evit – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 534 Results  www.villadori.com
  Disentiñ! | Kuzul ar Br...  
Un hent hag a vez implijet gant ar strollad Ai’ta! evit kas stourm ar brezhoneg war-raok.
Le monde n’a jamais changé autrement qu’en luttant contre ceux qui n’ont pas intérêt au changement."
  Barzhoniezh | Kuzul ar ...  
Evit an holl (1) Apply Evit an holl filter
Literature (2) Apply Literature filter
  Barzhoniezh | Kuzul ar ...  
Evit ar re vihan (1) Apply Evit ar re vihan filter
All audiences (1) Apply All audiences filter
  Barzhoniezh | Kuzul ar ...  
Evit ar re vihan (1) Apply Evit ar re vihan filter
All audiences (1) Apply All audiences filter
  Barzhoniezh | Kuzul ar ...  
Evit an holl (1) Apply Evit an holl filter
Literature (2) Apply Literature filter
  Spot o vont d'ar skol |...  
Evit ar re vihan
Enter Quantity
Pour les petits
  Me, Anjela | Kuzul ar B...  
Anavezet eo Anjela Duval evit he barzhonegoù dreist-holl, met amañ eo un doare all eus pinvidigezh pluenn barzhez Traoñ an Dour eo a zo dispaket dimp, hini ar c’homz-plaen.
Ar pennadoù a gaver dastumet amañ eo eñvorennoù yaouankiz Anjela war-bouez ar peder c’hontadenn bodet e dibenn al levr hag ur barzhoneg. Kontañ a ra he buhez e Traoñ an Dour, an ti-feurm bihan dalc’het gant he zud betek ar brezel diwezhañ ha ganti hec’h-unan-penn goude-se.
  Lammig an noz! | Kuzul ...  
Evit sellet ouzh ar stered, holl asambles. (...)
Wild animals climb together at the top of a sweet chestnut tree to contemplate stars.
  Buhez mab-den | Kuzul a...  
Goude “Prederouriezh pe philo-sophia” ha “Keal Doue war-lerc’h Auschwitz”, setu un trede lodenn savet gant Fañch Kerrain diwar-benn buhez Mab-den : ar souezh, an douetañs, ar marv. Pep hini ac’hanomp a vez prederiet don gant an tri meizad-mañ evit klask kompren ster ar vuhez.
Troisième livre de philosophie écrit par Fañch Kerrain après “Prederouriezh pe philo-sophia” et “Keal Doue war-lerc’h Auschwitz”: étonnement, doute et mort sont les concepts abordés ici.
  La semana de Fray Artur...  
Unan eus pennoberennoù ar skrivagner eo an danevell hir-mañ a vez embannet amañ evit ar pevare gwech. Un heklev eo eus ar pezh a oa c’hoarvezet gantañ pa oa war e studi er c’hloerdi hag a cheñchas mik e vuhez.
Cette nouvelle est l’une des œuvres majeures de Youenn Drezen. Elle est inspirée de l'expérience personnelle de l'auteur au séminaire, qui changea sa vie.
  Lammig an noz! | Kuzul ...  
Ul levrig pleg-dibleg evit ar vugale adalek 3 bloaz eo.
This story will allow the children to get acquainted with the nature and the night universe.
  Troidigezhioù | Kuzul a...  
Evit an holl (12) Apply Evit an holl filter
Autobiographies (3) Apply Autobiographies filter
Tout public (12) Apply Tout public filter
  Al loar faro | Kuzul ar...  
Istor plijus al loar e-pad an noz. Niverenn 1 un dastumad eizh levr plijus hag aes da lenn evit ar vugale.
Une collection de huit ouvrages aux histoires courtes, joliment illustrés, qui donnent envie aux enfants de lire d'une façon agréable et facile.
  Divskouarn an diaoul | ...  
Levr da selaou (evit pellgargañ : klik dehou + enrollañ):
Livre audio (Enregistrement : clic-droit + enregistrer sous):
  Skeudennoù karbedoù | K...  
Evit ar re vihan
Pour les petits
  Ar Gañfarted hag al lou...  
Un deiz-ha-bloaz damc’hwitet... Un night-club dilezet... Un vandennad trafikerien etrevroadel... Archerien berr o spered... Pebezh afer! Dre chañs emañ ar Gañfarted amañ evit lakaat an traoù war o rez.
Skol al Louarn : une collection au format de poche, présentée en 3 séries : une, deux ou trois étoiles, suivant le niveau de langue et la longueur des textes publiés.
  En tu all d'an douar ha...  
