en termes d'enregistrement des tendances dans le temps. Des enquêtes ESPAD ont été menées en 1995, 1999 et 2003. Le recours à des méthodes et instruments standardisés auprès d'échantillons représentatifs au plan national d'élèves âgés de 15 à 16 ans donne un ensemble de données comparables de grande qualité. La participation aux enquêtes ESPAD s'est accrue à chaque fois et des États membres de l'UE tout autant que des pays tiers y participent. En 1995, 26 pays européens avaient pris part à l'enquête (dont les 10 pays qui ont rejoint l'UE en mai 2004). Ce chiffre est passé à 30 en 1999, tandis que l'enquête de 2003 a concerné le nombre impressionnant de 35 pays, dont 23 États membres de l'UE (en ce compris les 10 pays qui ont adhéré à l'UE en 2004), trois pays candidats (Bulgarie, Roumanie et Turquie) et la Norvège. L'Espagne n'a pas pris part à l'enquête, mais le rapport ESPAD 2003 présente des données nationales provenant de l'enquête espagnole en milieu scolaire (PNSD).
Die ESPAD ist eine wichtige Quelle für Informationen über den Drogen- und Alkoholkonsum unter europäischen Schülern und von unschätzbarem Wert für die Erfassung von Tendenzen im Zeitverlauf. ESPAD-Umfragen wurden in den Jahren 1995, 1999 und 2003 durchgeführt. Durch die Anwendung standardisierter Verfahren und Instrumente in national repräsentativen Stichproben von 15- bis 16-jährigen Schülern ist es möglich, eine qualitativ hochwertige und vergleichbare Datenreihe zu gewinnen. An ESPAD nehmen sowohl EU-Mitgliedstaaten als auch Drittländer teil, und mit jeder Umfrage war eine zunehmende Beteiligung zu verzeichnen. Im Jahr 1995 nahmen insgesamt 26 europäische Länder teil (einschließlich der zehn Länder, die der EU im Mai 2004 beigetreten sind). Im Jahr 1999 beteiligten sich 30 Länder, während bei der Umfrage des Jahres 2003 die beeindruckende Teilnehmerzahl von 35 Ländern erreicht wurde, darunter 23 EU-Mitgliedstaaten (einschließlich der zehn Länder, die der EU 2004 beigetreten sind) und drei Beitritts- bzw. Kandidatenländer (Bulgarien, Rumänien und die Türkei) sowie Norwegen. Spanien beteiligte sich nicht an der Umfrage, jedoch enthält der ESPAD-Bericht 2003 nationale Daten aus der spanischen Schulumfrage (PNSD).
Las encuestas ESPAD son una importante fuente de información sobre el consumo de drogas y alcohol entre los escolares europeos y son de gran valor en el registro de las tendencias a lo largo del tiempo. Las encuestas ESPAD se realizaron en los años 1995, 1999 y 2003. Utilizando métodos e instrumentos normalizados entre muestras representativas a nivel nacional de alumnos de 15 y 16 años, se obtiene un conjunto de datos comparables de alta calidad. La participación en las ESPAD ha ido aumentando con cada nueva encuesta, y en ellas participan tanto los Estados miembros de la UE como los países no comunitarios. En 1995, participaron un total de 26 países europeos (incluyendo 10 países que se incorporaron a la UE en mayo de 2004). Esta cifra aumentó a 30 en 1999, mientras la encuesta de 2003 obtuvo la sorprendente cifra de 35 países incluyendo 23 Estados miembros de la UE (incluyendo los 10 países que se incorporaron a la UE en 2004) y tres países candidatos (Bulgaria, Rumanía y Turquía) y Noruega. España no participó en el estudio, pero el informe ESPAD 2003 presenta datos nacionales de la encuesta escolar española (PNSD).
O ESPAD é uma importante fonte de informação sobre o consumo de drogas e de álcool entre os estudantes das escolas europeias e é muito útil para registar as tendências ao longo do tempo. Os inquéritos ESPAD foram realizados em 1995, 1999 e 2003. A utilização de métodos e instrumentos uniformes em amostras nacionalmente representativas de estudantes de 15 e 16 anos proporciona um conjunto de dados comparáveis de grande qualidade. A participação no ESPAD tem aumentado em cada novo inquérito e abrange Estados-Membros da UE e países terceiros. Em 1995, participaram 26 países europeus no total (incluindo os 10 países que aderiram à UE em Maio de 2004). Este valor aumentou para 30 em 1999, enquanto que o inquérito de 2003 envolveu o número impressionante de 35 países, incluindo 23 Estados-Membros da UE (incluindo os 10 países que aderiram à UE em 2004), três países candidatos (Bulgária, Roménia e Turquia) e a Noruega. A Espanha não participou no estudo, mas o relatório ESPAD de 2003 apresenta os dados nacionais do inquérito escolar espanhol (PNSD).
Το ESPAD είναι μια σημαντική πηγή πληροφοριών σχετικά με τη χρήση ναρκωτικών και αλκοόλ από τους μαθητές των σχολείων της Ευρώπης και είναι ένα πολύτιμο μέσο για την καταγραφή τάσεων σε βάθος χρόνου. Το ESPAD διενήργησε έρευνες το 1995, το 1999 και το 2003. Η χρήση τυποποιημένων μεθόδων και εργαλείων σε εθνικά αντιπροσωπευτικά δείγματα μαθητών ηλικίας 15 και 16 ετών παρέχει ένα σύνολο συγκρίσιμων δεδομένων υψηλής ποιότητας. Η συμμετοχή στο ESPAD διογκώνεται σε κάθε έρευνα, και συμμετέχουν σε αυτές τόσο κράτη μέλη της ΕΕ όσο και χώρες εκτός ΕΕ. Το 1995, συμμετείχαν συνολικά 26 ευρωπαϊκές χώρες (συμπεριλαμβανομένων των 10 χωρών που εντάχθηκαν στην ΕΕ τον Μάιο του 2004). Ο αριθμός αυτός αυξήθηκε σε 30 το 1999, ενώ στην έρευνα του 2003 συμμετέσχε ο εντυπωσιακός αριθμός των 35 χωρών, συμπεριλαμβανομένων 23 κρατών μελών της ΕΕ (συμπεριλαμβανομένων των 10 χωρών που εντάχθηκαν στην ΕΕ το 2004), τριών υποψήφιων χωρών (Βουλγαρία, Ρουμανία και Τουρκία) και της Νορβηγίας. Η Ισπανία δεν συμμετέσχε στην έρευνα, αλλά η έκθεση του ESPAD για το 2003 παρουσιάζει εθνικά στοιχεία από την ισπανική έρευνα στα σχολεία (PNSD).
De ESPAD-enquête is een belangrijke informatiebron over drugs- en alcoholgebruik onder Europese scholieren en is van onschatbare waarde voor het vaststellen van trendmatige ontwikkelingen. In 1995, 1999 en 2003 zijn er ESPAD-enquêtes gehouden. Het gebruik van gestandaardiseerde methoden en instrumenten bij nationale representatieve steekproeven onder scholieren van 15 en 16 jaar levert kwalitatief hoogwaardige, vergelijkbare gegevensreeksen op. Het aantal deelnemers aan ESPAD neemt bij elke enquête toe en zowel lidstaten van de EU als landen van buiten de EU nemen eraan deel. In 1995 waren dat 26 Europese landen (inclusief de tien landen die in mei 2004 tot de EU zijn toegetreden). In 1999 bedroeg het aantal deelnemende landen al 30, terwijl dit aantal in de enquête van 2003 was toegenomen tot 35 landen, waaronder 23 lidstaten van de EU (met de tien landen die in 2004 tot de EU zijn toegetreden), drie kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië en Turkije) en Noorwegen. Spanje heeft weliswaar niet aan het onderzoek deelgenomen, maar het ESPAD-verslag over 2003 bevat wel de nationale gegevens van de Spaanse scholenenquête (PNSD).
ESPAD er en vigtig kilde til information om stof- og alkoholbrug blandt europæiske skoleelever og er af uvurderlig betydning til registrering af tendenser over tid. Der blev gennemført ESPAD-undersøgelser i 1995, 1999 og 2003. Brugen af standardiserede metoder og værktøjer blandt nationalt repræsentative stikprøver af 15–16-årige skoleelever giver et sammenligneligt datasæt af høj kvalitet. Deltagelsen i ESPAD er steget med hver undersøgelse, og både EU-medlemsstater og ikke-EU-lande deltager. I 1995 deltog i alt 26 europæiske lande (herunder 10 lande, som indtrådte i EU i maj 2004). Dette tal steg til 30 i 1999, mens undersøgelsen i 2003 omfattede så mange som 35 lande, herunder 23 EU-medlemsstater (herunder de 10 lande, der indtrådte i EU i 2004) og tre kandidatlande (Bulgarien, Rumænien og Tyrkiet) samt Norge. Spanien deltog ikke i undersøgelsen, men ESPAD-rapporten fra 2003 indeholder nationale data fra den spanske skoleundersøgelse (PNSD).
, ESPAD) on Euroopa kooliõpilaste hulgas uimasti- ja alkoholitarbimist kajastav tähtis teabeallikas ning hindamatu väärtusega vahend aja jooksul toimunud muudatuste jäädvustamiseks. ESPADi uuringud viidi läbi 1995., 1999. ja 2003. aastal. Standardiseeritud meetodite ja vahendite kasutamine 15–16aastastest eri rahvustest kooliõpilastest moodustatud valimite hulgas annab kõrgekvaliteedilise ja võrreldava hulga andmeid. ESPADis osalemine on suurenenud iga uuringu läbiviimisega ning selles osalevad nii ELi liikmesriigid kui ELi mittekuuluvad riigid. 1995. aastal osales ESPADis kokku 26 Euroopa riiki (sealhulgas 10 riiki, mis liitusid ELiga 2004. aasta mais). 1999. aastal tõusis see arv 30-le ning 2003. aasta uuring hõlmas koguni 35 riiki, sealhulgas 23 ELi liikmesriiki (nende seas 10 riiki, mis liitusid ELiga 2004. aastal), kolme kandidaatriiki (Bulgaariat, Rumeeniat ja Türgit) ning Norrat. Hispaania ei osalenud uuringus, kuid 2003. aasta ESPAD kajastab Hispaania kooliuuringust (PNSD) saadud siseriiklikke andmeid.
ESPAD on tärkeä eurooppalaisten koululaisten huumeiden- ja alkoholinkäyttöä koskevan tiedon lähde, ja se on korvaamattoman arvokas apuväline pitkän aikavälin suuntausten kirjaamisessa. ESPAD-kyselyjä on tehty vuosina 1995, 1999 ja 2003. Standardoitujen menetelmien ja välineiden käyttäminen 15- ja 16‑vuotiaiden koululaisten kansallisesti edustavien otosten käsittelyssä tarjoaa laadukkaan ja vertailukelpoisen tietosarjan. ESPAD-kyselyyn osallistujien määrä on kasvanut jokaisessa kyselyssä, ja siihen osallistuu sekä EU:n jäsenvaltioita että muita maita. Vuonna 1995 kyselyyn osallistui yhteensä 26 Euroopan maata (mukaan luettuina 10 maata, jotka liittyivät EU:hun toukokuussa 2004). Luku kasvoi 30:een vuonna 1999, ja vuoden 2003 kyselyyn osallistui jopa 35 maata, joihin kuului 23 EU:n jäsenvaltiota (mukaan luettuina 10 maata, jotka liittyivät EU:hun vuonna 2004), kolme ehdokasvaltiota (Bulgaria, Romania ja Turkki) ja Norja. Espanja ei osallistunut kyselyyn, mutta vuoden 2003 ESPAD-raportissa esitetään espanjalaisesta koululaiskyselystä (PNSD) saatuja kansallisia tietoja.
Az ESPAD fontos információforrásul szolgál az európai diákok kábítószer- és alkoholfogyasztásáról, és az időbeli tendenciák rögzítésének is felbecsülhetetlen eszköze. Az ESPAD felméréseit 1995-ben, 1999-ben és 2003-ban végezték. A 15–16 éves diákok országosan reprezentatív mintáin alkalmazott szabványosított módszerek és eszközök segítségével színvonalas és összehasonlítható adatkészlet jött létre. Az ESPAD-ban való részvétel minden felméréssel egyre nőtt, EU-tagállamok és nem tag országok egyaránt részt vesznek a felmérésekben. 1995-ben összesen 26 európai ország vett részt (az EU-hoz 2004-ben csatlakozott 10 országot is beleértve). Ez a szám 1999-re 30-ra emelkedett, a 2003-as felmérés pedig már nem kevesebb, mint 35 országot fogott át, köztük 23 EU-tagállamot (az EU-hoz 2004-ben csatlakozott 10 országot is beleértve), három tagjelölt országot (Bulgária, Románia és Törökország) és Norvégiát. Spanyolország nem vett részt a vizsgálatban, de a 2003-as ESPAD-jelentés a spanyol iskolai felmérés (PNSD) országos adatait is tartalmazza.
ESPAD er en viktig informasjonskilde om narkotika- og alkoholbruk blant skoleelever i Europa og uvurderlig for registrering av trender over tid. ESPAD-undersøkelser er utført i 1995, 1999 og 2003. Bruken av standardiserte metoder og verktøyer på nasjonalt representative utvalg av skoleelever i alderen 15-16 år gir sammenlignbare datasett av høy kvalitet. Deltakelsen i ESPAD har blitt større for hver undersøkelse, og både medlemsstater og ikke-medlemsstater deltar. I 1995 deltok til sammen 26 land i Europa (herunder 10 land som gikk inn i EU i mai 2004). Dette tallet økte til 30 i 1999, og i 2003-undersøkelsen deltok imponerende 35 land, inkludert 23 medlemsstater i EU (herunder de 10 landene som gikk inn i EU i 2004) og tre søkerland (Bulgaria, Romania og Tyrkia) samt Norge. Spania deltok ikke i studien, men ESPAD-rapporten for 2003 presenterer nasjonale data fra den spanske skoleundersøkelsen (PNSD).
ESPAD jest ważnym źródłem informacji dotyczących spożywania narkotyków i alkoholu wśród europejskiej młodzieży szkolnej, które jest nieocenione dla rejestrowania trendów w czasie. Badania ESPAD przeprowadzono w roku 1995, 1999 i 2003. Zastosowanie znormalizowanych metod i instrumentów względem reprezentatywnych dla danego kraju próbek młodzieży szkolnej w wieku od 15 do 16 lat, pozwala na otrzymanie zestawu danych o wysokiej jakości i umożliwiających przeprowadzenie porównań. Z każdym kolejnym badaniem ESPAD rośnie liczba jego uczestników, którymi są zarówno Państwa Członkowskie UE, jak również państwa spoza UE. W roku 1995 w badaniu wzięło udział 26 państw europejskich (w tym 10 państw, które dołączyły do UE w maju 2004 roku). Liczba ta wzrosła do 30 w badaniu z 1999 roku, a w badaniu przeprowadzonym w roku 2003 uczestniczyło już 35 państw, w tym 23 Państwa Członkowskie UE (łącznie z 10 państwami, które dołączyły do UE w maju 2004 roku) oraz trzy państwa kandydujące (Bułgaria, Rumunia i Turcja) oraz Norwegia. Hiszpania nie wzięła udziału w badaniu, jednak sprawozdanie ESPAD na rok 2003 przedstawia dane krajowe pochodzące z hiszpańskiego badania szkolnego (PNSD).
ESPAD este o sursă importantă de informaţii privind consumul de droguri şi alcool în rândul elevilor din Europa şi are o valoare inestimabilă datorită faptului că înregistrează tendinţele în timp. Anchetele ESPAD au fost realizate în 1995, 1999 şi 2003. Datorită utilizării metodelor şi instrumentelor standardizate asupra eşantioanelor reprezentative la nivel naţional de elevi în vârstă de 15-16 ani, se asigură un set de date comparabile şi de înaltă calitate. Cu fiecare anchetă, participarea la ESPAD a crescut şi au participat atât state membre ale Uniunii Europene cât şi ţări terţe. În 1995, au participat în total 26 de ţări europene (inclusiv cele 10 ţări care au aderat la Uniunea Europeană în mai 2004). Această cifră a crescut la 30 în 1999, iar ancheta din 2003 a cuprins un număr impresionant de 35 de ţări, printre care 23 de state membre ale Uniunii Europene (inclusiv cele 10 state care au aderat la Uniunea Europeană în 2004), trei ţări candidate (Bulgaria, România şi Turcia) şi Norvegia. Spania nu a participat la anchetă, dar raportul ESPAD din 2003 prezintă date din ancheta desfăşurată de Spania în şcoli (PNSD).
ESPAD je dôležitým zdrojom informácií o užívaní drog a alkoholu medzi žiakmi európskych škôl a neoceniteľným je kvôli zaznamenávaniu trendov v čase. Prieskumy ESPAD sa uskutočnili v rokoch 1995, 1999 a 2003. Uplatňovanie štandardizovaných metód a nástrojov na reprezentatívnych celoštátnych vzorkách školákov vo veku 15 až 16 rokov zabezpečuje súbor porovnateľných údajov s vysokou kvalitou. Účasť na ESPAD sa s každým prieskumom zvyšovala a zúčastnili sa na nich tak členské štáty EÚ, ako aj nečlenské krajiny. V roku 1995 to bolo dovedna 26 európskych krajín (vrátane 10 krajín, ktoré pristúpili k EÚ v máji 2004). Počet sa v roku 1999 zvýšil na 30 a na prieskume v roku 2003 sa podieľalo impozantných 35 krajín, vrátane 23 členských štátov EÚ (s 10 krajinami, ktoré pristúpili k EÚ v roku 2004), troch kandidátskych krajín (Bulharska, Rumunska a Turecka) a Nórska. Na štúdii s nezúčastnilo Španielsko, ale v správe ESPAD 2003 sa uvádzajú národné údaje z prieskumu na španielskych školách (PNSD).
Raziskava ESPAD je pomemben vir informacij o uživanju drog in alkohola med evropskimi dijaki ter je neprecenljiva za beleženje trendov v časovnem obdobju. Raziskave ESPAD so bile izvedene leta 1995, 1999 in 2003. Uporaba standardiziranih metod in instrumentov med nacionalno reprezentativnimi vzorci 15- in 16-letnih dijakov določa sklop visoko kakovostnih in primerljivih podatkov. Sodelovanje v raziskavi ESPAD se je z vsako raziskavo povečevalo, saj v njih sodelujejo države članice in nečlanice EU. Leta 1995 je skupaj sodelovalo 26 evropskih držav (vključno z 10 državami, ki so se EU pridružile maja 2004). Ta številka se je leta 1999 povečala na 30, medtem ko je raziskava leta 2003 vključevala zavidljivo število 35 držav, vključno s 23 državami članicami EU (skupaj z 10 novimi državami, ki so v EU vstopile leta 2004) in tremi državami kandidatkami (Bolgarija, Romunija in Turčija) ter Norveško. Španija v raziskavi ni sodelovala, vendar poročilo o raziskavi ESPAD leta 2003 predstavlja nacionalne podatke iz španskih raziskav med šolsko mladino (PNSD).
ESPAD är en viktig källa till information om narkotika- och alkoholanvändning bland europeiska skolelever och ett ovärderligt verktyg när det gäller att dokumentera trender över tid. ESPAD:s undersökningar genomfördes 1995, 1999 och 2003. Användningen av standardiserade metoder och instrument bland nationellt representativa urval skolelever i åldern 15–16 ger en jämförbar uppsättning uppgifter av hög kvalitet. Deltagandet i ESPAD har ökat för varje undersökning och såväl EU:s medlemsstater som länder utanför EU deltar. År 1995 deltog sammanlagt 26 europeiska länder (inklusive 10 länder som blev medlemmar i EU i maj 2004). 1999 ökade siffran till 30 och vid undersökningen för år 2003 deltog hela 35 länder, varav 23 EU-medlemsstater (inklusive de 10 länder som blev medlemmar i EU år 2004) och tre kandidatländer (Bulgarien, Rumänien och Turkiet) samt Norge. Spanien deltog inte i undersökningen, men ESPAD-rapporten för 2003 innehåller nationella uppgifter från de spanska skolornas undersökning (PNSD).
  Kapitola 2: Å koly, mlà...  
Na studii se podílejí členské i nečlenské státy EU. V roce 1995 se průzkumu zúčastnilo celkem 26 evropských zemí (včetně 10 zemí, které vstoupily do EU v květnu roku 2004). Jejich množství se v roce 1999 zvýšilo na 30 a v roce 2003 se průzkumu zúčastnil již impozantní počet 35 zemí, mezi nimiž bylo 23 členských států (včetně 10 zemí, které vstoupily do EU v roce 2004), 3 kandidátské země (Bulharsko, Rumunsko a Turecko) a Norsko.
ESPAD is an important source of information on drug and alcohol use among European school students and is invaluable for recording trends over time. ESPAD surveys were conducted in 1995, 1999 and 2003. The use of standardised methods and instruments among nationally representative samples of school students aged 15 to 16 years provides a high-quality and comparable data set. Participation in ESPAD has grown with each survey, and both EU Member States and non-EU countries participate. In 1995, a total of 26 European countries participated (including 10 countries that joined the EU in May 2004). This figure increased to 30 in 1999, while the 2003 survey involved an impressive 35 countries including 23 EU Member States (including the 10 countries that joined the EU in 2004) and three candidate countries (Bulgaria, Romania and Turkey) and Norway. Spain did not participate in the study, but the 2003 ESPAD report presents national data from the Spanish schools survey (PNSD).
L'ESPAD est une source importante d'information sur la consommation de drogues et d'alcool parmi les élèves européens et revêt une valeur inestimable en termes d'enregistrement des tendances dans le temps. Des enquêtes ESPAD ont été menées en 1995, 1999 et 2003. Le recours à des méthodes et instruments standardisés auprès d'échantillons représentatifs au plan national d'élèves âgés de 15 à 16 ans donne un ensemble de données comparables de grande qualité. La participation aux enquêtes ESPAD s'est accrue à chaque fois et des États membres de l'UE tout autant que des pays tiers y participent. En 1995, 26 pays européens avaient pris part à l'enquête (dont les 10 pays qui ont rejoint l'UE en mai 2004). Ce chiffre est passé à 30 en 1999, tandis que l'enquête de 2003 a concerné le nombre impressionnant de 35 pays, dont 23 États membres de l'UE (en ce compris les 10 pays qui ont adhéré à l'UE en 2004), trois pays candidats (Bulgarie, Roumanie et Turquie) et la Norvège. L'Espagne n'a pas pris part à l'enquête, mais le rapport ESPAD 2003 présente des données nationales provenant de l'enquête espagnole en milieu scolaire (PNSD).
Die ESPAD ist eine wichtige Quelle für Informationen über den Drogen- und Alkoholkonsum unter europäischen Schülern und von unschätzbarem Wert für die Erfassung von Tendenzen im Zeitverlauf. ESPAD-Umfragen wurden in den Jahren 1995, 1999 und 2003 durchgeführt. Durch die Anwendung standardisierter Verfahren und Instrumente in national repräsentativen Stichproben von 15- bis 16-jährigen Schülern ist es möglich, eine qualitativ hochwertige und vergleichbare Datenreihe zu gewinnen. An ESPAD nehmen sowohl EU-Mitgliedstaaten als auch Drittländer teil, und mit jeder Umfrage war eine zunehmende Beteiligung zu verzeichnen. Im Jahr 1995 nahmen insgesamt 26 europäische Länder teil (einschließlich der zehn Länder, die der EU im Mai 2004 beigetreten sind). Im Jahr 1999 beteiligten sich 30 Länder, während bei der Umfrage des Jahres 2003 die beeindruckende Teilnehmerzahl von 35 Ländern erreicht wurde, darunter 23 EU-Mitgliedstaaten (einschließlich der zehn Länder, die der EU 2004 beigetreten sind) und drei Beitritts- bzw. Kandidatenländer (Bulgarien, Rumänien und die Türkei) sowie Norwegen. Spanien beteiligte sich nicht an der Umfrage, jedoch enthält der ESPAD-Bericht 2003 nationale Daten aus der spanischen Schulumfrage (PNSD).
Las encuestas ESPAD son una importante fuente de información sobre el consumo de drogas y alcohol entre los escolares europeos y son de gran valor en el registro de las tendencias a lo largo del tiempo. Las encuestas ESPAD se realizaron en los años 1995, 1999 y 2003. Utilizando métodos e instrumentos normalizados entre muestras representativas a nivel nacional de alumnos de 15 y 16 años, se obtiene un conjunto de datos comparables de alta calidad. La participación en las ESPAD ha ido aumentando con cada nueva encuesta, y en ellas participan tanto los Estados miembros de la UE como los países no comunitarios. En 1995, participaron un total de 26 países europeos (incluyendo 10 países que se incorporaron a la UE en mayo de 2004). Esta cifra aumentó a 30 en 1999, mientras la encuesta de 2003 obtuvo la sorprendente cifra de 35 países incluyendo 23 Estados miembros de la UE (incluyendo los 10 países que se incorporaron a la UE en 2004) y tres países candidatos (Bulgaria, Rumanía y Turquía) y Noruega. España no participó en el estudio, pero el informe ESPAD 2003 presenta datos nacionales de la encuesta escolar española (PNSD).
O ESPAD é uma importante fonte de informação sobre o consumo de drogas e de álcool entre os estudantes das escolas europeias e é muito útil para registar as tendências ao longo do tempo. Os inquéritos ESPAD foram realizados em 1995, 1999 e 2003. A utilização de métodos e instrumentos uniformes em amostras nacionalmente representativas de estudantes de 15 e 16 anos proporciona um conjunto de dados comparáveis de grande qualidade. A participação no ESPAD tem aumentado em cada novo inquérito e abrange Estados-Membros da UE e países terceiros. Em 1995, participaram 26 países europeus no total (incluindo os 10 países que aderiram à UE em Maio de 2004). Este valor aumentou para 30 em 1999, enquanto que o inquérito de 2003 envolveu o número impressionante de 35 países, incluindo 23 Estados-Membros da UE (incluindo os 10 países que aderiram à UE em 2004), três países candidatos (Bulgária, Roménia e Turquia) e a Noruega. A Espanha não participou no estudo, mas o relatório ESPAD de 2003 apresenta os dados nacionais do inquérito escolar espanhol (PNSD).
Το ESPAD είναι μια σημαντική πηγή πληροφοριών σχετικά με τη χρήση ναρκωτικών και αλκοόλ από τους μαθητές των σχολείων της Ευρώπης και είναι ένα πολύτιμο μέσο για την καταγραφή τάσεων σε βάθος χρόνου. Το ESPAD διενήργησε έρευνες το 1995, το 1999 και το 2003. Η χρήση τυποποιημένων μεθόδων και εργαλείων σε εθνικά αντιπροσωπευτικά δείγματα μαθητών ηλικίας 15 και 16 ετών παρέχει ένα σύνολο συγκρίσιμων δεδομένων υψηλής ποιότητας. Η συμμετοχή στο ESPAD διογκώνεται σε κάθε έρευνα, και συμμετέχουν σε αυτές τόσο κράτη μέλη της ΕΕ όσο και χώρες εκτός ΕΕ. Το 1995, συμμετείχαν συνολικά 26 ευρωπαϊκές χώρες (συμπεριλαμβανομένων των 10 χωρών που εντάχθηκαν στην ΕΕ τον Μάιο του 2004). Ο αριθμός αυτός αυξήθηκε σε 30 το 1999, ενώ στην έρευνα του 2003 συμμετέσχε ο εντυπωσιακός αριθμός των 35 χωρών, συμπεριλαμβανομένων 23 κρατών μελών της ΕΕ (συμπεριλαμβανομένων των 10 χωρών που εντάχθηκαν στην ΕΕ το 2004), τριών υποψήφιων χωρών (Βουλγαρία, Ρουμανία και Τουρκία) και της Νορβηγίας. Η Ισπανία δεν συμμετέσχε στην έρευνα, αλλά η έκθεση του ESPAD για το 2003 παρουσιάζει εθνικά στοιχεία από την ισπανική έρευνα στα σχολεία (PNSD).
De ESPAD-enquête is een belangrijke informatiebron over drugs- en alcoholgebruik onder Europese scholieren en is van onschatbare waarde voor het vaststellen van trendmatige ontwikkelingen. In 1995, 1999 en 2003 zijn er ESPAD-enquêtes gehouden. Het gebruik van gestandaardiseerde methoden en instrumenten bij nationale representatieve steekproeven onder scholieren van 15 en 16 jaar levert kwalitatief hoogwaardige, vergelijkbare gegevensreeksen op. Het aantal deelnemers aan ESPAD neemt bij elke enquête toe en zowel lidstaten van de EU als landen van buiten de EU nemen eraan deel. In 1995 waren dat 26 Europese landen (inclusief de tien landen die in mei 2004 tot de EU zijn toegetreden). In 1999 bedroeg het aantal deelnemende landen al 30, terwijl dit aantal in de enquête van 2003 was toegenomen tot 35 landen, waaronder 23 lidstaten van de EU (met de tien landen die in 2004 tot de EU zijn toegetreden), drie kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië en Turkije) en Noorwegen. Spanje heeft weliswaar niet aan het onderzoek deelgenomen, maar het ESPAD-verslag over 2003 bevat wel de nationale gegevens van de Spaanse scholenenquête (PNSD).
ESPAD er en vigtig kilde til information om stof- og alkoholbrug blandt europæiske skoleelever og er af uvurderlig betydning til registrering af tendenser over tid. Der blev gennemført ESPAD-undersøgelser i 1995, 1999 og 2003. Brugen af standardiserede metoder og værktøjer blandt nationalt repræsentative stikprøver af 15–16-årige skoleelever giver et sammenligneligt datasæt af høj kvalitet. Deltagelsen i ESPAD er steget med hver undersøgelse, og både EU-medlemsstater og ikke-EU-lande deltager. I 1995 deltog i alt 26 europæiske lande (herunder 10 lande, som indtrådte i EU i maj 2004). Dette tal steg til 30 i 1999, mens undersøgelsen i 2003 omfattede så mange som 35 lande, herunder 23 EU-medlemsstater (herunder de 10 lande, der indtrådte i EU i 2004) og tre kandidatlande (Bulgarien, Rumænien og Tyrkiet) samt Norge. Spanien deltog ikke i undersøgelsen, men ESPAD-rapporten fra 2003 indeholder nationale data fra den spanske skoleundersøgelse (PNSD).
, ESPAD) on Euroopa kooliõpilaste hulgas uimasti- ja alkoholitarbimist kajastav tähtis teabeallikas ning hindamatu väärtusega vahend aja jooksul toimunud muudatuste jäädvustamiseks. ESPADi uuringud viidi läbi 1995., 1999. ja 2003. aastal. Standardiseeritud meetodite ja vahendite kasutamine 15–16aastastest eri rahvustest kooliõpilastest moodustatud valimite hulgas annab kõrgekvaliteedilise ja võrreldava hulga andmeid. ESPADis osalemine on suurenenud iga uuringu läbiviimisega ning selles osalevad nii ELi liikmesriigid kui ELi mittekuuluvad riigid. 1995. aastal osales ESPADis kokku 26 Euroopa riiki (sealhulgas 10 riiki, mis liitusid ELiga 2004. aasta mais). 1999. aastal tõusis see arv 30-le ning 2003. aasta uuring hõlmas koguni 35 riiki, sealhulgas 23 ELi liikmesriiki (nende seas 10 riiki, mis liitusid ELiga 2004. aastal), kolme kandidaatriiki (Bulgaariat, Rumeeniat ja Türgit) ning Norrat. Hispaania ei osalenud uuringus, kuid 2003. aasta ESPAD kajastab Hispaania kooliuuringust (PNSD) saadud siseriiklikke andmeid.
ESPAD on tärkeä eurooppalaisten koululaisten huumeiden- ja alkoholinkäyttöä koskevan tiedon lähde, ja se on korvaamattoman arvokas apuväline pitkän aikavälin suuntausten kirjaamisessa. ESPAD-kyselyjä on tehty vuosina 1995, 1999 ja 2003. Standardoitujen menetelmien ja välineiden käyttäminen 15- ja 16‑vuotiaiden koululaisten kansallisesti edustavien otosten käsittelyssä tarjoaa laadukkaan ja vertailukelpoisen tietosarjan. ESPAD-kyselyyn osallistujien määrä on kasvanut jokaisessa kyselyssä, ja siihen osallistuu sekä EU:n jäsenvaltioita että muita maita. Vuonna 1995 kyselyyn osallistui yhteensä 26 Euroopan maata (mukaan luettuina 10 maata, jotka liittyivät EU:hun toukokuussa 2004). Luku kasvoi 30:een vuonna 1999, ja vuoden 2003 kyselyyn osallistui jopa 35 maata, joihin kuului 23 EU:n jäsenvaltiota (mukaan luettuina 10 maata, jotka liittyivät EU:hun vuonna 2004), kolme ehdokasvaltiota (Bulgaria, Romania ja Turkki) ja Norja. Espanja ei osallistunut kyselyyn, mutta vuoden 2003 ESPAD-raportissa esitetään espanjalaisesta koululaiskyselystä (PNSD) saatuja kansallisia tietoja.
Az ESPAD fontos információforrásul szolgál az európai diákok kábítószer- és alkoholfogyasztásáról, és az időbeli tendenciák rögzítésének is felbecsülhetetlen eszköze. Az ESPAD felméréseit 1995-ben, 1999-ben és 2003-ban végezték. A 15–16 éves diákok országosan reprezentatív mintáin alkalmazott szabványosított módszerek és eszközök segítségével színvonalas és összehasonlítható adatkészlet jött létre. Az ESPAD-ban való részvétel minden felméréssel egyre nőtt, EU-tagállamok és nem tag országok egyaránt részt vesznek a felmérésekben. 1995-ben összesen 26 európai ország vett részt (az EU-hoz 2004-ben csatlakozott 10 országot is beleértve). Ez a szám 1999-re 30-ra emelkedett, a 2003-as felmérés pedig már nem kevesebb, mint 35 országot fogott át, köztük 23 EU-tagállamot (az EU-hoz 2004-ben csatlakozott 10 országot is beleértve), három tagjelölt országot (Bulgária, Románia és Törökország) és Norvégiát. Spanyolország nem vett részt a vizsgálatban, de a 2003-as ESPAD-jelentés a spanyol iskolai felmérés (PNSD) országos adatait is tartalmazza.
ESPAD er en viktig informasjonskilde om narkotika- og alkoholbruk blant skoleelever i Europa og uvurderlig for registrering av trender over tid. ESPAD-undersøkelser er utført i 1995, 1999 og 2003. Bruken av standardiserte metoder og verktøyer på nasjonalt representative utvalg av skoleelever i alderen 15-16 år gir sammenlignbare datasett av høy kvalitet. Deltakelsen i ESPAD har blitt større for hver undersøkelse, og både medlemsstater og ikke-medlemsstater deltar. I 1995 deltok til sammen 26 land i Europa (herunder 10 land som gikk inn i EU i mai 2004). Dette tallet økte til 30 i 1999, og i 2003-undersøkelsen deltok imponerende 35 land, inkludert 23 medlemsstater i EU (herunder de 10 landene som gikk inn i EU i 2004) og tre søkerland (Bulgaria, Romania og Tyrkia) samt Norge. Spania deltok ikke i studien, men ESPAD-rapporten for 2003 presenterer nasjonale data fra den spanske skoleundersøkelsen (PNSD).
ESPAD jest ważnym źródłem informacji dotyczących spożywania narkotyków i alkoholu wśród europejskiej młodzieży szkolnej, które jest nieocenione dla rejestrowania trendów w czasie. Badania ESPAD przeprowadzono w roku 1995, 1999 i 2003. Zastosowanie znormalizowanych metod i instrumentów względem reprezentatywnych dla danego kraju próbek młodzieży szkolnej w wieku od 15 do 16 lat, pozwala na otrzymanie zestawu danych o wysokiej jakości i umożliwiających przeprowadzenie porównań. Z każdym kolejnym badaniem ESPAD rośnie liczba jego uczestników, którymi są zarówno Państwa Członkowskie UE, jak również państwa spoza UE. W roku 1995 w badaniu wzięło udział 26 państw europejskich (w tym 10 państw, które dołączyły do UE w maju 2004 roku). Liczba ta wzrosła do 30 w badaniu z 1999 roku, a w badaniu przeprowadzonym w roku 2003 uczestniczyło już 35 państw, w tym 23 Państwa Członkowskie UE (łącznie z 10 państwami, które dołączyły do UE w maju 2004 roku) oraz trzy państwa kandydujące (Bułgaria, Rumunia i Turcja) oraz Norwegia. Hiszpania nie wzięła udziału w badaniu, jednak sprawozdanie ESPAD na rok 2003 przedstawia dane krajowe pochodzące z hiszpańskiego badania szkolnego (PNSD).
ESPAD este o sursă importantă de informaţii privind consumul de droguri şi alcool în rândul elevilor din Europa şi are o valoare inestimabilă datorită faptului că înregistrează tendinţele în timp. Anchetele ESPAD au fost realizate în 1995, 1999 şi 2003. Datorită utilizării metodelor şi instrumentelor standardizate asupra eşantioanelor reprezentative la nivel naţional de elevi în vârstă de 15-16 ani, se asigură un set de date comparabile şi de înaltă calitate. Cu fiecare anchetă, participarea la ESPAD a crescut şi au participat atât state membre ale Uniunii Europene cât şi ţări terţe. În 1995, au participat în total 26 de ţări europene (inclusiv cele 10 ţări care au aderat la Uniunea Europeană în mai 2004). Această cifră a crescut la 30 în 1999, iar ancheta din 2003 a cuprins un număr impresionant de 35 de ţări, printre care 23 de state membre ale Uniunii Europene (inclusiv cele 10 state care au aderat la Uniunea Europeană în 2004), trei ţări candidate (Bulgaria, România şi Turcia) şi Norvegia. Spania nu a participat la anchetă, dar raportul ESPAD din 2003 prezintă date din ancheta desfăşurată de Spania în şcoli (PNSD).
ESPAD je dôležitým zdrojom informácií o užívaní drog a alkoholu medzi žiakmi európskych škôl a neoceniteľným je kvôli zaznamenávaniu trendov v čase. Prieskumy ESPAD sa uskutočnili v rokoch 1995, 1999 a 2003. Uplatňovanie štandardizovaných metód a nástrojov na reprezentatívnych celoštátnych vzorkách školákov vo veku 15 až 16 rokov zabezpečuje súbor porovnateľných údajov s vysokou kvalitou. Účasť na ESPAD sa s každým prieskumom zvyšovala a zúčastnili sa na nich tak členské štáty EÚ, ako aj nečlenské krajiny. V roku 1995 to bolo dovedna 26 európskych krajín (vrátane 10 krajín, ktoré pristúpili k EÚ v máji 2004). Počet sa v roku 1999 zvýšil na 30 a na prieskume v roku 2003 sa podieľalo impozantných 35 krajín, vrátane 23 členských štátov EÚ (s 10 krajinami, ktoré pristúpili k EÚ v roku 2004), troch kandidátskych krajín (Bulharska, Rumunska a Turecka) a Nórska. Na štúdii s nezúčastnilo Španielsko, ale v správe ESPAD 2003 sa uvádzajú národné údaje z prieskumu na španielskych školách (PNSD).
Raziskava ESPAD je pomemben vir informacij o uživanju drog in alkohola med evropskimi dijaki ter je neprecenljiva za beleženje trendov v časovnem obdobju. Raziskave ESPAD so bile izvedene leta 1995, 1999 in 2003. Uporaba standardiziranih metod in instrumentov med nacionalno reprezentativnimi vzorci 15- in 16-letnih dijakov določa sklop visoko kakovostnih in primerljivih podatkov. Sodelovanje v raziskavi ESPAD se je z vsako raziskavo povečevalo, saj v njih sodelujejo države članice in nečlanice EU. Leta 1995 je skupaj sodelovalo 26 evropskih držav (vključno z 10 državami, ki so se EU pridružile maja 2004). Ta številka se je leta 1999 povečala na 30, medtem ko je raziskava leta 2003 vključevala zavidljivo število 35 držav, vključno s 23 državami članicami EU (skupaj z 10 novimi državami, ki so v EU vstopile leta 2004) in tremi državami kandidatkami (Bolgarija, Romunija in Turčija) ter Norveško. Španija v raziskavi ni sodelovala, vendar poročilo o raziskavi ESPAD leta 2003 predstavlja nacionalne podatke iz španskih raziskav med šolsko mladino (PNSD).
ESPAD är en viktig källa till information om narkotika- och alkoholanvändning bland europeiska skolelever och ett ovärderligt verktyg när det gäller att dokumentera trender över tid. ESPAD:s undersökningar genomfördes 1995, 1999 och 2003. Användningen av standardiserade metoder och instrument bland nationellt representativa urval skolelever i åldern 15–16 ger en jämförbar uppsättning uppgifter av hög kvalitet. Deltagandet i ESPAD har ökat för varje undersökning och såväl EU:s medlemsstater som länder utanför EU deltar. År 1995 deltog sammanlagt 26 europeiska länder (inklusive 10 länder som blev medlemmar i EU i maj 2004). 1999 ökade siffran till 30 och vid undersökningen för år 2003 deltog hela 35 länder, varav 23 EU-medlemsstater (inklusive de 10 länder som blev medlemmar i EU år 2004) och tre kandidatländer (Bulgarien, Rumänien och Turkiet) samt Norge. Spanien deltog inte i undersökningen, men ESPAD-rapporten för 2003 innehåller nationella uppgifter från de spanska skolornas undersökning (PNSD).
  Rà¡meček 3  
Na studii se podílejí členské i nečlenské státy EU. V roce 1995 se průzkumu zúčastnilo celkem 26 evropských zemí (včetně 10 zemí, které vstoupily do EU v květnu roku 2004). Jejich množství se v roce 1999 zvýšilo na 30 a v roce 2003 se průzkumu zúčastnil již impozantní počet 35 zemí, mezi nimiž bylo 23 členských států (včetně 10 zemí, které vstoupily do EU v roce 2004), 3 kandidátské země (Bulharsko, Rumunsko a Turecko) a Norsko.
ESPAD is an important source of information on drug and alcohol use among European school students and is invaluable for recording trends over time. ESPAD surveys were conducted in 1995, 1999 and 2003. The use of standardised methods and instruments among nationally representative samples of school students aged 15 to 16 years provides a high-quality and comparable data set. Participation in ESPAD has grown with each survey, and both EU Member States and non-EU countries participate. In 1995, a total of 26 European countries participated (including 10 countries that joined the EU in May 2004). This figure increased to 30 in 1999, while the 2003 survey involved an impressive 35 countries including 23 EU Member States (including the 10 countries that joined the EU in 2004) and three candidate countries (Bulgaria, Romania and Turkey) and Norway. Spain did not participate in the study, but the 2003 ESPAD report presents national data from the Spanish schools survey (PNSD).
L'ESPAD est une source importante d'information sur la consommation de drogues et d'alcool parmi les élèves européens et revêt une valeur inestimable en termes d'enregistrement des tendances dans le temps. Des enquêtes ESPAD ont été menées en 1995, 1999 et 2003. Le recours à des méthodes et instruments standardisés auprès d'échantillons représentatifs au plan national d'élèves âgés de 15 à 16 ans donne un ensemble de données comparables de grande qualité. La participation aux enquêtes ESPAD s'est accrue à chaque fois et des États membres de l'UE tout autant que des pays tiers y participent. En 1995, 26 pays européens avaient pris part à l'enquête (dont les 10 pays qui ont rejoint l'UE en mai 2004). Ce chiffre est passé à 30 en 1999, tandis que l'enquête de 2003 a concerné le nombre impressionnant de 35 pays, dont 23 États membres de l'UE (en ce compris les 10 pays qui ont adhéré à l'UE en 2004), trois pays candidats (Bulgarie, Roumanie et Turquie) et la Norvège. L'Espagne n'a pas pris part à l'enquête, mais le rapport ESPAD 2003 présente des données nationales provenant de l'enquête espagnole en milieu scolaire (PNSD).
Die ESPAD ist eine wichtige Quelle für Informationen über den Drogen- und Alkoholkonsum unter europäischen Schülern und von unschätzbarem Wert für die Erfassung von Tendenzen im Zeitverlauf. ESPAD-Umfragen wurden in den Jahren 1995, 1999 und 2003 durchgeführt. Durch die Anwendung standardisierter Verfahren und Instrumente in national repräsentativen Stichproben von 15- bis 16-jährigen Schülern ist es möglich, eine qualitativ hochwertige und vergleichbare Datenreihe zu gewinnen. An ESPAD nehmen sowohl EU-Mitgliedstaaten als auch Drittländer teil, und mit jeder Umfrage war eine zunehmende Beteiligung zu verzeichnen. Im Jahr 1995 nahmen insgesamt 26 europäische Länder teil (einschließlich der zehn Länder, die der EU im Mai 2004 beigetreten sind). Im Jahr 1999 beteiligten sich 30 Länder, während bei der Umfrage des Jahres 2003 die beeindruckende Teilnehmerzahl von 35 Ländern erreicht wurde, darunter 23 EU-Mitgliedstaaten (einschließlich der zehn Länder, die der EU 2004 beigetreten sind) und drei Beitritts- bzw. Kandidatenländer (Bulgarien, Rumänien und die Türkei) sowie Norwegen. Spanien beteiligte sich nicht an der Umfrage, jedoch enthält der ESPAD-Bericht 2003 nationale Daten aus der spanischen Schulumfrage (PNSD).
Las encuestas ESPAD son una importante fuente de información sobre el consumo de drogas y alcohol entre los escolares europeos y son de gran valor en el registro de las tendencias a lo largo del tiempo. Las encuestas ESPAD se realizaron en los años 1995, 1999 y 2003. Utilizando métodos e instrumentos normalizados entre muestras representativas a nivel nacional de alumnos de 15 y 16 años, se obtiene un conjunto de datos comparables de alta calidad. La participación en las ESPAD ha ido aumentando con cada nueva encuesta, y en ellas participan tanto los Estados miembros de la UE como los países no comunitarios. En 1995, participaron un total de 26 países europeos (incluyendo 10 países que se incorporaron a la UE en mayo de 2004). Esta cifra aumentó a 30 en 1999, mientras la encuesta de 2003 obtuvo la sorprendente cifra de 35 países incluyendo 23 Estados miembros de la UE (incluyendo los 10 países que se incorporaron a la UE en 2004) y tres países candidatos (Bulgaria, Rumanía y Turquía) y Noruega. España no participó en el estudio, pero el informe ESPAD 2003 presenta datos nacionales de la encuesta escolar española (PNSD).
O ESPAD é uma importante fonte de informação sobre o consumo de drogas e de álcool entre os estudantes das escolas europeias e é muito útil para registar as tendências ao longo do tempo. Os inquéritos ESPAD foram realizados em 1995, 1999 e 2003. A utilização de métodos e instrumentos uniformes em amostras nacionalmente representativas de estudantes de 15 e 16 anos proporciona um conjunto de dados comparáveis de grande qualidade. A participação no ESPAD tem aumentado em cada novo inquérito e abrange Estados-Membros da UE e países terceiros. Em 1995, participaram 26 países europeus no total (incluindo os 10 países que aderiram à UE em Maio de 2004). Este valor aumentou para 30 em 1999, enquanto que o inquérito de 2003 envolveu o número impressionante de 35 países, incluindo 23 Estados-Membros da UE (incluindo os 10 países que aderiram à UE em 2004), três países candidatos (Bulgária, Roménia e Turquia) e a Noruega. A Espanha não participou no estudo, mas o relatório ESPAD de 2003 apresenta os dados nacionais do inquérito escolar espanhol (PNSD).
Το ESPAD είναι μια σημαντική πηγή πληροφοριών σχετικά με τη χρήση ναρκωτικών και αλκοόλ από τους μαθητές των σχολείων της Ευρώπης και είναι ένα πολύτιμο μέσο για την καταγραφή τάσεων σε βάθος χρόνου. Το ESPAD διενήργησε έρευνες το 1995, το 1999 και το 2003. Η χρήση τυποποιημένων μεθόδων και εργαλείων σε εθνικά αντιπροσωπευτικά δείγματα μαθητών ηλικίας 15 και 16 ετών παρέχει ένα σύνολο συγκρίσιμων δεδομένων υψηλής ποιότητας. Η συμμετοχή στο ESPAD διογκώνεται σε κάθε έρευνα, και συμμετέχουν σε αυτές τόσο κράτη μέλη της ΕΕ όσο και χώρες εκτός ΕΕ. Το 1995, συμμετείχαν συνολικά 26 ευρωπαϊκές χώρες (συμπεριλαμβανομένων των 10 χωρών που εντάχθηκαν στην ΕΕ τον Μάιο του 2004). Ο αριθμός αυτός αυξήθηκε σε 30 το 1999, ενώ στην έρευνα του 2003 συμμετέσχε ο εντυπωσιακός αριθμός των 35 χωρών, συμπεριλαμβανομένων 23 κρατών μελών της ΕΕ (συμπεριλαμβανομένων των 10 χωρών που εντάχθηκαν στην ΕΕ το 2004), τριών υποψήφιων χωρών (Βουλγαρία, Ρουμανία και Τουρκία) και της Νορβηγίας. Η Ισπανία δεν συμμετέσχε στην έρευνα, αλλά η έκθεση του ESPAD για το 2003 παρουσιάζει εθνικά στοιχεία από την ισπανική έρευνα στα σχολεία (PNSD).
De ESPAD-enquête is een belangrijke informatiebron over drugs- en alcoholgebruik onder Europese scholieren en is van onschatbare waarde voor het vaststellen van trendmatige ontwikkelingen. In 1995, 1999 en 2003 zijn er ESPAD-enquêtes gehouden. Het gebruik van gestandaardiseerde methoden en instrumenten bij nationale representatieve steekproeven onder scholieren van 15 en 16 jaar levert kwalitatief hoogwaardige, vergelijkbare gegevensreeksen op. Het aantal deelnemers aan ESPAD neemt bij elke enquête toe en zowel lidstaten van de EU als landen van buiten de EU nemen eraan deel. In 1995 waren dat 26 Europese landen (inclusief de tien landen die in mei 2004 tot de EU zijn toegetreden). In 1999 bedroeg het aantal deelnemende landen al 30, terwijl dit aantal in de enquête van 2003 was toegenomen tot 35 landen, waaronder 23 lidstaten van de EU (met de tien landen die in 2004 tot de EU zijn toegetreden), drie kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië en Turkije) en Noorwegen. Spanje heeft weliswaar niet aan het onderzoek deelgenomen, maar het ESPAD-verslag over 2003 bevat wel de nationale gegevens van de Spaanse scholenenquête (PNSD).
ESPAD er en vigtig kilde til information om stof- og alkoholbrug blandt europæiske skoleelever og er af uvurderlig betydning til registrering af tendenser over tid. Der blev gennemført ESPAD-undersøgelser i 1995, 1999 og 2003. Brugen af standardiserede metoder og værktøjer blandt nationalt repræsentative stikprøver af 15–16-årige skoleelever giver et sammenligneligt datasæt af høj kvalitet. Deltagelsen i ESPAD er steget med hver undersøgelse, og både EU-medlemsstater og ikke-EU-lande deltager. I 1995 deltog i alt 26 europæiske lande (herunder 10 lande, som indtrådte i EU i maj 2004). Dette tal steg til 30 i 1999, mens undersøgelsen i 2003 omfattede så mange som 35 lande, herunder 23 EU-medlemsstater (herunder de 10 lande, der indtrådte i EU i 2004) og tre kandidatlande (Bulgarien, Rumænien og Tyrkiet) samt Norge. Spanien deltog ikke i undersøgelsen, men ESPAD-rapporten fra 2003 indeholder nationale data fra den spanske skoleundersøgelse (PNSD).
, ESPAD) on Euroopa kooliõpilaste hulgas uimasti- ja alkoholitarbimist kajastav tähtis teabeallikas ning hindamatu väärtusega vahend aja jooksul toimunud muudatuste jäädvustamiseks. ESPADi uuringud viidi läbi 1995., 1999. ja 2003. aastal. Standardiseeritud meetodite ja vahendite kasutamine 15–16aastastest eri rahvustest kooliõpilastest moodustatud valimite hulgas annab kõrgekvaliteedilise ja võrreldava hulga andmeid. ESPADis osalemine on suurenenud iga uuringu läbiviimisega ning selles osalevad nii ELi liikmesriigid kui ELi mittekuuluvad riigid. 1995. aastal osales ESPADis kokku 26 Euroopa riiki (sealhulgas 10 riiki, mis liitusid ELiga 2004. aasta mais). 1999. aastal tõusis see arv 30-le ning 2003. aasta uuring hõlmas koguni 35 riiki, sealhulgas 23 ELi liikmesriiki (nende seas 10 riiki, mis liitusid ELiga 2004. aastal), kolme kandidaatriiki (Bulgaariat, Rumeeniat ja Türgit) ning Norrat. Hispaania ei osalenud uuringus, kuid 2003. aasta ESPAD kajastab Hispaania kooliuuringust (PNSD) saadud siseriiklikke andmeid.
ESPAD on tärkeä eurooppalaisten koululaisten huumeiden- ja alkoholinkäyttöä koskevan tiedon lähde, ja se on korvaamattoman arvokas apuväline pitkän aikavälin suuntausten kirjaamisessa. ESPAD-kyselyjä on tehty vuosina 1995, 1999 ja 2003. Standardoitujen menetelmien ja välineiden käyttäminen 15- ja 16‑vuotiaiden koululaisten kansallisesti edustavien otosten käsittelyssä tarjoaa laadukkaan ja vertailukelpoisen tietosarjan. ESPAD-kyselyyn osallistujien määrä on kasvanut jokaisessa kyselyssä, ja siihen osallistuu sekä EU:n jäsenvaltioita että muita maita. Vuonna 1995 kyselyyn osallistui yhteensä 26 Euroopan maata (mukaan luettuina 10 maata, jotka liittyivät EU:hun toukokuussa 2004). Luku kasvoi 30:een vuonna 1999, ja vuoden 2003 kyselyyn osallistui jopa 35 maata, joihin kuului 23 EU:n jäsenvaltiota (mukaan luettuina 10 maata, jotka liittyivät EU:hun vuonna 2004), kolme ehdokasvaltiota (Bulgaria, Romania ja Turkki) ja Norja. Espanja ei osallistunut kyselyyn, mutta vuoden 2003 ESPAD-raportissa esitetään espanjalaisesta koululaiskyselystä (PNSD) saatuja kansallisia tietoja.
Az ESPAD fontos információforrásul szolgál az európai diákok kábítószer- és alkoholfogyasztásáról, és az időbeli tendenciák rögzítésének is felbecsülhetetlen eszköze. Az ESPAD felméréseit 1995-ben, 1999-ben és 2003-ban végezték. A 15–16 éves diákok országosan reprezentatív mintáin alkalmazott szabványosított módszerek és eszközök segítségével színvonalas és összehasonlítható adatkészlet jött létre. Az ESPAD-ban való részvétel minden felméréssel egyre nőtt, EU-tagállamok és nem tag országok egyaránt részt vesznek a felmérésekben. 1995-ben összesen 26 európai ország vett részt (az EU-hoz 2004-ben csatlakozott 10 országot is beleértve). Ez a szám 1999-re 30-ra emelkedett, a 2003-as felmérés pedig már nem kevesebb, mint 35 országot fogott át, köztük 23 EU-tagállamot (az EU-hoz 2004-ben csatlakozott 10 országot is beleértve), három tagjelölt országot (Bulgária, Románia és Törökország) és Norvégiát. Spanyolország nem vett részt a vizsgálatban, de a 2003-as ESPAD-jelentés a spanyol iskolai felmérés (PNSD) országos adatait is tartalmazza.
ESPAD er en viktig informasjonskilde om narkotika- og alkoholbruk blant skoleelever i Europa og uvurderlig for registrering av trender over tid. ESPAD-undersøkelser er utført i 1995, 1999 og 2003. Bruken av standardiserte metoder og verktøyer på nasjonalt representative utvalg av skoleelever i alderen 15-16 år gir sammenlignbare datasett av høy kvalitet. Deltakelsen i ESPAD har blitt større for hver undersøkelse, og både medlemsstater og ikke-medlemsstater deltar. I 1995 deltok til sammen 26 land i Europa (herunder 10 land som gikk inn i EU i mai 2004). Dette tallet økte til 30 i 1999, og i 2003-undersøkelsen deltok imponerende 35 land, inkludert 23 medlemsstater i EU (herunder de 10 landene som gikk inn i EU i 2004) og tre søkerland (Bulgaria, Romania og Tyrkia) samt Norge. Spania deltok ikke i studien, men ESPAD-rapporten for 2003 presenterer nasjonale data fra den spanske skoleundersøkelsen (PNSD).
ESPAD jest ważnym źródłem informacji dotyczących spożywania narkotyków i alkoholu wśród europejskiej młodzieży szkolnej, które jest nieocenione dla rejestrowania trendów w czasie. Badania ESPAD przeprowadzono w roku 1995, 1999 i 2003. Zastosowanie znormalizowanych metod i instrumentów względem reprezentatywnych dla danego kraju próbek młodzieży szkolnej w wieku od 15 do 16 lat, pozwala na otrzymanie zestawu danych o wysokiej jakości i umożliwiających przeprowadzenie porównań. Z każdym kolejnym badaniem ESPAD rośnie liczba jego uczestników, którymi są zarówno Państwa Członkowskie UE, jak również państwa spoza UE. W roku 1995 w badaniu wzięło udział 26 państw europejskich (w tym 10 państw, które dołączyły do UE w maju 2004 roku). Liczba ta wzrosła do 30 w badaniu z 1999 roku, a w badaniu przeprowadzonym w roku 2003 uczestniczyło już 35 państw, w tym 23 Państwa Członkowskie UE (łącznie z 10 państwami, które dołączyły do UE w maju 2004 roku) oraz trzy państwa kandydujące (Bułgaria, Rumunia i Turcja) oraz Norwegia. Hiszpania nie wzięła udziału w badaniu, jednak sprawozdanie ESPAD na rok 2003 przedstawia dane krajowe pochodzące z hiszpańskiego badania szkolnego (PNSD).
ESPAD este o sursă importantă de informaţii privind consumul de droguri şi alcool în rândul elevilor din Europa şi are o valoare inestimabilă datorită faptului că înregistrează tendinţele în timp. Anchetele ESPAD au fost realizate în 1995, 1999 şi 2003. Datorită utilizării metodelor şi instrumentelor standardizate asupra eşantioanelor reprezentative la nivel naţional de elevi în vârstă de 15-16 ani, se asigură un set de date comparabile şi de înaltă calitate. Cu fiecare anchetă, participarea la ESPAD a crescut şi au participat atât state membre ale Uniunii Europene cât şi ţări terţe. În 1995, au participat în total 26 de ţări europene (inclusiv cele 10 ţări care au aderat la Uniunea Europeană în mai 2004). Această cifră a crescut la 30 în 1999, iar ancheta din 2003 a cuprins un număr impresionant de 35 de ţări, printre care 23 de state membre ale Uniunii Europene (inclusiv cele 10 state care au aderat la Uniunea Europeană în 2004), trei ţări candidate (Bulgaria, România şi Turcia) şi Norvegia. Spania nu a participat la anchetă, dar raportul ESPAD din 2003 prezintă date din ancheta desfăşurată de Spania în şcoli (PNSD).
ESPAD je dôležitým zdrojom informácií o užívaní drog a alkoholu medzi žiakmi európskych škôl a neoceniteľným je kvôli zaznamenávaniu trendov v čase. Prieskumy ESPAD sa uskutočnili v rokoch 1995, 1999 a 2003. Uplatňovanie štandardizovaných metód a nástrojov na reprezentatívnych celoštátnych vzorkách školákov vo veku 15 až 16 rokov zabezpečuje súbor porovnateľných údajov s vysokou kvalitou. Účasť na ESPAD sa s každým prieskumom zvyšovala a zúčastnili sa na nich tak členské štáty EÚ, ako aj nečlenské krajiny. V roku 1995 to bolo dovedna 26 európskych krajín (vrátane 10 krajín, ktoré pristúpili k EÚ v máji 2004). Počet sa v roku 1999 zvýšil na 30 a na prieskume v roku 2003 sa podieľalo impozantných 35 krajín, vrátane 23 členských štátov EÚ (s 10 krajinami, ktoré pristúpili k EÚ v roku 2004), troch kandidátskych krajín (Bulharska, Rumunska a Turecka) a Nórska. Na štúdii s nezúčastnilo Španielsko, ale v správe ESPAD 2003 sa uvádzajú národné údaje z prieskumu na španielskych školách (PNSD).
Raziskava ESPAD je pomemben vir informacij o uživanju drog in alkohola med evropskimi dijaki ter je neprecenljiva za beleženje trendov v časovnem obdobju. Raziskave ESPAD so bile izvedene leta 1995, 1999 in 2003. Uporaba standardiziranih metod in instrumentov med nacionalno reprezentativnimi vzorci 15- in 16-letnih dijakov določa sklop visoko kakovostnih in primerljivih podatkov. Sodelovanje v raziskavi ESPAD se je z vsako raziskavo povečevalo, saj v njih sodelujejo države članice in nečlanice EU. Leta 1995 je skupaj sodelovalo 26 evropskih držav (vključno z 10 državami, ki so se EU pridružile maja 2004). Ta številka se je leta 1999 povečala na 30, medtem ko je raziskava leta 2003 vključevala zavidljivo število 35 držav, vključno s 23 državami članicami EU (skupaj z 10 novimi državami, ki so v EU vstopile leta 2004) in tremi državami kandidatkami (Bolgarija, Romunija in Turčija) ter Norveško. Španija v raziskavi ni sodelovala, vendar poročilo o raziskavi ESPAD leta 2003 predstavlja nacionalne podatke iz španskih raziskav med šolsko mladino (PNSD).
ESPAD är en viktig källa till information om narkotika- och alkoholanvändning bland europeiska skolelever och ett ovärderligt verktyg när det gäller att dokumentera trender över tid. ESPAD:s undersökningar genomfördes 1995, 1999 och 2003. Användningen av standardiserade metoder och instrument bland nationellt representativa urval skolelever i åldern 15–16 ger en jämförbar uppsättning uppgifter av hög kvalitet. Deltagandet i ESPAD har ökat för varje undersökning och såväl EU:s medlemsstater som länder utanför EU deltar. År 1995 deltog sammanlagt 26 europeiska länder (inklusive 10 länder som blev medlemmar i EU i maj 2004). 1999 ökade siffran till 30 och vid undersökningen för år 2003 deltog hela 35 länder, varav 23 EU-medlemsstater (inklusive de 10 länder som blev medlemmar i EU år 2004) och tre kandidatländer (Bulgarien, Rumänien och Turkiet) samt Norge. Spanien deltog inte i undersökningen, men ESPAD-rapporten för 2003 innehåller nationella uppgifter från de spanska skolornas undersökning (PNSD).
  Kapitola 7: Trestné či...  
Na relativní podíl drogových trestných činů souvisejících s některou konkrétní drogou má vliv celá řada faktorů, včetně operačních priorit pracovníků orgánů činných v trestním řízení a explicitních či implicitních strategických rozhodnutí zaměřovat se rozdílně na různé typy drogové trestné činnosti.
In most of the Member States, cannabis continued to be the illicit drug most often involved in reported drug law offences (178). In the countries where this was the case, cannabis-related offences in 2003 accounted for 39 % (Italy) to 87 % (France) of all drug law offences. In the Netherlands, offences involving ‘hard drugs’ (179) were predominant (58 %), whereas in the Czech Republic the majority of drug law offences related to amphetamines (48 %). The relative proportion of drug law offences related to any specific drug is influenced by a number of factors, including the operational priorities of law enforcement agencies and explicit or implicit strategic decisions to target different types of drug law offences differentially.
Dans la plupart des États membres, le cannabis reste la drogue illicite la plus souvent mise en cause dans les infractions liées à la drogue qui ont été signalées (178). Dans les pays où tel est le cas, en 2003, les délits liés au cannabis ont représenté entre 39 % (Italie) et 87 % (France) de l'ensemble des infractions à la législation antidrogue. Aux Pays-Bas, les délits mettant en cause des «drogues dures» (179) ont été les plus nombreux (58 %), tandis qu'en République tchèque, la plupart des infractions à la législation antidrogue concernaient les amphétamines (48 %). La proportion relative des infractions à la législation antidrogue liée à une drogue spécifique est influencée par différents facteurs, tels que les priorités opérationnelles des instances chargées de l'application de la loi et les décisions stratégiques implicites ou explicites destinées à cibler les différents type d'infractions à la législation antidrogue.
In den meisten Mitgliedstaaten ist Cannabis nach wie vor die am häufigsten mit gemeldeten Drogendelikten in Verbindung stehende illegale Droge (178). In diesen Ländern machten die Drogendelikte im Zusammenhang mit Cannabis im Jahr 2003 zwischen 39 % (Italien) und 87 % (Frankreich) der gesamten Drogendelikte aus. In den Niederlanden standen die meisten Drogendelikte (58 %) im Zusammenhang mit „harten Drogen“ (179), während in der Tschechischen Republik die Mehrheit (48 %) der Drogendelikte mit Amphetaminen in Verbindung gebracht werden konnte. Der relative Anteil von auf eine bestimmte Droge bezogenen Drogendelikten wird durch eine Reihe von Faktoren beeinflusst, einschließlich der operativen Prioritäten der Strafverfolgungsbehörden und explizite oder implizite strategische Entscheidungen, unterschiedliche Arten von Drogendelikten differenziert anzugehen.
En la mayoría de los Estados miembros, el cannabis continua siendo la droga ilegal implicada con mayor frecuencia en las infracciones a la legislación antidroga (178)179. En los países aplicables, los delitos relacionados con el cannabis cometidos en 2003 representan el 39 % (Italia) y el 87 % (Francia) de todas las infracciones a la legislación antidroga. En los Países Bajos predominan (58 %) los delitos relacionados con las «drogas duras» ($fn), mientras que en la República Checa la mayoría de infracciones la legislación antidroga están relacionadas con las anfetaminas (48 %). La proporción relativa de infracciones a la legislación antidroga relacionadas con cualquier droga concreta depende de varios factores, como las prioridades operativas de las autoridades policiales o las decisiones estratégicas expresas o implícitas para abordar de forma diferenciada distintos tipos de delitos por drogas.
Nella maggior parte degli Stati membri la cannabis ha continuato ad essere la sostanza illecita più presente nell’ambito dei reati per droga (178). Nei paesi dove ciò avveniva, i reati correlati alla cannabis rappresentavano nel 2003 una percentuale variabile tra il 39% (Italia) e l’87% (Francia) di tutti i reati per droga. Nei Paesi Bassi prevalevano (58%) i reati riguardanti le “droghe pesanti” (179), mentre nella Repubblica ceca la maggior parte dei reati contro la legge sulle sostanze stupefacenti riguardava le anfetamine (48 %). La percentuale relativa dei reati contro le leggi sulla droga rispetto a ciascuna droga specifica è influenzata da vari fattori, tra cui le priorità operative delle forze di polizia e le decisioni strategiche esplicite o implicite per affrontare in modo differenziato i diversi tipi di reato contro le leggi sulla droga.
(171) O termo "relatórios”, quando se refere às infracções à legislação em matéria de droga, aparece entre aspas porque descreve conceitos diferentes nos diferentes países (relatórios policiais sobre indivíduos suspeitos de infracção à legislação em matéria de droga, acusações por infracção à legislação em matéria de droga, etc.). Para uma definição exacta por país, consultar as Notas metodológicas sobre as definições de “relatórios” no que se refere às infracções à legislação em matéria de droga no Boletim Estatístico de 2005. (NB: O termo “detenções” foi utilizado em relatórios anuais até 2001.)
Στα περισσότερα κράτη μέλη, η κάνναβη εξακολουθεί να αποτελεί το παράνομο ναρκωτικό που αφορούν συχνότερα τα αναφερόμενα αδικήματα περί τα ναρκωτικά (178). Στις χώρες όπου συμβαίνει αυτό, τα αδικήματα που σχετίζονται με την κάνναβη αντιπροσωπεύουν το 2003 από 39 % (Ιταλία) έως 87 % (Γαλλία) του συνόλου των αδικημάτων περί τα ναρκωτικά. Στις Κάτω Χώρες τα περισσότερα αδικήματα περί τα ναρκωτικά σχετίζονται με τα «σκληρά ναρκωτικά» (179) (58 %), ενώ στην Τσεχική Δημοκρατία η πλειονότητα των αδικημάτων περί τα ναρκωτικά αφορούν αμφεταμίνες (48 %). Η σχετική αναλογία των αδικημάτων περί τα ναρκωτικά σε σχέση με συγκεκριμένα ναρκωτικά επηρεάζεται από πολλούς παράγοντες, στους οποίους περιλαμβάνονται οι επιχειρησιακές προτεραιότητες των υπηρεσιών επιβολής του νόμου και οι ρητές ή μη αποφάσεις στρατηγικής για την πολλαπλή αντιμετώπιση διαφορετικών ειδών αδικημάτων περί τα ναρκωτικά.
In de meeste lidstaten is cannabis als verboden drug het vaakst bij de gerapporteerde drugsdelicten betrokken (178): 39% (Italië) tot 87% (Frankrijk) van alle drugsdelicten in 2003. In Nederland hebben de meeste drugsdelicten met “harddrugs” (179) te maken, terwijl het in Tsjechië vooral om amfetaminen gaat (48%). Het relatieve aandeel aan drugsdelicten dat betrekking heeft op specifieke drugs, wordt door een aantal factoren beïnvloed, waaronder de door de rechtshandhavende instanties gestelde prioriteiten en expliciete of impliciete strategische beslissingen om verschillende soorten drugsdelicten op een verschillende manier aan te pakken.
I de fleste medlemsstater var cannabis fortsat det illegale stof, der oftest var involveret i indberettede narkotikalovovertrædelser (178). I de lande, hvor dette var tilfældet, tegnede cannabisrelaterede overtrædelser sig i 2003 for mellem 39 % (Italien) og 87 % (Frankrig) af samtlige narkotikalovovertrædelser. I Nederlandene var der flest overtrædelser i forbindelse med 'hårde stoffer' (179) (58 %), mens størstedelen af narkotikalovovertrædelserne i Tjekkiet vedrørte amfetaminer (48 %). Det enkelte stofs relative andel af alle overtrædelser af narkotikalovgivningen påvirkes af en række faktorer, herunder retshåndhævelsesmyndighedernes operationelle prioriteringer og eksplicitte eller implicitte strategiske afgørelser med hensyn til indsatsen mod de forskellige typer af narkotikalovovertrædelser.
Vuonna 2003 kannabis oli useimmissa jäsenvaltioissa edelleen huumerikoksiin yleisimmin liittynyt huume (178). Näissä maissa kannabikseen liittyvien rikosten osuus kaikista huumerikoksista vaihteli 39 prosentista (Italia) 87 prosenttiin (Ranska). Alankomaissa oli eniten "koviin huumeisiin" (179) liittyneitä rikoksia (58 %), kun taas Tšekissä suurin osa huumerikoksista liittyi amfetamiineihin (48 %). Tiettyyn huumeeseen liittyvien huumerikosten suhteelliseen osuuteen vaikuttaa joukko tekijöitä, mukaan luettuina lainvalvontaviranomaisten operatiiviset prioriteetit sekä suorat tai epäsuorat strategiset päätökset erityyppisten huumerikosten torjumisesta.
A legtöbb tagállamban a kábítószertörvény elleni bűncselekményekben leggyakrabban előforduló tiltott kábítószer továbbra is a kannabisz(178). Azokban az országokban, ahol ez a helyzet, a kannabisszal kapcsolatos bűncselekmények 2003-ban az összes kábítószer-bűncselekmény 39%-ától (Olaszország), 87%-áig (Franciaország) terjedt. Hollandiában a „kemény drogokkal” kapcsolatos bűncselekmények(179) a meghatározóak(58%), míg Csehországban a kábítószerrel kapcsolatos törvénysértések többsége amfetaminokra vonatkozott (48%). A kábítószertörvény elleni bűncselekmények között valamely meghatározott kábítószer relatív hányada több tényezőtől függ, többek között a bűnüldöző hatóságok működési prioritásaitól, valamint az explicit vagy implicit stratégiai döntésektől a kábítószer-bűncselekmények különböző formáinak differenciált megcélzásával.
I de fleste medlemsstatene er cannabis fortsatt det illegale rusmiddelet som er oftest involvert i anmeldte narkotikalovbrudd178(179). I de landene hvor dette er tilfellet, utgjorde cannabisrelaterte lovbrudd i 2003 fra 39 % (Italia) til 87 % (Frankrike) av alle brudd på narkotikalovgivningen. I Nederland dominerer antallet lovbrudd som involverer ”tunge stoffer” ($fn) (58 %), mens de fleste bruddene på narkotikalovgivningen i Den tsjekkiske republikk er relatert til amfetamin (48 %). Hvor stor andel av alle narkotikalovgivningsbrudd som er relatert til det enkelte narkotiske stoff, påvirkes av en rekke faktorer, herunder operasjonelle prioriteringer hos politi og domstoler og eksplisitte eller implisitte strategiske beslutninger om å differensiere innsatsen mot de ulike formene for brudd på narkotikalovgivningen.
