eu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 49 Results  www.dfae.admin.ch
  Swiss representation  
Swiss contribution to EU enlargement
Contribution suisse à l’élargissement
Schweizer Erweiterungsbeitrag
Contributo svizzero all'allargamento
  International Organizat...  
Mission EU Brussels (fr)
Mission FAO, FIDA, PAM Rome (en)
Europarat Strassburg
  Porfolios  
Information brochures: Swiss - EU relations
Brochures d'information: relations Suisse-UE
Prospetti informativi: relazioni Svizzera – UE
  Porfolios  
Bilateral agreements Swiss - EU
Accords bilatéraux Suisse-UE
Accordi bilaterali Svizzera – UE
  Welcome Letter  
Swiss contribution to EU enlargement
Contribution suisse à l’élargissement
Schweizer Erweiterungsbeitrag
  Bilateral relations  
Swiss contribution to the enlargement of the EU
Der Schweizer Erweiterungsbeitrag
  Bilateral relations  
Swiss contribution to enlargement of the EU
Schweizer Erweiterungsbeitrag
  International Organizat...  
EU: Swiss Mission to the European Union, Brussels
Europarat: Ständige Vertretung der Schweiz beim Europarat, Strassburg
  European Union  
European Union (EU)
Union européenne (UE)
  Porfolios  
Other Swiss-EU files
Autres dossiers Suisse-UE
Altri dossier Svizzera – UE
  Bilateral relations  
The most important bilateral topic concerns the implementation of the Cooperation Programme within the scope of the Swiss contribution to EU enlargement.
La question la plus fréquemment abordée dans les discussions bilatérales est celle de la mise en œuvre du programme de coopération dans le cadre de la contribution suisse à l’élargissement.
Wichtigstes bilaterales Thema bildet die Umsetzung des Zusammenarbeitsprogramms im Rahmen des Erweiterungsbeitrags der Schweiz.
  Central Commission for ...  
Closer cooperation between the CCNR and the EU on inland navigation
Renforcement de la coopération entre la CCNR et l’UE dans le domaine de la navigation intérieure
  Division II: Internatio...  
aspects of European Union (EU) law and of the bilateral agreements between Switzerland and the EU (institutional aspects and implementation)
certains aspects du droit de l'Union européenne (UE) ainsi que des accords bilatéraux Suisse-UE (aspects institutionnels et mise en oeuvre)
Aspekte des Rechts der Europäischen Union (EU) und der bilateralen Abkommen Schweiz-EU (institutionelle Aspekte und Umsetzung)
alcuni aspetti del diritto dell'Unione europea (UE) e degli accordi bilaterali Svizzera-UE (aspetti istituzionali e applicazione)
  History  
2004 The second series of bilateral agreements with the EU – Schengen and Dublin – are approved in a popular vote.
2004 Abschluss der Abkommen von Schengen und Dublin im Rahmen des zweiten Pakets der Bilateralen Abkommen mit der Europäischen Union.
  Porfolios  
Press releases Switzerland-EU
Communiqués de presse Suisse-UE
Comunicati stampa Svizzera – UE
  Bilateral relations  
As a member of the European Union (EU), Estonia is among the states that benefit from the Swiss contribution to the reduction of economic and social inequalities in the enlarged EU. Between 2012 and 2017 a total of CHF 40m are to be invested in 18 projects.
Als Mitglied der Europäischen Union (EU) gehört Estland zu den Empfängerstaaten des Schweizer Beitrags zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten EU. Zwischen 2012 und 2017 werden 18 Projekte im Gesamtbetrag von 40 Mio. CHF zur Verminderung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten umgesetzt.
  Bilateral relations  
In part this is due to the assistance Switzerland provided to Estonia in its first years of independence, in the areas of security and defence. The relationship has been further strengthened by high-level bilateral visits. Estonia benefits from Switzerland’s contribution to enlargement of the EU.
Die politischen Beziehungen zwischen Estland und der Schweiz sind ausgezeichnet. Das liegt einerseits an der Hilfe im Bereich Sicherheit und Verteidigung, die die Schweiz Estland während der ersten Jahre seiner Unabhängigkeit gewährte. Andererseits haben bilaterale Besuche auf hohem Niveau das Verhältnis gefestigt. Estland ist Empfängerland des Schweizer Erweiterungsbeitrags.
  European Union  
From the economic, political, social, cultural and scientific perspectives, the community of states of the European Union (EU) plays an important role for Switzerland. The EU shares values, languages and part of its history with Switzerland.
La communauté des Etats de l’Union européenne (UE) joue un rôle important pour la Suisse sur les plans économique, politique, social, culturel et scientifique. La Suisse partage avec l’UE non seulement des pans d’histoire, mais également des valeurs et des langues. Du fait de sa position géographique centrale, de son poids comme place économique et financière et de son engagement au niveau international, la Suisse est aussi un partenaire non négligeable pour l’UE.
  European Union  
As a community of states, the EU is unique in the world. It comprises 27 Member States and accession negotiations are underway with more countries. As a political and economic heavyweight in Europe, the EU guarantees stability, security and shared prosperity on the Continent.
L’UE est une organisation supranationale unique en son genre, qui comprend aujourd’hui 27 Etats membres. Des négociations d’adhésion sont en cours avec d’autres Etats. Poids lourd politique et économique en Europe, l’UE garantit la stabilité, la sécurité et la prospérité commune sur le continent. Il est donc aussi dans l’intérêt de la Suisse que l’UE soit forte.
  European Union  
From the economic, political, social, cultural and scientific perspectives, the community of states of the European Union (EU) plays an important role for Switzerland. The EU shares values, languages and part of its history with Switzerland.
La communauté des Etats de l’Union européenne (UE) joue un rôle important pour la Suisse sur les plans économique, politique, social, culturel et scientifique. La Suisse partage avec l’UE non seulement des pans d’histoire, mais également des valeurs et des langues. Du fait de sa position géographique centrale, de son poids comme place économique et financière et de son engagement au niveau international, la Suisse est aussi un partenaire non négligeable pour l’UE.
  Bilateral relations  
Alongside the large investors who have been present for many years, recently SMEs have also become increasingly aware of the benefits Bulgaria has to offer as a production location. Bulgaria's position at the heart of Southeast Europe, the stability of public finances as well as its membership of the EU are all important factors that make it an attractive location.
Les relations commerciales sont encore relativement peu développées. La Suisse fait partie des douze premiers investisseurs en Bulgarie. Les PME, emboîtant le pas aux grands investisseurs présents de longue date, commencent à découvrir les avantages de la Bulgarie en tant que site de production. Les atouts de la Bulgarie sont notamment sa position centrale en Europe du Sud-Est, la stabilité de ses finances publiques et sa qualité de membre de l’UE.
Die Handelsbeziehungen sind noch relativ schwach. Die Schweiz gehört zu den zwölf wichtigsten Investorenländern in Bulgarien. Neben bereits seit vielen Jahren anwesenden Gross-Investoren entdecken in jüngster Zeit auch vermehrt KMU-Unternehmer Bulgarien als interessanten Produktionsstandort. Die zentrale Lage Bulgariens in Südosteuropa, die Stabilität der öffentlichen Finanzen sowie die EU-Mitgliedschaft Bulgariens spielen dabei eine wichtige Rolle.
  Directorate for Europea...  
The Directorate for European Affairs (DEA) is the centre of expertise for the Confederation's EU policy. The DEA analyses EU integration policy and its impact on Switzerland. It coordinates the EU policy of the Federal Council in cooperation with relevant offices and provides information about Swiss EU policy and about European integration in general.
La Direction des affaires européennes (DAE) est le centre de compétences de la Confédération pour les questions concernant la politique européenne. La DAE analyse le processus d'intégration européenne et évalue ses effets pour la Suisse. Elle coordonne la politique européenne de la Confédération en collaboration avec les services compétents. Elle a également pour mandat d'informer sur la politique européenne de la Suisse et l'intégration européenne en général.
Die Direktion für europäische Angelegenheiten (DEA) ist das Kompetenzzentrum des Bundes für alle europapolitische Fragen. Die DEA analysiert den europäischen Integrationsprozess und dessen Auswirkungen auf die Schweiz. Sie koordiniert die Europapolitik des Bundes in Zusammenarbeit mit den zuständigen Fachstellen und informiert sowohl über die schweizerische Europapolitik als auch über die europäische Integration allgemein.
La Direzione degli affari europei (DAE) è il centro di competenze della Confederazione per la politica europea. La DAE analizza il processo d'integrazione europea e ne valuta gli effetti sulla Svizzera. Coordina la politica europea della Confederazione, di concerto con i servizi competenti. Inoltre la DAE è incaricata d'informare il pubblico in merito alla politica europea della Svizzera e all'integrazione europea in senso lato.
  Directorate for Europea...  
The Directorate for European Affairs (DEA) is the centre of expertise for the Confederation's EU policy. The DEA analyses EU integration policy and its impact on Switzerland. It coordinates the EU policy of the Federal Council in cooperation with relevant offices and provides information about Swiss EU policy and about European integration in general.
La Direction des affaires européennes (DAE) est le centre de compétences de la Confédération pour les questions concernant la politique européenne. La DAE analyse le processus d'intégration européenne et évalue ses effets pour la Suisse. Elle coordonne la politique européenne de la Confédération en collaboration avec les services compétents. Elle a également pour mandat d'informer sur la politique européenne de la Suisse et l'intégration européenne en général.
Die Direktion für europäische Angelegenheiten (DEA) ist das Kompetenzzentrum des Bundes für alle europapolitische Fragen. Die DEA analysiert den europäischen Integrationsprozess und dessen Auswirkungen auf die Schweiz. Sie koordiniert die Europapolitik des Bundes in Zusammenarbeit mit den zuständigen Fachstellen und informiert sowohl über die schweizerische Europapolitik als auch über die europäische Integration allgemein.
La Direzione degli affari europei (DAE) è il centro di competenze della Confederazione per la politica europea. La DAE analizza il processo d'integrazione europea e ne valuta gli effetti sulla Svizzera. Coordina la politica europea della Confederazione, di concerto con i servizi competenti. Inoltre la DAE è incaricata d'informare il pubblico in merito alla politica europea della Svizzera e all'integrazione europea in senso lato.
  European Union  
As a community of states, the EU is unique in the world. It comprises 27 Member States and accession negotiations are underway with more countries. As a political and economic heavyweight in Europe, the EU guarantees stability, security and shared prosperity on the Continent.
L’UE est une organisation supranationale unique en son genre, qui comprend aujourd’hui 27 Etats membres. Des négociations d’adhésion sont en cours avec d’autres Etats. Poids lourd politique et économique en Europe, l’UE garantit la stabilité, la sécurité et la prospérité commune sur le continent. Il est donc aussi dans l’intérêt de la Suisse que l’UE soit forte.
  Directorate for Europea...  
The Directorate for European Affairs (DEA) is the centre of expertise for the Confederation's EU policy. The DEA analyses EU integration policy and its impact on Switzerland. It coordinates the EU policy of the Federal Council in cooperation with relevant offices and provides information about Swiss EU policy and about European integration in general.
La Direction des affaires européennes (DAE) est le centre de compétences de la Confédération pour les questions concernant la politique européenne. La DAE analyse le processus d'intégration européenne et évalue ses effets pour la Suisse. Elle coordonne la politique européenne de la Confédération en collaboration avec les services compétents. Elle a également pour mandat d'informer sur la politique européenne de la Suisse et l'intégration européenne en général.
Die Direktion für europäische Angelegenheiten (DEA) ist das Kompetenzzentrum des Bundes für alle europapolitische Fragen. Die DEA analysiert den europäischen Integrationsprozess und dessen Auswirkungen auf die Schweiz. Sie koordiniert die Europapolitik des Bundes in Zusammenarbeit mit den zuständigen Fachstellen und informiert sowohl über die schweizerische Europapolitik als auch über die europäische Integration allgemein.
La Direzione degli affari europei (DAE) è il centro di competenze della Confederazione per la politica europea. La DAE analizza il processo d'integrazione europea e ne valuta gli effetti sulla Svizzera. Coordina la politica europea della Confederazione, di concerto con i servizi competenti. Inoltre la DAE è incaricata d'informare il pubblico in merito alla politica europea della Svizzera e all'integrazione europea in senso lato.
  Bilateral relations  
Bulgaria is one of the twelve new EU member countries that is receiving support from Switzerland in the form of an “enlargement contribution”. The contribution to Bulgaria amounts to a total of 76 million CHF.
La Bulgarie est l’un des douze nouveaux membres de l’UE, qui reçoivent un soutien de la part de la Suisse dans le cadre de la contribution à l’élargissement. Le montant total consacré à la Bulgarie s’élève à 76 millions CHF. L’accord-cadre de ce programme de coopération entre la Bulgarie et la Suisse a été signé à Berne en septembre 2010. La mise en œuvre du programme, qui durera jusqu’en 2019, a été confiée à parts égales au Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) et à la DDC. Les principaux projets concernent la gestion écologique des déchets, la sécurité, le développement de la société civile, l’intégration des minorités et la recherche scientifique.
Bulgarien ist eines der zwölf neuen EU-Mitglied-Länder, die von der Schweiz durch einen «Erweiterungsbeitrag» unterstützt werden. Der Beitrag für Bulgarien beträgt insgesamt 76 Mio CHF. Der Rahmenvertrag mit Bulgarien für dieses bilaterale Zusammenarbeitsprogramm wurde im September 2010 in Bern unterzeichnet. Das Programm wird je zur Hälfte durch das Schweizer Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) und die DEZA betreut. Die Realisierung der Projekte dauert bis 2019. Wichtige Themen sind umweltfreundliches Abfall-Management, Sicherheit, Förderung der Zivilgesellschaft, Integration von Minderheiten sowie Forschung.
  Porfolios  
Switzerland actively participates in the promotion of stability and prosperity within and outside the EU through its financial support (contribution towards enlargement and aid to the countries of Eastern Europe) and by participating in the peace missions in Kosovo and Bosnia-Herzegovina (EULEX-Kosovo, EUFOR-ALTHEA and civil police mission in Bosnia-Herzegovina).
La collaboration s’étend également à la politique étrangère. La Suisse participe activement à la promotion de la stabilité et de la prospérité au sein de l’UE et en dehors en apportant son soutien financier (contribution à l’élargissement et aide en faveur des pays de l’Europe de l’Est) et en participant aux missions de promotion de la paix au Kosovo et en Bosnie-Herzégovine (EULEX-Kosovo, EUFOR-Althea et mission de police civile en Bosnie-Herzégovine).
La collaborazione si estende persino alla politica estera. La Svizzera partecipa attivamente alla promozione della stabilità e della prosperità dentro e fuori i confini dell’UE concedendo il proprio sostegno finanziario (contributo all’allargamento e aiuto fornito nell’ambito della collaborazione con gli Stati dell’Europa dell’Est) e partecipando alle missioni di promozione della pace in Kosovo e in Bosnia ed Erzegovina (EULEX-Kosovo, EUFOR-Althea e missione di polizia civile in Bosnia ed Erzegovina).
  Porfolios  
Important subjects such as the free movement of persons, land and air transport, education, statistics and culture are covered by these agreements and collaboration can happen in different ways. As for security and migration, Switzerland is an associate member of the Schengen Area and participates in establishing the rules relating thereto on an equal footing with the EU Member States.
Des sujets aussi vastes que la libre circulation des personnes, les transports terrestres et aérien, l’éducation, les statistiques et la culture sont couverts par des accords et la collaboration peut prendre diverses formes. En matière de sécurité et migration, la Suisse est membre associé de l’espace Schengen et participe à l’élaboration des règles sur un pied d’égalité avec les Etats membres de l’UE. Dans d’autres domaines comme la recherche, l’environnement, l’éducation ou MEDIA, la Suisse contribue au projet européen en collaborant directement aux programmes de l’UE. Finalement, de par sa politique volontaire et solidaire, la Suisse contribue à l’amélioration de la fluidité et rapidité des transports sur le continent grâce à la construction de tunnels transalpins.
Gli accordi sottoscritti coprono una vastità di temi, che spaziano dalla libera circolazione delle persone ai trasporti terrestri e aerei, dall’educazione alla statistica e alla cultura. Inoltre la collaborazione può assumere varie forme. In materia di sicurezza e di migrazione, la Svizzera è membro associato allo Spazio Schengen e partecipa all’elaborazione della normativa alle stesse condizioni degli Stati membri dell’UE. In altri ambiti, quali la ricerca, l’ambiente, l’educazione o i programmi MEDIA, la Svizzera fornisce un contributo al progetto europeo collaborando direttamente ai programmi dell’UE. Infine, con la propria politica volontaria improntata alla solidarietà, la Svizzera contribuisce a migliorare la scorrevolezza dei trasporti attraverso il continente con la costruzione di gallerie transalpine.
  Porfolios  
Important subjects such as the free movement of persons, land and air transport, education, statistics and culture are covered by these agreements and collaboration can happen in different ways. As for security and migration, Switzerland is an associate member of the Schengen Area and participates in establishing the rules relating thereto on an equal footing with the EU Member States.
Des sujets aussi vastes que la libre circulation des personnes, les transports terrestres et aérien, l’éducation, les statistiques et la culture sont couverts par des accords et la collaboration peut prendre diverses formes. En matière de sécurité et migration, la Suisse est membre associé de l’espace Schengen et participe à l’élaboration des règles sur un pied d’égalité avec les Etats membres de l’UE. Dans d’autres domaines comme la recherche, l’environnement, l’éducation ou MEDIA, la Suisse contribue au projet européen en collaborant directement aux programmes de l’UE. Finalement, de par sa politique volontaire et solidaire, la Suisse contribue à l’amélioration de la fluidité et rapidité des transports sur le continent grâce à la construction de tunnels transalpins.
Gli accordi sottoscritti coprono una vastità di temi, che spaziano dalla libera circolazione delle persone ai trasporti terrestri e aerei, dall’educazione alla statistica e alla cultura. Inoltre la collaborazione può assumere varie forme. In materia di sicurezza e di migrazione, la Svizzera è membro associato allo Spazio Schengen e partecipa all’elaborazione della normativa alle stesse condizioni degli Stati membri dell’UE. In altri ambiti, quali la ricerca, l’ambiente, l’educazione o i programmi MEDIA, la Svizzera fornisce un contributo al progetto europeo collaborando direttamente ai programmi dell’UE. Infine, con la propria politica volontaria improntata alla solidarietà, la Svizzera contribuisce a migliorare la scorrevolezza dei trasporti attraverso il continente con la costruzione di gallerie transalpine.
  Porfolios  
Switzerland is geographically and culturally in the centre of the European continent. It is not however, a member of either the European Union (EU) or the European Economic Area (EEA). Switzerland’s policy on Europe was determined by the 1992 referendum, which rejected joining the EEA.
Culturellement et géographiquement la Suisse est au centre du continent européen. Elle ne fait cependant partie ni de l’Union européenne (UE) ni de l’Espace économique européen (EEE). La politique européenne de la Suisse est marquée du sceau du référendum de 1992, votation par laquelle une adhésion à l’EEE a été refusée. Dès lors la voie bilatérale a été développée et a reçu à maintes reprises l’aval du peuple suisse. Des accords sectoriels et bilatéraux ont ainsi été signés entre la Suisse et l’UE afin de répondre aux nécessités liées à des relations politiques et économiques intenses. Les deux partenaires, fortement intégrés économiquement (la Suisse est le 3ème marché d’exportation de l’UE après les USA et la Chine, l’UE est le 1er partenaire commercial de la Suisse*) se sont ainsi accordés, dans certains secteurs, un accès mutuel et étendu au marché.
Per cultura e posizione geografica, la Svizzera occupa una posizione centrale sul continente europeo. Tuttavia, non fa parte né dell’Unione europea (UE) né dello Spazio economico europeo (SEE). La politica europea del nostro Paese è segnata dal marchio del referendum del 1992, con cui il Popolo svizzero decise di non aderire allo SEE. Da quella data fu imboccata la strada dei negoziati bilaterali, successivamente avallata a più riprese in votazione popolare. Svizzera e UE hanno quindi firmato diversi accordi settoriali e bilaterali per rispondere alle esigenze dettate dalle intense relazioni politiche ed economiche che le uniscono. Il forte grado di integrazione economica (la Svizzera è il terzo mercato d’esportazione dell’UE dopo gli USA e la Cina, mentre l’UE è il primo partner commerciale della Svizzera*) ha indotto i due partner ad accordarsi in taluni settori per un accesso reciproco ed esteso ai rispettivi mercati.
1 2 3 4 5 Arrow