Un danevell hir “dre wall biv”, ur c'horf marv en un toull bez, netra reishoc'h! Met n'emañ ket en “e” vez, ha piv eo hennezh da gentañ-penn? ☏. Hag an darvoud dic'hortoz a lakaio an dud sioul da goll o skiant vat, hag o buhez evit darn.
La vie bien tranquille d'une petite ville est secouée par la découverte inopportune d'un cadavre dans un tombeau, un cadavre squatteur et inconnu... Couverture de Danièle Jego. Prix Per Roy 1994.
  Kan an enez c'hlas - Le...  
Ur blijadur evit al lennerien a zo tik gant an haiku.
Un vrai plaisir pour les amateurs de haïkus.
  Ho kervel a rin en noz ...  
Pemp danevell ha tregont, enno fent ha faltazi, evit ar re a zo o kregiñ gant hor yezh.
Recueil de 35 nouvelles, mêlant humour et fantastique, qui ravira les débutants en langue bretonne.
  Dre hent pe hent | Kuzu...  
Istor ha pouez an hentoù, an hentoù-houarn, ar porzhioù-mor hag an aerlinennoù en hor bro. Ul levr talvoudus-dreist evit kompren istor hag armerzh Breizh. Ur gwir venveg-studi. Disoc'h ul labour ramzel evit dastum an dielloù, o renkañ a-raok o dielfennañ ha kavout ur ster da bep tra.
Histoire et actualité des transports et des voies de communications en Bretagne. Fruit d'un travail de longue haleine par un spécialiste (ingénieur des transports). Une mine pour les économistes, les historiens, les décideurs... De nombreuses photographies et des cartes viennent illustrer l'ouvrage. Prix Roparz Hemon 1991.
  Kontadennoù | Kuzul ar ...  
Evit an holl (5) Apply Evit an holl filter
Tout public (5) Apply Tout public filter
  Daou vignon da viken | ...  
Penaos emaint o vont d’ober evit en em glevet en-dro ?
Comment vont-ils faire pour se réconcilier ?
  Dre hent pe hent | Kuzu...  
Istor ha pouez an hentoù, an hentoù-houarn, ar porzhioù-mor hag an aerlinennoù en hor bro. Ul levr talvoudus-dreist evit kompren istor hag armerzh Breizh. Ur gwir venveg-studi. Disoc'h ul labour ramzel evit dastum an dielloù, o renkañ a-raok o dielfennañ ha kavout ur ster da bep tra.
Histoire et actualité des transports et des voies de communications en Bretagne. Fruit d'un travail de longue haleine par un spécialiste (ingénieur des transports). Une mine pour les économistes, les historiens, les décideurs... De nombreuses photographies et des cartes viennent illustrer l'ouvrage. Prix Roparz Hemon 1991.
  Tev ar Gwad, Tanav an D...  
M’emañ bremañ Calum o vevañ e-kreiz ar vizer hag an alkoolegezh eo bet gwechall rener dispont klan MacDonald, ul lignez a besketaerien, koadourien ha mengleuzerien, evel e hendad Calum Ruadh, divroet e 1779 eus Bro-Skos evit kregiñ gant ur vuhez nevez e “Bro ar gwez”, Cape Breton e Skos-Nevez.
De nos jours, à Toronto. Alexander MacDonald rend visite à son frère aîné Calum. Si celui-ci vit aujourd’hui dans la misère et l’alcoolisme, il fut auparavant le leader implaquable du clan MacDonald, une lignée de pêcheurs, bûcherons et miniers, comme son ancêtre Calum Ruadh, émigré écossais en 1779 pour recommencer une autre vie dans le “Pays des arbres”, Cape Breton en Nouvelle- Ecosse. Comme si les trois derniers siècles n’avaient rien changé, le lecteur est amené des rues de Toronto jusqu’aux côtes de Cape Breton, des Hautes Terres d’Ecosse jusqu’aux mines d’uranium de l’Ontario. A travers le temps et l’espace.
  An tamm pilhoù | Kuzul ...  
Un deiz, e-kichen al lenn vras, e tastum Gurwant an olifant un dra bennak fentus. Treiñ-distreiñ a ra anezhañ etre e zaouarn, douetañs ebet evitañ, ur boned eo ! Met al loened all n’int ket a-du gantañ : evit Zidor an aligator ez eo ur chupenn ; evit Levenez an dañvadez ur vrozh, evit Benead an houad, ur skerb hag evit Madalen ar verienenn ez eo zoken ur pallenn blot.
