ewg – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 38 Results  www.bvet.admin.ch
  BVET - Lebende Frösche ...  
Richtlinie 92/118/EWG (externer Link, neues Fenster)
Directive 92/118/EEC (externer Link, neues Fenster)
Directive 92/118/CEE (externer Link, neues Fenster)
Direttiva 92/118/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Pferdesperma  
Berichtigung der Richtlinie 92/65/EWG (betrifft nur DE Fassung) (externer Link, neues Fenster)
Decisione di esecuzione 2012/112/UE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Pferdeembryonen ...  
Gemäss den bilateralen Abkommen EU-CH müssen die Embryonen /  Eizellen den Anforderungen der Richtlinie 92/65/EWG entsprechen. Die Zeugnisanforderungen sind in der Entscheidung 95/294/EWG festgelegt.
Selon les Accords bilatéraux les embryons  / ovules doivent être conformes aux exigences de la  Directive 92/65/CEE. Le certificat doit correspondre aux dispositions de la  Décision 95/294/CE.
Secondo gli Accordi Bilaterali, gli embrioni e gli ovuli devono soddisfare alle esigenze della Direttiva 92/65/CEE. Il certificato sanitario deve adempiere i requisiti della Decisione 95/294/CE.
  BVET - Rinderembryonen ...  
Richtlinie 89/556/EWG (externer Link, neues Fenster)
Council Directive 89/556/EEC (externer Link, neues Fenster)
Directive 89/556/CEE (externer Link, neues Fenster)
Direttiva 89/556/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Hausschafe und H...  
Richtlinie 91/68/EWG (externer Link, neues Fenster)
Directive 91/68/EEC (externer Link, neues Fenster)
Directive 91/68/CEE (externer Link, neues Fenster)
Direttiva 91/68/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Schweineembryone...  
Gemäss den bilateralen Abkommen EU-CH müssen die Embryonen / Eizellen den Anforderungen Richtlinie 92/65/EWG entsprechen. Die Zeugnisse müssen den Anforderungen der Entscheidung 95/483/EG entsprechen.
Selon les Accords bilatéraux les embryons / ovules doivent être conformes aux exigences de la Directive 92/65/CEE. Les certificats doivent correspondre aux dispositions de le Décision 95/483/CE.
Secondo gli Accordi Bilaterali, gli embrioni e gli ovuli di suini devono adempiere le esigenze della Direttiva 92/65/CEE. I certificati devono adempiere le esigenze della decisione 95/483/CE.
  BVET - Schweinesperma a...  
Sie finden das Muster im Anhang D der Richtlinie 90/429/EWG (s. oben).
Model of the prescribed import certificate
Modello del certificato sanitario da utilizzare per importare
  BVET - Hausschweine aus...  
Richtlinie 64/432/EWG (externer Link, neues Fenster)
Directive 64/432/EEC (externer Link, neues Fenster)
Directive 64/432/CEE (externer Link, neues Fenster)
Direttiva 64/432/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Andere Genetikpr...  
Richtlinie 92/65/EWG (externer Link, neues Fenster)
Directive 92/65/EEC (externer Link, neues Fenster)
Directive 92/65/CEE (externer Link, neues Fenster)
Direttiva 92/65/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Pferde, Esel und...  
3) Wiedereinfuhr nach Teilnahme an bestimmten Veranstaltungen im Ausland (WE): anwendbar ist das im Einzelfall vorgeschriebene Muster der Gesundheitszeugnisse gemäss Entscheidung 93/195/EWG: (beachten Sie, dass es für einzelne Wettbewerbe spezifische Muster gibt):
3) Réimportation de chevaux enregistrés après exportation temporaire en vue des courses, de la compétition et de manifestations culturelles à l’étranger: le modèle applicable est celui prévu  pour le pays respectif / la manifestation particulière:
3) reintroduzione di cavalli registrati dopo un'esportazione temporanea per corse, competizioni e manifestazioni culturali dopo un' esportazione temporanea; il modello applicabile per il relativo paese / la relativa manifestazione è applicabile:
  BVET - Pferde, Esel und...  
Entscheidung 93/196/EWG (externer Link, neues Fenster)
Commission Decision 93/196/EEC (externer Link, neues Fenster)
Décision 93/196/CEE (externer Link, neues Fenster)
Decisione 93/196/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Handel mit Tiere...  
Veterinärpolizeiliche Bedingungen zur Einfuhr von Tieren, Sperma, Eizellen und Embryonen im Rahmen des Handels zwischen (gem. RL 92/65/EWG) zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren in der EU und der Schweiz.
Please take into account the requirements of the legislation on conservation of species, see page “import conditions conservation of species” on this site
Veuillez tenir compte des conditions d’importation relevant du droit de la conservation des espèces, voir à la rubrique « Conditions d’importation conservation des espèces »
  BVET - Schweinesperma  
• Richtlinie 90/429/EWG, Kapitel III und
Approved countries of origin
La liste figure dans la décision d'exécution 2012/137/UE, annexe I.
  BVET - Schweinesperma  
Richtlinie 90/429/EWG (externer Link, neues Fenster)
Directive 90/429/CEE (externer Link, neues Fenster)
Direttiva 90/429/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Sperma, Eizellen...  