W większości Państw Członkowskich pochodne konopi indyjskich nadal były nielegalnym narkotykiem najczęściej związanym ze zgłaszanymi przestępstwami przeciwko prawu antynarkotykowemu (178). W państwach, gdzie miało to miejsce, przestępstwa związane z pochodnymi konopi obejmowały w 2003 roku od 39% (Włochy) do 87% (Francja) wszystkich przestępstw przeciwko prawu antynarkotykowemu. W Holandii dominowały przestępstwa z udziałem „twardych narkotyków” (179) (58%), gdy tymczasem najwięcej przestępstw przeciwko prawu narkotykowemu zanotowanych w Republice Czeskiej dotyczyło amfetamin (48%). Na względną liczbę przestępstw narkotykowych związanych z jakimkolwiek konkretnym narkotykiem wpływają wielorakie czynniki, takie jak priorytety operacyjne jednostek egzekwujących prawo oraz bezpośrednie lub pośrednie decyzje strategiczne określające zróżnicowane metody postępowania w przypadku różnych rodzajów przestępstw przeciwko prawu antynarkotykowemu.
În majoritatea statelor membre, canabisul este în continuare drogul ilicit cel mai frecvent implicat în infracţiunile raportate sub incidenţa legislaţiei privind drogurile (178). În ţările vizate, infracţiunile legate de canabis în 2003 au reprezentat de la 39 % (Italia) la 87 % (Franţa) din totalitatea infracţiunilor sub incidenţa legislaţiei privind drogurile. În Ţările de Jos, infracţiunile care au implicat „droguri tari” (179) au fost predominante (58 %), în timp ce, în Republica Cehă, majoritatea infracţiunilor sub incidenţa legislaţiei privind drogurile au fost legate de amfetamine (48 %). Proporţia relativă a infracţiunilor sub incidenţa legislaţiei privind drogurile legate de un anumit drog este influenţată de o serie de factori, inclusiv de priorităţile operative ale organelor judiciare şi de deciziile strategice explicite sau implicite de a aborda diferite tipuri de infracţiuni sub incidenţa legislaţiei privind drogurile în mod diferenţiat.
Nelegálnou drogou, ktorej sa oznámené porušenia protidrogovej legislatívy najčastejšie týkali, bol vo väčšine členských štátov kanabis178). V krajinách, kde to tak nebolo, predstavovali trestné činy súvisiace v roku 2003 s kanabisom 39 % (Taliansku) až 87 % (Francúzsko) všetkých porušení protidrogovej legislatívy. Trestné činy súvisiace s „tvrdými drogami“ (179) prevládali v Holandsku (58 %), kým väčšina drogových trestných činov v Českej republike súvisela s amfetamínmi (48 %). Relatívny podiel trestných činov súvisiacich s porušením protidrogovej legislatívy, bez ohľadu na to, o ktorú drogu ide, je ovplyvnený mnohými faktormi, vrátane operačných priorít orgánov činných v trestnom konaní a výslovných alebo tichých strategických rozhodnutí o diferencovanom zameraní sa na rôzne typy trestných činov súvisiacich s drogami.
V večini držav članic je konoplja še vedno tista prepovedana droga, ki je najpogosteje predmet prijavljenih kršitev zakonov o drogah (178). V državah, v katerih ta trditev drži, so leta 2003 s konopljo povezane kršitve zajemale od 39 % (Italija) do 87 % (Francija) vseh kršitev zakonov o drogah. Na Nizozemskem prevladujejo kazniva dejanja, ki vključujejo "trde droge" (179) (58 %), medtem se je na Češkem večina kršitev zakonov o drogah nanašala na amfetamine (48 %). Na relativni delež kršitev zakonov o drogah, povezanih z določeno drogo, vplivajo številni dejavniki, med njimi operativne prednostne naloge uradnikov organov pregona ter eksplicitne ali implicitne strateške odločitve o različni obravnavi različnih kršitev zakonov o drogah.
I de flesta medlemsstater fortsatte cannabis att vara den olagliga drog som förekom oftast i samband med de rapporterade narkotikabrotten(178). I dessa länder stod de cannabisrelaterade brotten år 2003 för mellan 39 % (Italien) och 87 % (Frankrike) av samtliga narkotikabrott. I Nederländerna var ”tunga droger”(179) den typ av narkotika som var vanligast vid brott (58 %), medan amfetamin förekom vid de flesta narkotikabrott i Tjeckien (48 %). Den relativa andelen narkotikabrott som är kopplade till någon särskild drog påverkas av ett antal faktorer, bland annat de operationella prioriteringar som följs inom brottsbekämpningen och uttalade eller underförstådda strategiska beslut för att tackla olika typer av narkotikabrott med olika metoder.
Lielākajā daļā dalībvalstu kaņepes vēl joprojām ir nelikumīgā narkotika, kas ir visbiežāk iesaistīta ziņotajos narkotiku likumdošanas pārkāpumos (178). Valstīs, kurās ir šāda situācija, 2003. gadā ar kaņepēm saistītie noziegumi sastādīja 39 % (Itālija) līdz 87 % (Francija) no visiem narkotiku likumdošanas pārkāpumiem. Nīderlandē noziegumi, kas saistīti ar „smagajām narkotikām” (179) bija dominējošie (58 %), taču Čehijas Republikā lielākā daļa no narkotiku likumdošanas pārkāpumiem ir saistīti ar amfetamīnu lietošanu (48 %). Narkotiku likumdošanas pārkāpumu proporciju, kas saistīta ar kādu konkrētu narkotiku, ietekmē virkne faktoru, kas ietver tiesībsargājošo iestāžu operatīvās prioritātes, kā arī stratēģijas lēmumus dažādi attiekties pret dažāda veida narkotiku likumdošanas pārkāpumiem.
  Kapitola 2: Å koly, mlà...  
Na studii se podílejí členské i nečlenské státy EU. V roce 1995 se průzkumu zúčastnilo celkem 26 evropských zemí (včetně 10 zemí, které vstoupily do EU v květnu roku 2004). Jejich množství se v roce 1999 zvýšilo na 30 a v roce 2003 se průzkumu zúčastnil již impozantní počet 35 zemí, mezi nimiž bylo 23 členských států (včetně 10 zemí, které vstoupily do EU v roce 2004), 3 kandidátské země (Bulharsko, Rumunsko a Turecko) a Norsko.
ESPAD is an important source of information on drug and alcohol use among European school students and is invaluable for recording trends over time. ESPAD surveys were conducted in 1995, 1999 and 2003. The use of standardised methods and instruments among nationally representative samples of school students aged 15 to 16 years provides a high-quality and comparable data set. Participation in ESPAD has grown with each survey, and both EU Member States and non-EU countries participate. In 1995, a total of 26 European countries participated (including 10 countries that joined the EU in May 2004). This figure increased to 30 in 1999, while the 2003 survey involved an impressive 35 countries including 23 EU Member States (including the 10 countries that joined the EU in 2004) and three candidate countries (Bulgaria, Romania and Turkey) and Norway. Spain did not participate in the study, but the 2003 ESPAD report presents national data from the Spanish schools survey (PNSD).
L'ESPAD est une source importante d'information sur la consommation de drogues et d'alcool parmi les élèves européens et revêt une valeur inestimable en termes d'enregistrement des tendances dans le temps. Des enquêtes ESPAD ont été menées en 1995, 1999 et 2003. Le recours à des méthodes et instruments standardisés auprès d'échantillons représentatifs au plan national d'élèves âgés de 15 à 16 ans donne un ensemble de données comparables de grande qualité. La participation aux enquêtes ESPAD s'est accrue à chaque fois et des États membres de l'UE tout autant que des pays tiers y participent. En 1995, 26 pays européens avaient pris part à l'enquête (dont les 10 pays qui ont rejoint l'UE en mai 2004). Ce chiffre est passé à 30 en 1999, tandis que l'enquête de 2003 a concerné le nombre impressionnant de 35 pays, dont 23 États membres de l'UE (en ce compris les 10 pays qui ont adhéré à l'UE en 2004), trois pays candidats (Bulgarie, Roumanie et Turquie) et la Norvège. L'Espagne n'a pas pris part à l'enquête, mais le rapport ESPAD 2003 présente des données nationales provenant de l'enquête espagnole en milieu scolaire (PNSD).
Die ESPAD ist eine wichtige Quelle für Informationen über den Drogen- und Alkoholkonsum unter europäischen Schülern und von unschätzbarem Wert für die Erfassung von Tendenzen im Zeitverlauf. ESPAD-Umfragen wurden in den Jahren 1995, 1999 und 2003 durchgeführt. Durch die Anwendung standardisierter Verfahren und Instrumente in national repräsentativen Stichproben von 15- bis 16-jährigen Schülern ist es möglich, eine qualitativ hochwertige und vergleichbare Datenreihe zu gewinnen. An ESPAD nehmen sowohl EU-Mitgliedstaaten als auch Drittländer teil, und mit jeder Umfrage war eine zunehmende Beteiligung zu verzeichnen. Im Jahr 1995 nahmen insgesamt 26 europäische Länder teil (einschließlich der zehn Länder, die der EU im Mai 2004 beigetreten sind). Im Jahr 1999 beteiligten sich 30 Länder, während bei der Umfrage des Jahres 2003 die beeindruckende Teilnehmerzahl von 35 Ländern erreicht wurde, darunter 23 EU-Mitgliedstaaten (einschließlich der zehn Länder, die der EU 2004 beigetreten sind) und drei Beitritts- bzw. Kandidatenländer (Bulgarien, Rumänien und die Türkei) sowie Norwegen. Spanien beteiligte sich nicht an der Umfrage, jedoch enthält der ESPAD-Bericht 2003 nationale Daten aus der spanischen Schulumfrage (PNSD).
Las encuestas ESPAD son una importante fuente de información sobre el consumo de drogas y alcohol entre los escolares europeos y son de gran valor en el registro de las tendencias a lo largo del tiempo. Las encuestas ESPAD se realizaron en los años 1995, 1999 y 2003. Utilizando métodos e instrumentos normalizados entre muestras representativas a nivel nacional de alumnos de 15 y 16 años, se obtiene un conjunto de datos comparables de alta calidad. La participación en las ESPAD ha ido aumentando con cada nueva encuesta, y en ellas participan tanto los Estados miembros de la UE como los países no comunitarios. En 1995, participaron un total de 26 países europeos (incluyendo 10 países que se incorporaron a la UE en mayo de 2004). Esta cifra aumentó a 30 en 1999, mientras la encuesta de 2003 obtuvo la sorprendente cifra de 35 países incluyendo 23 Estados miembros de la UE (incluyendo los 10 países que se incorporaron a la UE en 2004) y tres países candidatos (Bulgaria, Rumanía y Turquía) y Noruega. España no participó en el estudio, pero el informe ESPAD 2003 presenta datos nacionales de la encuesta escolar española (PNSD).
O ESPAD é uma importante fonte de informação sobre o consumo de drogas e de álcool entre os estudantes das escolas europeias e é muito útil para registar as tendências ao longo do tempo. Os inquéritos ESPAD foram realizados em 1995, 1999 e 2003. A utilização de métodos e instrumentos uniformes em amostras nacionalmente representativas de estudantes de 15 e 16 anos proporciona um conjunto de dados comparáveis de grande qualidade. A participação no ESPAD tem aumentado em cada novo inquérito e abrange Estados-Membros da UE e países terceiros. Em 1995, participaram 26 países europeus no total (incluindo os 10 países que aderiram à UE em Maio de 2004). Este valor aumentou para 30 em 1999, enquanto que o inquérito de 2003 envolveu o número impressionante de 35 países, incluindo 23 Estados-Membros da UE (incluindo os 10 países que aderiram à UE em 2004), três países candidatos (Bulgária, Roménia e Turquia) e a Noruega. A Espanha não participou no estudo, mas o relatório ESPAD de 2003 apresenta os dados nacionais do inquérito escolar espanhol (PNSD).
Το ESPAD είναι μια σημαντική πηγή πληροφοριών σχετικά με τη χρήση ναρκωτικών και αλκοόλ από τους μαθητές των σχολείων της Ευρώπης και είναι ένα πολύτιμο μέσο για την καταγραφή τάσεων σε βάθος χρόνου. Το ESPAD διενήργησε έρευνες το 1995, το 1999 και το 2003. Η χρήση τυποποιημένων μεθόδων και εργαλείων σε εθνικά αντιπροσωπευτικά δείγματα μαθητών ηλικίας 15 και 16 ετών παρέχει ένα σύνολο συγκρίσιμων δεδομένων υψηλής ποιότητας. Η συμμετοχή στο ESPAD διογκώνεται σε κάθε έρευνα, και συμμετέχουν σε αυτές τόσο κράτη μέλη της ΕΕ όσο και χώρες εκτός ΕΕ. Το 1995, συμμετείχαν συνολικά 26 ευρωπαϊκές χώρες (συμπεριλαμβανομένων των 10 χωρών που εντάχθηκαν στην ΕΕ τον Μάιο του 2004). Ο αριθμός αυτός αυξήθηκε σε 30 το 1999, ενώ στην έρευνα του 2003 συμμετέσχε ο εντυπωσιακός αριθμός των 35 χωρών, συμπεριλαμβανομένων 23 κρατών μελών της ΕΕ (συμπεριλαμβανομένων των 10 χωρών που εντάχθηκαν στην ΕΕ το 2004), τριών υποψήφιων χωρών (Βουλγαρία, Ρουμανία και Τουρκία) και της Νορβηγίας. Η Ισπανία δεν συμμετέσχε στην έρευνα, αλλά η έκθεση του ESPAD για το 2003 παρουσιάζει εθνικά στοιχεία από την ισπανική έρευνα στα σχολεία (PNSD).
De ESPAD-enquête is een belangrijke informatiebron over drugs- en alcoholgebruik onder Europese scholieren en is van onschatbare waarde voor het vaststellen van trendmatige ontwikkelingen. In 1995, 1999 en 2003 zijn er ESPAD-enquêtes gehouden. Het gebruik van gestandaardiseerde methoden en instrumenten bij nationale representatieve steekproeven onder scholieren van 15 en 16 jaar levert kwalitatief hoogwaardige, vergelijkbare gegevensreeksen op. Het aantal deelnemers aan ESPAD neemt bij elke enquête toe en zowel lidstaten van de EU als landen van buiten de EU nemen eraan deel. In 1995 waren dat 26 Europese landen (inclusief de tien landen die in mei 2004 tot de EU zijn toegetreden). In 1999 bedroeg het aantal deelnemende landen al 30, terwijl dit aantal in de enquête van 2003 was toegenomen tot 35 landen, waaronder 23 lidstaten van de EU (met de tien landen die in 2004 tot de EU zijn toegetreden), drie kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië en Turkije) en Noorwegen. Spanje heeft weliswaar niet aan het onderzoek deelgenomen, maar het ESPAD-verslag over 2003 bevat wel de nationale gegevens van de Spaanse scholenenquête (PNSD).
ESPAD er en vigtig kilde til information om stof- og alkoholbrug blandt europæiske skoleelever og er af uvurderlig betydning til registrering af tendenser over tid. Der blev gennemført ESPAD-undersøgelser i 1995, 1999 og 2003. Brugen af standardiserede metoder og værktøjer blandt nationalt repræsentative stikprøver af 15–16-årige skoleelever giver et sammenligneligt datasæt af høj kvalitet. Deltagelsen i ESPAD er steget med hver undersøgelse, og både EU-medlemsstater og ikke-EU-lande deltager. I 1995 deltog i alt 26 europæiske lande (herunder 10 lande, som indtrådte i EU i maj 2004). Dette tal steg til 30 i 1999, mens undersøgelsen i 2003 omfattede så mange som 35 lande, herunder 23 EU-medlemsstater (herunder de 10 lande, der indtrådte i EU i 2004) og tre kandidatlande (Bulgarien, Rumænien og Tyrkiet) samt Norge. Spanien deltog ikke i undersøgelsen, men ESPAD-rapporten fra 2003 indeholder nationale data fra den spanske skoleundersøgelse (PNSD).
, ESPAD) on Euroopa kooliõpilaste hulgas uimasti- ja alkoholitarbimist kajastav tähtis teabeallikas ning hindamatu väärtusega vahend aja jooksul toimunud muudatuste jäädvustamiseks. ESPADi uuringud viidi läbi 1995., 1999. ja 2003. aastal. Standardiseeritud meetodite ja vahendite kasutamine 15–16aastastest eri rahvustest kooliõpilastest moodustatud valimite hulgas annab kõrgekvaliteedilise ja võrreldava hulga andmeid. ESPADis osalemine on suurenenud iga uuringu läbiviimisega ning selles osalevad nii ELi liikmesriigid kui ELi mittekuuluvad riigid. 1995. aastal osales ESPADis kokku 26 Euroopa riiki (sealhulgas 10 riiki, mis liitusid ELiga 2004. aasta mais). 1999. aastal tõusis see arv 30-le ning 2003. aasta uuring hõlmas koguni 35 riiki, sealhulgas 23 ELi liikmesriiki (nende seas 10 riiki, mis liitusid ELiga 2004. aastal), kolme kandidaatriiki (Bulgaariat, Rumeeniat ja Türgit) ning Norrat. Hispaania ei osalenud uuringus, kuid 2003. aasta ESPAD kajastab Hispaania kooliuuringust (PNSD) saadud siseriiklikke andmeid.
ESPAD on tärkeä eurooppalaisten koululaisten huumeiden- ja alkoholinkäyttöä koskevan tiedon lähde, ja se on korvaamattoman arvokas apuväline pitkän aikavälin suuntausten kirjaamisessa. ESPAD-kyselyjä on tehty vuosina 1995, 1999 ja 2003. Standardoitujen menetelmien ja välineiden käyttäminen 15- ja 16‑vuotiaiden koululaisten kansallisesti edustavien otosten käsittelyssä tarjoaa laadukkaan ja vertailukelpoisen tietosarjan. ESPAD-kyselyyn osallistujien määrä on kasvanut jokaisessa kyselyssä, ja siihen osallistuu sekä EU:n jäsenvaltioita että muita maita. Vuonna 1995 kyselyyn osallistui yhteensä 26 Euroopan maata (mukaan luettuina 10 maata, jotka liittyivät EU:hun toukokuussa 2004). Luku kasvoi 30:een vuonna 1999, ja vuoden 2003 kyselyyn osallistui jopa 35 maata, joihin kuului 23 EU:n jäsenvaltiota (mukaan luettuina 10 maata, jotka liittyivät EU:hun vuonna 2004), kolme ehdokasvaltiota (Bulgaria, Romania ja Turkki) ja Norja. Espanja ei osallistunut kyselyyn, mutta vuoden 2003 ESPAD-raportissa esitetään espanjalaisesta koululaiskyselystä (PNSD) saatuja kansallisia tietoja.
Az ESPAD fontos információforrásul szolgál az európai diákok kábítószer- és alkoholfogyasztásáról, és az időbeli tendenciák rögzítésének is felbecsülhetetlen eszköze. Az ESPAD felméréseit 1995-ben, 1999-ben és 2003-ban végezték. A 15–16 éves diákok országosan reprezentatív mintáin alkalmazott szabványosított módszerek és eszközök segítségével színvonalas és összehasonlítható adatkészlet jött létre. Az ESPAD-ban való részvétel minden felméréssel egyre nőtt, EU-tagállamok és nem tag országok egyaránt részt vesznek a felmérésekben. 1995-ben összesen 26 európai ország vett részt (az EU-hoz 2004-ben csatlakozott 10 országot is beleértve). Ez a szám 1999-re 30-ra emelkedett, a 2003-as felmérés pedig már nem kevesebb, mint 35 országot fogott át, köztük 23 EU-tagállamot (az EU-hoz 2004-ben csatlakozott 10 országot is beleértve), három tagjelölt országot (Bulgária, Románia és Törökország) és Norvégiát. Spanyolország nem vett részt a vizsgálatban, de a 2003-as ESPAD-jelentés a spanyol iskolai felmérés (PNSD) országos adatait is tartalmazza.
ESPAD er en viktig informasjonskilde om narkotika- og alkoholbruk blant skoleelever i Europa og uvurderlig for registrering av trender over tid. ESPAD-undersøkelser er utført i 1995, 1999 og 2003. Bruken av standardiserte metoder og verktøyer på nasjonalt representative utvalg av skoleelever i alderen 15-16 år gir sammenlignbare datasett av høy kvalitet. Deltakelsen i ESPAD har blitt større for hver undersøkelse, og både medlemsstater og ikke-medlemsstater deltar. I 1995 deltok til sammen 26 land i Europa (herunder 10 land som gikk inn i EU i mai 2004). Dette tallet økte til 30 i 1999, og i 2003-undersøkelsen deltok imponerende 35 land, inkludert 23 medlemsstater i EU (herunder de 10 landene som gikk inn i EU i 2004) og tre søkerland (Bulgaria, Romania og Tyrkia) samt Norge. Spania deltok ikke i studien, men ESPAD-rapporten for 2003 presenterer nasjonale data fra den spanske skoleundersøkelsen (PNSD).
ESPAD jest ważnym źródłem informacji dotyczących spożywania narkotyków i alkoholu wśród europejskiej młodzieży szkolnej, które jest nieocenione dla rejestrowania trendów w czasie. Badania ESPAD przeprowadzono w roku 1995, 1999 i 2003. Zastosowanie znormalizowanych metod i instrumentów względem reprezentatywnych dla danego kraju próbek młodzieży szkolnej w wieku od 15 do 16 lat, pozwala na otrzymanie zestawu danych o wysokiej jakości i umożliwiających przeprowadzenie porównań. Z każdym kolejnym badaniem ESPAD rośnie liczba jego uczestników, którymi są zarówno Państwa Członkowskie UE, jak również państwa spoza UE. W roku 1995 w badaniu wzięło udział 26 państw europejskich (w tym 10 państw, które dołączyły do UE w maju 2004 roku). Liczba ta wzrosła do 30 w badaniu z 1999 roku, a w badaniu przeprowadzonym w roku 2003 uczestniczyło już 35 państw, w tym 23 Państwa Członkowskie UE (łącznie z 10 państwami, które dołączyły do UE w maju 2004 roku) oraz trzy państwa kandydujące (Bułgaria, Rumunia i Turcja) oraz Norwegia. Hiszpania nie wzięła udziału w badaniu, jednak sprawozdanie ESPAD na rok 2003 przedstawia dane krajowe pochodzące z hiszpańskiego badania szkolnego (PNSD).
ESPAD este o sursă importantă de informaţii privind consumul de droguri şi alcool în rândul elevilor din Europa şi are o valoare inestimabilă datorită faptului că înregistrează tendinţele în timp. Anchetele ESPAD au fost realizate în 1995, 1999 şi 2003. Datorită utilizării metodelor şi instrumentelor standardizate asupra eşantioanelor reprezentative la nivel naţional de elevi în vârstă de 15-16 ani, se asigură un set de date comparabile şi de înaltă calitate. Cu fiecare anchetă, participarea la ESPAD a crescut şi au participat atât state membre ale Uniunii Europene cât şi ţări terţe. În 1995, au participat în total 26 de ţări europene (inclusiv cele 10 ţări care au aderat la Uniunea Europeană în mai 2004). Această cifră a crescut la 30 în 1999, iar ancheta din 2003 a cuprins un număr impresionant de 35 de ţări, printre care 23 de state membre ale Uniunii Europene (inclusiv cele 10 state care au aderat la Uniunea Europeană în 2004), trei ţări candidate (Bulgaria, România şi Turcia) şi Norvegia. Spania nu a participat la anchetă, dar raportul ESPAD din 2003 prezintă date din ancheta desfăşurată de Spania în şcoli (PNSD).
ESPAD je dôležitým zdrojom informácií o užívaní drog a alkoholu medzi žiakmi európskych škôl a neoceniteľným je kvôli zaznamenávaniu trendov v čase. Prieskumy ESPAD sa uskutočnili v rokoch 1995, 1999 a 2003. Uplatňovanie štandardizovaných metód a nástrojov na reprezentatívnych celoštátnych vzorkách školákov vo veku 15 až 16 rokov zabezpečuje súbor porovnateľných údajov s vysokou kvalitou. Účasť na ESPAD sa s každým prieskumom zvyšovala a zúčastnili sa na nich tak členské štáty EÚ, ako aj nečlenské krajiny. V roku 1995 to bolo dovedna 26 európskych krajín (vrátane 10 krajín, ktoré pristúpili k EÚ v máji 2004). Počet sa v roku 1999 zvýšil na 30 a na prieskume v roku 2003 sa podieľalo impozantných 35 krajín, vrátane 23 členských štátov EÚ (s 10 krajinami, ktoré pristúpili k EÚ v roku 2004), troch kandidátskych krajín (Bulharska, Rumunska a Turecka) a Nórska. Na štúdii s nezúčastnilo Španielsko, ale v správe ESPAD 2003 sa uvádzajú národné údaje z prieskumu na španielskych školách (PNSD).
Raziskava ESPAD je pomemben vir informacij o uživanju drog in alkohola med evropskimi dijaki ter je neprecenljiva za beleženje trendov v časovnem obdobju. Raziskave ESPAD so bile izvedene leta 1995, 1999 in 2003. Uporaba standardiziranih metod in instrumentov med nacionalno reprezentativnimi vzorci 15- in 16-letnih dijakov določa sklop visoko kakovostnih in primerljivih podatkov. Sodelovanje v raziskavi ESPAD se je z vsako raziskavo povečevalo, saj v njih sodelujejo države članice in nečlanice EU. Leta 1995 je skupaj sodelovalo 26 evropskih držav (vključno z 10 državami, ki so se EU pridružile maja 2004). Ta številka se je leta 1999 povečala na 30, medtem ko je raziskava leta 2003 vključevala zavidljivo število 35 držav, vključno s 23 državami članicami EU (skupaj z 10 novimi državami, ki so v EU vstopile leta 2004) in tremi državami kandidatkami (Bolgarija, Romunija in Turčija) ter Norveško. Španija v raziskavi ni sodelovala, vendar poročilo o raziskavi ESPAD leta 2003 predstavlja nacionalne podatke iz španskih raziskav med šolsko mladino (PNSD).
ESPAD är en viktig källa till information om narkotika- och alkoholanvändning bland europeiska skolelever och ett ovärderligt verktyg när det gäller att dokumentera trender över tid. ESPAD:s undersökningar genomfördes 1995, 1999 och 2003. Användningen av standardiserade metoder och instrument bland nationellt representativa urval skolelever i åldern 15–16 ger en jämförbar uppsättning uppgifter av hög kvalitet. Deltagandet i ESPAD har ökat för varje undersökning och såväl EU:s medlemsstater som länder utanför EU deltar. År 1995 deltog sammanlagt 26 europeiska länder (inklusive 10 länder som blev medlemmar i EU i maj 2004). 1999 ökade siffran till 30 och vid undersökningen för år 2003 deltog hela 35 länder, varav 23 EU-medlemsstater (inklusive de 10 länder som blev medlemmar i EU år 2004) och tre kandidatländer (Bulgarien, Rumänien och Turkiet) samt Norge. Spanien deltog inte i undersökningen, men ESPAD-rapporten för 2003 innehåller nationella uppgifter från de spanska skolornas undersökning (PNSD).
  Selektivnà­ prevence  
Přístupy na bázi programů jsou nabízeny v Německu, Irsku, Lucembursku a Rakousku (Leppin, 2004), zatímco Polsko a Finsko zajišťují kursy pro učitele nebo vydávají pokyny pro to, jak rozpoznat žáky s problémy, včetně užívání drog, a jak vhodně zasáhnout.
The main focus of selective prevention in schools is crisis intervention and early identification of pupils with problems. The aim is to find solutions at school level in order to avoid at-risk pupils dropping out or being expelled and thereby aggravating their situation. Programme-based approaches are offered in Germany, Ireland, Luxembourg and Austria (Leppin, 2004), while Poland and Finland provide teacher training courses or guidelines on how to recognise pupils with problems, including drug use, and take appropriate action. Traditional individualistic approaches include Educational Psychology Services (as in France and Cyprus), which depend on (self)-referrals. Ireland has a new intensive educational welfare service to work with schools and families in educationally disadvantaged areas in order to ensure that children attend school regularly.
L'axe principal de la prévention sélective en milieu scolaire est l'intervention en cas de crise et l'identification précoce des élèves à problème. L'objectif consiste à trouver des solutions au niveau de l'école afin d'éviter que les élèves à risque abandonnent leurs études ou soient exclus, aggravant ainsi leur situation. Des stratégies programmatiques sont proposées en Allemagne, en Irlande, au Luxembourg et en Autriche (Leppin, 2004), tandis que la Pologne et la Finlande organisent des cours de formation pour les enseignants ou publient des lignes directrices sur la manière de reconnaître les élèves à problème ainsi que la consommation de drogue, et de prendre des mesures appropriées. Les approches individuelles traditionnelles sont notamment les services de psychologie scolaire (comme en France et à Chypre), qui reposent sur les signalements (personnels). L'Irlande a inauguré un service de bien-être éducatif intensif, qui doit collaborer avec les écoles et les familles dans les zones défavorisées au plan éducatif afin de veiller à ce que les enfants aillent régulièrement à l'école.
Bei der Prävention in Schulen liegt der wichtigste Schwerpunkt auf der Krisenintervention und der frühzeitigen Erkennung von Schülern mit Problemen. Ziel ist es, auf Schulebene Lösungen zu finden, um zu verhindern, dass gefährdete Schüler die Schule abbrechen oder der Schule verwiesen werden und dadurch ihre Lage weiter verschärft wird. Programmbasierte Ansätze werden in Deutschland, Irland, Luxemburg und Österreich (Leppin, 2004) verfolgt, während in Polen und Finnland Lehrer im Rahmen von Fortbildungen oder mit Hilfe von Leitlinien darüber informiert werden, wie Schüler mit Drogen- und anderen Problemen erkannt werden können und welche geeigneten Maßnahmen zu ergreifen sind. Zu den herkömmlichen, individualisierten Ansätzen gehört die erziehungspsychologische Beratung (wie in Frankreich und Zypern), die auf (Selbst)Überweisungen angewiesen ist. In Irland gibt es einen neuen schulischen Sozialdienst, der mit Schulen und Familien in bildungsschwachen Gebieten zusammenarbeitet, um einen regelmäßigen Schulbesuch der Kinder sicherzustellen.
El aspecto principal de la prevención selectiva en las escuelas es la intervención en casos de crisis y la detección temprana de alumnos con problemas. Se trata de hallar soluciones a nivel escolar para evitar que los alumnos de riesgo abandonen sus estudios o sean expulsados, agravando de esta forma su situación. Alemania, Irlanda, Luxemburgo y Austria (Leppin, 2004) ofrecen enfoques basados en programas, mientras que Polonia y Finlandia facilitan cursos de formación o directrices para que los profesores puedan reconocer a los alumnos con problemas, incluido el consumo de drogas, y decidir la acción adecuada. Los enfoques individualistas tradicionales incluyen los servicios de psicología educativa (como en Francia y Chipre), que dependen de que el afectado acuda voluntariamente. Irlanda dispone de un nuevo servicio intensivo de bienestar educativo para trabajar con las escuelas y las familias de zonas desfavorecidas desde el punto de vista educativo a fin de asegurar que los niños acudan a la escuela de forma regular.
Nelle scuole la prevenzione selettiva è prevalentemente incentrata sugli interventi finalizzati a gestire le crisi e sull’individuazione precoce dei ragazzi problematici. Lo scopo è trovare soluzioni a livello scolastico per evitare che gli studenti a rischio lascino la scuola o siano espulsi, con un conseguente aggravamento della loro situazione. Approcci di tipo programmatico vengono offerti da Germania, Irlanda, Lussemburgo e Austria (Leppin, 2004), mentre Polonia e Finlandia organizzano corsi di formazione per gli insegnanti o distribuiscono linee guida su come riconoscere gli allievi problematici, compresi i soggetti che fanno uso di droga, e quindi intervenire in maniera adeguata. Tra gli approcci individuali tradizionali si annoverano i servizi di psicologia educativa (Francia e Cipro), ai quali vengono indirizzati o si rivolgono direttamente i soggetti con problemi. L’Irlanda vanta un nuovo servizio di assistenza educativa intensiva che prevede la collaborazione con le scuole e le famiglie distribuite in zone scolasticamente svantaggiate, per garantire la regolare frequenza scolastica dei bambini e dei ragazzi.
A actividade principal da prevenção selectiva nas escolas é a intervenção em caso de crise e a identificação precoce dos alunos com problemas. O objectivo é encontrar soluções, ao nível da escola, para evitar que os alunos em risco abandonem o ensino ou sejam expulsos, agravando assim a sua situação. Na Alemanha, Irlanda, Luxemburgo e Áustria (Leppin, 2004) estão disponíveis abordagens baseadas em programas, ao passo que a Polónia e a Finlândia oferecem aos professores cursos de formação e orientações sobre o modo de reconhecerem os alunos com problemas, incluindo o consumo de droga, e adoptarem medidas adequadas. Entre as abordagens individualistas tradicionais incluem-se os Serviços de Psicopedagogia (caso da França e de Chipre), que dependem dos (auto)-encaminhamentos. A Irlanda tem um novo serviço intensivo de bem-estar educativo, que colabora com as escolas e as famílias das zonas mais desfavorecidas do ponto de vista educativo, a fim de garantir que as crianças frequentam a escola regularmente.
Κύριος στόχος της επικεντρωμένης πρόληψης στα σχολεία είναι η παρέμβαση για την αντιμετώπιση κρίσεων και ο έγκαιρος εντοπισμός των μαθητών με προβλήματα. Στόχος είναι η εξεύρεση λύσεων στο σχολείο, ώστε οι μαθητές που διατρέχουν κίνδυνο να μην εγκαταλείψουν το σχολείο ή να μην αποβληθούν από αυτό, επιδεινώνοντας με τον τρόπο αυτό την κατάστασή τους. Προσεγγίσεις πρόληψης στο πλαίσιο προγραμμάτων υπάρχουν στη Γερμανία, στην Ιρλανδία, στο Λουξεμβούργο και στην Αυστρία (Leppin, 2004), ενώ στην Πολωνία και στη Φινλανδία προβλέπονται μαθήματα κατάρτισης των εκπαιδευτικών ή κατευθυντήριες γραμμές για τον εντοπισμό των μαθητών που αντιμετωπίζουν προβλήματα, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης ναρκωτικών, και τη λήψη των κατάλληλων μέτρων. Οι παραδοσιακές ατομικές προσεγγίσεις περιλαμβάνουν υπηρεσίες εκπαιδευτικής ψυχολογίας (όπως στη Γαλλία και στην Κύπρο), που εξαρτώνται από (αυτο-)παραπομπές σε θεραπεία. Η Ιρλανδία διαθέτει μια νέα υπηρεσία εντατικής εκπαιδευτικής πρόνοιας, η οποία συνεργάζεται με σχολεία και οικογένειες σε εκπαιδευτικά μειονεκτούσες περιοχές ώστε να διασφαλίζεται η τακτική παρουσία των μαθητών στα σχολεία.
De belangrijkste doelstellingen van selectieve preventie in scholen zijn crisisinterventie en een vroegtijdige signalering van scholieren met problemen. Het doel is om oplossingen op schoolniveau te vinden om te voorkomen dat risicoscholieren van school gaan of van school gestuurd worden waardoor hun situatie alleen nog maar verergert. In Duitsland, Ierland, Luxemburg en Oostenrijk worden daartoe programmatische acties uitgevoerd (Leppin, 2004), terwijl in Polen en Finland aan docenten training wordt gegeven of richtsnoeren worden aangereikt om leerlingen met problemen, inclusief drugsgebruik, te herkennen en adequate actie te ondernemen. Tot de traditionele individuele benaderingen behoren ook de zogeheten educatieve psychologische hulpdiensten (zoals in Frankrijk en op Cyprus) die op basis van zelf- of doorverwijzingen kunnen worden ingeschakeld. Ierland beschikt over een nieuwe, uitgebreide educatieve sociale dienstverlening voor scholen en gezinnen in gebieden met een onderwijsachterstand om ervoor te zorgen dat kinderen regelmatig naar school gaan.