Un jour, près du grand lac, Gurwant l’éléphant ramasse un drôle de machin. Après l’avoir retourné dans tous les sens, il décrète qu’il s’agit d’un bonnet. Mais tout le monde n’est pas de cet avis. Zidor l’alligator s’imagine que c’est une veste, Lenevez la brebis, une belle jupe, Benead le canard, une écharpe, jusqu’à Madalen la fourmi qui prend ce morceau de tissu pour une confortable couverture. Mais finalement, à qui appartient ce morceau de tissu ?
  An tamm pilhoù | Kuzul ...  
Un deiz, e-kichen al lenn vras, e tastum Gurwant an olifant un dra bennak fentus. Treiñ-distreiñ a ra anezhañ etre e zaouarn, douetañs ebet evitañ, ur boned eo ! Met al loened all n’int ket a-du gantañ : evit Zidor an aligator ez eo ur chupenn ; evit Levenez an dañvadez ur vrozh, evit Benead an houad, ur skerb hag evit Madalen ar verienenn ez eo zoken ur pallenn blot.
Un jour, près du grand lac, Gurwant l’éléphant ramasse un drôle de machin. Après l’avoir retourné dans tous les sens, il décrète qu’il s’agit d’un bonnet. Mais tout le monde n’est pas de cet avis. Zidor l’alligator s’imagine que c’est une veste, Lenevez la brebis, une belle jupe, Benead le canard, une écharpe, jusqu’à Madalen la fourmi qui prend ce morceau de tissu pour une confortable couverture. Mais finalement, à qui appartient ce morceau de tissu ?
  Marvailhoù Grimm | Kuzu...  
Hollvrudet eo ar baotred Grimm, Jakob ha Wilhlem, evit bezañ dastumet hag embannet marvailhoù Germania gant skoazell Johann Josepj von Gôrres. Lod eus ar marvailhoù-se zo anavezet-mat, evel « Ar goantenn kousket er c'hoad », « Ar c'hemener bihan kalonek », « Gwenn-erc'h », « Luduennig »...
Certains de ces contes sont célèbres, comme Blanche-Neige, Cendrillon… Dans cette édition, nous vous en proposons dix un peu moins connus mais tout aussi plaisants à lire...
  An tamm pilhoù | Kuzul ...  
Un deiz, e-kichen al lenn vras, e tastum Gurwant an olifant un dra bennak fentus. Treiñ-distreiñ a ra anezhañ etre e zaouarn, douetañs ebet evitañ, ur boned eo ! Met al loened all n’int ket a-du gantañ : evit Zidor an aligator ez eo ur chupenn ; evit Levenez an dañvadez ur vrozh, evit Benead an houad, ur skerb hag evit Madalen ar verienenn ez eo zoken ur pallenn blot.
Un jour, près du grand lac, Gurwant l’éléphant ramasse un drôle de machin. Après l’avoir retourné dans tous les sens, il décrète qu’il s’agit d’un bonnet. Mais tout le monde n’est pas de cet avis. Zidor l’alligator s’imagine que c’est une veste, Lenevez la brebis, une belle jupe, Benead le canard, une écharpe, jusqu’à Madalen la fourmi qui prend ce morceau de tissu pour une confortable couverture. Mais finalement, à qui appartient ce morceau de tissu ?
  An tamm pilhoù | Kuzul ...  
Un deiz, e-kichen al lenn vras, e tastum Gurwant an olifant un dra bennak fentus. Treiñ-distreiñ a ra anezhañ etre e zaouarn, douetañs ebet evitañ, ur boned eo ! Met al loened all n’int ket a-du gantañ : evit Zidor an aligator ez eo ur chupenn ; evit Levenez an dañvadez ur vrozh, evit Benead an houad, ur skerb hag evit Madalen ar verienenn ez eo zoken ur pallenn blot.
Un jour, près du grand lac, Gurwant l’éléphant ramasse un drôle de machin. Après l’avoir retourné dans tous les sens, il décrète qu’il s’agit d’un bonnet. Mais tout le monde n’est pas de cet avis. Zidor l’alligator s’imagine que c’est une veste, Lenevez la brebis, une belle jupe, Benead le canard, une écharpe, jusqu’à Madalen la fourmi qui prend ce morceau de tissu pour une confortable couverture. Mais finalement, à qui appartient ce morceau de tissu ?
  Troidigezhioù | Kuzul a...  
Evit ar re vihan (16) Apply Evit ar re vihan filter
Religion (4) Apply Religion filter
Pour les petits (16) Apply Pour les petits filter
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow