|
For example, they discussed values, principles and models that might prove effective in the new societies, the new definition of the relationship between Israel and its Arab neighbours, hopes and expectations – including with respect to the EU and Switzerland – and possible approaches to supporting the transition process.
|
|
Lors de trois tables rondes, des experts d’horizons différents ont ensuite débattu des nombreuses problématiques liées à ces développements. Ils ont discuté des valeurs, des fondements et des modèles susceptibles de prendre racine dans les sociétés émergentes, de la redéfinition des relations avec Israël et les autres pays arabes, des attentes à l’égard de l’Europe et de la Suisse ainsi que des possibilités d’action pour faciliter le processus de transition.
|
|
In den anschliessenden drei Panel-Diskussionen setzten sich Expertinnen und Experten aus verschiedenen Perspektiven mit zahlreichen offenen Fragen auseinander. Sie diskutierten etwa über Werte, Grundsätze und Modelle, die sich in den neuen Gesellschaften durchsetzen könnten, über die Neudefinition der Beziehung zu Israel und den andern arabischen Ländern, über Erwartungen, auch gegenüber Europa und der Schweiz sowie über Handlungsmöglichkeiten, wie der Transitionsprozess unterstützt werden könnte.
|
|
Nelle tre successive tavole rotonde, esperti del settore hanno affrontato da diverse angolature numerosi interrogativi in sospeso. Si è discusso dei valori, principi e modelli che potrebbero imporsi nelle nuove società, della ridefinizione dei rapporti con Israele e gli altri Paesi del mondo arabo, delle aspettative anche nei confronti dell’Europa e della Svizzera, delle possibilità di intervento e delle eventuali modalità di sostegno al processo di transizione.
|