Den selektive forebyggelse på skoler er især koncentreret om kriseintervention og tidlig identificering af elever med problemer. Formålet er at finde løsninger på skoleplan for at undgå, at truede elever dropper ud eller bortvises og derved får forværret deres situation. Programbaserede tilgange findes i Tyskland, Irland, Luxembourg og Østrig (Leppin, 2004), mens Polen og Finland afholder læreruddannelseskurser eller udsteder retningslinjer for, hvordan man kan identificere elever med problemer, herunder stofbrug, og træffe passende foranstaltninger. Traditionelle individualistiske tilgange omfatter pædagogisk-psykologiske tilbud (som i Frankrig og Cypern), der er baseret på (selv)-henvisninger. Irland har en ny intensiv pædagogisk socialtjeneste, som arbejder med skoler og familier i uddannelsesmæssigt dårligt stillede områder for at sikre, at børnene går regelmæssigt i skole.
Koolides tehtava valikulise ennetustöö peamiseks ülesandeks on kriisisekkumine ja probleemsete õpilaste varane tuvastamine. Eesmärk on leida lahendusi kooli tasandil, et vältida riskiõpilaste väljalangemist või väljaviskamist, mille tagajärjel nende olukord muutuks veelgi halvemaks. Programmipõhist lähenemist rakendatakse Saksamaal, Iirimaal, Luksemburgis ja Austrias (Leppin, 2004), samal ajal kui Poolas ja Soomes viiakse läbi õpetajate väljaõppekursusi ning jagatakse juhiseid probleemidega, sealhulgas uimastiprobleemidega õpilaste väljaselgitamiseks ja asjakohaste meetmete võtmiseks. Traditsiooniline individuaalne lähenemine hõlmab hariduspsühholoogia teenuseid (nagu näiteks Prantsusmaal ja Küprosel), mille eeltingimuseks on konsultatsioonile saatmine/pöördumine. Iirimaal on olemas uus aktiivne haridusalane hoolekandeteenus, mis on mõeldud koolidele ja perekondadele piirkondades, kus valitsevad ebasoodsad haridusolud ja tuleb tagada laste regulaarne kooliskäimine.
Kouluissa tehtävän valikoivan ehkäisevän huumetyön pääpaino on kriisiavulla ja ongelmanuorten varhaisella tunnistamisella. Tavoitteena on löytää koulujen tasolla ratkaisuja, joilla estetään riskiryhmään kuuluvia oppilaita lopettamasta koulunkäyntiä tai joutumasta erotetuksi koulusta, sillä se pahentaisi entisestään heidän tilannettaan. Saksassa, Irlannissa, Luxemburgissa ja Itävallassa (Leppin, 2004) noudatetaan ohjelmapohjaisia lähestymistapoja, kun taas Puolassa ja Suomessa tarjotaan opettajille koulutusta ja ohjeita ongelmaoppilaiden, myös huumeita käyttävien oppilaiden, tunnistamiseen ja asianmukaisten toimien toteuttamiseen. Perinteisiin yksilöllisiin lähestymistapoihin kuuluvat koulutukseen liittyvät psykologiset palvelut (esimerkiksi Ranskassa ja Kyproksella), jotka edellyttävät hoitoon ohjaamista (ja hakeutumista). Irlannissa on uusi intensiivinen koulutusalan sosiaalipalvelu, joka työskentelee koulujen ja perheiden kanssa koulutuksellisesti heikossa asemassa olevilla alueilla lasten säännöllisen koulunkäynnin varmistamiseksi.
Az iskolákban a célzott megelőzésen belül a fő hangsúly a válságintervencióra és a problematikus tanulók korai felismerésére esik. A cél az, hogy iskolai szinten találjanak megoldást, a tanulók lemorzsolódását vagy kicsapását megelőzendő, ami helyzetüket csak tovább súlyosbítaná. Program alapú megoldásokat kínálnak Németországban, Írországban, Luxemburgban és Ausztriában (Leppin, 2004), Lengyelországban és Finnországban pedig tanárképző kurzusokat vagy iránymutatásokat biztosítanak a problematikus tanulók felismeréséről, a kábítószer-használatot is beleértve, illetve a megfelelő lépések megtételéről. A hagyományos egyéni megoldások között találjuk az iskolapszichológusi szolgálatot (mint Franciaországban és Cipruson), amely (ön)beutaló alapján vehető igénybe. Írország új intenzív oktatási jóléti szolgálatot hozott létre, amely az iskolákkal és családokkal közösen azon dolgozik az oktatás szempontjából hátrányos helyzetű térségekben, hogy biztosítsa a gyermekek rendszeres iskolalátogatását.
Hovedfokuset for den selektive forebyggingen i skolene er kriseintervensjon og tidlig identifisering av elever med problemer. Målet er å finne løsninger på skolenivå for å unngå at elever i faresonen dropper ut eller blir utvist og dermed forverrer sin situasjon. Programbaserte tilnærmingsmåter tilbys i Tyskland, Irland, Luxemburg og Østerrike (Leppin, 2004), mens Polen og Finland tilbyr kurs eller veiledning for lærere i hvordan de skal gjenkjenne problemer hos elever, også rusmiddelbruk, og treffe egnede tiltak. Blant de tradisjonelle individuelle tilnærmingsmåtene er pedagogisk-psykologiske tjenester (som i Frankrike og på Kypros), som er basert på (egen-)henvisninger. Irland har en ny intensiv skolevelferdstjeneste som skal samarbeide med skoler og familier i utdanningsmessig svakerestilte områder for å sikre at barna går regelmessig på skolen.
Zapobieganie wybiórcze w szkołach koncentruje się głównie na interwencji kryzysowej oraz wczesnej identyfikacji uczniów z problemami. Celem jest znalezienie na poziomie szkolnym rozwiązań, które pozwolą uniknąć sytuacji, w której uczniowie z grupy ryzyka porzucają szkołę lub są z niej usuwani, co wpływa na pogorszenie ich sytuację. Podejścia programowe są stosowane w Niemczech, Irlandii, Luksemburgu i Austrii (Leppin, 2004), natomiast Polska i Finlandia organizują kursy szkolenia nauczycieli lub wydają wytyczne, w jaki sposób rozpoznawać uczniów z problemami, także takimi jak zażywanie narkotyków, i jak podejmować właściwe działania. Tradycyjne podejścia indywidualne obejmują Służby Psychologii Dydaktycznej (np. we Francji i na Cyprze), które działają według (samo)zgłoszeń. Irlandia dysponuje nowymi, aktywnie działającymi służbami edukacyjnymi opieki społecznej, przeznaczonymi do pracy w szkołach i z rodzinami z obszarów o ograniczonym dostępie do oświaty. Służby te zostały powołane, aby zapewnić regularne uczęszczanie dzieci do szkół.
Prevenirea selectivă în şcoli se concentrează în special asupra intervenţiilor în situaţii de criză şi asupra identificării rapide a elevilor cu probleme. Scopul este acela de a găsi soluţii la nivelul şcolii pentru a evita abandonul şcolar sau exmatricularea elevilor expuşi riscului, deoarece astfel situaţia lor ar fi agravată. În Germania, Irlanda, Luxemburg şi Austria (Leppin, 2004) există abordări bazate pe programe, în timp ce în Polonia şi în Finlanda profesorii participă la cursuri de formare sau utilizează linii directoare privind identificarea elevilor cu probleme, inclusiv consum de droguri, şi iau măsurile adecvate. Abordările individuale tradiţionale includ Servicii de psihologie educaţională (în Franţa şi în Cipru), bazate pe (auto)trimiteri. În Irlanda există un serviciu nou de asistenţă socială intensivă în domeniul educaţiei care colaborează cu şcoala şi cu familiile din zonele defavorizate din punctul de vedere al educaţiei pentru a se asigura că copiii frecventează şcoala în mod regulat.
Selektívne prístupy v spoločenstvách sa väčšinou orientujú na zraniteľných mladých ľudí z ulice. V severských krajinách hliadkujú v uliciach rodičovské skupiny organizované v rámci snáh „nočných tulákov“. V Rakúsku masívne investovali do zlepšenia rovnováhy medzi štruktúrami drogovej prevencie, spoločenskej výchovy a sociálnej práce cestou kurzov, kvalitatívnych usmernení a spoločných seminárov, napr. pre mladých sociálnych pracovníkov v rekreačných zariadeniach. Cieľom je tiež využitie mládežníckych štruktúr sociálnej práce na opatrenia profesionálnej drogovej prevencie. V rovnakých intenciách zavádza Nórsko spoluprácu medzi školami, službami na ochranu dieťaťa a sociálnymi službami a posilňuje ich interdisciplinárne snahy. Metódy rýchleho posúdenia a zásahu (
Selektivno preprečevanje v šolah se najbolj osredotoča na krizno posredovanje in zgodnje odkrivanje učencev s težavami. Cilj je najti rešitve na šolski ravni, s čimer bi se izognili temu, da bi ogroženi učenci pustili šolanje ali bili izključeni ter s tem poslabšali svoj položaj. Pristopi preprečevanja, ki temeljijo na programih, so na voljo v Nemčiji, na Irskem, v Luksemburgu in Avstriji (Leppin, 2004), medtem ko na Poljskem in Finskem učiteljem zagotavljajo izobraževalne tečaje ali smernice, kako naj prepoznajo učence s težavami, vključno z uživanjem drog, ter ustrezno ukrepajo. Tradicionalni individualni pristopi vključujejo izobraževalne psihološke službe (kot v Franciji in na Cipru), ki so odvisne od (samo)napotitve. Irska ima nove intenzivne izobraževalne službe in službe socialnega skrbstva, ki delajo s šolami in družinami na območjih s slabšimi izobraževalnimi storitvami, da bi zagotovile redno prihajanje otrok v šolo.
Den riktade preventionen i skolor är främst inriktad på insatser i krissituationer och på tidig upptäckt av elever med problem. Målet är att hitta lösningar ute på skolorna för att undvika att elever i riskzonen lämnar eller avstängs från skolan och därmed hamnar i en ännu värre situation. Programbaserade metoder finns i Tyskland, Irland, Luxemburg och Österrike (Leppin, 2004), medan Polen och Finland erbjuder lärare utbildning och vägledning i hur man upptäcker elever med problem, till exempel narkotikamissbruk, och vidtar lämpliga åtgärder. Till de traditionella individualiserade metoderna hör kontakter med skolpsykolog (i t.ex. Frankrike och Cypern), vilket förutsätter att eleven remitteras eller själv tar kontakt. Irland har en ny socialvårdsmyndighet inriktad på utbildningsväsendet som skall arbeta med skolor och familjer i missgynnade områden för att se till att barnen går i skolan.
  Prvnà­ và½sledky hodnoc...  
Zdůraznilo, že bylo dosaženo pokroku ve snižování výskytu zdravotních problémů souvisejících s drogami (včetně infekce virem lidské imunodeficience (HIV), hepatitidy), počtu úmrtí souvisejících s drogami (cíl 2 protidrogové strategie EU) a zvláště zlepšení dostupnosti léčby (cíl 3).
The communication on the final evaluation and its annexes (5) highlighted the main achievements in the drugs field at national and EU level and the areas where further progress is needed. It emphasised that progress had been made towards reducing the incidence of drug-related health problems [including human immunodeficiency virus (HIV) infection, hepatitis] and the number of drug-related deaths (target 2 of the EU drugs strategy), and, in particular, in improving the availability of treatment (target 3). Regarding target 1, reducing drug use, no significant progress was observed. Similarly, no decrease in the availability of drugs was found (target 4). Nevertheless, targets 4 and 5, taken together, appeared to be a catalyst for several EU-level initiatives that have strengthened law enforcement measures against drug trafficking and supply. During the period of the plan, several major initiatives emerged to combat money laundering (target 6.1) and to prevent the diversion of precursors (target 6.2), in particular through the amendment of Community legislation on the control of trade in precursors.
La communication relative à l'évaluation finale et ses annexes (5) ont mis en évidence les principales réalisations dans le domaine de la drogue au plan national et communautaire et les secteurs où des avancées supplémentaires sont nécessaires. Le document souligne les progrès accomplis dans la voie de la réduction de l'incidence des problèmes de santé liés à la drogue [y compris l'infection par le virus d'immunodéficience humaine (VIH) et de l'hépatite] et du nombre de décès liés à la drogue (objectif 2 de la stratégie antidrogue de l'UE) et, en particulier, l'amélioration de la disponibilité des traitements (objectif 3). En ce qui concerne l'objectif 1, à savoir la réduction de la consommation de drogue, aucune avancée significative n'a été observée. De même, la disponibilité des drogues n'a pas diminué (objectif 4). Toutefois, les objectifs  4 et 5 considérés conjointement semblent avoir servi de catalyseur à diverses initiatives européennes qui ont abouti au renforcement des mesures répressives contre le trafic et l'offre de drogue. Au cours de la période couverte par le plan d'action, plusieurs initiatives majeures ont vu le jour pour lutter contre le blanchiment d'argent (objectif 6.1) et prévenir le détournement des précurseurs (objectif 6.2), en particulier grâce à la modification de la législation communautaire sur le contrôle du commerce des précurseurs.
In der Mitteilung über die Abschlussbewertung und ihren Anhängen (5) wurden die wichtigsten Erfolge im Drogenbereich auf einzelstaatlicher und EU-Ebene ermittelt und die Bereiche aufgezeigt, in denen es weiterer Fortschritte bedarf. Es wurden die Fortschritte beleuchtet, die bei der Senkung der Inzidenz drogenbedingter Gesundheitsschäden (einschließlich Infektionen mit dem Human-Immunschwäche-Virus (HIV) sowie Hepatitis) sowie der Zahl drogenbedingter Todesfälle (Ziel 2 der EU-Drogenstrategie) und insbesondere bei der Verbesserung des Zugangs zu Therapieprogrammen (Ziel 3) erzielt wurden. Bei Ziel 1 wurden bezüglich der Verringerung des Drogenkonsums keine nennenswerten Fortschritte verzeichnet. Auch die Verfügbarkeit von Drogen konnte nicht reduziert werden (Ziel 4). Die Ziele 4 und 5 wirkten jedoch gemeinsam als Katalysator für eine Reihe von Initiativen auf EU-Ebene, die die Strafverfolgungsmaßnahmen zur Bekämpfung des Drogenhandels und -angebots verstärkt haben. Während der Laufzeit des Aktionsplans wurde eine Reihe bedeutender Maßnahmen getroffen, um die Geldwäsche zu bekämpfen (Ziel 6.1) und gegen die Abzweigung von Grundstoffen vorzugehen (Ziel 6.2), insbesondere durch die Änderung der Gemeinschaftsvorschriften über die Kontrolle des Handels mit Grundstoffen.
En la Comunicación sobre la evaluación final y sus anexos (5) se destacaron los principales logros en el ámbito de las drogas a nivel nacional y de la UE, y los aspectos que todavía era necesario mejorar. También se destacaron los progresos realizados para reducir la incidencia de problemas de salud relacionados con las drogas [como la infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y la hepatitis] y el número de muertes relacionadas con las drogas (objetivo 2 de la estrategia sobre drogas de la UE), y, en particular, para mejorar la disponibilidad de los tratamientos (objetivo 3). Con respecto al objetivo 1 (la reducción del consumo de drogas), no se observó ningún progreso significativo. Tampoco se registró disminución alguna en la disponibilidad de las drogas (objetivo 4). Sin embargo, los objetivos 4 y 5, en conjunto, parecieron servir de catalizador a diversas iniciativas adoptadas a nivel de la Unión Europea que han reforzado las medidas legales contra el tráfico y suministro de drogas. Durante el período de vigencia del plan, surgieron varias iniciativas importantes para combatir el blanqueo de dinero (objetivo 6.1) y prevenir la desviación de precursores (objetivo 6.2), en particular a través de la modificación de la legislación comunitaria sobre el control del comercio de precursores.
La comunicazione sulla valutazione finale e i suoi allegati (5), da un lato, metteva in luce le principali conquiste ottenute nel settore della lotta contro la droga a livello nazionale ed europeo e, dall’altro lato, individuava le aree dove sono necessari ulteriori progressi. In particolare, faceva notare che erano stati fatti passi in avanti sia verso la riduzione dell’incidenza dei problemi di salute correlati all’uso di droghe [comprese l’infezione da virus dell’immunodeficienza umana (HIV), l’epatite] e del numero di decessi dovuti all’uso di droghe (obiettivo 2 della strategia dell’Unione europea contro la droga), sia – soprattutto – nel miglioramento della disponibilità dei trattamenti (obiettivo 3). Per quanto concerne l’obiettivo 1, la riduzione del consumo di droga, non sono stati osservati miglioramenti importanti. Analogamente, non è stato registrato un calo della reperibilità della droga (obiettivo 4). Nel contempo, gli obiettivi 4 e 5 considerati assieme sono stati un catalizzatore per un certo numero di iniziative a livello comunitario che hanno rafforzato le misure di polizia contro il traffico e l’offerta di stupefacenti. Durante il periodo di attuazione del piano è stata anche adottata una serie di iniziative importanti per combattere il riciclaggio di denaro (obiettivo 6.1) e per prevenire la diversione dei precursori (obiettivo 6.2), soprattutto attraverso una modifica della normativa comunitaria nel settore del controllo sul commercio dei precursori.
A Comunicação sobre a avaliação final e os seus anexos (5) destacou os principais resultados no domínio da droga a nível nacional e da UE, bem como as áreas que requerem progressos. Salientou que se tinham feito progressos na redução da incidência dos problemas de saúde relacionados com a droga [incluindo a infecção pelo vírus da imunodeficiência humana (VIH) e as hepatites] e do número de mortes relacionadas com o consumo de drogas (Objectivo 2 da estratégia da UE de luta contra a droga), bem como, em especial, da expansão da disponibilidade de tratamento (Objectivo 3). No que respeita ao Objectivo 1, de redução do consumo de estupefacientes, não se observaram progressos significativos. Do mesmo modo, não se constatou uma diminuição da disponibilidade de droga (Objectivo 4). No entanto, os Objectivos 4 e 5, em conjunto, pareceram ter constituído um catalizador para diversas iniciativas ao nível da UE que reforçaram as medidas de aplicação da lei contra o tráfico e a oferta de droga. Durante o período abrangido pelo plano, surgiram várias iniciativas importantes para combater o branqueamento de capitais (Objectivo 6.1) e prevenir o desvio de precursores (Objectivo 6.2), em especial através da alteração da legislação comunitária relativa ao controlo do comércio de precursores.
Στην ανακοίνωση σχετικά με τα αποτελέσματα της τελικής αξιολόγησης και στα παραρτήματά της (5) σκιαγραφούνται τα κύρια επιτεύγματα στον τομέα των ναρκωτικών σε εθνικό επίπεδο και σε επίπεδο ΕΕ και οι τομείς στους οποίους πρέπει να επιτευχθεί περαιτέρω πρόοδος. Τονίζεται ότι επιτεύχθηκε πρόοδος όσον αφορά τη μείωση της επίπτωσης των προβλημάτων υγείας που συνδέονται με τα ναρκωτικά [μεταξύ άλλων της λοίμωξης από τον ιό της ανοσολογικής ανεπάρκειας του ανθρώπου (HIV) και της ηπατίτιδας] και του αριθμού των θανάτων που συνδέονται με τα ναρκωτικά (στόχος 2 της στρατηγικής της ΕΕ για τα ναρκωτικά), και ειδικότερα όσον αφορά τη βελτίωση των διαθέσιμων επιλογών θεραπείας (στόχος 3). Όσον αφορά τον στόχο 1, δηλαδή τη μείωση της χρήσης ναρκωτικών, δεν παρατηρήθηκε καμία σημαντική πρόοδος. Ομοίως, δεν διαπιστώθηκε καμία μείωση στη διαθεσιμότητα των ναρκωτικών (στόχος 4). Ωστόσο, οι συνδυασμένοι στόχοι 4 και 5 φαίνεται πως άσκησαν καταλυτική επίδραση σε αρκετές πρωτοβουλίες σε επίπεδο ΕΕ, οι οποίες ενίσχυσαν τα μέτρα επιβολής του νόμου για την αντιμετώπιση της διακίνησης και της προσφοράς ναρκωτικών. Κατά τη διάρκεια υλοποίησης του σχεδίου, αναπτύχθηκαν αρκετές σημαντικές πρωτοβουλίες για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες (στόχος 6.1) και για την πρόληψη της εκτροπής των πρόδρομων ουσιών (στόχος 6.2), ιδίως μέσω της τροποποίησης της κοινοτικής νομοθεσίας για τον έλεγχο της εμπορίας πρόδρομων ουσιών.
In de mededeling over de eindevaluatie en de bijbehorende bijlagen (5) komen niet alleen de belangrijkste resultaten op drugsgebied op nationaal en communautair niveau aan de orde, maar wordt ook ingegaan op de punten waarop meer vooruitgang moet worden geboekt. In de mededeling wordt benadrukt dat de incidentie van drugsgerelateerde gezondheidsproblemen (inclusief infecties met het Humaan Immunodeficiëntie Virus - HIV - en hepatitis) is afgenomen, evenals het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik (doelstelling 2 van de EU-drugsstrategie), en dat met name ook het behandelaanbod (doelstelling 3) is verbeterd. Ten aanzien van doelstelling 1, het terugdringen van het drugsgebruik, is geen significante vooruitgang waargenomen. Ook is er geen afname in de beschikbaarheid van drugs geconstateerd (doelstelling 4). Desalniettemin lijkt het erop dat doelstellingen 4 en 5 samen als een soort katalysator hebben gefungeerd voor een aantal initiatieven op communautair niveau waardoor de maatregelen van politie en justitie met betrekking tot de handel in en het aanbod van drugs zijn aangescherpt. Gedurende de looptijd van het plan is er ook een aantal belangrijke maatregelen genomen om het witwassen van geld terug te dringen (doelstelling 6.1) en om de verspreiding van precursoren tegen te gaan (doelstelling 6.2). Dat laatste is met name te danken aan een aantal belangrijke voorstellen tot wijziging van de Gemeenschapswetgeving inzake de controle op de handel in precursoren.
Meddelelsen om slutevalueringen og bilagene hertil (5) fremhævede de vigtigste resultater på narkotikaområdet på nationalt og EU-plan og de områder, hvor der er behov for yderligere fremskridt. Det blev understreget heri, at der var gjort fremskridt med hensyn til at reducere forekomsten af narkotikarelaterede sundhedsproblemer [herunder hiv-smitte, hepatitis] og antallet af narkotikarelaterede dødsfald (mål 2 i EU's narkotikastrategi) og navnlig med hensyn til at forbedre adgangen til behandling (mål 3). Med hensyn til mål 1, der går ud på at formindske narkotikamisbruget, blev der ikke registreret væsentlige fremskridt. Der blev heller ikke registreret et fald i tilgængeligheden af narkotika (mål 4). Samtidig syntes mål 4 og 5 tilsammen at være en katalysator for en række EU-initiativer, der har styrket retshåndhævelsen i forbindelse med narkotikahandel og -leverancer. I den periode, hvor planen blev gennemført, er der taget en række vigtige initiativer til bekæmpelse af hvidvaskning af penge (mål 6.1) og bekæmpelse af ulovlig anvendelse af prækursorer (mål 6.2), navnlig gennem ændringen af EU's lovgivning om kontrol med handelen med prækursorer.
Lõpphinnangu teatises ja selle lisades (5) tõsteti esile peamised narkoennetusalased saavutused siseriiklikul ja ELi tasandil ning märgiti valdkonnad, mis vajavad jätkuvat arendamist. Teatises rõhutati, et on tehtud edusamme uimastitega seotud terviseprobleemide [sh inimese immuunpuudulikkuse viirusesse (HIV) nakatumine, hepatiit] arvu vähendamisel, uimastitega seotud surmajuhtumite arvu vähendamisel (ELi narkostrateegia eesmärk 2) ja eeskätt ravi kättesaadavuse parandamisel (eesmärk 3). Seoses eesmärgiga 1 (vähendada uimastite tarbimist) ei täheldatud märkimisväärset edasiminekut. Samamoodi ei täheldatud narkootikumide kättesaadavuse vähenemist (eesmärk 5). Eesmärgid 4 ja 5 ühiselt on aga aidanud ellu viia mitmeid ELi algatusi, mis on tugevdanud korrakaitsemeetmeid narkokaubanduse ja ‑pakkumise vastases võitluses. Tegevuskava rakendusperioodil tekkis mitu suuremat algatust seoses rahapesu tõkestamise (eesmärk 6.1) ja lähteainete leviku ennetamisega (eesmärk 6.2), eeskätt tulenevalt ühenduse seadusandluse muutmisest lähteainetega kaubitsemise kontrolli osas.
Loppuarvioinnista annetussa tiedonannossa ja sen liitteissä (5) tuotiin esille merkittävimmät saavutukset huumausaineiden torjunnan alalla kansallisella ja EU:n tasolla sekä alat, joilla tarvitaan lisätoimia. Siinä korostettiin, että huumausaineisiin liittyvien terveysongelmien (kuten immuunikatoviruksen (hiv) ja hepatiitin) levinneisyyttä ja huumekuolemien määrää (EU:n huumausainestrategian tavoite 2) oli onnistuttu vähentämään ja että erityisesti hoidon saatavuus (tavoite 3) oli parantunut. Tavoitteessa 1 eli huumeidenkäytön vähentämisessä ei havaittu merkittävää edistymistä. Vastaavasti huumeiden saatavuus ei ollut vähentynyt (tavoite 4). Kuitenkin tavoitteet 4 ja 5 näyttivät yhdessä edistäneen useaa EU-aloitetta, joilla on lujitettu laitonta huumekauppaa ja huumetarjontaa koskevia lainvalvontatoimenpiteitä. Suunnitelman aikana toteutettiin useita merkittäviä aloitteita rahanpesun torjumiseksi (tavoite 6.1) ja lähtöaineiden leviämisen estämiseksi (tavoite 6.2), etenkin muuttamalla lähtöaineiden kaupan valvontaa koskevaa yhteisön lainsäädäntöä.
A végleges értékelésről szóló közlemény és mellékletei (5) kiemelték a kábítószerek területén országos és EU-szinten elért főbb eredményeket, illetve a további fejlesztésre szoruló területeket. Ebben hangsúlyozták, hogy előrehaladás történt a kábítószerrel összefüggő egészségügyi problémák előfordulásának [a humán immundeficiencia vírus (HIV) fertőzést és a hepatitist is beleértve] és a kábítószerrel összefüggő halálesetek számának (az EU kábítószer-stratégiájának 2. célja) csökkentése, és különösen a gyógykezelés hozzáférhetőségének javítása (3. cél) terén. Az 1. célt – a kábítószer-használat csökkentését – illetően nem volt jelentős előrehaladás; hasonlóképpen nem csökkent a kábítószerek hozzáférhetősége se (4. cél). Ennek ellenére a 4. és 5. cél együttesen katalizátorként működve számos EU-szintű kezdeményezést idézett elő, amelyek megerősítették a kábítószer-kereskedelem és -kínálat elleni bűnüldözésiintézkedéseket. A terv időszakában több kezdeményezés indult a pénzmosás felszámolása (6.1. cél) és az előanyagok eltérítésének megelőzése (6.2. cél) érdekében, különösen az előanyagok kereskedelmének ellenőrzéséről szóló közösségi jogszabályok módosítása révén.
Meldingen om den endelige evalueringen og vedleggene til denne (5) satte fokus både på de viktigste framskrittene på narkotikaområdet på nasjonalt plan og i EU og de områdene hvor det må ytterligere innsats til. Meldingen understreket at det var gjort framskritt når det gjelder å redusere forekomsten av narkotikarelaterte helseproblemer [herunder humant immunsviktvirus (HIV) og hepatitt] og antallet narkotikarelaterte dødsfall (mål 2 i EUs narkotikastrategi), og særlig når det gjaldt å bedre tilgjengeligheten av behandlingstilbud (mål 3). For mål 1, reduksjon av rusmiddelbruk, ble det ikke påvist noen signifikant framgang. Det ble heller ikke påvist noen nedgang i tilgjengeligheten av narkotika (mål 4). Sett under ett syntes likevel mål 4 og 5 å fungere som en katalysator for flere initiativer på EU-plan som har styrket de rettslige tiltakene mot narkotikahandel og -tilbud. I løpet av den perioden handlingsplanen dekker, har det kommet flere viktige initiativer for å bekjempe hvitvasking av penger (mål 6.1) og forhindre spredning av prekursorer (mål 6.2), særlig endringen av Fellesskapets regelverk for kontroll av handelen med prekursorer.
Komunikat dotyczący wyników końcowej oceny i jego załączniki (5) wskazują główne osiągnięcia w dziedzinie narkotyków na szczeblu krajowym i unijnym oraz obszary, które wymagają dalszego rozwoju. Komunikat podkreśla, że osiągnięto postęp w kwestii ograniczenia częstości występowania problemów zdrowotnych związanych z narkotykami [w tym zakażenie ludzkim wirusem niedoboru odporności (HIV), zapalenie wątroby] i liczby zgonów związanych z narkotykami (cel 2 strategii antynarkotykowej UE), a zwłaszcza w kwestii poprawy dostępu do leczenia (cel 3).W odniesieniu do celu 1, tj. ograniczenia stosowania narkotyków, nie zanotowano istotnego rozwoju. Podobnie nie zmniejszyła się dostępność narkotyków (cel 4). Niemniej cele 4 i 5, ujęte razem, okazały się działać jako katalizator dla kilku inicjatyw na poziomie UE, które wzmocniły środki egzekwowania prawa względem handlu i podaży narkotyków. W trakcie trwania planu pojawiło się kilka ważnych inicjatyw zwalczania prania brudnych pieniędzy (cel 6.1) oraz zapobiegania zmianie zastosowania prekursorów (cel 6.2), w szczególności przez zmiany w ustawodawstwie Wspólnoty w sprawie kontroli nad handlem prekursorami.
Comunicarea privind evaluarea finală şi anexele la aceasta (5) au subliniat principalele realizări în domeniul drogurilor la nivel naţional şi al Uniunii Europene, precum şi domeniile în care sunt necesare noi progrese. Comunicarea a subliniat faptul că s-au înregistrat progrese în sensul reducerii incidenţei problemelor de sănătate legate de droguri [inclusiv privind infecţia cu virusul imunodeficienţei umane (HIV), hepatita] şi a mortalităţii asociate drogurilor (obiectivul ţintă 2 din strategia Uniunii Europene privind drogurile) şi, în special, în sensul creşterii disponibilităţii tratamentului (obiectivul ţintă 3). Nu s-a remarcat nici un progres semnificativ în ceea ce priveşte obiectivul ţintă 1, anume reducerea consumului de droguri. În mod similar, nu s-a înregistrat nici o scădere a disponibilităţii drogurilor (obiectivul ţintă 4). Cu toate acestea, obiectivele ţintă 4 şi 5, luate împreună, s-au dovedit a fi un catalizator pentru mai multe iniţiative la nivelul Uniunii Europene care au consolidat măsurile de aplicare a legii împotriva traficului şi a ofertei de droguri. Pe durata planului, s-au dezvoltat o serie de iniţiative majore pentru a combate spălarea de bani (obiectivul ţintă 6.1) şi pentru a preveni deturnarea precursorilor (obiectivul ţintă 6.2), în special prin modificarea legislaţiei comunitare privind controlul comerţului cu precursori.
V oznámení o záverečnom hodnotení a v jeho prílohách (5) sa zdôrazňujú hlavné výsledky boja proti drogám na národnej úrovni i na úrovni EÚ a oblasti, v ktorých je potrebný ďalší pokrok. Vyzdvihuje sa pokrok, ktorý sa dosiahol v znižovaní výskytu drogami podmienených zdravotných problémov (vrátane infekcie HIV, hepatitídy) a úmrtnosti (cieľ 2 protidrogovej stratégie EÚ) a najmä v zlepšovaní dostupnosti liečby (cieľ 3). Žiadny významný pokrok sa nezisti, pokiaľ ide o cieľ 1 – zníženie užívania drog. Podobne sa nezistilo ani zníženie dostupnosti drog (cieľ 4). Napriek tomu sa ciele 4 a 5 spoločne javia na úrovni EÚ ako katalyzátor viacerých iniciatív, ktoré posilňujú opatrenia orgánov činných v trestnom konaní proti obchodovaniu s drogami a zásobovaniu drogami. Počas obdobia plánu vznikli viaceré významné iniciatívy v boji proti praniu špinavých peňazí (cieľ 6.1) a na prevenciu zneužívania prekurzorov (cieľ 6.2), najmä na základe zmien a doplnení právnych predpisov Spoločenstva o kontrole obchodu s prekurzormi.
Sporočilo o končnem ovrednotenju in njegove priloge (5) so izpostavili glavne dosežke na področju drog na nacionalni ravni in na ravni EU ter področja, na katerih je potreben dodaten napredek. V njem je bilo poudarjeno, da je bil storjen napredek pri zmanjšanju pogostosti nastanka škode za zdravje zaradi uživanja drog [vključno z okužbo z virusom človeške imunske pomanjkljivosti (HIV) ali virusom hepatitisa] in števila z drogo povezanih smrtnih primerov (cilj 2 strategije EU na področju drog), in zlasti pri izboljšanju razpoložljivosti zdravljenja (cilj 3). V zvezi s ciljem 1 ni bilo mogoče opaziti nobenega večjega napredka pri zmanjšanju uživanja drog. Podobno ni bilo ugotovljeno nobeno zmanjšanje razpoložljivosti drog (cilj 4). Vseeno sta bila cilja 4 in 5 skupaj katalizator za več pobud na ravni EU, ki so okrepile ukrepe kazenskega pregona proti prometu z drogami in njihovi ponudbi. Med obdobjem načrta je nastalo več pomembnih pobud za boj proti pranju denarja (cilj 6.1) in preprečevanje zlorabe predhodnih sestavin (cilj 6.2), zlasti s spremembo zakonodaje Skupnosti o nadzoru trgovine s predhodnimi sestavinami.
I meddelandet om den slutliga utvärderingen och dess bilagor(5) lyfte kommissionen fram de viktigaste framgångarna ute i länderna och på EU-nivå och pekade på områden där det behövs ytterligare framsteg. Den betonade att framsteg har gjorts när det gäller att minska förekomsten av narkotikarelaterade hälsoskador [däribland hiv och hepatit] och narkotikarelaterade dödsfall (mål 2 i EU:s narkotikastrategi), samt inte minst när det gäller att förbättra behandlingsmöjligheterna (mål 3). Inga större framsteg kunde konstateras när det gäller mål 1, dvs. att minska narkotikaanvändningen. Det kunde inte heller påvisas någon minskning av narkotikans tillgänglighet (mål 4). Mål 4 och 5 verkade dock tillsammans ha givit upphov till ett antal initiativ på EU-nivå som har stärkt brottsbekämpande insatser mot olaglig narkotikahandel och tillgång. Under den period som planen omfattar togs flera större initiativ för att bekämpa penningtvätt (mål 6.1) och förhindra avledning av prekursorer (mål 6.2), inte minst genom en ändring av gemenskapslagstiftningen om kontroll av handeln med prekursorer.
Paziņojumā uzsvērta arī nepieciešamība veikt tālāko izpēti, piemēram, par biomedicīnas, psihosociālajiem un citiem faktoriem, kas ir pamatā narkotiku lietošanai un atkarībai, jo īpaši tajās jomās, kur informācija vēl joprojām ir nepilnīga (piemēram, ilgtermiņa kaņepju vai sintētisko narkotiku lietošana). Tika uzsvērta nepieciešamība veikt regulāras konsultācijas ar sabiedrību, izstrādājot ES politiku narkotiku jautājumos. Komisija ieteica pagarināt ES stratēģijas termiņu no pieciem līdz astoņiem gadiem, ietverot divu secīgu ES rīcības plānu īstenošanu šī perioda laikā, lai nodrošinātu iespēju pilnīgi īstenot un precīzi izstrādāt iniciatīvas, lai tās atbilstu stratēģijas mērķiem.
  àšdaje o žà¡dostech o ...  
I když lze údaj TDI považovat za dost spolehlivý a užitečný obraz profilu klientů doporučovaných do speciálních zařízení pro drogově závislé, je z mnoha technických důvodů nutno přistupovat obezřetně k obecnému uplatňování těchto zjištění na klienty všech těchto služeb.
Information on the number of people seeking treatment for a drug problem provides a useful insight into general trends in problem drug use and also offers a perspective on the organisation and uptake of treatment facilities in Europe. The EMCDDA’s treatment demand indicator (TDI) (1) (2) provides a uniform structure for reporting the number and characteristics of clients referred to drug treatment facilities. Although TDI data can be regarded as providing a reasonably robust and useful representation of the characteristics of clients referred to specialised drug services, for a number of technical reasons caution should be exercised in extrapolating findings to the clientele across the overall provision of services. In particular, the number of countries reporting each year varies and therefore trends identified at the European level need to be interpreted with caution. In addition, it should be considered that data coverage may change by country (data on units covered are reported in the statistical bulletin) and treatment demand data partly reflect the availability of drug treatment in the countries.
Les informations sur le nombre de personnes en demande de traitement pour un problème de drogue fournissent des indications utiles sur les tendances générales de l'usage problématique de drogue et donnent également un aperçu de l'organisation et de la capacité d'accueil des centres de soins en Europe. L'indicateur des demandes de traitement de l'OEDT (IDT) (1) (2) permet de donner une structure uniforme aux déclarations concernant le nombre et les caractéristiques des patients pris en charge par les centres de soins. Bien que les données fournies par l'IDT puissent être considérées comme une représentation raisonnablement fiable et utile des caractéristiques des patients pris en charge par les services de soins spécialisés, pour diverses raisons d'ordre technique, il convient d'être prudent lors de l'extrapolation des conclusions aux patients pour tous les types de services proposés. En particulier, le nombre de pays faisant une déclaration chaque année varie et les tendances dégagées au niveau européen doivent donc être interprétées avec circonspection. En outre, il convient de tenir compte du fait que la couverture des données peut varier selon les pays (des données sur les unités couvertes sont reprises dans le bulletin statistique) et les données sur les demandes de traitement ne reflètent que partiellement la disponibilité de traitement contre la toxicomanie dans les pays.
Informationen über die Zahl der Personen, die aufgrund ihres Drogenproblems eine Behandlung beantragen, geben Aufschluss über allgemeine Tendenzen des problematischen Drogenkonsums und zeigen Perspektiven hinsichtlich der Organisation und des Zugangs zu Behandlungseinrichtungen in Europa. Der Indikator Behandlungsnachfrage (TDI) (1) (2) der EBDD stellt eine einheitliche Struktur dar, um die Zahl und die charakteristischen Merkmale der Patienten, die an Drogenbehandlungseinrichtungen überwiesen werden, zu erfassen. Obwohl es sich bei den TDI-Daten um eine relativ robuste und nützliche Darstellung der charakteristischen Merkmale der Personen handelt, die spezialisierte Drogenhilfsdienste in Anspruch nehmen, ist aus technischen Gründen bei der Extrapolation der Ergebnisse auf die Patienten der anderen Hilfsdienste Vorsicht geboten. Vor allem ist zu beachten, dass die Zahl der Länder, die Daten übermitteln, von Jahr zu Jahr schwankt, und somit die auf europäischer Ebene ermittelten Tendenzen mit Bedacht zu interpretieren sind. Ferner ist zu berücksichtigen, dass es zwischen den Ländern Unterschiede hinsichtlich des Erfassungsbereichs der Datenerhebung geben kann (Daten über die erfassten Einheiten werden im Statistical Bulletin wiedergegeben), und dass die Daten zur Behandlungsnachfrage zum Teil auch die Verfügbarkeit von Drogentherapien in den einzelnen Ländern widerspiegeln.
La información relativa al número de personas que solicitan tratamiento para un problema de drogas nos permite comprender las tendencias generales del consumo de drogas, al tiempo que ofrece una perspectiva de la organización y utilización de los centros de tratamiento en Europa. El indicador de demanda de tratamiento (TDI) (1) (2) del OEDT ofrece una estructura uniforme que permite notificar el número y las características de los pacientes remitidos a los centros de tratamiento. Aunque se puede considerar que los datos del TDI ofrecen una representación sólida y valiosa de las características de los pacientes remitidos a los servicios especializados en materia de drogas, por una serie de motivos técnicos se debe actuar con cautela a la hora de extrapolar los resultados al conjunto de los pacientes que recurren a estos servicios. En particular, el número de países que informa cada año varía, por lo que las tendencias identificadas a nivel europeo deben interpretarse con precaución. Además, debe tenerse en cuenta que la cobertura de los datos puede variar según los países (los datos relativos a las unidades utilizadas están registrados en el boletín estadístico) y que los datos relativos a la demanda de tratamiento reflejan en parte la disponibilidad de tratamiento en los países.
Le informazioni relative al numero delle persone che chiedono di entrare in terapia per problemi di droga forniscono un’indicazione utile dell’andamento generale che caratterizza il consumo problematico di stupefacenti; offrono inoltre un quadro dell’organizzazione delle strutture terapeutiche e del ricorso ad esse. L’indicatore della domanda di trattamento (TDI) utilizzato dall’OEDT (1) (2) fornisce una struttura uniforme per relazionare sul numero e sulle caratteristiche dei pazienti demandati alle strutture terapeutiche. Per quanto i dati TDI forniscano un quadro ragionevolmente affidabile e utile delle caratteristiche dei pazienti demandati a servizi specializzati, per una serie di ragioni tecniche, occorre cautela nell’estrapolare risultati relativi alla clientela di tutti i servizi complessivamente erogati. In particolare, il numero di paesi che forniscono annualmente nuovi dati è variabile: pertanto si richiede prudenza nell’interpretare le tendenze individuate a livello europeo. Va notato, inoltre, che la copertura dei dati può variare da paese a paese (i dati sulle unità coperte sono riferiti nel bollettino statistico) e che i dati sulla domanda di trattamento riflettono in parte la disponibilità di servizi terapeutici a livello nazionale.
Από τα στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των ατόμων που ζητούν θεραπεία για την απεξάρτησή τους από τα ναρκωτικά προκύπτουν οι γενικές τάσεις όσον αφορά την προβληματική χρήση ναρκωτικών, την οργάνωση των μονάδων θεραπείας στην Ευρώπη και τη συμμετοχή σε αυτές. Ο δείκτης αίτησης θεραπείας (ΔΑΘ) (1) (2) του ΕΚΠΝΤ αποτελεί ενιαίο μέσο καταγραφής του αριθμού και των χαρακτηριστικών των ατόμων που απευθύνονται σε μονάδες θεραπείας των ουσιοεξαρτήσεων. Μολονότι τα δεδομένα του ΔΑΘ θεωρείται σε γενικές γραμμές ότι παρέχουν μια αρκετά αξιόπιστη και χρήσιμη εικόνα των χαρακτηριστικών των ατόμων που απευθύνονται σε εξειδικευμένες μονάδες θεραπείας των ουσιοεξαρτήσεων, τα γενικά συμπεράσματα σε σχέση με τα άτομα που απευθύνονται σε όλο το φάσμα των παρεχόμενων υπηρεσιών πρέπει να εξάγονται για τεχνικούς λόγους με ιδιαίτερη προσοχή. Συγκεκριμένα, ο αριθμός των χωρών που αναφέρουν στοιχεία κάθε χρόνο διαφέρει και επομένως οι τάσεις που εντοπίζονται στην Ευρώπη πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή. Επιπλέον, πρέπει να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι η κάλυψη των στοιχείων ενδέχεται να αλλάζει ανά χώρα (τα στοιχεία σχετικά με τις μονάδες που καλύπτονται αναφέρονται στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων) και ότι τα στοιχεία για τις αιτήσεις θεραπείας απηχούν εν μέρει τη διαθεσιμότητα θεραπείας απεξάρτησης από τα ναρκωτικά στις χώρες.
Via informatie over het aantal mensen dat voor een drugsprobleem in behandeling wil gaan, kan bruikbare kennis verkregen worden over algemene trends in het problematisch drugsgebruik. Daarnaast ontstaat zo een overzicht van de manier waarop behandelfaciliteiten gestructureerd zijn en gebruikt worden. De TDI (Treatment Demand Indicator - indicator voor de vraag naar behandeling) van het EWDD (1) (2) biedt een gestandaardiseerd kader voor de rapportage over het aantal cliënten in behandelcentra en hun kenmerken. Hoewel er vanuit gegaan kan worden dat de TDI-gegevens een redelijk betrouwbaar en bruikbaar beeld geven van de kenmerken van cliënten die naar de gespecialiseerde drugshulpverlening worden verwezen, dient om een aantal technische redenen toch de nodige voorzichtigheid betracht te worden bij het extrapoleren van de resultaten naar cliënten in het gehele behandelspectrum. Aangezien met name het aantal landen dat gegevens rapporteert elk jaar varieert, dienen de vastgestelde Europese trends niet overgewaardeerd te worden. Daarnaast mag niet vergeten worden dat de dekking van de gegevens ook per land kan verschillen (voor meer informatie over de behandelcentra waarop de gegevens betrekking hebben, wordt verwezen naar het Statistical Bulletin) en dat de cijfers over de vraag naar behandeling ook een weerspiegeling kunnen zijn van het aanwezige behandelaanbod in de verschillende landen.
Oplysninger om antallet af personer, der søger behandling for et stofproblem, giver et nyttigt indblik i de generelle tendenser inden for problematisk stofbrug og også i tilrettelæggelsen og udnyttelsen af behandlingsfaciliteter i Europa. EONN's indikator for behandlingsefterspørgsel (TDI) (1) (2) sikrer en ensartet indberetning af antallet af klienter, der henvises til narkotikabehandlingsfaciliteter, og af deres kendetegn. Selv om TDI-data kan siges at give en rimelig god og nyttig viden om, hvad der kendetegner de klienter, der henvises til specialiserede narkotikatjenester, bør man af en række tekniske årsager være forsigtig med at ekstrapolere resultaterne til alle behandlingsudbydernes klienter. Antallet af lande, der foretager indberetninger, varierer således hvert år, hvorfor tendenser, der er identificeret på europæisk plan, bør fortolkes med forsigtighed. Endvidere bør det tages i betragtning, at datadækningen kan være forskellig fra land til land (oplysninger om de elementer, der indgår, fremgår af Statistical bulletin), og dataene om behandlingsefterspørgsel afspejler til dels adgangen til narkotikabehandling i landene.
Andmed inimeste arvu kohta, kes soovivad uimastiprobleemidega seoses ravi saada, annavad kasulikku teavet üldiste suundumuste kohta probleemses uimastitarbimises ning ravivõimaluste korraldamise ja kasutamise tulevikuväljavaadete kohta Euroopas. Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelvalvekeskuse ravinõudluse indikaator (TDI) (1) (2) annab ühtse struktuuri andmete esitamiseks uimastiravile suunatud klientide arvu ja tunnusjoonte kohta. Kuigi ravinõudluse indikaatori andmeid võib vaadelda kui spetsialiseeritud uimastiravile suunatud klientide tunnusjoonte suhteliselt usaldusväärset ja kasulikku kirjeldust, tuleks siiski mitmel tehnilisel põhjusel olla ettevaatlik tulemuste üldistamisel kõigile teenuseid kasutavatele klientidele. Eeskätt varieerub igal aastal andmeid esitavate riikide arv ning seetõttu tuleb Euroopas levivaid suundumusi tõlgendada teatud ettevaatlikkusega. Lisaks peaks arvestama sellega, et riigiti esitatakse erineval hulgal andmeid (ülevaate hõlmatud raviasutustest leiab statistikabülletäänist) ja et ravinõudlust käsitlevad andmed kajastavad osaliselt uimastiravi kättesaadavust riigis.
Huumeongelman takia hoitoon hakeutuvien henkilöiden määrää koskeva tieto auttaa selvittämään huumeiden ongelmakäytön yleisiä suuntauksia sekä hoitolaitosten organisointia ja vastaanottovalmiuksia Euroopassa. EMCDDA:n hoidontarvetta koskeva indikaattori (1) (2) tarjoaa yhdenmukaisen rakenteen huumehoitolaitoksiin ohjattujen asiakkaiden määrän ja ominaispiirteiden raportointiin. Hoidontarpeen indikaattoria koskevien tietojen voidaan katsoa tarjoavan melko tarkan ja hyödyllisen kuvan erityisiin hoitopalveluihin ohjattujen asiakkaiden ominaispiirteistä, mutta useista teknisistä syistä tietojen yleistämisessä kaikkien palvelujen asiakaskuntaan tulisi olla varovainen. Tietoja toimittavien maiden määrä vaihtelee vuosittain, ja siksi Euroopan tasolla tunnistettuja suuntauksia tulisi tulkita varoen. Lisäksi tietojen kattavuus saattaa vaihdella maittain (Tilastotiedotteessa esitetään tiedot kattavuudesta), ja hoidontarvetta koskevat tiedot heijastavat osittain huumehoidon saatavuutta eri maissa.
A kábítószer-problémára gyógykezelést kereső személyek száma hasznos betekintést nyújt a problematikus kábítószer-használat általános tendenciáinak alakulásába, és segítségével az európai kezelőlétesítmények szervezetéről és felvevőképességéről is átfogó képet nyerhetünk. Az EMCDDA gyógykezelési igény mutatója (TDI) (1) (2) egységes struktúrát biztosít a kábítószer miatt gyógykezelést nyújtó létesítményekbe utalt páciensek számának és jellemzőinek bejelentéséhez. Bár a TDI adatok elvileg meglehetősen szilárd és hasznos áttekintést adnak az erre szakosodott kábítószeres szolgálatokhoz utalt páciensek jellemzőiről, bizonyos technikai okok miatt óvatosan kell eljárni, ha a megállapításokat a teljes szolgáltatási skála klientúrájára szeretnénk kivetíteni. Mivel az adatszolgáltató országok száma évről évre változik, az európai szinten meghatározott tendenciák értelmezésekor szintén körültekintően kell eljárni. Azt is figyelembe kell venni, hogy az adatok lefedettsége országonként változhat (a lefedett egységek adatai megtalálhatók a statisztikai értesítőben), és a gyógykezelési igényekre vonatkozó adatok részben a kábítószer miatti gyógykezelés elérhetőségét is tükrözik az adott országokban.
Informasjon om antallet personer som søker behandling for et narkotikaproblem, gir nyttige opplysninger om generelle trender for problematisk bruk av narkotika men også om hvordan behandlingen er organisert og hvordan dekningen er i Europa. EONNs indikator for etterspørsel etter behandling (TDI) (1) (2) gir en enhetlig struktur for rapportering av antall og karakteristika for klienter som henvises til narkotikabehandling. Selv om TDI-opplysninger nok gir et rimelig solid og nyttig bilde av hva som kjennetegner klientene som er henvist til spesialiserte rusmiddeltjenester, så må man av mange tekniske grunner være forsiktig med å ekstrapolere funnene til klientellet for rusmiddeltjenestene som sådan. Særlig varierer antallet land som rapporterer hvert år, og trendene som identifiseres på europeisk plan må derfor tolkes med forsiktighet. I tillegg bør det tas i betraktning at datadekningen kan variere fra land til land (data om enheter som dekkes er gitt i Statistiske opplysninger), og at dataene om etterspørsel etter behandling til dels gjenspeiler i hvilken grad det enkelte land har bygget ut behandlingstilbudet.
Informacja o liczbie osób ubiegających się o leczenie z problemu narkotykowego daje przydatny wgląd w ogólne trendy problemowego zażywania narkotyków, przedstawia także całokształt organizacji i asymilację usług leczniczych w Europie. Wskaźnik zapotrzebowania na leczenie (TDI) (1) (2) EMCDDA pozwala na jednolitą strukturę raportowania liczby i cech pacjentów skierowanych do ośrodków leczenia z uzależnienia od narkotyków. Choć można uznawać, że dane TDI solidnie i w sposób przydatny przedstawiają cechy pacjentów skierowanych do wyspecjalizowanych służb antynarkotykowych, z powodu kilku kwestii technicznych należy ostrożnie przekładać wnioski wyciągnięte z danych na sytuację wszystkich pacjentów całościowo ujętych usług. W szczególności każdego roku różni się liczba państw przekazujących sprawozdania, a zatem ostrożnie należy interpretować trendy określone na szczeblu europejskim. Należy także wziąć pod uwagę fakt, że zakres danych może być różny w przypadku poszczególnych państw (dane o obszarach objętych sprawozdawaniem przestawione są w biuletynie statystycznym) oraz fakt, że dane o zapotrzebowaniu na leczenie częściowo odzwierciedlają dostępność leczenia odwykowego w poszczególnych krajach.
Informaţiile privind numărul de persoane care solicită tratament pentru o problemă legată de droguri oferă posibilitatea de a înţelege tendinţele generale ale consumului problematic de droguri şi, de asemenea, o perspectivă asupra organizării şi capacităţii de primire a unităţilor de tratament din Europa. Indicatorul OEDT pentru cererea de tratament (Treatment Demand Indicator - TDI) (1) (2) asigură o structură uniformă de raportare a numărului şi caracteristicilor clienţilor trimişi în unităţi de tratament pentru dependenţă de droguri. Deşi se poate considera că datele TDI oferă o reprezentare suficient de sigură şi utilă a caracteristicilor clienţilor trimişi în servicii specializate pentru probleme legate de droguri, din mai multe motive tehnice, este nevoie de precauţie la extrapolarea rezultatelor asupra clienţilor tuturor serviciilor asigurate. Numărul ţărilor care prezintă rapoarte variază în fiecare an şi, de aceea, tendinţele identificate la nivel european trebuie interpretate cu precauţie. În plus, trebuie să se ia în considerare faptul că acoperirea datelor poate varia de la o ţară la alta (datele privind unităţile acoperite sunt raportate în buletinul statistic), iar datele privind cererea de tratament reflectă parţial disponibilitatea tratamentului pentru probleme legate de droguri în fiecare ţară.
Informácie o počte ľudí, ktorí vyhľadávajú liečbu kvôli problému s drogami, umožňujú získať užitočnú predstavu o všeobecných trendoch problémového užívania drog a ponúkajú aj obraz o organizácii a využívaní liečebných zariadení v Európe. Indikátor dopytu po liečbe EMCDDA (TDI) (1) (2) zabezpečuje jednotnú štruktúru vykazovania počtu a charakteristík klientov odporúčaných do protidrogových liečebných zariadení. Hoci údaj TDI možno považovať za dosť spoľahlivý a užitočný obraz charakteristík klientov odporučených do špecializovaných protidrogových zariadení, z viacerých technických dôvodov treba zachovať opatrnosť pri extrapolácii zistení o klientele celej škály poskytovaných služieb. Predovšetkým sa mení počet krajín, ktoré každý rok oznamujú údaje, a preto sa musia trendy určené na európskej úrovni interpretovať opatrne. Navyše treba vziať do úvahy, že rozsah údajov v jednotlivých krajinách môže byť rôzny (údaje o zahrnutých zariadeniach sú v štatistickej ročenke) a do údajov o dopyte po liečbe sa čiastočne premieta dostupnosť protidrogovej liečby v krajine.
Podatki o številu ljudi, ki se odločijo za zdravljenje zaradi težav z drogami, zagotavljajo koristen vpogled v splošne trende na področju problematičnega uživanja drog in ponujajo možnosti za organiziranje in povečanje zmogljivosti za zdravljenje v Evropi. Kazalec potreb po zdravljenju (Treatment Demand Indicator - TDI) (1) (2) Centra zagotavlja enotno shemo za poročanje o številu in značilnostih oseb, napotenih v centre za zdravljenje odvisnosti od drog. Čeprav se na podatke TDI lahko gleda kot na podatke, ki zagotavljajo dokaj trdno in koristno predstavitev značilnosti oseb, napotenih na specializirano zdravljenje odvisnosti od drog, je treba biti iz številnih strokovnih razlogov previden pri prenašanju ugotovitev na uporabnike storitev na splošno. Število držav, ki podatke poročajo vsako leto, se namreč spreminja, zato je treba ugotovljene trende na evropski ravni razlagati previdno. Poleg tega je treba opozoriti, da se lahko pokritost podatkov spremeni po državah (podatki o zajetih enotah so navedeni v statističnem biltenu) in podatki o povpraševanju po zdravljenju lahko delno odražajo razpoložljivost zdravljenja odvisnosti od drog v državah.
Uppgifter om hur många som söker behandling för narkotikaproblem ger nyttiga insikter om de allmänna trenderna för problemmissbruket av narkotika och dessutom information om hur behandlingsinrättningarna i Europa är organiserade och hur många personer som vänder sig till dessa. ECNN:s indikator på behandlingsefterfrågan (TDI) (1) (2) ger en enhetlig struktur för rapporteringen om antalet klienter som remitteras till inrättningar för missbruksbehandling och dessa klienters kännetecken. Trots att TDI-uppgifterna kan anses ge en förhållandevis korrekt och användbar bild av kännetecknen för de klienter som remitteras till den specialiserade missbrukarvården, finns det ett antal tekniska aspekter som innebär att man bör vara försiktig med att extrapolera slutsatserna till att gälla samtliga klienter oavsett behandlingstyp. Framför allt varierar antalet länder som rapporterar varje år och därför måste trender som fastställs på europeisk nivå tolkas med försiktighet. Dessutom bör det faktum att uppgiftstäckningen kan ändras efter land (uppgifter om enheter som täcks rapporteras i statistikbulletinen) och att uppgifter om efterfrågan på behandling delvis återspeglar tillgången på missbruksbehandling i länderna hållas i åtanke.
  Rà¡meček 5  
I když lze údaj TDI považovat za dost spolehlivý a užitečný obraz profilu klientů doporučovaných do speciálních zařízení pro drogově závislé, je z mnoha technických důvodů nutno přistupovat obezřetně k obecnému uplatňování těchto zjištění na klienty všech těchto služeb.
Information on the number of people seeking treatment for a drug problem provides a useful insight into general trends in problem drug use and also offers a perspective on the organisation and uptake of treatment facilities in Europe. The EMCDDA’s treatment demand indicator (TDI) (1) (2) provides a uniform structure for reporting the number and characteristics of clients referred to drug treatment facilities. Although TDI data can be regarded as providing a reasonably robust and useful representation of the characteristics of clients referred to specialised drug services, for a number of technical reasons caution should be exercised in extrapolating findings to the clientele across the overall provision of services. In particular, the number of countries reporting each year varies and therefore trends identified at the European level need to be interpreted with caution. In addition, it should be considered that data coverage may change by country (data on units covered are reported in the statistical bulletin) and treatment demand data partly reflect the availability of drug treatment in the countries.
Les informations sur le nombre de personnes en demande de traitement pour un problème de drogue fournissent des indications utiles sur les tendances générales de l'usage problématique de drogue et donnent également un aperçu de l'organisation et de la capacité d'accueil des centres de soins en Europe. L'indicateur des demandes de traitement de l'OEDT (IDT) (1) (2) permet de donner une structure uniforme aux déclarations concernant le nombre et les caractéristiques des patients pris en charge par les centres de soins. Bien que les données fournies par l'IDT puissent être considérées comme une représentation raisonnablement fiable et utile des caractéristiques des patients pris en charge par les services de soins spécialisés, pour diverses raisons d'ordre technique, il convient d'être prudent lors de l'extrapolation des conclusions aux patients pour tous les types de services proposés. En particulier, le nombre de pays faisant une déclaration chaque année varie et les tendances dégagées au niveau européen doivent donc être interprétées avec circonspection. En outre, il convient de tenir compte du fait que la couverture des données peut varier selon les pays (des données sur les unités couvertes sont reprises dans le bulletin statistique) et les données sur les demandes de traitement ne reflètent que partiellement la disponibilité de traitement contre la toxicomanie dans les pays.
Informationen über die Zahl der Personen, die aufgrund ihres Drogenproblems eine Behandlung beantragen, geben Aufschluss über allgemeine Tendenzen des problematischen Drogenkonsums und zeigen Perspektiven hinsichtlich der Organisation und des Zugangs zu Behandlungseinrichtungen in Europa. Der Indikator Behandlungsnachfrage (TDI) (1) (2) der EBDD stellt eine einheitliche Struktur dar, um die Zahl und die charakteristischen Merkmale der Patienten, die an Drogenbehandlungseinrichtungen überwiesen werden, zu erfassen. Obwohl es sich bei den TDI-Daten um eine relativ robuste und nützliche Darstellung der charakteristischen Merkmale der Personen handelt, die spezialisierte Drogenhilfsdienste in Anspruch nehmen, ist aus technischen Gründen bei der Extrapolation der Ergebnisse auf die Patienten der anderen Hilfsdienste Vorsicht geboten. Vor allem ist zu beachten, dass die Zahl der Länder, die Daten übermitteln, von Jahr zu Jahr schwankt, und somit die auf europäischer Ebene ermittelten Tendenzen mit Bedacht zu interpretieren sind. Ferner ist zu berücksichtigen, dass es zwischen den Ländern Unterschiede hinsichtlich des Erfassungsbereichs der Datenerhebung geben kann (Daten über die erfassten Einheiten werden im Statistical Bulletin wiedergegeben), und dass die Daten zur Behandlungsnachfrage zum Teil auch die Verfügbarkeit von Drogentherapien in den einzelnen Ländern widerspiegeln.
La información relativa al número de personas que solicitan tratamiento para un problema de drogas nos permite comprender las tendencias generales del consumo de drogas, al tiempo que ofrece una perspectiva de la organización y utilización de los centros de tratamiento en Europa. El indicador de demanda de tratamiento (TDI) (1) (2) del OEDT ofrece una estructura uniforme que permite notificar el número y las características de los pacientes remitidos a los centros de tratamiento. Aunque se puede considerar que los datos del TDI ofrecen una representación sólida y valiosa de las características de los pacientes remitidos a los servicios especializados en materia de drogas, por una serie de motivos técnicos se debe actuar con cautela a la hora de extrapolar los resultados al conjunto de los pacientes que recurren a estos servicios. En particular, el número de países que informa cada año varía, por lo que las tendencias identificadas a nivel europeo deben interpretarse con precaución. Además, debe tenerse en cuenta que la cobertura de los datos puede variar según los países (los datos relativos a las unidades utilizadas están registrados en el boletín estadístico) y que los datos relativos a la demanda de tratamiento reflejan en parte la disponibilidad de tratamiento en los países.
Le informazioni relative al numero delle persone che chiedono di entrare in terapia per problemi di droga forniscono un’indicazione utile dell’andamento generale che caratterizza il consumo problematico di stupefacenti; offrono inoltre un quadro dell’organizzazione delle strutture terapeutiche e del ricorso ad esse. L’indicatore della domanda di trattamento (TDI) utilizzato dall’OEDT (1) (2) fornisce una struttura uniforme per relazionare sul numero e sulle caratteristiche dei pazienti demandati alle strutture terapeutiche. Per quanto i dati TDI forniscano un quadro ragionevolmente affidabile e utile delle caratteristiche dei pazienti demandati a servizi specializzati, per una serie di ragioni tecniche, occorre cautela nell’estrapolare risultati relativi alla clientela di tutti i servizi complessivamente erogati. In particolare, il numero di paesi che forniscono annualmente nuovi dati è variabile: pertanto si richiede prudenza nell’interpretare le tendenze individuate a livello europeo. Va notato, inoltre, che la copertura dei dati può variare da paese a paese (i dati sulle unità coperte sono riferiti nel bollettino statistico) e che i dati sulla domanda di trattamento riflettono in parte la disponibilità di servizi terapeutici a livello nazionale.
A informação sobre o número de pessoas que procuram tratamento da toxicodependência fornece-nos um conhecimento útil das tendências gerais da toxicodependência e ainda uma perspectiva sobre a organização e o acesso aos centros de tratamento na Europa. O indicador da procura de tratamento (IPT) (1) (2) do OEDT proporciona uma estrutura uniforme para a comunicação do número e características dos utentes encaminhados para unidades de tratamento da toxicodependência. Embora se possa considerar que os dados IPT fornecem uma representação razoavelmente sólida e útil das características dos utentes encaminhados para serviços especializados de toxicodependência, diversas razões de ordem técnica recomendam o uso de precaução na extrapolação de resultados para a clientela global destes serviços. Em especial, o número de países que comunicam estes dados varia de ano para ano e, por isso, é necessário interpretar prudentemente as tendências identificadas a nível europeu. Além disso, há que ter em conta que a cobertura dos dados pode mudar consoante os países (os dados sobre as unidades abrangidas são comunicados no Boletim Estatístico) e os dados sobre a procura de tratamento reflectem parcialmente a disponibilidade de tratamento da toxicodependência nos diversos países.
Από τα στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των ατόμων που ζητούν θεραπεία για την απεξάρτησή τους από τα ναρκωτικά προκύπτουν οι γενικές τάσεις όσον αφορά την προβληματική χρήση ναρκωτικών, την οργάνωση των μονάδων θεραπείας στην Ευρώπη και τη συμμετοχή σε αυτές. Ο δείκτης αίτησης θεραπείας (ΔΑΘ) (1) (2) του ΕΚΠΝΤ αποτελεί ενιαίο μέσο καταγραφής του αριθμού και των χαρακτηριστικών των ατόμων που απευθύνονται σε μονάδες θεραπείας των ουσιοεξαρτήσεων. Μολονότι τα δεδομένα του ΔΑΘ θεωρείται σε γενικές γραμμές ότι παρέχουν μια αρκετά αξιόπιστη και χρήσιμη εικόνα των χαρακτηριστικών των ατόμων που απευθύνονται σε εξειδικευμένες μονάδες θεραπείας των ουσιοεξαρτήσεων, τα γενικά συμπεράσματα σε σχέση με τα άτομα που απευθύνονται σε όλο το φάσμα των παρεχόμενων υπηρεσιών πρέπει να εξάγονται για τεχνικούς λόγους με ιδιαίτερη προσοχή. Συγκεκριμένα, ο αριθμός των χωρών που αναφέρουν στοιχεία κάθε χρόνο διαφέρει και επομένως οι τάσεις που εντοπίζονται στην Ευρώπη πρέπει να ερμηνεύονται με προσοχή. Επιπλέον, πρέπει να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι η κάλυψη των στοιχείων ενδέχεται να αλλάζει ανά χώρα (τα στοιχεία σχετικά με τις μονάδες που καλύπτονται αναφέρονται στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων) και ότι τα στοιχεία για τις αιτήσεις θεραπείας απηχούν εν μέρει τη διαθεσιμότητα θεραπείας απεξάρτησης από τα ναρκωτικά στις χώρες.
Via informatie over het aantal mensen dat voor een drugsprobleem in behandeling wil gaan, kan bruikbare kennis verkregen worden over algemene trends in het problematisch drugsgebruik. Daarnaast ontstaat zo een overzicht van de manier waarop behandelfaciliteiten gestructureerd zijn en gebruikt worden. De TDI (Treatment Demand Indicator - indicator voor de vraag naar behandeling) van het EWDD (1) (2) biedt een gestandaardiseerd kader voor de rapportage over het aantal cliënten in behandelcentra en hun kenmerken. Hoewel er vanuit gegaan kan worden dat de TDI-gegevens een redelijk betrouwbaar en bruikbaar beeld geven van de kenmerken van cliënten die naar de gespecialiseerde drugshulpverlening worden verwezen, dient om een aantal technische redenen toch de nodige voorzichtigheid betracht te worden bij het extrapoleren van de resultaten naar cliënten in het gehele behandelspectrum. Aangezien met name het aantal landen dat gegevens rapporteert elk jaar varieert, dienen de vastgestelde Europese trends niet overgewaardeerd te worden. Daarnaast mag niet vergeten worden dat de dekking van de gegevens ook per land kan verschillen (voor meer informatie over de behandelcentra waarop de gegevens betrekking hebben, wordt verwezen naar het Statistical Bulletin) en dat de cijfers over de vraag naar behandeling ook een weerspiegeling kunnen zijn van het aanwezige behandelaanbod in de verschillende landen.
Oplysninger om antallet af personer, der søger behandling for et stofproblem, giver et nyttigt indblik i de generelle tendenser inden for problematisk stofbrug og også i tilrettelæggelsen og udnyttelsen af behandlingsfaciliteter i Europa. EONN's indikator for behandlingsefterspørgsel (TDI) (1) (2) sikrer en ensartet indberetning af antallet af klienter, der henvises til narkotikabehandlingsfaciliteter, og af deres kendetegn. Selv om TDI-data kan siges at give en rimelig god og nyttig viden om, hvad der kendetegner de klienter, der henvises til specialiserede narkotikatjenester, bør man af en række tekniske årsager være forsigtig med at ekstrapolere resultaterne til alle behandlingsudbydernes klienter. Antallet af lande, der foretager indberetninger, varierer således hvert år, hvorfor tendenser, der er identificeret på europæisk plan, bør fortolkes med forsigtighed. Endvidere bør det tages i betragtning, at datadækningen kan være forskellig fra land til land (oplysninger om de elementer, der indgår, fremgår af Statistical bulletin), og dataene om behandlingsefterspørgsel afspejler til dels adgangen til narkotikabehandling i landene.
Andmed inimeste arvu kohta, kes soovivad uimastiprobleemidega seoses ravi saada, annavad kasulikku teavet üldiste suundumuste kohta probleemses uimastitarbimises ning ravivõimaluste korraldamise ja kasutamise tulevikuväljavaadete kohta Euroopas. Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelvalvekeskuse ravinõudluse indikaator (TDI) (1) (2) annab ühtse struktuuri andmete esitamiseks uimastiravile suunatud klientide arvu ja tunnusjoonte kohta. Kuigi ravinõudluse indikaatori andmeid võib vaadelda kui spetsialiseeritud uimastiravile suunatud klientide tunnusjoonte suhteliselt usaldusväärset ja kasulikku kirjeldust, tuleks siiski mitmel tehnilisel põhjusel olla ettevaatlik tulemuste üldistamisel kõigile teenuseid kasutavatele klientidele. Eeskätt varieerub igal aastal andmeid esitavate riikide arv ning seetõttu tuleb Euroopas levivaid suundumusi tõlgendada teatud ettevaatlikkusega. Lisaks peaks arvestama sellega, et riigiti esitatakse erineval hulgal andmeid (ülevaate hõlmatud raviasutustest leiab statistikabülletäänist) ja et ravinõudlust käsitlevad andmed kajastavad osaliselt uimastiravi kättesaadavust riigis.
Huumeongelman takia hoitoon hakeutuvien henkilöiden määrää koskeva tieto auttaa selvittämään huumeiden ongelmakäytön yleisiä suuntauksia sekä hoitolaitosten organisointia ja vastaanottovalmiuksia Euroopassa. EMCDDA:n hoidontarvetta koskeva indikaattori (1) (2) tarjoaa yhdenmukaisen rakenteen huumehoitolaitoksiin ohjattujen asiakkaiden määrän ja ominaispiirteiden raportointiin. Hoidontarpeen indikaattoria koskevien tietojen voidaan katsoa tarjoavan melko tarkan ja hyödyllisen kuvan erityisiin hoitopalveluihin ohjattujen asiakkaiden ominaispiirteistä, mutta useista teknisistä syistä tietojen yleistämisessä kaikkien palvelujen asiakaskuntaan tulisi olla varovainen. Tietoja toimittavien maiden määrä vaihtelee vuosittain, ja siksi Euroopan tasolla tunnistettuja suuntauksia tulisi tulkita varoen. Lisäksi tietojen kattavuus saattaa vaihdella maittain (Tilastotiedotteessa esitetään tiedot kattavuudesta), ja hoidontarvetta koskevat tiedot heijastavat osittain huumehoidon saatavuutta eri maissa.
A kábítószer-problémára gyógykezelést kereső személyek száma hasznos betekintést nyújt a problematikus kábítószer-használat általános tendenciáinak alakulásába, és segítségével az európai kezelőlétesítmények szervezetéről és felvevőképességéről is átfogó képet nyerhetünk. Az EMCDDA gyógykezelési igény mutatója (TDI) (1) (2) egységes struktúrát biztosít a kábítószer miatt gyógykezelést nyújtó létesítményekbe utalt páciensek számának és jellemzőinek bejelentéséhez. Bár a TDI adatok elvileg meglehetősen szilárd és hasznos áttekintést adnak az erre szakosodott kábítószeres szolgálatokhoz utalt páciensek jellemzőiről, bizonyos technikai okok miatt óvatosan kell eljárni, ha a megállapításokat a teljes szolgáltatási skála klientúrájára szeretnénk kivetíteni. Mivel az adatszolgáltató országok száma évről évre változik, az európai szinten meghatározott tendenciák értelmezésekor szintén körültekintően kell eljárni. Azt is figyelembe kell venni, hogy az adatok lefedettsége országonként változhat (a lefedett egységek adatai megtalálhatók a statisztikai értesítőben), és a gyógykezelési igényekre vonatkozó adatok részben a kábítószer miatti gyógykezelés elérhetőségét is tükrözik az adott országokban.
Informasjon om antallet personer som søker behandling for et narkotikaproblem, gir nyttige opplysninger om generelle trender for problematisk bruk av narkotika men også om hvordan behandlingen er organisert og hvordan dekningen er i Europa. EONNs indikator for etterspørsel etter behandling (TDI) (1) (2) gir en enhetlig struktur for rapportering av antall og karakteristika for klienter som henvises til narkotikabehandling. Selv om TDI-opplysninger nok gir et rimelig solid og nyttig bilde av hva som kjennetegner klientene som er henvist til spesialiserte rusmiddeltjenester, så må man av mange tekniske grunner være forsiktig med å ekstrapolere funnene til klientellet for rusmiddeltjenestene som sådan. Særlig varierer antallet land som rapporterer hvert år, og trendene som identifiseres på europeisk plan må derfor tolkes med forsiktighet. I tillegg bør det tas i betraktning at datadekningen kan variere fra land til land (data om enheter som dekkes er gitt i Statistiske opplysninger), og at dataene om etterspørsel etter behandling til dels gjenspeiler i hvilken grad det enkelte land har bygget ut behandlingstilbudet.
Informacja o liczbie osób ubiegających się o leczenie z problemu narkotykowego daje przydatny wgląd w ogólne trendy problemowego zażywania narkotyków, przedstawia także całokształt organizacji i asymilację usług leczniczych w Europie. Wskaźnik zapotrzebowania na leczenie (TDI) (1) (2) EMCDDA pozwala na jednolitą strukturę raportowania liczby i cech pacjentów skierowanych do ośrodków leczenia z uzależnienia od narkotyków. Choć można uznawać, że dane TDI solidnie i w sposób przydatny przedstawiają cechy pacjentów skierowanych do wyspecjalizowanych służb antynarkotykowych, z powodu kilku kwestii technicznych należy ostrożnie przekładać wnioski wyciągnięte z danych na sytuację wszystkich pacjentów całościowo ujętych usług. W szczególności każdego roku różni się liczba państw przekazujących sprawozdania, a zatem ostrożnie należy interpretować trendy określone na szczeblu europejskim. Należy także wziąć pod uwagę fakt, że zakres danych może być różny w przypadku poszczególnych państw (dane o obszarach objętych sprawozdawaniem przestawione są w biuletynie statystycznym) oraz fakt, że dane o zapotrzebowaniu na leczenie częściowo odzwierciedlają dostępność leczenia odwykowego w poszczególnych krajach.
Informaţiile privind numărul de persoane care solicită tratament pentru o problemă legată de droguri oferă posibilitatea de a înţelege tendinţele generale ale consumului problematic de droguri şi, de asemenea, o perspectivă asupra organizării şi capacităţii de primire a unităţilor de tratament din Europa. Indicatorul OEDT pentru cererea de tratament (Treatment Demand Indicator - TDI) (1) (2) asigură o structură uniformă de raportare a numărului şi caracteristicilor clienţilor trimişi în unităţi de tratament pentru dependenţă de droguri. Deşi se poate considera că datele TDI oferă o reprezentare suficient de sigură şi utilă a caracteristicilor clienţilor trimişi în servicii specializate pentru probleme legate de droguri, din mai multe motive tehnice, este nevoie de precauţie la extrapolarea rezultatelor asupra clienţilor tuturor serviciilor asigurate. Numărul ţărilor care prezintă rapoarte variază în fiecare an şi, de aceea, tendinţele identificate la nivel european trebuie interpretate cu precauţie. În plus, trebuie să se ia în considerare faptul că acoperirea datelor poate varia de la o ţară la alta (datele privind unităţile acoperite sunt raportate în buletinul statistic), iar datele privind cererea de tratament reflectă parţial disponibilitatea tratamentului pentru probleme legate de droguri în fiecare ţară.
Informácie o počte ľudí, ktorí vyhľadávajú liečbu kvôli problému s drogami, umožňujú získať užitočnú predstavu o všeobecných trendoch problémového užívania drog a ponúkajú aj obraz o organizácii a využívaní liečebných zariadení v Európe. Indikátor dopytu po liečbe EMCDDA (TDI) (1) (2) zabezpečuje jednotnú štruktúru vykazovania počtu a charakteristík klientov odporúčaných do protidrogových liečebných zariadení. Hoci údaj TDI možno považovať za dosť spoľahlivý a užitočný obraz charakteristík klientov odporučených do špecializovaných protidrogových zariadení, z viacerých technických dôvodov treba zachovať opatrnosť pri extrapolácii zistení o klientele celej škály poskytovaných služieb. Predovšetkým sa mení počet krajín, ktoré každý rok oznamujú údaje, a preto sa musia trendy určené na európskej úrovni interpretovať opatrne. Navyše treba vziať do úvahy, že rozsah údajov v jednotlivých krajinách môže byť rôzny (údaje o zahrnutých zariadeniach sú v štatistickej ročenke) a do údajov o dopyte po liečbe sa čiastočne premieta dostupnosť protidrogovej liečby v krajine.
Podatki o številu ljudi, ki se odločijo za zdravljenje zaradi težav z drogami, zagotavljajo koristen vpogled v splošne trende na področju problematičnega uživanja drog in ponujajo možnosti za organiziranje in povečanje zmogljivosti za zdravljenje v Evropi. Kazalec potreb po zdravljenju (Treatment Demand Indicator - TDI) (1) (2) Centra zagotavlja enotno shemo za poročanje o številu in značilnostih oseb, napotenih v centre za zdravljenje odvisnosti od drog. Čeprav se na podatke TDI lahko gleda kot na podatke, ki zagotavljajo dokaj trdno in koristno predstavitev značilnosti oseb, napotenih na specializirano zdravljenje odvisnosti od drog, je treba biti iz številnih strokovnih razlogov previden pri prenašanju ugotovitev na uporabnike storitev na splošno. Število držav, ki podatke poročajo vsako leto, se namreč spreminja, zato je treba ugotovljene trende na evropski ravni razlagati previdno. Poleg tega je treba opozoriti, da se lahko pokritost podatkov spremeni po državah (podatki o zajetih enotah so navedeni v statističnem biltenu) in podatki o povpraševanju po zdravljenju lahko delno odražajo razpoložljivost zdravljenja odvisnosti od drog v državah.
Uppgifter om hur många som söker behandling för narkotikaproblem ger nyttiga insikter om de allmänna trenderna för problemmissbruket av narkotika och dessutom information om hur behandlingsinrättningarna i Europa är organiserade och hur många personer som vänder sig till dessa. ECNN:s indikator på behandlingsefterfrågan (TDI) (1) (2) ger en enhetlig struktur för rapporteringen om antalet klienter som remitteras till inrättningar för missbruksbehandling och dessa klienters kännetecken. Trots att TDI-uppgifterna kan anses ge en förhållandevis korrekt och användbar bild av kännetecknen för de klienter som remitteras till den specialiserade missbrukarvården, finns det ett antal tekniska aspekter som innebär att man bör vara försiktig med att extrapolera slutsatserna till att gälla samtliga klienter oavsett behandlingstyp. Framför allt varierar antalet länder som rapporterar varje år och därför måste trender som fastställs på europeisk nivå tolkas med försiktighet. Dessutom bör det faktum att uppgiftstäckningen kan ändras efter land (uppgifter om enheter som täcks rapporteras i statistikbulletinen) och att uppgifter om efterfrågan på behandling delvis återspeglar tillgången på missbruksbehandling i länderna hållas i åtanke.
  Drogy na pracoviÅ¡ti  
Zákon stanoví, že zaměstnavatel a zaměstnanci musejí vytvořit pro pracoviště protidrogový program, a to včetně plánů prevence a možností léčby, a musejí vypracovat seznam těch prací, které vyžadují osvědčení o drogovém testu.
Two countries reported moves to legislate on drugs in the workplace. In Finland, the Act on Protection of Privacy in Working Life (759/2004) aims at regulating and enhancing the privacy of the employee in relation to drug testing in working life. The Act states that the employer and personnel must draw up an anti-drug programme for the workplace, including prevention plans and treatment options and listing those jobs that require a drug test certificate. During the recruitment process, an employer can ask only the successful candidate for a drug test certificate. The employer has the right to use the information on the certificate if the job calls for precision, reliability, independent consideration or alertness, and if performance under the influence of, or dependent on, drugs could endanger life or health or result in considerable damage. During employment, the employee must provide a certificate only if there is just cause to suspect that he or she is addicted to or working under the influence of drugs.
Deux pays ont fait état de leur intention de légiférer sur la drogue au travail. En Finlande, la loi sur la protection de la vie privée au travail (79/2004) tend à réglementer et à renforcer la vie privée du travailleur en ce qui concerne les tests de dépistage de drogues dans la vie professionnelle. La loi dispose que l'employeur et le personnel doivent mettre en place un programme antidrogue sur le lieu de travail, comprenant des plans de prévention et des possibilités de traitement et l’établissement de la liste des emplois qui nécessitent un test de dépistage de drogues. Durant la procédure de recrutement, un employeur peut uniquement demander au candidat retenu de fournir un certificat de test de dépistage de drogues. L'employeur a le droit d'utiliser les informations figurant sur le certificat si l'emploi concerné demande de la précision, de la fiabilité, une capacité d'analyse indépendante ou de la vigilance et si l'accomplissement du travail sous l'influence ou la dépendance de drogues peut mettre en danger la vie ou la santé ou entraîner des risques considérables. En cours d'emploi, le travailleur ne doit fournir un certificat que s'il existe un motif légitime de soupçonner qu'il est dépendant ou qu'il travaille sous l'influence de drogues.
Dos países han dado pasos para legislar los aspectos relativos a las drogas en el trabajo. En Finlandia, la Ley sobre protección de la privacidad en el trabajo (759/2004) pretende regular y mejorar la privacidad del empleado en relación con los análisis de detección de consumo de drogas en la vida laboral. Esta ley establece que el empresario y el personal deben diseñar un programa antidroga para el lugar de trabajo que incluya planes de prevención y opciones de tratamiento y elaborar un listado de aquellos trabajos que requieran un certificado de haber pasado un análisis para detectar el consumo drogas. Durante el proceso de selección, el empresario solamente podrá solicitar un certificado de análisis de detección del consumo de drogas del candidato seleccionado. El empresario tiene derecho a utilizar la información facilitada en el certificado si el trabajo requiere precisión, fiabilidad, juicio independiente o máxima atención, y si su desempeño bajo influencia o dependencia de las drogas pudiera amenazar la vida o la salud o provocar un daño considerable. Durante el período de duración del empleo, el empleado sólo deberá facilitar un certificado si existe causa para sospechar que es adicto a las drogas o que trabaja bajo su influencia.
Due paesi hanno riferito iniziative per legiferare in materia di droga sul posto di lavoro. In Finlandia la legge sulla protezione della privacy nella vita lavorativa (legge 759/2004) mira a regolamentare e valorizzare la privacy dei dipendenti in termini di test sulle droghe nella vita lavorativa. La legge sancisce che il datore di lavoro e i dipendenti devono stilare un programma antidroga per il posto di lavoro, ivi compresi piani di prevenzione e opzioni terapeutiche, in cui siano elencati quei lavori che richiedono un certificato attestante l’avvenuta esecuzione del test sulla droga. Durante il processo di assunzione un datore di lavoro può soltanto chiedere al candidato questo tipo di certificato. Il datore di lavoro ha il diritto di utilizzare le informazioni presenti nel certificato se il posto vacante richiede caratteristiche quali precisione, affidabilità, senso critico o stato di vigilanza, e se il rendimento del soggetto sotto l’influsso di stupefacenti o tossicodipendente può mettere a rischio la vita o la salute o può provocare danni ingenti. Dopo l’assunzione il dipendente deve fornire un certificato soltanto se vi sono motivi di sospettare una sua tossicodipendenza o il consumo da parte sua di droghe durante lo svolgimento dell’attività lavorativa.
Dois países mencionaram iniciativas legislativas referentes à droga no local de trabalho. Na Finlândia, a Lei de Protecção da Privacidade na Vida Profissional (759/2004) visa regulamentar e reforçar a privacidade do trabalhador em relação à realização de análises de despistagem do consumo de drogas na vida profissional. A Lei determina que a entidade patronal e os trabalhadores devem elaborar um programa de luta contra a droga no local de trabalho, que inclua planos de prevenção e opções de tratamento e enumere as actividades que exigem um certificado de análise relativo às drogas. No processo de recrutamento, a entidade patronal apenas pode pedir um certificado desse tipo ao candidato seleccionado. A entidade patronal tem o direito de utilizar as informações constantes do certificado se o posto de trabalho exigir precisão, fiabilidade, ponderação ou vigilância individuais e se o desempenho sob a influência ou a dependência de drogas puder pôr em risco a vida e a saúde ou causar danos consideráveis. No emprego, o trabalhador só é obrigado a apresentar um certificado se existirem suspeitas fundamentadas de ser toxicodependente ou trabalhar sob a influência de drogas.
Δύο χώρες ανέφεραν πρωτοβουλίες σχετικές με την ψήφιση νομοθεσίας για τα ναρκωτικά στον χώρο εργασίας. Στη Φινλανδία, ο νόμος για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στην εργασία (759/2004) στοχεύει στη ρύθμιση και στην ενίσχυση της προστασίας της ιδιωτικής ζωής του εργαζομένου όσον αφορά τις εξετάσεις για τη χρήση ναρκωτικών στην εργασία. Ο νόμος ορίζει ότι ο εργοδότης και το προσωπικό πρέπει να καταρτίσουν ένα πρόγραμμα κατά των ναρκωτικών στον χώρο εργασίας, το οποίο θα περιλαμβάνει προγράμματα πρόληψης και θεραπευτικές επιλογές και θα απαριθμεί τις θέσεις εργασίας για τις οποίες απαιτείται πιστοποιητικό εξέτασης για χρήση ναρκωτικών. Κατά τη διάρκεια της διαδικασία πρόσληψης, ο εργοδότης μπορεί να ζητήσει μόνον από τον επιτυχόντα υποψήφιο να υποβληθεί σε εξετάσεις για χρήση ναρκωτικών. Ο εργοδότης έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες που περιέχονται στο πιστοποιητικό, εάν η θέση εργασίας απαιτεί ακρίβεια, αξιοπιστία, ανεξάρτητη κρίση ή ετοιμότητα, και αν η εκτέλεση της εργασίας υπό την επήρεια ναρκωτικών ή σε κατάσταση εξάρτησης από τα ναρκωτικά μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ανθρώπινη ζωή και υγεία ή να έχει ως αποτέλεσμα σημαντικές ζημίες. Κατά τη διάρκεια της απασχόλησης, ο εργαζόμενος υποχρεούται να προσκομίσει πιστοποιητικό μόνον εάν εύλογα υπάρχουν υπόνοιες ότι είναι τοξικομανής ή ότι εργάζεται υπό την επήρεια ναρκωτικών.
Twee landen maken melding van initiatieven voor wetgeving met betrekking tot drugs op de werkplek. De Finse wet bescherming persoonsgegevens in de arbeidsomgeving (759/2004) is bedoeld om de privacy van werknemers te verbeteren in verband met het testen op drugs in de arbeidsomgeving.In de wet is vastgelegd dat werkgevers en werknemers een antidrugsprogramma voor de werkplek dienen op te stellen, inclusief preventieplannen en behandelmogelijkheden. Ook dient er een overzicht gemaakt te worden van functies waarvoor een drugstestcertificaat vereist is. Tijdens een sollicitatieprocedure mag de werkgever een dergelijk certificaat uitsluitend verlangen van de persoon die een baan krijgt aangeboden. De werkgever heeft het recht de informatie op het certificaat te gebruiken indien de functie nauwkeurigheid, betrouwbaarheid, onafhankelijke beoordelingen of alertheid vereist en indien het uitoefenen van de functie onder invloed van drugs of als gevolg van de drugsverslaving levens- of gezondheidsbedreigend is dan wel tot aanzienlijke schade kan leiden. Gedurende hun dienstverband hoeven werknemers uitsluitend een certificaat te overleggen als er een gerechtvaardigde verdenking bestaat dat zij verslaafd zijn aan drugs of dat de werkzaamheden onder invloed van drugs worden uitgeoefend.
To lande meldte om skridt til at lovgive om narkotika på arbejdspladsen. I Finland har lov om beskyttelse af privatlivets fred i arbejdslivet (759/2004) til formål at regulere og forbedre privatlivets fred for arbejdstageren med hensyn til narkotikatestning i arbejdslivet. Ifølge loven skal arbejdsgiveren og de ansatte udarbejde et narkotikabekæmpelsesprogram til arbejdspladsen, herunder forebyggelsesplaner og behandlingsmuligheder og en oversigt over de job, der kræver en attest for narkotikatestning. Under ansættelsesproceduren kan en arbejdsgiver kun anmode den valgte ansøger om en attest for narkotikatestning. Arbejdsgiveren har ret til at anvende oplysningerne på attesten, hvis jobbet kræver præcision, pålidelighed, selvstændig dømmekraft eller god reaktionsevne, og hvis udførelsen under indflydelse eller afhængighed af narkotika kan være til fare for liv eller sundhed eller resultere i betydelige skader. Under ansættelsen er arbejdstageren kun forpligtet til at fremvise en attest, såfremt der er en begrundet anledning til at mistænke den pågældende for at være afhængig af narkotika eller arbejde under indflydelse af narkotika.
Kaks riiki teavitasid töö juures uimastite tarvitamist puudutavast seadusloomest. Soomes on töökoha privaatsuse kaitse akti (759/2004) eesmärk reguleerida ja suurendada töötaja privaatsust seoses uimastitestidega töökohal. Õigusaktis sätestatakse, et tööandja ja töötajad peavad koostama asutuse uimastivastase tegevuse programmi, mis sisaldab ennetuskava ja ravivõimalusi, ning loetletakse ametikohad, mille puhul nõutakse uimastitesti tõendit. Töölevõtmisel võib tööandja küsida uimastitesti tõendit vaid edukalt kandidaadilt. Tööandjal on õigus kasutada tõendil olevat teavet, kui töö nõuab täpsust, usaldusväärsust, iseseisvat analüüsivõimet või erksust ja kui töötamine uimasti mõju all või sõltuvus uimastitest võib seada ohtu elu või tervise või tuua kaasa märkimisväärse kahju. Tööle võetuna peab töötaja esitama tõendi vaid siis, kui on õigustatud alus kahtlustada, et ta on uimastitest sõltuvuses või töötab uimastite mõju all.
Kahdessa maassa annettiin lainsäädäntöä huumausaineista työpaikalla. Suomessa lailla yksityisyyden suojasta työelämässä (759/2004) pyritään sääntelemään ja lisäämään työntekijän yksityisyyden suojaa työelämässä huumausainetestien osalta. Laissa säädetään, että työnantajan ja työntekijöiden on laadittava työpaikalle päihdeohjelma, joka sisältää päihteiden käytön ehkäisemisen ja hoitovaihtoehtoja ja jossa luetellaan huumausainetestiä koskevaa todistusta edellyttävät työtehtävät. Työnantaja voi työhön otettaessa pyytää huumausainetestiä koskevaa todistusta vain tehtävään valitulta henkilöltä. Työnantajalla on oikeus käyttää todistuksen tietoja, jos työtehtävä edellyttää tarkkuutta, luotettavuutta, itsenäistä harkintakykyä tai hyvää reagointikykyä ja jos sen suorittaminen huumeiden vaikutuksen alaisena tai huumeista riippuvaisena voi vaarantaa henkeä tai terveyttä tai aiheuttaa huomattavaa vahinkoa. Työntekijän on työsuhteen aikana esitettävä todistus vain, jos on perusteltua aihetta epäillä, että työntekijä on huumausaineiden vaikutuksen alaisena työssä tai että työntekijällä on riippuvuus huumeista.
Két ország számolt be a kábítószerek munkahelyi előfordulásával kapcsolatos jogszabályi intézkedésekről. Finnországban a személyes adatok munkahelyi védelméről szóló törvény (759/2004) célja, hogy szabályozza és fokozza az alkalmazottak személyes adatai védelmének jogát a munkahelyi drogteszt vonatkozásában. A törvény kötelezi a munkáltatót és az alkalmazottakat egy kábítószer-ellenes program összeállítására, amelyben felsorolják megelőzési terveket, a gyógykezelési lehetőségeket és a kábítószertesztet igénylő munkaköröket. A felvételi eljárás során a drogtesztről szóló igazolást a munkaadó csak a sikeres jelölttől kérheti. A munkaadónak akkor van joga felhasználni az igazoláson szereplő információt, ha a munkakör pontosságot, megbízhatóságot, önálló döntést vagy éberséget követel, és ha a munkavégzés kábítószerek hatása alatt, illetve a kábítószer-függőség veszélyt jelenthet az emberi életre vagy egészségre, vagy jelentős kárt okozhat. A munkaviszony során az alkalmazottnak csak akkor kell ilyen igazolást bemutatnia, ha alapos gyanú merül fel, hogy kábítószerfüggő, illetve munkáját kábítószerek hatása alatt végzi.
To land rapporterte at de arbeider med å vedta en lov om rusmidler på arbeidsplassen. I Finland har ”Lagen om integritetsskydd i arbetslivet” (759/2004) som målsetting å regulere og styrke arbeidstakernes personvern med hensyn til rusmiddeltesting på arbeidsplassen. I henhold til loven skal arbeidsgiver og ansatte utarbeide et program for bekjempelse av rusmiddelbruk på arbeidsplassen som omfatter planer for forebyggende arbeid og behandlingsalternativer samt en liste over de jobbene som krever attest på negativ rusmiddeltest. I ansettelsesprosessen kan arbeidsgiveren bare kreve umiddelbar attest av den søkeren som blir ansatt. Arbeidsgiveren har rett til å bruke informasjonen på attesten dersom jobben krever nøyaktighet, pålitelighet, selvstendig vurderingsevne og årvåkenhet, og dersom arbeid under påvirkning eller avhengighet av rus- eller legemidler kan sette liv eller helse i fare eller føre til betydelig skade. Under ansettelsesforholdet er arbeidstakeren pålagt å framlegge attest bare dersom det er saklig grunn for å mistenke at han eller hun er avhengig av eller påvirket av rusmidler i arbeidstiden.
Dwa państwa zgłosiły kroki ustanowienia prawa w kwestii narkotyków w miejscu pracy. W Finlandii ustawa o ochronie prywatności w pracy (759/2004) ma na celu uregulowanie i zwiększenie poczucia prywatności pracownika w odniesieniu do testów narkotykowych wykonywanych w trakcie okresu zatrudnienia. Ustawa określa, że pracodawca i personel muszą stworzyć program antynarkotykowy dla miejsca pracy zawierający plany zapobiegania, opcje leczenia i listę stanowisk, na których wymagane jest posiadanie zaświadczenia o poddaniu się testowi narkotykowemu. W trakcie procesu rekrutacyjnego pracodawca może zadać pytanie o zaświadczenie poddania się testowi jedynie kandydatowi wybranemu do podjęcia pracy. Pracodawca ma prawo wykorzystać informacje zawarte w zaświadczeniu, jeśli dane stanowisko wymaga precyzji, wiarygodności, niezależnej oceny i bacznej uwagi oraz jeśli działanie pod wpływem lub w uzależnieniu od narkotyków może zagrozić życiu lub zdrowiu lub spowodować znaczną szkodę. W trakcie okresu zatrudnienia pracownik musi przedstawić zaświadczenie jedynie, jeśli istnieje uzasadnione podejrzenie, że jest on lub ona uzależniony/a lub pracuje pod wypływem narkotyków.
Două ţări au raportat evoluţii privind legiferarea în privinţa drogurilor la locul de muncă. În Finlanda, Legea privind protecţia vieţii private la locul de muncă (759/2004) are ca scop reglementarea şi îmbunătăţirea aspectelor din viaţa privată a angajaţilor în ceea ce priveşte testele antidrog impuse în viaţa profesională. Legea prevede că angajatorul şi personalul trebuie să elaboreze un program antidrog la locul de muncă, incluzând planuri de prevenire şi posibilităţi de tratament şi să elaboreze o listă a posturilor pentru care este necesar un certificat de test antidrog. În cadrul procesului de recrutare angajatorul nu îi poate solicita un certificat de test antidrog decât candidatului admis. Angajatorul are dreptul să folosească informaţiile din certificat dacă pentru ocuparea postului în cauză este nevoie de precizie, siguranţă, evaluări independente sau de promptitudine mentală, şi dacă prestaţia sub influenţa sau în condiţii de dependenţă de droguri ar putea reprezenta o ameninţare la adresa vieţii şi a sănătăţii sau ar putea provoca daune considerabile. Pe parcursul perioadei de angajare, angajatul trebuie să furnizeze un certificat numai dacă există motive întemeiate de suspiciune că persoana în cauză este dependentă de droguri sau lucrează sub influenţa drogurilor.
Dve krajiny informovali o snahách legislatívne upraviť drogy na pracovisku. Cieľom zákona o ochrane súkromia v pracovnom živote (759/2004) vo Fínsku je regulácia a zvyšovanie súkromia zamestnanca v súvislosti s testovaním zneužívania drog v pracovnom živote. Zákon ustanovuje, že zamestnávateľ a pracovníci musia vypracovať protidrogový program vrátane plánov prevencie a možností liečby pre pracovisko a zoznam pracovných miest, na ktorých sa vyžaduje osvedčenie o drogovom teste. V priebehu prijímacieho konania môže zamestnávateľ vyžadovať osvedčenie o absolvovaní drogového testu len od úspešného kandidáta. Zamestnávateľ má právo využiť informácie z osvedčenia, ak si pracovné miesto vyžaduje presnosť, spoľahlivosť, samostatné uvažovanie alebo zvýšenú pozornosť a ak by výkon funkcie pod vplyvom drog alebo v závislosti od drog mohol ohroziť život alebo zdravie, alebo zapríčiniť významné škody. Počas pracovného pomeru musí zamestnanec predložiť osvedčenie len v prípade dôvodného podozrenia, že je závislý od drog alebo že pracuje pod ich vplyvom.
Dve državi sta poročali o prizadevanju za sprejetje zakonov na področju drog na delovnem mestu. Na Finskem si Zakon o varstvu zasebnosti v delovnem življenju (759/2004) prizadeva urediti in okrepiti zasebnost zaposlenih v zvezi s preizkušanjem drog v delovnem življenju. Zakon določa, da morajo delodajalec in osebje izdelati program za boj proti drogam na delovnem mestu, vključno z načrti preprečevanja in možnostmi zdravljenja ter navedbo tistih delovnih mest, ki zahtevajo potrdilo o testiranju na droge. V postopku zaposlitve lahko delodajalec samo od uspešnega kandidata zahteva potrdilo o testiranju na droge. Delodajalec ima pravico uporabiti podatke na potrdilu, če delovno mesto zahteva natančnost, zanesljivost, neodvisno razmišljanje ali budnost in če bi opravljanje dela pod vplivom ali v odvisnosti od drog lahko ogrozilo življenje ali zdravje ter povzročilo znatno škodo. Med zaposlitvijo mora zaposleni predložiti potrdilo samo, če obstaja upravičen razlog za sum, da je odvisen od drog oziroma dela pod vplivom drog.
Två länder rapporterade om åtgärder för att lagstifta om narkotika på arbetsplatser. I Finland skall lagen om integritetsskydd i arbetslivet (759/2004) reglera och stärka integritetsskyddet för anställda i samband med narkotikatester i arbetslivet. Enligt lagen måste arbetsgivaren och personalavdelningen upprätta ett antidrogprogram för arbetsplatsen, däribland planer för förebyggande åtgärder och behandlingsalternativ, samt fastställa för vilka befattningar det krävs ett drogtest. Under anställningsförfaranden får en arbetsgivare bara kräva att den arbetssökande som erbjuds anställning skall uppvisa ett intyg om drogtest. Arbetsgivaren har rätt att använda informationen i detta intyg om befattningen förutsätter noggrannhet, tillförlitlighet, självständig omdömesförmåga eller god reaktionsförmåga och utförandet av arbetsuppgifterna under påverkan av narkotika eller beroende av narkotika kan äventyra arbetstagarens eller andras liv och hälsa eller medföra betydande skador. Medan ett arbetsavtalsförhållande pågår kan arbetstagaren bara bli skyldig att visa upp ett intyg om arbetsgivaren har grundad anledning att misstänka att arbetstagaren är narkotikapåverkad i arbetet eller är beroende av narkotika.
Divas valstis ir ziņojušas par darbībām ar mērķi pieņemt likumu par narkotikām darba vietā. Somijā Likuma par privātās dzīves aizsardzību darba laikā (759/2004) mērķis ir regulēt un paaugstināt darbinieka privātumu saistībā ar narkotiku lietošanu darbā. Likumā ir noteikts, ka darba devējam un personālam ir jāizstrādā pret narkotikām vērsta programma darba vietai, ietverot preventīvo pasākumu plānus un ārstēšanās iespējas, kā arī uzskaitot tos darbus, kuru veikšanai ir nepieciešama narkotiku testa apliecība. Darbā pieņemšanas laikā darba devējs var pieprasīt narkotiku testa sertifikātu tikai sekmīgajam kandidātam. Darba devējam ir tiesības izmantot apliecībā norādīto informāciju, ja darba izpilde prasa precizitāti, drošumu, neatkarīgu lēmumu pieņemšanu un modrību, un ja šī darba izpilde narkotiku reibumā vai atkarībā var apdraudēt dzīvību un veselību vai arī izraisīt nopietnus zaudējumus. Jau strādājot darbiniekam ir jāiesniedz apliecība tikai tādā gadījumā, ja ir iemesli, kas rada aizdomas par šīs personas iespējamo atkarību, vai arī persona atrodas darbā narkotiku reibumā.
  Selektivnà­ prevence  
Normativní restrukturalizace (např. zjištění, že většina vrstevníků užívání neschvaluje), nácvik asertivity, motivace a stanovení cílů, včetně uvedení obecně uznávaných „pravd“ na pravou míru se ukázaly jako metody velmi účinné u ohrožených mladých lidí (Sussman a kol., 2004), v rámci selektivní prevence v EU jsou však užívány jen zřídka.
Because the vulnerable groups targeted by selective prevention often have considerable experience with legal and illegal drugs, most selective prevention interventions are restricted to the provision of tailor-made information, individual counselling and creative or sports alternatives. However, it should be remembered that the techniques used in the comprehensive social influence programmes of universal prevention are equally as effective, if not more effective, in selective prevention. Normative restructuring (e.g. learning that most peers disapprove of use), assertiveness training, motivation and goal-setting, as well as myth correction, have proved to be very effective methods among vulnerable young people (Sussman et al., 2004) but are rarely used in selective prevention in the EU. However, intervention techniques in recreational settings (see ‘Prevention in recreational settings’) mostly take the form of the provision of targeted information.
Étant donné que les groupes vulnérables visés par la prévention sélective ont souvent une grande expérience des drogues licites et illicites, la plupart des actions de prévention sélective se limitent à fournir des informations adaptées, à conseiller des individus et à des alternatives créatives ou sportives. Cependant, il convient de rappeler que les techniques utilisés dans les programmes de prévention universelle portant sur l'influence sociale sont aussi efficaces, voire plus, dans la prévention sélective. Une restructuration normative (par exemple, apprendre que la plupart des pairs sont défavorables à la consommation de drogue), la formation à l'assertivité, la motivation et la fixation d'objectifs ainsi que la correction de mythes se sont révélées être des méthodes très efficaces auprès des jeunes vulnérables (Sussman et al., 2004), mais sont rarement utilisées dans la prévention sélective dans l'Union européenne. Les techniques d'intervention dans les lieux de divertissement (voir «Prévention dans les lieux de divertissement») revêtent toutefois souvent la forme d'informations ciblées.
Da die gefährdeten Gruppen, auf die die selektive Prävention abzielt, häufig erhebliche Erfahrung mit legalen und illegalen Suchtmitteln haben, beschränken sich die meisten selektiven Präventionsmaßnahmen darauf, speziell zugeschnittene Informationen, persönliche Beratung und kreative oder sportliche Betätigung als Alternative anzubieten. Es darf jedoch nicht vergessen werden, dass die in den umfassenden sozialpädagogischen Programmen der universalen Prävention angewandten Verfahren auch in der selektiven Prävention ebenso effizient, wenn nicht gar effizienter, eingesetzt werden können. Die Veränderung der normativen Einstellungen (z. B. zu lernen, dass die meisten Mitglieder der Peer-Gruppe den Konsum ablehnen), Selbstbehauptungstraining, Motivation und Festlegung von Zielen sowie Entmystifizierung haben sich als sehr effektive Verfahren für gefährdete Jugendliche erwiesen (Sussman et al., 2004), werden jedoch in der EU nur selten als selektive Präventionsmaßnahmen eingesetzt. In Freizeitsettings (siehe „Prävention in Freizeitsettings“) hingegen erfolgen die Maßnahmen zumeist in Form der Bereitstellung gezielter Informationen.
Debido a que los grupos vulnerables a los que va dirigida la prevención selectiva tienen con frecuencia una experiencia considerable en materia de drogas legales e ilegales, la mayoría de intervenciones de prevención selectiva se limitan a la información personalizada, el asesoramiento individual y alternativas artísticas o deportivas. No obstante, hay que recordar que las técnicas utilizadas en los programas de prevención universal de gran influencia social son igual de eficaces, si no más, en la prevención selectiva. La reestructuración normativa (por ejemplo, aprender que la mayoría de los jóvenes desaprueba el consumo), la práctica de la reafirmación personal, la motivación y el establecimiento de objetivos, así como la rectificación de falsos mitos, han demostrado ser métodos muy eficaces entre la población de jóvenes vulnerables (Sussman y cols., 2004), pero son métodos que raramente se utilizan en la prevención selectiva en la UE. Sin embargo, las técnicas de intervención en los entornos recreativos (véase «La prevención en los entornos recreativos») se traducen casi siempre en el suministro de información específica.
Poiché i gruppi vulnerabili oggetto di una prevenzione selettiva spesso hanno un’esperienza significativa di consumo di droghe lecite e illecite, gli interventi di prevenzione più selettivi sono limitati alla fornitura di informazioni personalizzate, di consulenza individuale e di alternative nella sfera della creatività o delle attività sportive. Tuttavia, va ricordato che le tecniche adottate nei programmi di influsso sociale globali finalizzati alla prevenzione universale sono altrettanto, se no di più, efficaci dei programmi di prevenzione selettiva. Nonostante che la riorganizzazione normativa (per es. apprendere che la maggior parte dei coetanei disapprova l’uso della droga), l’addestramento all’affermazione personale, la motivazione e la fissazione di obiettivi nonché la correzione dei miti si siano dimostrati estremamente efficaci tra i giovani vulnerabili (Sussman e altri, 2004), tali metodi vengono solo di rado utilizzati ai fini di prevenzione selettiva nell’Unione europea. Le tecniche di intervento negli ambienti ad uso ricreativo (cfr. “Prevenzione negli ambienti ad uso ricreativo”) si configurano perlopiù alla stregua di attività di informazione mirata.
Dado que os grupos vulneráveis visados pela prevenção selectiva têm frequentemente uma experiência considerável de drogas legais e ilegais, a maior parte das intervenções de prevenção selectiva restringem-se ao fornecimento de informações adaptadas, aconselhamento individual e alternativas criativas ou desportivas. Há que recordar, contudo, que as técnicas utilizadas nos programas de prevenção universal com uma influência social global são igualmente eficazes, ou mesmo mais, quando utilizadas na prevenção selectiva. A reestruturação normativa (por exemplo, aprender que a maioria dos pares não aprova o consumo de droga), a formação em matéria de assertividade, a motivação e o estabelecimento de objectivos, bem como a correcção de mitos, já provaram ser muito eficazes entre os jovens vulneráveis (Sussman et al., 2004), mas raramente são utilizados em prevenção selectiva na União Europeia. Contudo, as técnicas de intervenção em contextos recreativos (ver “Prevenção em contextos recreativos”) assumem prioritariamente a forma de fornecimento de informações direccionadas.
Καθώς οι ευπαθείς ομάδες που αποτελούν στόχο της επικεντρωμένης πρόληψης διαθέτουν συχνά σημαντική πείρα όσον αφορά τη χρήση νόμιμων και παράνομων ναρκωτικών ουσιών, οι περισσότερες παρεμβάσεις επικεντρωμένης πρόληψης περιορίζονται στην παροχή εξατομικευμένων πληροφοριών, ατομικών συμβουλών και δημιουργικών ή αθλητικών εναλλακτικών λύσεων. Ωστόσο, πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι οι τεχνικές που χρησιμοποιούνται στα συνολικά προγράμματα κοινωνικής επιρροής της καθολικής πρόληψης είναι εξίσου αποτελεσματικές, εάν όχι πιο αποτελεσματικές, στο πλαίσιο της επικεντρωμένης πρόληψης. Η μεταβολή των κανονιστικών πεποιθήσεων (π.χ. μαθαίνοντας ότι οι περισσότεροι συνομήλικοι δεν εγκρίνουν τη χρήση ναρκωτικών), η εκπαίδευση στην επίδειξη αυτοεπιβολής, η παρώθηση και η θέσπιση στόχων καθώς η διάψευση των μύθων έχουν αποδειχθεί πολύ αποτελεσματικές μέθοδοι για τους ευπαθείς νέους (Sussman κ.ά., 2004), αλλά σπάνια χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της επικεντρωμένης πρόληψης στην ΕΕ. Ωστόσο, οι τεχνικές παρέμβασης σε χώρους ψυχαγωγίας (βλέπε «Πρόληψη σε χώρους ψυχαγωγίας») έχουν κυρίως τη μορφή παροχής στοχοθετημένων πληροφοριών.
Omdat kwetsbare groepen vaak al lange tijd met legale en illegale drugs te maken hebben (gehad), zijn de meeste selectieve preventieacties beperkt tot het verstrekken van op maat gesneden informatie, individuele counseling en creatieve of sportieve alternatieven. Daarbij dient wel bedacht te worden dat technieken die in de uitgebreide sociale beïnvloedingsprogramma’s in het kader van algemene preventie worden gebruikt, bij selectieve preventie net zo effectief, zo niet effectiever zijn. Het is gebleken dat een normatieve herstructurering (d.w.z. leren dat de meeste leeftijdsgenoten drugsgebruik afkeuren), assertiviteitstraining, motivatie en het formuleren van doelen in combinatie met het uit de wereld helpen van bepaalde mythen en fabels voor kwetsbare jongeren zeer effectieve methoden zijn (Sussman et al., 2004). Desalniettemin worden zij in de EU zelden gebruikt bij selectieve preventie. Interventietechnieken in recreatieve settings (zie “Preventie in recreatieve settings”) vinden meestal wel plaats in de vorm van gerichte informatie.
Da de udsatte grupper, som den selektive forebyggelse er målrettet mod, ofte har betydelig erfaring med legale og illegale stoffer, er de fleste forebyggelsestiltag begrænset til skræddersyet information, individuel rådgivning og kreative aktiviteter eller sportsmuligheder. Det skal imidlertid bemærkes, at de metoder, der anvendes i de omfattende programmer med fokus på social indflydelse som led i den universale forebyggelse, er lige så effektive, hvis ikke mere effektive, i forbindelse med den selektive forebyggelse. Normativ restrukturering (f.eks. oplysning om, at de fleste jævnaldrende er imod brugen), træning i selvhævdelse, motivation og målsætning samt myteaflivning har vist sig at være meget effektive metoder blandt udsatte unge (Sussman m.fl., 2004), men anvendes sjældent i den selektive forebyggelse i EU. Tiltagene i fritidsmiljøer (se 'Forebyggelse i fritidsmiljøer') er imidlertid hovedsagelig i form af målrettet information.
Kuna ohustatud rühmadel, kellele valikuline ennetustöö on suunatud, on sageli arvestatavaid kogemusi legaalsete ja illegaalsete narkootikumidega, piirdub valikuline ennetustöö enamasti spetsiifilise teabe jagamise, individuaalse nõustamise ning loominguliste või sportlike alternatiivide pakkumisega. Siiski tuleb meeles pidada, et tehnikad, mida kasutatakse kõikehõlmava ennetustöö ulatusliku sotsiaalse mõjutamise programmides, on valikulises ennetustegevuses sama efektiivsed või isegi efektiivsemad. Normide ümberkujundamine (nt teadasaamine, et enamik kaaslasi ei pea tarbimist õigeks), enesekindluse treenimine, motiveerimine ja eesmärkide püstitamine, nagu ka müütide purustamine, on osutunud ohustatud noorte inimeste hulgas väga efektiivseteks meetoditeks (Sussman et al., 2004), mida paraku kasutatakse harva valikulises ennetustöös ELis. Meelelahutuspaikades kasutatavad sekkumistehnikad (vt „Ennetustöö meelelahutuspaikades”) kujutavad endast sageli sihtrühmadele suunatud teabe jagamist.
Valikoivan ehkäisevän huumetyön kohteena olevilla haavoittuvassa asemassa olevilla ryhmillä on usein mittavaa kokemusta laillisista ja laittomista päihteistä, joten useimmat valikoivat ehkäisytoimet rajoittuvat räätälöidyn tiedon tarjoamiseen, yksilölliseen neuvontaan sekä luovaan toimintaan tai urheiluun. On kuitenkin syytä muistaa, että yleiseen ehkäisevään huumetyöhön kuuluvissa laajoissa sosiaalisen vaikuttamisen ohjelmissa käytettävät menetelmät ovat aivan yhtä tehokkaita elleivät tehokkaampiakin valikoivassa ehkäisevässä huumetyössä. Normatiivinen uudelleenjäsentely (eli sen oppiminen, että useimmat ikätoverit paheksuvat huumeidenkäyttöä), itsevarmuuden kehittämien, motivointi ja tavoitteiden asettaminen sekä myyttien oikaiseminen ovat osoittautuneet erittäin tehokkaiksi haavoittuvassa asemassa olevien nuorten parissa (Sussman et al., 2004), mutta niitä käytetään EU:ssa vain harvoin valikoivassa ehkäisevässä huumetyössä. Viihdeympäristössä tehtävä ehkäisevä työ (ks. "Ehkäisevä huumetyö viihdeympäristössä") on yleensä kohdennetun tiedon tarjoamista.
Mivel a célzott megelőzés sebezhető célcsoportjai gyakran már tekintélyes tapasztalatokra tettek szert a legális és tiltott kábítószerek terén, a legtöbb célzott megelőző beavatkozás a személyre szabott információk közlésére, az egyéni tanácsadásra és kreatív vagy sport jellegű alternatívák felkínálására korlátozódik. Szem előtt kellene tartani azonban, hogy az egyetemes megelőzés átfogó társadalmi befolyásolási programjaiban használt technikák ugyanannyira hatékonyak, ha nem hatékonyabbak, mint a célzott megelőzés. A normatív struktúra megváltozása (pl. ha valaki megtudja, hogy a legtöbb társa helyteleníti a használatot), a magabiztosságot fejlesztő képzés, a motiváció és a célok kitűzése, csakúgy, mint a mítoszok helyreigazítása, igen hatékony módszernek bizonyult a sebezhető fiataloknál (Sussman és mások, 2004), mégis ezeket csak ritkán használják a célzott megelőzés keretében az EU-ban. A rekreációs körülmények között használt intervenciós technikák azonban (ld. „Megelőzés rekreációs körülmények között”) többnyire a célzott információátadás formáját öltik.
Ettersom de sårbare gruppene som den selektive forebyggingen er rettet mot ofte har betydelig erfaring med legale og illegale rusmidler, er de fleste selektive forebyggende intervensjonene begrenset til skreddersydd informasjon, individuell rådgivning og kreative eller sportslige alternativer. Man bør imidlertid ikke glemme at de teknikkene som brukes i de generelle forebyggende programmene som baserer seg på sosial påvirkning, ofte er like effektive, om ikke mer effektive, innen selektiv forebygging. Normativ restrukturering (f.eks. lære at de fleste jevnaldrende er imot bruk), selvhevdelsestrening, motivering, målfastsettelse og korrigering av myter har vist seg å være meget effektive metoder blant sårbare ungdommer (Sussman et al., 2004) men brukes sjelden i selektiv forebygging i EU. Imidlertid gis intervensjonene i rekreasjonsmiljøene (se ”Forebygging i rekreasjonsmiljøer”) for det meste i form av målrettet informasjon.
Ponieważ grupy o zwiększonym stopniu ryzyka, będące celem zapobiegania wybiórczego, często mają już spore doświadczenie z legalnymi i nielegalnymi narkotykami, większość interwencji zapobiegania wybiórczego jest ograniczona do przekazania dostosowanych do potrzeb informacji, indywidualnego doradztwa i alternatyw twórczych lub sportowych. Należy jednak pamiętać, że techniki stosowane przez programy rozległego wpływu społecznego w ramach zapobiegania powszechnego są równie efektywne, jeśli nie bardziej, w zapobieganiu wybiórczym. Odnowa normatywna (np. nauczanie, że większość rówieśników nie aprobuje zażywania), szkolenie z zakresu asertywności, motywacja i wyznaczanie celów oraz korekta mitów okazały się bardzo efektywnymi metodami wśród młodych ludzi o zwiększonym stopniu ryzyka (Sussman et al., 2004), lecz rzadko wykorzystuje się je w zapobieganiu wybiórczym w UE. Jednakże techniki interwencyjne w miejscach rekreacji (patrz „Działania interwencyjne w obiektach rozrywkowych”) najczęściej przyjmują formę przekazywania informacji ukierunkowanych.
Deoarece grupurile vulnerabile asupra cărora se concentrează prevenirea selectivă au adesea o experienţă considerabilă de consum de droguri legale şi ilegale, majoritatea intervenţiilor de prevenire selectivă se limitează la furnizarea de informaţii personalizate, de consiliere individuală şi de alternative bazate pe creativitate sau pe sport. Totuşi, nu trebuie uitat faptul că tehnicile folosite în programele extinse de influenţare socială pentru prevenire universală sunt la fel de eficiente, dacă nu chiar mai eficiente, pentru prevenirea selectivă. Restructurarea normativă (de exemplu a învăţa că majoritatea egalilor dezaprobă consumul), formarea privind afirmarea sinelui, motivarea şi stabilirea de obiective, precum şi corectarea miturilor s-au dovedit metode foarte eficiente pentru grupurile vulnerabile de tineri (Sussman et al., 2004) dar sunt rar folosite în prevenţia selectivă în Uniunea Europeană. Totuşi, tehnicile de intervenţie în locuri de recreare (vezi ‘Prevenirea în locuri de recreare’) constă cel mai adesea din furnizarea de informaţii selective.
Keďže zraniteľné skupiny, na ktoré sa zameriava selektívna prevencia, majú často významné skúsenosti s legálnymi i nelegálnymi drogami, väčšina zásahov selektívnej prevencie sa obmedzuje na poskytovanie cielených informácií, individuálne poradenstvo a tvorivé alebo športové alternatívy. Je potrebné pripomenúť, že metódy využívané v komplexných programoch sociálneho vplyvu univerzálnej prevencie sú prinajmenšom rovnako účinné, ak nie ešte účinnejšie, ako v selektívnej prevencii. Normatívna reštrukturalizácia (napr. zistenie, že väčšina rovesníkov odmieta užívanie), nácvik asertivity, motivácia a stanovenie cieľov ako aj korekcia mýtov sa medzi zraniteľnou mládežou osvedčili ako veľmi účinné (Sussman a kol. 2004), ale v selektívnej prevencii v EÚ zriedka využívané metódy. Intervenčné techniky v rekreačných zariadeniach (pozri „Prevencia v rekreačných prostrediach“) majú väčšinou formu poskytovania cielených informácií.
Ker imajo ranljive skupine, ki se obravnavajo s selektivnim preprečevanjem, pogosto veliko izkušenj z dovoljenimi in prepovedanimi drogami, je večina intervencij selektivnega preprečevanja omejenih na zagotavljanje posebnih informacij, individualnega svetovanja in kreativnih ali športnih alternativ. Vendar ne smemo pozabiti, da so pri selektivnem preprečevanju tehnike, uporabljene v obsežnih programih družbenega vpliva splošnega preprečevanja, enako, če ne še bolj, učinkovite. Izkazalo se je, da so normativno prestrukturiranje (npr. spoznanje, da večina vrstnikov ne soglaša z uživanjem), učenje samozavesti, motivacija in postavljanje ciljev ter popravljanje mitov med ranljivimi mladimi učinkovite metode (Sussman et al., 2004), a se pri selektivnem preprečevanju v EU uporabljajo redko. Intervencijske tehnike v rekreativnih okoljih (glej "Preprečevanje v rekreativnih okoljih") pa imajo večinoma obliko zagotavljanja ciljnih informacij.
Eftersom de sårbara grupper som är målgrupper för den riktade preventionen ofta har betydande erfarenhet av lagliga och olagliga droger, utgörs den riktade preventionen mestadels av särskilt anpassad information, individuell rådgivning och alternativa konstnärliga eller idrottsrelaterade fritidssysselsättningar. Det är emellertid viktigt att komma ihåg att de metoder som används i de övergripande allmänpreventiva programmen för social påverkan kan vara lika effektiva eller till och med ännu effektivare inom den riktade preventionen. Det har till exempel visat sig mycket effektivt bland unga personer i riskzonen att förändra normer (genom att t.ex. visa att majoriteten av deras jämnåriga ogillar narkotikaanvändning), att träna dem i att stå på sig, att arbeta med motivation och målformulering, samt att slå hål på myter (Sussman m.fl., 2004), men trots detta används dessa metoder sällan inom den riktade preventionen i EU. Arbetet i nöjesmiljöer (se ”Prevention i nöjesmiljöer”) sker dock mestadels i form av riktad information.
Tā kā neaizsargātajām grupām, uz kurām ir vērsti selektīvie profilakses pasākumi, bieži ir ievērojama pieredze saistībā ar likumīgajām un nelikumīgajām narkotikām, lielākā daļa profilakses pasākumu aprobežojas ar speciāli sagatavotas informācijas sniegšanu, individuālām konsultācijām un kreatīvām vai sportiskām alternatīvām. Taču ir jāatceras, ka metodes, kuras izmanto universālās profilakses visaptverošajās sociālās ietekmēšanas programmās, ir tikpat efektīvas, ja ne vēl efektīvākas selektīvajos profilakses pasākumos. Normatīvā pārstrukturēšanās (piemēram, apzināšana, ka lielākā daļa domubiedru neatbalsta lietošanu), pašpārliecinātības trenēšana, motivācija un mērķu uzstādīšana, kā arī mītu koriģēšana ir izrādījušās ļoti efektīvas metodes neaizsargāto jauniešu vidū (Sussman et al., 2004. g.), taču ES tās ļoti reti izmanto selektīvajiem profilakses pasākumiem. Tomēr iejaukšanās metodes izklaidējošos apstākļos (skatīt „Profilakse izklaidējošos apstākļos”, 00. lpp.) galvenokārt izpaužas mērķtiecīgas informācijas sniegšanā.
  Prevence v zaÅ™à­zenà­...  
Za tímto účelem se odborníci na prevenci spojují s majiteli prostor většinou využívaných pro rekreační užívání drog (včetně kaváren v Nizozemsku) i s dalšími osobami, které jsou součástí nočního života, např.
Structural approaches remain important. In Italy, the Netherlands and Scandinavia networking is considered a prerequisite for drug prevention, the aim being to influence nightlife culture. To this end, prevention professionals liaise with the owners of premises typically used for recreational drug use (including coffee shops in the Netherlands) and others involved in the nightlife scene, such as doorkeepers and bar staff. In Sweden, such interventions are being rolled out to large cities other than Stockholm. A study of similar schemes in the Netherlands concluded, ‘visitors and organisers of parties behave considerably more responsibly on illegal drugs than expected’ (Pijlman et al., 2003). Integrated approaches such as these also have the advantage of deflecting public attention away from incidents and medical emergencies involving illegal drugs at large parties and focusing awareness on the overall risks of the clubbing setting. Safer nightlife guidelines fall into this category but are not yet widespread in Europe (Calafat et al., 2003).
Les approches structurelles restent un élément important. En Italie, aux Pays-Bas et en Scandinavie, la création de réseaux est considérée comme une condition préalable à la prévention de la toxicomanie, le but étant d'influencer la culture de la vie nocturne. À cette fin, des professionnels de la prévention établissent des contacts avec les propriétaires de lieux généralement utilisés pour la consommation récréative de drogue (y compris les coffee shops aux Pays-Bas) ainsi que d'autres acteurs de la nuit, comme les portiers et le personnel des bars. En Suède, ces interventions s'étendent à des grandes villes autres que Stockholm. Une étude de projets similaires aux Pays-Bas a conclu que «les visiteurs et les organisateurs de soirées se comportent de manière beaucoup plus responsable vis-à-vis des drogues illicites que ce que l'on pensait» (Pijlman et al., 2003). Des approches intégrées tels que celles-là présentent également l'avantage de détourner l'attention du public des incidents et des urgences médicales mettant en cause les drogues illicites dans les grandes soirées et de concentrer la sensibilisation sur les risques généraux des boîtes de nuit. Des lignes directrices pour une vie nocturne plus sûre relèvent de cette catégorie, mais ne sont pas encore très répandues en Europe (Calafat et al., 2003).
Strukturelle Ansätze spielen nach wie vor eine wichtige Rolle. In Italien, den Niederlanden und Skandinavien gilt die Zusammenarbeit in Netzen als unverzichtbar für die Drogenprävention. Ziel ist es, Einfluss auf das Nachtleben zu nehmen. Zu diesem Zweck nehmen die Mitarbeiter der Präventionsprogramme Kontakt zu den Eigentümern von Einrichtungen, in denen in der Regel Drogen in der Freizeit konsumiert werden (darunter auch der Coffeeshops in den Niederlanden), und zu anderen in der Nachtszene tätigen Personen wie Türstehern und Barkeepern auf. In Schweden werden solche Maßnahmen von Stockholm auch auf andere große Städte ausgeweitet. Eine Untersuchung ähnlicher Programme in den Niederlanden kam zu dem Schluss, dass „sich Besucher und Veranstalter von Parties im Hinblick auf illegale Drogen erheblich verantwortungsbewusster verhalten als erwartet“ (Pijlman et al., 2003). Integrierte Ansätze wie diese bringen auch den Vorteil mit sich, dass sie das öffentliche Interesse von den Vorfällen und medizinischen Notfällen im Zusammenhang mit illegalen Drogen bei großen Parties ablenken und verstärkt auf die allgemeinen Risiken in der Clubszene aufmerksam machen. Leitlinien für eine Verbesserung der Sicherheit im Nachtleben gehören ebenfalls in diese Kategorie, sind jedoch bisher in Europa kaum verbreitet (Calafat et al., 2003).
» en los Países Bajos) y con otras personas relacionadas con la vida nocturna, como los porteros y el personal de los locales. En Suecia, este tipo de intervenciones están llevándose a otras grandes ciudades, aparte de Estocolmo. Un estudio de programas similares en los Países Bajos concluyó que «los asistentes y organizadores de fiestas se comportan de forma mucho más responsable de lo esperado con respecto a las drogas ilegales» (Pijlman y cols., 2003). Los enfoques integrados de este tipo también poseen la ventaja de que desvían la atención del público de los incidentes y urgencias médicas relacionados con las drogas ilegales en grandes fiestas y sensibilizan sobre los riesgos generales del ambiente de clubs. Las orientaciones para una vida nocturna más segura entran dentro de esta categoría, pero todavía no están muy difundidas en Europa (Calafat y cols., 2003).
Gli approcci strutturali rimangono fondamentali. In Italia, Paesi Bassi e Scandinavia la creazione di reti è considerata un prerequisito importante per la prevenzione della droga, utile per influenzare la cultura notturna. A tal fine i professionisti della prevenzione contattano i proprietari dei locali usati di preferenza per il consumo ricreativo di droga (compresi i bar, nei Paesi Bassi) nonché altri attori che partecipano alla vita notturna (buttafuori e personale dei bar). In Svezia questi interventi stanno cominciando a prendere piede anche in altre grandi città, oltre a Stoccolma. Uno studio su analoghi schemi di intervento nei Paesi Bassi conclude: “i partecipanti alle feste e gli organizzatori hanno verso le droghe illecite un comportamento decisamente più responsabile di quanto si potesse pensare” (Pijlman e altri, 2003). Approcci integrati come questi hanno il vantaggio di sviare l’attenzione dell’opinione pubblica dagli incidenti e dalle emergenze mediche provocati dal consumo di droghe illecite nell’ambito di grandi feste verso i rischi generali rappresentati dagli ambienti più ristretti. Le linee guida per una vita notturna più sicura rientrano in questa categoria di interventi, ma non sono ancora molto diffuse in Europa (Calafat e altri, 2003).
” dos Países Baixos) e com outras pessoas ligadas a locais de diversão nocturna, tais como os porteiros e o pessoal dos bares. Na Suécia, essas intervenções estão a ser alargadas a outras grandes cidades para além de Estocolmo. Um estudo sobre projectos semelhantes levados a cabo nos Países Baixos concluiu que “os visitantes e os organizadores das festas comportam-se de forma consideravelmente mais responsável em relação às drogas ilegais do que se esperava” (Pijlman et al., 2003). As abordagens integradas deste tipo também têm a vantagem de desviar a atenção pública dos incidentes e emergências médicas causados pelas drogas ilegais nas grandes festas e de sensibilizar o público para os riscos globais dos locais de diversão nocturna. As orientações para uma vida nocturna mais segura enquadram-se nesta categoria, mas ainda não estão muito divulgadas na Europa (Calafat et al., 2003).
Οι διαρθρωτικές προσεγγίσεις παραμένουν σημαντικές. Στην Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και τη Σκανδιναβία η δικτύωση θεωρείται προαπαιτούμενο για την πρόληψη των ναρκωτικών, με στόχο την άσκηση επίδρασης στην κουλτούρα της νυχτερινής διασκέδασης. Για τον σκοπό αυτό, ειδικοί του τομέα της πρόληψης συνεργάζονται με τους ιδιοκτήτες χώρων που χρησιμοποιούνται συνήθως για ψυχαγωγική χρήση ναρκωτικών (συμπεριλαμβανομένων των καφέ («coffee shops») στις Κάτω Χώρες) καθώς και με άλλα άτομα που εργάζονται σε χώρους νυχτερινής διασκέδασης, όπως πορτιέρηδες και προσωπικό των μπαρ. Στη Σουηδία, τέτοιου είδους παρεμβάσεις αναπτύσσονται σε μεγάλες πόλεις, εκτός της Στοκχόλμης. Μελέτη παρόμοιων προγραμμάτων στις Κάτω Χώρες κατέληξε στο συμπέρασμα ότι «οι συμμετέχοντες και οι οργανωτές των πάρτι δείχνουν πολύ πιο υπεύθυνη συμπεριφορά απέναντι στα παράνομα ναρκωτικά από ό,τι αναμενόταν» (Pijlman κ.ά., 2003). Οι ολοκληρωμένες προσεγγίσεις του είδους αυτού εμφανίζουν επίσης το πλεονέκτημα ότι αποσπούν το ενδιαφέρον του κοινού από τα συμβάντα και τα έκτακτα ιατρικά περιστατικά που συνδέονται με παράνομα ναρκωτικά στα μεγάλα πάρτι και επικεντρώνουν την προσοχή του στους γενικότερους κινδύνους των κλαμπ. Οι κατευθυντήριες γραμμές για ασφαλέστερη νυχτερινή διασκέδαση εμπίπτουν επίσης στην κατηγορία αυτή, αλλά δεν είναι επί του παρόντος διαδεδομένες στην Ευρώπη (Calafat κ.ά., 2003).
Een structurele aanpak blijft van groot belang. In Italië, Nederland en Scandinavië wordt actief netwerken voor drugspreventie absoluut noodzakelijk geacht om de nachtlevencultuur te beïnvloeden. Daarom werken preventiewerkers niet alleen samen met de eigenaren van locaties waar zich het recreatief drugsgebruik doorgaans afspeelt (inclusief coffeeshops in Nederland), maar ook met andere mensen die bij het nachtleven betrokken zijn, zoals uitsmijters en barpersoneel. In Zweden worden dergelijke interventies naast Stockholm nu ook steeds meer in andere grote steden toegepast. In een onderzoek naar soortgelijke programma’s in Nederland werd geconstateerd dat bezoekers en organisatoren van party’s zich veel verantwoordelijker gedragen dan verwacht werd (Pijlman et al., 2003). Een dergelijke geïntegreerde aanpak heeft ook als voordeel dat de aandacht van het publiek wordt afgeleid van incidenten en medische spoedgevallen als gevolg van illegale drugs op grote party’s en de aandacht meer wordt gevestigd op de algemene risico’s van recreatieve settings. Richtsnoeren voor een veiliger nachtleven behoren ook tot die geïntegreerde aanpak, maar deze worden in Europa nog niet op grote schaal toegepast (Calafat et al., 2003).
Strukturbaserede tiltag er fortsat vigtige. I Italien, Nederlandene og Skandinavien betragtes etablering af netværk som en forudsætning for narkotikaforebyggelse, og målet er at påvirke nattelivskulturen. Med henblik herpå etablerer fagfolk inden for forebyggelse kontakt til ejerne af lokaler, der typisk anvendes til fritidsstofbrug (herunder coffee shops i Nederlandene), samt til andre, der arbejder i nattelivet, f.eks. dørmænd og barpersonale. I Sverige er sådanne tiltag blevet udbredt til andre store byer end Stockholm. En undersøgelse af lignende ordninger i Nederlandene konkluderede, at 'festdeltagere og -arrangører opfører sig væsentligt mere ansvarligt i forbindelse med illegale stoffer end forventet' (Pijlman m.fl., 2003). Integrerede tilgange som disse har også den fordel, at de afleder offentlighedens opmærksomhed fra episoder og nødsituationer i forbindelse med illegale stoffer ved store fester og fokuserer opmærksomheden på de generelle risici, som klubmiljøet frembyder. Retningslinjer for et mere sikkert natteliv falder ind under denne kategori, men er endnu ikke udbredt i Europa (Calafat m.fl., 2003).
Struktuurilised lähenemisviisid on jätkuvalt olulised. Itaalias, Madalmaades ja Skandinaavias peetakse uimastiennetuse eeltingimuseks koostööd, mille eesmärk on mõjutada ööelukultuuri. Selleks ühendavad uimastiennetustöötajad jõud nende asutuste omanikega, kus meelelahutuslikel eesmärkidel narkootikume tarbitakse, (sealhulgas kohvipoed Madalmaades), ja inimestega, kes töötavad ööklubides, nagu näiteks uksehoidjad ja baariteenindajad. Rootsis laiendatakse selliseid sekkumismeetmeid ka teistesse suurtesse linnadesse peale Stockholmi. Madalmaades läbiviidud uuring selliste sekkumismeetmete kohta näitas, et „peokülalised ja ‑korraldajad käituvad illegaalsete narkootikumidega seoses palju vastutustundlikumalt kui eelnevalt arvati” (Pijlman et al., 2003). Taoliste integreeritud lähenemisviiside eeliseks on ka see, et need juhivad avalikkuse tähelepanu kõrvale suurtel pidudel asetleidvatelt illegaalsete narkootikumidega seotud vahejuhtumitelt ja meditsiinilistelt hädaolukordadelt ning suunavad selle üldistele ohtudele ööklubide keskkonnas. Sellesse kategooriasse kuuluvad ka ohutuma ööelu juhised, kuid need ei ole veel Euroopas laialt levinud (Calafat et al., 2003).
Rakenteelliset lähestymistavat ovat edelleen tärkeitä. Italiassa, Alankomaissa ja Skandinaviassa verkostoitumista pidetään ehkäisevän huumetyön edellytyksenä, ja sen tavoitteena on vaikuttaminen yöelämäkulttuuriin. Tätä varten ehkäisevän huumetyön ammattilaiset pitävät yhteyttä sellaisten tilojen omistajiin, joissa tyypillisesti esiintyy huumeiden viihdekäyttöä (mukaan luettuina coffee shopit Alankomaissa), ja muihin yöelämässä toimiviin henkilöihin kuten ovimiehiin ja baarien henkilöstöön. Ruotsissa tällaisia toimia ollaan ulottamassa Tukholman lisäksi muihin suurkaupunkeihin. Samankaltaisista järjestelmistä Alankomaissa tehdyssä tutkimuksessa todettiin, että "juhlien vieraat ja järjestäjät suhtautuvat laittomiin huumausaineisiin huomattavasti oletettua vastuuntuntoisemmin" (Pijlman et al., 2003). Tällaisten integroitujen lähestymistapojen etuna on myös, että ne kääntävät yleisen huomion laittomiin huumausaineisiin suurissa juhlissa liittyvistä välikohtauksista ja hätätilanteista yökerhoympäristöjen yleisiin riskeihin. Turvallisemman yöelämän ohjeet kuuluvat tähän toimien ryhmään, mutta ne eivät ole vielä levinneet laajalle Euroopassa (Calafat et al., 2003).
A strukturális megoldások továbbra is fontosak. Olaszországban, Hollandiában és Skandináviában a hálózatba szervezést tekintik a drogmegelőzés előfeltételének, az éjszakai kultúra befolyásolásának céljával. Ennek érdekében a prevenciós szakemberek felveszik a kapcsolatot a rekreációs kábítószer-használat jellemző helyszíneinek tulajdonosaival (a hollandiai „kávézókat” is ideértve), illetve az éjszakai élet más résztvevőivel, így a bárok biztonsági őreivel és alkalmazottaival. Svédországban az ilyen beavatkozásokat próbálják Stockholmon túl más nagyvárosokra is kiterjeszteni. Hollandiában a hasonló rendszerekről készült tanulmány ezzel kapcsolatban azt a következtetést vonta le, hogy „a partik látogatói és szervezői a vártnál sokkal felelősségteljesebb magatartást tanúsítanak az illegális kábítószerekkel szemben” (Pijlman és mások, 2003). Az ilyen jellegű integrált módszerek azzal az előnnyel is járnak, hogy elvonják a nyilvánosság figyelmét a nagyobb partikon folyó illegális drogfogyasztással járó epizódokról és sürgős orvosi esetekről, és ezek helyett a klubhálózat általános kockázatait próbálják tudatosítani a lakosságban. Ebbe a kategóriába tartoznak a biztonságosabb éjszakai életről szóló útmutatók, amelyek azonban még Európában nem terjedtek el igazán (Calafat és mások, 2003).
Strukturelle tilnærminger er fremdeles viktig. I Italia, Nederland og Skandinavia betraktes etablering av nettverk som en forutsetning for det rusmiddelforebyggende arbeidet, og målet er å påvirke utelivskulturen. For å oppnå dette samarbeider fagfolk med eierne av steder som typisk brukes av rekreasjonsbrukere (inkludert kaffebarer i Nederland) og med andre aktører i utelivsmiljøet, f.eks. dørvakter og baransatte. I Sverige bygges slike intervensjoner også ut i andre storbyer enn Stockholm. En studie av lignende ordninger i Nederland konkluderte med at gjestene og de som organiserer fester oppfører seg betydelig mer ansvarlig mht. illegale rusmidler enn forventet (Pijlman et al., 2003). Integrerte tilnærminger av denne typen har også den fordelen at de leder den offentlige oppmerksomheten bort fra hendelser og medisinske akuttsitasjoner som involverer illegale stoffer på store fester, og retter fokus mot de generelle risikoene ved klubbmiljøet. Retningslinjer for tryggere utelivsmiljø faller inn i denne kategorien, men er ennå ikke helt vanlige i Europa (Calafat et al., 2003).
Podejście strukturalne nadal pozostaje istotne. We Włoszech, w Holandii i Skandynawii tworzenie sieci jest uważane za warunek wstępny zapobiegania narkotykom, a celem jest tutaj wpływ na kulturę życia nocnego. Aby go uzyskać, specjaliści ds. zapobiegania współpracują z właścicielami lokali zwyczajowo wykorzystywanych do rekreacyjnego zażywania narkotyków (włączając bary typu „coffee shop” w Holandii) oraz z innymi osobami powiązanymi ze sceną życia nocnego, np. „bramkarzami” i obsługą barów. W Szwecji tego typu interwencje wprowadza się obok Sztokholmu także do innych dużych miast. Badanie podobnych projektów w Holandii wykazało, że „uczestnicy i organizatorzy imprez zachowują się względem nielegalnych narkotyków o wiele bardziej odpowiedzialnie niż się tego spodziewano” (Pijlman et al., 2003). Podejścia zintegrowane tego typu dają również korzyść odciągnięcia uwagi publicznej od incydentów czy interwencji medycznych związanych z nielegalnymi narkotykami na wielkich imprezach i skoncentrowaniu uwagi oraz zwiększeniu świadomości ogólnego ryzyka obiektów klubowych. Wytyczne bezpieczniejszego życia nocnego przynależą do tej kategorii, choć nie są jeszcze rozpowszechnione w Europie (Calafat et al., 2003).
Abordările structurale sunt în continuare importante. În Italia, Ţările de Jos şi în Scandinavia, activităţile în reţea sunt considerare o condiţie preliminară pentru prevenirea consumului de droguri, obiectivul fiind acela de a influenţa cultura vieţii de noapte. În acest scop, specialiştii din domeniul prevenirii stabilesc legături cu proprietarii localurilor în care se consumă de obicei droguri cu scop de recreare (inclusiv coffee shop-urile din Ţările de Jos) precum şi cu alte persoane care participă la viaţa de noapte, cum sunt portarii şi personalul din baruri. În Suedia aceste intervenţii sunt extinse dincolo de Stocholm, în alte oraşe mari. Un studiu privind programe similare din Ţările de Jos a ajuns la concluzia că „participanţii şi organizatorii petrecerilor au un comportament mult mai responsabil în privinţa drogurilor decât se estimase” (Pijlman et al., 2003). Abordările integrate de acest tip prezintă şi avantajul de a devia atenţia publicului de la incidentele şi urgenţele medicale în care sunt implicate droguri ilegale din cadrul petrecerilor mari, concentrând atenţia asupra riscului general din mediul cluburilor. În această categorie se încadrează şi liniile directoare pentru o viaţă de noapte mai sigură, dar acestea nu sunt încă răspândite pe scară largă în Europa (Calafat et al., 2003).
Dôležité ostávajú štruktúrne prístupy. V Taliansku, Holandsku a Škandinávii sa za nevyhnutnú podmienku drogovej prevencie považuje sieť, ktorej s cieľom je vplývať na kultúru nočného života. Preventivisti sa v rámci nej spájajú s vlastníkmi priestorov, ktoré sa obvykle využívajú na rekreačné užívanie drog (v Holandsku vrátane obchodov s kávou) ako aj s inými predstaviteľmi scény nočného života, napr. vrátnikmi a personálom barov. Vo Švédsku sa takéto zásahy zavádzajú v ostatných veľkých mestách, mimo Štokholmu. Zo štúdie o podobných programoch v Holandsku vyplynulo, že „návštevníci i organizátori podujatí zaobchádzali s nelegálnymi drogami oveľa zodpovednejšie než sa očakávalo“ (Pijlman a kol. 2003). Takéto integrované prístupy majú tiež výhodu, že odpútavajú pozornosť verejnosti od prípadov a náhlych zdravotných príhod súvisiacich s nelegálnymi drogami na veľkých podujatiach a povedomie zameriavajú na celkové riziká klubového prostredia. Do tejto kategórie patria usmernenia na bezpečnejší nočný život, ktoré však dosiaľ nie sú v Európe veľmi rozšírené (Calafat a kol. 2003).
Še vedno je pomemben strukturiran pristop. V Italiji, na Nizozemskem in v Skandinaviji se povezovanje v mrežo pojmuje kot osnovni pogoj za preprečevanje zlorabe drog, katerega cilj je vplivati na kulturo nočnega življenja. Zato se strokovnjaki za preventivo združujejo z lastniki lokalov, ki se običajno uporabljajo za rekreativno uživanje drog (vključno s kavarnami na Nizozemskem), ter drugimi ljudmi, ki so vključeni v nočno življenje, kot so vratarji in barski delavci. Na Švedskem taka posredovanja bolj kot v Stockholmu potekajo v drugih večjih mestih. V študiji podobnih programov na Nizozemskem je bilo ugotovljeno, da se "obiskovalci in organizatorji zabav vedejo veliko bolj odgovorno glede prepovedanih drog, kot je pričakovati" (Pijlman et al., 2003). Takšni celostni pristopi imajo prav tako prednost, da pozornost javnosti odvračajo od incidentov in zdravniških nujnih primerov, ki vključujejo prepovedane droge na večjih zabavah, ter opozarjajo na splošna tveganja v klubskih okoljih. V to kategorijo sodijo smernice za varnejše nočno življenje, vendar v Evropi še niso razširjene (Calafat et al., 2003).
Strukturella arbetssätt spelar fortfarande en viktig roll. I Italien, Nederländerna och Skandinavien anses nätverk vara en förutsättning för narkotikaprevention och målet vara att påverka nattlivskulturen. Personer som arbetar med narkotikaprevention etablerar därför kontakter med ägare till nöjeslokaler som ofta används för rekreationell droganvändning (däribland ”coffee shops” i Nederländerna) och andra aktörer i utelivet, till exempel dörrvakter och barpersonal. I Sverige håller sådana insatser på att lanseras i andra större städer än Stockholm. En studie av liknande program i Nederländerna kom fram till att ”besökare och arrangörer av fester uppträder betydligt mer ansvarsfullt när det gäller olagliga droger än väntat” (Pijlman m.fl., 2003). Integrerade angreppssätt som dessa har också den fördelen att de avleder allmänhetens uppmärksamhet från incidenter och akutfall som involverar olagliga droger på stora fester och i stället riktar uppmärksamheten mot de allmänna riskerna i klubbmiljöer. Denna kategori insatser omfattar riktlinjer för ett säkrare nattliv, men sådana riktlinjer är ännu inte utbredda i Europa (Calafat et al., 2003).
