|
|
Many cities recognise the value of exchanging knowledge and experience with other European cities. European city networks such as EUROCITIES, ICLEI and Polis are built on that premise. However, for cities there are often barriers to participation such as language and travel.
|
|
|
De nombreuses villes et collectivités locales admettent l’intérêt de l’échange de savoir et d’expérience avec d’autres villes. Les réseaux de villes européens tels EUROCITIES, ICLEI et Polis sont construits sur ce principe. Toutefois, la langue et les déplacements représentent souvent des barrières importantes pour les villes. Depuis le début, la plateforme EPOMM reconnaît l’importance de cadres de politiques régionaux et nationaux pour le management de la mobilité (MM) et a ainsi constitué un réseau de NFP dans tous ses pays membres. Le projet EPOMM-PLUS a ainsi permis de construire un réseau de 21 NFPs. Ces réseaux nationaux réunissent des autorités locales, régionales et nationales ainsi que des professionnels du transport d’un même pays. De nombreux réseaux ENDURANCE se construisent sur les structures nées du projet EPOMM-PLUS. L’initiative CIVITAS a aussi reconnu l’importance de la barrière de la langue et fondé CIVINETs, des réseaux linguistique de villes d’un ou plusieurs pays voisins. Dès que cela est possible, les réseaux EPOMM et ENDURANCE coopèrent avec les CIVINETs.
|
|
|
Viele Städte kennen den Wert, Wissen und Erfahrungen mit anderen europäischen Städten auszutauschen. Europäische Städtenetzwerke wie EUROCITIES, ICLEI und Polis bauen auf dieser Prämisse auf. Für Städte stellen allerdings fremde Sprachen und (weite) Reisen oft ein Hindernis dar, daran teilzunehmen. Von Anfang an erkannte EPOMM deshalb die Bedeutung regionaler und nationaler politischer Rahmenbedingungen für das Mobilitätsmanagement (MM) und hat daher in jedem Mitgliedsland NFPs installiert. Innerhalb des Projekts EPOMM-PLUS wurde in allen 21 Ländern, die an EPOMM-PLUS teilnehmen, mit dem Aufbau nationaler Anlaufstellen, sogenannter NFPs, begonnen. Diese Netzwerke bringen lokale, regionale und nationale Behörden sowie VerkehrsexpertInnen des Landes zusammen. Viele ENDURANCE Netzwerke werden über die während des EPOMM-PLUS-Projekts geschaffenen Strukturen aufgebaut. Die CIVITAS-Initiative erkannte ebenfalls die Bedeutung der jeweiligen Landessprache, und gründete mit CIVINETs, lokalsprachige Netzwerke von Städten eines Landes oder den Nachbarländern. Wo es möglich ist, kooperieren die beiden Projekte ENDURANCE und EPOMM mit den CIVINETs.
|
|
|
Molte città riconosono l’importanza dello scambio di conoscenze ed esperienze con altre città europee. Le reti di città europee come EUROCITIES, ICLEI e Polis sono state costruite proprio su questa premessa. Tuttavia, spesso per le città la lingua utilizzata e i viaggi necessari possono costituire un ostacolo alla partecipazione. Fin dall'inizio, EPOMM ha riconosciuto l'importanza dei contesti politici a livello regionali e nazionali per il mobility management (MM) e ha previsto, quindi, un NFP in ogni paese membro. Nell’ambito del progetto EPOMM-PLUSsi è provveduto subito all’individuazione di 21 NFP, uno per ogni Paese che partecipava a EPOMM-PLUS. Queste reti riuniscono autorità locali, regionali e nazionali e professionisti dei trasporti provenienti da ogni Paese. Molte reti ENDURANCE si appoggiano alle reti create durante il progetto EPOMM-PLUS. Anche l’iniziativa CIVITAS ha riconosciuto l'importanza della lingua e ha fondato le reti CIVINET, reti locali che adottano la lingua di un Paese o di più Paesi vicini. Ove possibile, ENDURANCE ed EPOMM cooperano con le reti CIVINET.
|