Arī strukturālās pieejas saglabā savu nozīmīgumu. Itālijā, Nīderlandē un Skandināvijā tīklu kontaktu veidošanu uzskata par priekšnoteikumu narkotiku lietošanas profilaksei, par mērķi izvirzot naktsdzīves kultūras ietekmēšanu. Šajā sakarā profilakses speciālisti sadarbojas ar to vietu īpašniekiem, kurās parasti tiek lietotas narkotikas (ieskaitot kafejnīcas Nīderlandē), kā arī citām personām, kas ir iesaistītas naktsdzīves notikumos, kā piemēram, šveicariem un bāru personālu. Zviedrijā šādas aktivitātes tiek organizētas arī citās lielās pilsētās, izņemot Stokholmu. Pētījumā par līdzīgām shēmām Nīderlandē tika izdarīts secinājums, ka „pasākumu apmeklētāji un organizētāji izturas pret nelikumīgajām narkotikām ar daudz lielāku atbildības sajūtu, nekā to varēja paredzēt” (Pijlman et al., 2003). Integrētajām pieejām, kā piemēram, šīm, ir arī tāda priekšrocība, ka tās novirza publikas uzmanību no incidentiem un medicīniskajiem neatliekamās palīdzības gadījumiem, kas saistīti ar nelegālajām narkotikām, lielajos pasākumos, taču koncentrē uzmanību uz vispārējiem riskiem, kas saistīti ar klubu atmosfēru. Norādījumi par drošākas naktsdzīves organizēšanu iekļaujas šajā kategorijā, taču vēl nav izplatīti Eiropā (Calafat et al., 2003).
  Prevalence  
Pro léta 1999 až 2003 jsou opakované odhady k dispozici ze 16 zemí (včetně Dánska a Švédska, v případě obou zemí s údaji za období 1998–2001, a Spojeného království, kde jsou údaje za období 1996–2001).
Although there have been considerable improvements in estimation techniques, a lack of reliable and consistent historical data complicates the assessment of trends in problem drug use. Reports from some countries of changes in estimates that are supported by other indicator data suggest that there has been an increase in PDU since the mid-1990s (EMCDDA, 2004a); however, in some countries, this appears to have stabilised in more recent years. Repeated estimates are available for 1999 to 2003 from 16 countries (counting Denmark and Sweden, both with data from 1998–2001, and the United Kingdom, where data are for 1996–2001). Of these 16 countries, six reported an increase in PDU estimates (Denmark, Finland, Norway, Austria, Sweden and the United Kingdom), five reported a stable prevalence or a decrease (Czech Republic, Ireland, Germany, Greece and Slovenia) and five (Spain, Italy, Luxembourg, the Netherlands and Portugal) reported different trends depending on the estimation method used, which may partly refer to different target groups among problem drug users (106).
Bien que les techniques d'estimation se soient considérablement améliorées, l'absence de données historiques fiables et cohérentes complique l'évaluation des tendances de l'usage problématique de drogue. Des rapports de certains pays indiquant des modifications des estimations, soutenues par d'autres indicateurs, donnent à penser qu'il s’est produit une hausse de l'usage problématique de drogue depuis le milieu des années 1990 (OEDT, 2004a); cependant, dans plusieurs pays, cette tendance semble s'être stabilisée ces dernières années. Des estimations répétées sont disponibles pour 16 pays pour la période 1999 à 2003 (en comptant le Danemark et la Suède, qui disposent de données pour 1998 à 2001, et le Royaume-Uni avec des données couvrant 1996 à 2001). Sur ces 16 pays , six (Danemark, Finlande, Norvège, Autriche, Suède et Royaume-Uni) enregistrent une hausse des estimations de l'usage problématique de drogue, cinq (République tchèque, Irlande, Allemagne, Grèce et Slovénie) font état d’une stabilité, voire d’une décroissance de la prévalence, et cinq autres (Espagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas et Portugal) déclarent des tendances différentes en fonction de la méthode d'estimation utilisée, qui peut en partie concerner des groupes cibles différents parmi les usagers de drogue à problème (106).
Obwohl die Schätzmethoden wesentlich verbessert wurden, erschwert das Fehlen verlässlicher und konsistenter historischer Daten die Auswertung der Tendenzen des problematischen Drogenkonsums. Berichte aus einigen Ländern über veränderte Schätzmethoden unter Zugrundelegung anderer Indikatordaten lassen erkennen, dass der problematische Drogenkonsum seit Mitte der 90er Jahre zugenommen hat (EBDD, 2004a); in einigen Ländern hat sich dieser jedoch offensichtlich in den letzten Jahren stabilisiert. Wiederholte Schätzungen sind für den Zeitraum 1999 bis 2003 aus 16 Ländern verfügbar (unter Einbeziehung Dänemarks und Schwedens, für die Daten für den Zeitraum 1998 bis 2001 vorliegen, und des Vereinigten Königreichs, das Daten für den Zeitraum 1996 bis 2001 bereitgestellt hat). Von diesen 16 Ländern berichten sechs über einen Anstieg des geschätzten problematischen Drogenkonsums (Dänemark, Finnland, Norwegen, Österreich, Schweden und das Vereinigte Königreich), fünf über eine stabile bzw. abnehmende Prävalenz (Tschechische Republik, Irland, Deutschland, Griechenland und Slowenien) und fünf (Spanien, Italien, Luxemburg, die Niederlande und Portugal) über unterschiedliche Tendenzen in Abhängigkeit von den herangezogenen Schätzmethoden, die zum Teil auf unterschiedliche Zielgruppen unter den problematischen Drogenkonsumenten zugeschnitten waren (106).
Aunque se han mejorado considerablemente las técnicas de determinación, la falta de datos históricos fiables y coherentes dificulta la evaluación de las tendencias del consumo problemático de drogas. Los informes de algunos países sobre variaciones de las estimaciones que se apoyan en otros datos de indicadores señalan un aumento del CPD desde mediados de la década de 1990 (OEDT, 2004a); sin embargo, en algunos países, esta tendencia parece haberse estabilizado en los últimos años. Se dispone de sucesivas estimaciones del período 1999 a 2003 relativas a 16 países (contando Dinamarca y Suecia, ambos con datos del período 1998-2001, y Reino Unido, cuyos datos corresponden al período 1996-2001). De estos 16 países, seis presentan un incremento de las estimaciones de CPD (Dinamarca, Finlandia, Noruega, Austria, Suecia y Reino Unido), cinco registran una prevalencia estable o a la baja (República Checa, Irlanda, Alemania, Grecia y Eslovenia) y cinco (España, Italia, Luxemburgo, Países Bajos y Portugal) registran tendencias variables en función del método de cálculo utilizado, que puede referirse en parte a distintos grupos diana de los consumidores problemáticos de drogas (106).
Malgrado vi siano stati considerevoli miglioramenti nelle tecniche di stima, la mancanza di dati storici affidabili e coerenti complica la valutazione dell’andamento del consumo problematico di stupefacenti. Le informazioni provenienti da alcuni paesi che indicano una variazione delle stime supportata anche da altri indicatori parlano di un aumento del consumo problematico degli stupefacenti a partire da metà anni Novanta (OEDT, 2004a); in alcuni Stati, tuttavia, il fenomeno sembra essersi stabilizzato negli ultimi anni. Ripetute stime sono state fornite per il periodo 1999-2003 da 16 paesi (tra cui Danimarca e Svezia, entrambe con dati riferiti al periodo 1998-2001 e Regno Unito con dati riferiti al periodo 1996-2001). Di questi 16 paesi, sei hanno segnalato un aumento delle stime sul consumo problematico di stupefacenti (Danimarca, Finlandia, Norvegia, Austria, Svezia e Regno Unito), cinque hanno riferito una prevalenza stabile o un calo (Repubblica ceca, Irlanda, Germania, Grecia e Slovenia) e cinque (Spagna, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi e Portogallo) hanno registrato andamenti diversi, a seconda del metodo di previsione utilizzato, che talvolta può fare riferimento a gruppi bersaglio diversi tra i consumatori problematici di stupefacenti (106).
Apesar dos consideráveis melhoramentos verificados ao nível dos métodos de cálculo, a falta de dados fiáveis e consistentes relativos ao passado torna complexa a avaliação das tendências em matéria de consumo problemático de droga. As informações que nos chegam de alguns países sobre mudanças ao nível dos cálculos, apoiadas por outros dados indicadores, sugerem que se tem verificado um aumento do consumo problemático de droga desde meados da década de 1990 (OEDT, 2004a); no entanto, em alguns países, este consumo parece ter estabilizado nos últimos anos. Estão disponíveis estimativas repetidas em relação ao período de 1999 a 2003 provenientes de 16 países (contando com a Dinamarca e a Suécia, ambas com dados relativos a 1998–2001, e o Reino Unido, que tem dados referentes a 1996–2001). Destes 16 países, seis comunicaram um aumento, nas estimativas, do número de consumidores problemáticos de droga (Dinamarca, Finlândia, Noruega, Áustria, Suécia e Reino Unido), cinco referiram uma estabilização ou uma diminuição da prevalência (República Checa, Irlanda, Alemanha, Grécia e Eslovénia) e cinco (Espanha, Itália, Luxemburgo, Países Baixos e Portugal) apresentaram diversas tendências, dependendo do método de cálculo utilizado, as quais podem referir-se em parte a diferentes grupos-alvo entre os consumidores problemáticos de droga (106).
Μολονότι παρατηρούνται σημαντικές βελτιώσεις στις τεχνικές εκτίμησης, η έλλειψη αξιόπιστων και συνεπών ιστορικών στοιχείων δυσχεραίνει την αξιολόγηση των τάσεων της προβληματικής χρήσης ουσιών. Αναφορές από ορισμένες χώρες σχετικά με αλλαγές στις εκτιμήσεις, οι οποίες υποστηρίζονται από άλλα στοιχεία δεικτών, υποδηλώνουν αύξηση της προβληματικής χρήσης ουσιών από τα μέσα της δεκαετίας του 1990 (ΕΚΠΝΤ, 2004α)· ωστόσο, σε ορισμένες χώρες, η κατάσταση αυτή φαίνεται να σταθεροποιήθηκε τα τελευταία χρόνια. Επαναλαμβανόμενες εκτιμήσεις είναι διαθέσιμες για το διάστημα από το 1999 έως το 2003 από 16 χώρες (συμπεριλαμβανομένων της Δανίας και της Σουηδίας, οι οποίες διαθέτουν στοιχεία από το διάστημα 1998–2001, και του Ηνωμένου Βασιλείου, όπου τα στοιχεία αφορούν το διάστημα 1996–2001). Από τις 16 αυτές χώρες, έξι ανέφεραν αύξηση των εκτιμήσεων προβληματικής χρήσης ουσιών (Δανία, Φινλανδία, Νορβηγία, Αυστρία, Σουηδία και Ηνωμένο Βασίλειο), πέντε ανέφεραν σταθερή επικράτηση ή μείωση (Τσεχική Δημοκρατία, Ιρλανδία, Γερμανία, Ελλάδα και Σλοβενία) και πέντε (Ισπανία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες και Πορτογαλία) ανέφεραν διαφορετικές τάσεις ανάλογα με τη μέθοδο εκτίμησης που χρησιμοποιήθηκε, γεγονός που μπορεί να συνδέεται εν μέρει με διαφορετικές ομάδες στόχους στους προβληματικούς χρήστες ναρκωτικών (106).
Hoewel de technieken voor het maken van schattingen aanzienlijk zijn verbeterd, wordt het vaststellen van trends beperkt door het gebrek aan betrouwbare en consistente historische gegevens. Een aantal landen maakt melding van nieuwe schattingen die erop lijken te duiden dat het problematisch drugsgebruik sinds het midden van de jaren negentig toegenomen is (deze trends worden ook ondersteund door andere indicatorgegevens) (EWDD, 2004a). In een aantal andere landen lijkt het problematisch drugsgebruik echter gestabiliseerd te zijn. In totaal zijn er voor zestien landen longitudinale schattingen beschikbaar voor de periode van 1999 tot 2003 (met inbegrip van Denemarken en Zweden, allebei met gegevens over de periode 1998-2001, en het Verenigd Koninkrijk waar de gegevens betrekking hebben op de periode 1996-2001). Van die zestien landen maken er zes melding van hogere schattingen voor problematisch drugsgebruik (Denemarken, Finland, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden en het Verenigd Koninkrijk), vijf landen rapporteren een stabiele of dalende prevalentie (Tsjechië, Ierland, Duitsland, Griekenland en Slovenië), terwijl vijf landen (Spanje, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal) - afhankelijk van de gebruikte schattingsmethode - uiteenlopende trends melden die deels betrekking kunnen hebben op verschillende doelgroepen onder de problematische drugsgebruikers (106).
Selv om estimeringsmetoderne er blevet væsentligt forbedret, vanskeliggør mangelen på pålidelige og konsistente historiske data vurderingen af tendenserne i problematisk stofbrug. Indberetninger fra en række lande om ændringer i skønnene samt andre indikatordata tyder på, at der siden midten af 1990'erne har været en stigning i den problematiske stofbrug (EONN, 2004a); i nogle lande synes dette imidlertid at have stabiliseret sig i de senere år. Gentagne skøn foreligger for perioden 1999–2003 fra 16 lande (herunder Danmark og Sverige, begge med data fra 1998–2001, og Det Forenede Kongerige, hvor dataene er for perioden 1996–2001). Af disse 16 lande meldte seks om en stigning i skønnene over problematisk stofbrug (Danmark, Finland, Norge, Østrig, Sverige og Det Forenede Kongerige), fem meldte om en stabil udbredelse eller et fald (Tjekkiet, Irland, Tyskland, Grækenland og Slovenien), og fem (Spanien, Italien, Luxembourg, Nederlandene og Portugal) meldte om forskellige tendenser, afhængigt af den anvendte metode, som til dels kan henvise til forskellige målgrupper blandt problematiske stofbrugere (106).
Kuigi hindamistehnikad on märgatavalt paranenud, muudab pikema aja jooksul kogutud usaldusväärsete ja järjepidevate andmete puudumine probleemse uimastitarbimise suundumuste hindamiseks keeruliseks. Mõnedest riikidest saadud teated muutuste kohta näitajates, mida toetavad muud indikaatorandmed, viitavad sellele, et probleemne uimastitarbimine on 1990ndate keskpaigast alates tõusnud (EMCDDA, 2004a); siiski tundub, et mõnedes riikides on see tõus hilisematel aastatel stabiliseerunud. Ajavahemiku 1999–2003 kohta on olemas korduvad hinnangud 16 riigist (nende hulgas on Taani ja Rootsi, mõlemad andmetega aastatest 1998–2001, ja Ühendkuningriik andmetega aastate 1996–2001 kohta). Nendest 16 riigist kuus teatas probleemse uimastitarbimise näitajate suurenemisest (Taani, Soome, Norra, Austria, Rootsi ja Ühendkuningriik), viis teatas stabiilsest levimusest või levimuse vähenemisest (Tšehhi Vabariik, Iirimaa, Saksamaa, Kreeka ja Sloveenia) ja viis (Hispaania, Itaalia, Luksemburg, Madalmaad ja Portugal) erinevatest suundumustest, olenevalt kasutatud hindamismeetodist, mida võib osaliselt seletada erinevate sihtgruppide olemasoluga probleemsete uimastitarbijate hulgas (106).
Vaikka arviointitekniikat ovat parantuneet tuntuvasti, luotettavien ja jatkuvien aikasarjojen puuttuminen vaikeuttaa huumeiden ongelmakäytön suuntausten arviointia. Joidenkin maiden ilmoittamat arvioiden muutokset, joita tukevat muut indikaattoritiedot, viittaavat siihen, että huumeiden ongelmakäyttö on lisääntynyt 1990-luvun puolivälistä lähtien (EMCDDA, 2004a). Suuntaus vaikuttaa kuitenkin tasaantuneen joissakin maissa viime vuosina. Vuosilta 1999–2003 on saatavilla perättäisiä arvioita 16 maasta (joista Tanskasta ja Ruotsista tietoja on vuosilta 1998–2001 ja Yhdistyneestä kuningaskunnasta vuosilta 1996–2001). Näistä 16 maasta kuusi ilmoitti huumeiden ongelmakäytön lisääntyneen (Tanska, Suomi, Norja, Itävalta, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta), viisi ilmoitti käytön pysyneen samalla tasolla tai vähentyneen (Tšekki, Irlanti, Saksa, Kreikka ja Slovenia) ja viisi (Espanja, Italia, Luxemburg, Alankomaat ja Portugali) ilmoitti erilaisia suuntauksia arviointimenetelmien mukaan, joissa on saatettu keskittyä erilaisiin kohderyhmiin ongelmakäyttäjien keskuudessa (106).
Bár jelentős fejlődés ment végbe a becslési módszerek terén, a megbízható és következetes történeti adatok hiánya megnehezíti a problematikus kábítószer-használat irányzatainak felmérését. Néhány országban a becslésekben történt változásokról szóló beszámolók, amelyeket egyéb mutatók is alátámasztanak, azt sejtetik, hogy az 1990-es évek közepe óta emelkedett a problematikus kábítószer-használat (EMCDDA, 2004a); néhány országban viszont ez a legutóbbi években stabilizálódni látszott. Az 1999–2003 közötti időszakra 16 országból állnak rendelkezésre a becslések (Dániát és Svédországot is számolva, amelyek csak az 1998–2001 közötti időszakról rendelkeznek adatokkal, illetve az Egyesült Királyságot, ahol az adatok az 1996–2001 közötti időszakból valók). A 16 ország közül hat számolt be a problematikus kábítószer-használat becsült gyakoriságának növekedéséről (Dánia, Finnország, Norvégia, Ausztria, Svédország és az Egyesült Királyság), öt jelentett stabil előfordulást vagy csökkenést (Csehország, Írország, Németország, Görögország és Szlovénia), további öt pedig az alkalmazott becslési módszertől függően különböző tendenciákról tett jelentést, ami talán részben a problematikus kábítószer-használók különböző célcsoportjaira vonatkozik (Spanyolország, Olaszország, Luxemburg, Hollandia és Portugália)(106).
Selv om det har vært gjort store framskritt når det gjelder beregningsmetoder, gjør mangelen på pålitelige og sammenhengende historiske data det vanskelig å vurdere trender for problematisk bruk av narkotika. Rapporter fra en del land om endringer i estimatene som understøttes av andre indikatordata, tyder på at det har vært en økning i problematisk bruk av narkotika siden midten av 1990-tallet (EONN, 2004a), men i enkelte land synes dette å ha stabilisert seg i de senere årene. Repeterte estimater er tilgjengelig for perioden 1999-2003 fra 16 land (Danmark og Sverige medregnet, som begge har data for 1998-2001, og Storbritannia, som har data for 1996-2001). Av disse 16 landene oppga seks økte estimater over problematisk bruk av narkotika (Danmark, Finland, Norge, Østerrike, Sverige og Storbritannia), fem oppga en stabil prevalens eller nedgang (Den tsjekkiske republikk, Irland, Tyskland, Hellas og Slovenia) og fem (Spania, Italia, Luxembourg, Nederland og Portugal) oppga varierende trender avhengig av beregningsmetode, som til dels kan vise til de ulike målgruppene av problematiske narkotikabrukere (106).
Choć techniki szacowania znacznie się poprawiły, brak wiarygodnych i spójnych danych historycznych komplikuje ocenę trendów odnośnie do problemowego zażywania narkotyków. Pochodzące z kilku państw sprawozdania dotyczące zmian w ocenach, które poparte są także innymi wskaźnikami, sugerują, że od połowy lat 90-tych następuje wzrost problemowego zażywania narkotyków (EMCDDA, 2004a), choć w niektórych państwach sytuacja zdaje się w ostatnich latach stabilizować. Dostępne są kolejne dane szacunkowe za okres od 1999 do 2003 roku z 16 państw (włączywszy Danię i Szwecję z danymi za lata 1998-2001 i Wielką Brytanię z danymi za lata 1996-2001). Wśród tych 16 państw, sześć zgłosiło wzrost szacunków co do problemowego zażywania narkotyków (Dania, Finlandia, Norwegia, Austria, Szwecja i Wielka Brytania), pięć zgłosiło rozpowszechnienie na stałym poziomie lub jego spadek (Republika Czeska, Irlandia, Niemcy, Grecja i Słowenia), a pięć (Hiszpania, Włochy, Luksemburg, Holandia i Portugalia) – różne trendy w zależności od zastosowanych metod szacowania, co może częściowo odnosić się do różnych grup docelowych wśród osób problemowo zażywających narkotyki (106).
Deşi s-au înregistrat îmbunătăţiri considerabile ale tehnicilor de estimare, lipsa de date istorice sigure şi coerente complică evaluarea tendinţelor consumului problematic de droguri. Unele ţări au raportat modificări ale estimărilor care sunt susţinute şi de alţi indicatori şi care sugerează că s-a înregistrat o creştere a CPD de la mijlocul anilor 1990 (OEDT, 2004a); totuşi, se pare că în unele ţări s-a stabilizat în ultimii ani. Sunt disponibile estimări repetate din 1999 până în 2003 pentru 16 ţări (inclusiv Danemarca şi Suedia, ambele dispunând de date pentru 1998–2001, şi Regatul Unit, care dispune de date pentru 1996–2001). Dintre aceste 16 ţări, şase au raportat o creştere a estimărilor CPD (Danemarca, Finlanda, Norvegia, Austria, Suedia şi Regatul Unit), cinci au raportat o prevalenţă stabilă sau o scădere (Republica Cehă, Irlanda, Germania, Grecia şi Slovenia), iar cinci (Spania, Italia, Luxemburg, Ţările de Jos şi Portugalia) au raportat tendinţe diferite care au variat în funcţie de metodele de estimare folosite, fiind posibil ca unele dintre acestea să vizeze grupuri ţintă diferite din rândul consumatorilor problematici de droguri (106).
Napriek značnému zlepšeniu odhadovacích metód, nedostatok spoľahlivých a konzistentných historických údajov komplikuje posudzovanie trendov problémového užívania drog. Správy o zmenách v odhadoch z niektorých krajín, podporené údajmi z ďalších indikátorov svedčia o zvyšovaní PDU od polovice deväťdesiatych rokov minulého storočia (EMCDDA 2004a); zdá sa však, že v posledných rokoch došlo v niektorých krajinách k ustáleniu. Opakované odhady sú k dispozícii z rokov 1999 až 2003 zo 16 krajín (počítajúc do toho Dánsko a Švédsko s údajmi z rokov 1998 až 2001 a Spojené kráľovstvo, z ktorého sú údaje za roky 1996 až 2001). Z týchto 16 krajín uviedlo šesť krajín (Dánsko, Fínsko, Nórsko, Rakúsko, Švédsko a Spojené kráľovstvo) stúpajúce odhadované počty PDU, päť (Česká republika, Írsko, Nemecko, Grécko a Slovinsko) uviedlo ustálenú alebo klesajúcu prevalenciu a päť (Španielsko, Taliansko, Luxembursko, Holandsko a Portugalsko) uviedli rozdielne trendy v závislosti od použitej odhadovacej metódy, ktorá sa môže čiastočne vzťahovať na odlišné cieľové skupiny medzi problémovými užívateľmi drog (106).
Kljub precejšnjemu izboljšanju tehnik ocenjevanja pa je vrednotenje trendov problematičnega uživanja drog oteženo zaradi pomanjkanja zanesljivih in enotnih podatkov iz preteklosti. Po poročilih nekaterih držav o spremembah ocen, podprtih z drugimi podatki iz kazalcev, se je problematično uživanje drog od sredine devetdesetih let povečalo (EMCDDA, 2004a); vendar se zdi, da se je to v nekaterih državah v zadnjih letih stabiliziralo. Zaporedne ocene so za obdobje med letoma 1999 in 2003 na voljo iz 16 držav (vključno z Dansko in Švedsko, ki imata podatke za obdobje 1998–2001, in Združenim kraljestvom, v katerem so podatki na voljo za obdobje 1996–2001). Od teh 16 držav jih šest poroča o porastu problematičnega uživanja drog (Danska, Finska, Norveška, Avstrija, Švedska in Združeno kraljestvo), pet o stabilni razširjenosti ali upadu (Češka, Irska, Nemčija, Grčija in Slovenija) ter pet (Španija, Italija, Luksemburg, Nizozemska in Portugalska) o različnih trendih glede na uporabljeno metodo ocenjevanja, ki se lahko delno nanašajo na različne ciljne skupine med problematičnimi uživalci drog (106).
Skattningsmetoderna har visserligen förbättrats avsevärt, men bristen på tillförlitliga och konsekventa uppgifter avseende längre tidsperioder gör det fortfarande besvärligt att bedöma trenderna för problemmissbruket. Rapporter från vissa länder om att skattningar har ändrats, med bl.a. indikatoruppgifter som underlag, tyder på att problemmissbruket har ökat sedan mitten av 1990-talet (ECNN, 2004a). I vissa länder tycks det dock ha stabiliserats under de senaste åren. Upprepade skattningar finns tillgängliga för 1999–2003 från 16 länder (inklusive Danmark och Sverige med uppgifter från 1998–2001 och Storbritannien med uppgifter för 1996–2001). Sex av dessa 16 länder rapporterade att det problematiska narkotikamissbruket ökat (Danmark, Finland, Norge, Österrike, Sverige och Storbritannien), fem rapporterade att prevalensen var stabil eller hade minskat (Tjeckien, Irland, Tyskland, Grekland och Slovenien) och fem (Spanien, Italien, Luxemburg, Nederländerna och Portugal) redovisade olika trender, som delvis kan gälla olika målgrupper av problemmissbrukare, beroende på vilken skattningsmetod som använts(106).
Lai arī ir notikuši ievērojami uzlabojumi aprēķinu metožu jomā, uzticamu un atbilstošu vēsturisko datu trūkums apgrūtina problemātiskās narkotiku lietošanas tendenču noteikšanu. Ziņojumi no atsevišķām valstīm par izmaiņām aprēķinos, kurus atbalsta citi indikatoru dati, norāda, ka problemātiskās narkotiku lietošanas apjomi kopš deviņdesmito gadu vidus ir pieauguši (EMCDDA, 2004a); taču dažās valstīs pēdējo gadu laikā tie ir stabilizējušies. Atkārtoti aprēķini ir pieejami par laika periodu no 1999. līdz 2003. gadam no 16 valstīm (ieskaitot Dāniju un Zviedriju, par kurām dati ir par laika posmu no 1998. līdz 2001. gadam, un Apvienoto Karalisti, par kuru dati ir par laika posmu no 1996. līdz 2001. gadam). No šīm 16 valstīm sešas ir ziņojušas par problemātiskās narkotiku lietošanas pieaugumu (Dānija, Somija, Norvēģija, Austrija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste), piecas ir norādījušas stabilu izplatības līmeni vai samazināšanos (Čehijas Republika, Īrija, Vācija, Grieķija un Slovēnija) un piecas (Spānija, Itālija, Luksemburga, Nīderlande un Portugāle) ir ziņojušas par dažādām tendencēm atkarībā no izmantotās novērtēšanas metodes, kas var daļēji attiekties uz dažādām mērķa grupām problemātisko narkotiku lietotāju vidū (106).
  O Evropském monitorovac...  
  Nové vnitrostà¡tnà­ prà...  
Publikace EMCDDA jsou hlavním zdrojem informací pro širokou škálu zájemců, včetně tvůrců politiky a jejich poradců, odborníků a výzkumných pracovníků zabývajících se drogovou problematikou, a v širším smyslu i pro sdělovací prostředky a laickou veřejnost.
The Centre’s publications are a prime source of information for a wide range of audiences including policy-makers and their advisors; professionals and researchers working in the drugs field; and, more broadly, the media and general public.
Les publications de l’Observatoire constituent une des principales sources d’information pour un public très diversifié, comprenant des décideurs et leurs conseillers, des professionnels et des chercheurs travaillant dans le domaine de la toxicomanie, et plus largement, les médias et le grand public.
Die Veröffentlichungen der Beobachtungsstelle sind eine wichtige Informationsquelle für ein breites Publikum wie politische Entscheidungsträger und ihre Berater, Fachkräfte und Forscher im Drogenbereich sowie ganz allgemein für die Medien und die Öffentlichkeit.
Las publicaciones del Observatorio constituyen una fuente de información primordial para un gran número de interesados, entre ellos los responsables de la adopción de políticas y sus asesores; profesionales e investigadores que trabajan en el campo de las drogas; y, de manera más general, los medios y el público en general.
Le pubblicazioni dell’Osservatorio sono una fonte primaria di informazioni per un’ampia gamma di interlocutori, fra cui i responsabili politici ed i relativi consulenti, i professionisti ed i ricercatori che lavorano nel campo delle droghe, ma anche i mass-media ed il pubblico in generale.
As publicações do Observatório são uma fonte de informação ímpar para uma grande variedade de públicos, incluindo os responsáveis políticos e seus consultores, profissionais e investigadores que trabalham no domínio da droga e, de um modo mais geral, os meios de comunicação social e o grande público.
Οι εκδόσεις του Κέντρου αποτελούν κατεξοχήν πηγή πληροφόρησης για ένα ευρύ φάσμα κοινού, στο οποίο περιλαμβάνονται οι υπεύθυνοι χάραξης πολιτικής και οι σύμβουλοί τους, επαγγελματίες και ερευνητές που εργάζονται στον τομέα των ναρκωτικών και πέραν αυτών, τα μέσα ενημέρωσης και το ευρύ κοινό.
De publicaties van het Waarnemingscentrum vormen een belangrijke informatiebron voor een zeer gevarieerde doelgroep, waaronder beleidsmakers en hun adviseurs, hulpverleners en onderzoekers op het gebied van drugs en, meer in het algemeen, voor de media en het grote publiek.
Centrets publikationer er den vigtigste kilde til information for mange forskellige grupper, bl.a. beslutningstagere og deres rådgivere, professionelle behandlere og forskere, som arbejder inden for narkotikaområdet, og mere bredt pressen og den almindelige befolkning.
Keskuse trükised on esmaseks teabeallikaks mitmekesisele huviliste ringile, kaasa arvatud poliitikutele ja nende nõustajatele, uimastivastase võitluse valdkonnas töötavate spetsialistidele, ja teadlastele ning üldisemalt kogu meediale ja avalikkusele.
  àšdaje o žà¡dostech o ...  
V Maďarsku chrání zákon z března 2003 osoby mladší 18 let před zneužíváním narkotických drog a také zpřísňuje tresty pro dospělé za trestné činy týkající se nezletilých. Od začátku roku 2004 stanovují novelizované zákony v Estonsku přísnější tresty za většinu trestných činů souvisejících s drogami, včetně podněcování nezletilých k užívání nelegálních drog.
Protection may be delivered by direct or more general approaches. In Hungary, the March 2003 law aims to protect persons under the age of 18 against misuse of narcotic drugs, and punishments for adults will be more severe for offences involving minors. In Estonia, amendments at the beginning of 2004 provide stricter penalties with respect to most drug-related crimes, including inducing minors to consume drugs illegally.
La protection peut être conférée selon une approche directe ou plus générale. En Hongrie, la loi de mars 2003 tend à protéger les personnes de moins de 18 ans contre l’abus de stupéfiants, et les sanctions pour les adultes sont plus sévères lorsqu'il s'agit de délits impliquant des mineurs. En Estonie, au début de 2004, des modifications de la législation ont été adoptées afin d'introduire des sanctions plus lourdes pour la plupart des délits liés à la drogue, y compris l'incitation de mineurs à la consommation de drogues illicites.
Jugendliche können durch gezielte Maßnahmen oder durch umfassendere Konzepte geschützt werden. In Ungarn wurde im März 2003 ein Gesetz verabschiedet, um Jugendliche unter 18 Jahren vor dem Missbrauch von Suchtstoffen zu schützen. Ferner wurden für Erwachsene strengere Strafen für Straftaten eingeführt, die Minderjährige betreffen. In Estland wurden Anfang 2004 die Strafen für die meisten drogenbedingten Straftaten verschärft, darunter auch für die Verführung Minderjähriger zum illegalen Drogenkonsum.
Questo genere di protezione può essere garantita attraverso approcci sia diretti che più generici. In Ungheria la legge entrata in vigore nel marzo 2003 si prefigge lo scopo di proteggere le persone di età inferiore ai 18 anni dall’abuso di sostanze stupefacenti, con l’introduzione di pene più gravi per gli adulti che commettono reati ai danni di minori. In Estonia gli emendamenti introdotti all’inizio del 2004 hanno aggravato le pene comminate per la maggior parte dei reati collegati alle droghe, compresa l’istigazione di un minore al consumo illecito di droga.
Z celkového počtu asi 480 000 hlášených žádostí o léčbu je konopí jako primární droga uváděno asi ve 12 % případů, což jej činí druhou nejčetnější drogou po heroinu. Během osmiletého období (1996–2003) se podíl klientů užívajících konopí v porovnání se všemi novými klienty užívajícími drogy, kteří vyhledali léčbu, v mnoha zemích zvýšil alespoň o dvě třetiny (44).
Among the approximately 480 000 treatment demands reported in total, cannabis is reported as the primary drug in about 12 % of cases, making it the second drug after heroin. Over the eight-year period 1996–2003, the proportion of cannabis clients among new clients seeking treatment for all drugs increased by at least two-fold in many countries (44), with a similar rise in numbers of clients. However, this analysis should be treated with caution as it is based on a restricted number of countries that can provide the data necessary for a time-trend comparison.
Parmi les quelque 480 000 demandes de traitement recensées au total, le cannabis constitue la drogue primaire dans environ 12 % des cas, ce qui en fait la seconde substance après l'héroïne. Au cours des huit années écoulées entre 1996 et 2003, la proportion de consommateurs de cannabis parmi les nouveaux patients demandant un traitement, toutes drogues confondues, a au moins doublé dans de nombreux pays (44), tout comme le nombre de patients. Cependant, cette analyse doit être interprétée avec prudence dans la mesure où elle repose sur un nombre limité de pays capables de fournir les données nécessaires à une comparaison de l'évolution des tendances dans le temps.
Bei den etwa 480 000 insgesamt gemeldeten Behandlungsnachfragen wird Cannabis in rund 12 % der Fälle als Primärdroge genannt. Damit steht es an zweiter Stelle hinter Heroin. Im Laufe der acht Jahre von 1996 bis 2003 ist der Anteil der Cannabispatienten an den Erstpatienten, die sich wegen Drogenproblemen in Behandlung begeben, in vielen Ländern um mindestens das Doppelte gestiegen (44), wobei auch bei der Zahl der Patienten insgesamt ein ähnlicher Anstieg verzeichnet wurde. Diese Analyse ist jedoch mit Vorsicht zu interpretieren, da sie auf einer begrenzten Zahl von Ländern basiert, die die erforderlichen Daten für einen Vergleich der Tendenzen im Zeitverlauf bereitstellen können.
Casi el 12 % de las 480.000 demandas de tratamiento declaradas mencionan el cannabis como droga principal, lo que lo sitúa en segundo lugar por detrás de la heroína. Durante el período de ocho años comprendido entre 1996 y 2003, el porcentaje de pacientes de cannabis entre los nuevos pacientes que solicitaron tratamiento por todo tipo de drogas se multiplicó al menos por dos en muchos países (44), con un aumento similar del número de pacientes. No obstante, este análisis debe tomarse con precaución, ya que se basa en una cantidad limitada de países que pueden proporcionar los datos necesarios para realizar una comparación de tendencias temporales.
Tra le circa 480 000 domande di trattamento riportate in totale, la cannabis è segnalata come droga primaria nel 12% circa dei casi, seconda dopo l’eroina. Nel periodo 1996-2003 (otto anni) la percentuale di consumatori di cannabis tra i nuovi soggetti che hanno chiesto un trattamento per tutte le sostanze è aumentato di almeno il doppio in molti paesi (44), con aumenti analoghi del numero di pazienti. Quest’analisi, tuttavia, andrebbe considerata con cautela, essendo fondata su un numero ristretto di paesi in grado di fornire i dati necessari per un confronto delle tendenze nel tempo.
1 2 Arrow