Gemäss dem bilateralen Abkommen EU-CH müssen die Herkunftsbetriebe, die Spendertiere, die Produkte und alle Prozesse die Anforderungen der Richtlinie 92/65/EWG erfüllen:
En application des Accords bilatéraux CH-UE, les exploitations de provenance, les animaux donneurs, le sperme, les ovules ou embryons et tous les processus doivent être conformes aux exigences de la directive 92/65/CEE :
Secondo l'Accordo bilaterale concluso tra la Svizzera e l'UE, le aziende di provenienza, gli animali donatori, i prodotti e tutti i processi devono soddisfare le esigenze della direttiva 92/65/CEE.
  BVET - Pferde, Esel und...  
Entscheidung 93/195/EWG (externer Link, neues Fenster)
Commission Decision 93/195/EEC (externer Link, neues Fenster)
Décision 93/195/CEE (externer Link, neues Fenster)
Decisione 93/195/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Pferde, Esel und...  
Entscheidung 92/260/EWG (externer Link, neues Fenster)
Commission Decision 92/260/EEC (externer Link, neues Fenster)
Décision 92/260/CEE (externer Link, neues Fenster)
Decisione 92/260/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Pferde, Esel und...  
Entscheidung 93/197/EWG (externer Link, neues Fenster)
Commission Decision 93/197/EEC (externer Link, neues Fenster)
Décision 93/197/CEE (externer Link, neues Fenster)
Decisione 93/197/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Rindersperma aus...  
Richtlinie 88/407/EWG (externer Link, neues Fenster)
Council Directive 88/407EEC (externer Link, neues Fenster)
Directive 88/407/CEE (externer Link, neues Fenster)
Direttiva 88/407/CEE (externer Link, neues Fenster)
  BVET - Andere Genetikpr...  
Handel mit Samen und Embryonen zwischen zugelassenen Zentren (gem. Richtlinie 92/65/EWG) s. auch
Trade of semen and embryo between "approved centers" (according to Directive 92/65/EEC)
Sperme et embryons en forme d'échanges entre centres et instituts agréés (selon la Directive 92/65/CEE)
Sperma e embrioni come "commercio fra centri ed istituti autorizzati" (secondo la Direttiva 92/65/CEE)
  BVET - Andere Genetikpr...  
Gemäss den bilateralen Abkommen EU-CH müssen der Samen / die Embryonen bzw. Eizellen den Anforderungen der Richtlinie 92/65/EWG entsprechen.
Selon les Accords bilatéraux le sperme / les embryons ou ovules doivent être conformes aux exigences de la
Secondo gli Accordi Bilaterali, lo sperma, gli embrioni e gli ovuli devono adempiere le esigenze della
  BVET - Ausgeschmolzene ...  
Sendungen aus folgenden Ländern müssen von einer amtlichen Bestätigung über die korrekte Hitzebehandlung begleitet sein (gemäss Anhang I Kapitel 9 Ziffer 2 der Richtlinie 92/118/EWG, s. oben): - z.Zt. keine
Consignments from the following countries have to be accompanied by an official confirmation certifying the appropriate heat treatment (according to Annex I chapter 9 number 2 of Directive 92/118/EEC, see above): - at present none
Les envois provenant des pays suivants doivent cependant être accompagnés d'un certificat officiel confirmant le traitement thermique correcte (selon l'Annexe I chapitre 8 chiffre 3 de la Directive 92/118/CEE, que vous trouvez plus haut).- actuellement aucun
  BVET - Ausfuhr von ande...  
Die Bedingungen richten sich grundsätzlich nach den Bestimmungen der Richtlinie 92/65/EWG, die aber in vielen Fällen viel Interpreationsspielraum offen lässt. Wenn der Schweizer Amtstierarzt nicht schon Erfahrung mit "gleichartigen Exporten" in das Zielland hat, ist es die Aufgabe des Exporteurs, die genauen Anforderungen bei den Behörden des Bestimmungslandes (und ggf. der Transitländer) abzuklären, und sie dem amtlichen Tierarzt mitzuteilen.
Elles sont en principe régies par les dispositions de la directive 92/65/CEE, qui laisse une grande marge d'interprétation. Si le vétérinaire officiel suisse ne dispose pas d'une certaine expérience des exportations vers le pays visé, l'exportateur doit se renseigner sur les conditions d'importation auprès des autorités vétérinaires du pays de destination (et, le cas échéant, des pays de transit). Les "adresses utiles pour l'exportation" (cf. encadré à droite) peuvent servir pour se renseigner sur ces conditions. Il est vivement conseillé de les communiquer au vétérinaire officiel.
Le condizioni sono per principio disciplinate delle disposizioni della direttiva 92/65/CEE, che lascia tuttavia molto spazio all'interpretazione. Se la veterinaria ufficiale svizzera non ha già molto esperienza con esportazioni dello stesso tipo verso il definito paese, spetta all'esportatore informarsi sulle condizioni vigenti per importare il definito animale nel paese rispettivo (e anche nei eventuali paesi di transito, gli "indirizzi utili sul tema esportazione" sulla destra possono servire per la ricerca dell'autorità competente), e di communicarle alla veterinaria in ufficiale.
  BVET - Andere Vögel aus...  
Die Vögel müssen von den untenstehenden Einfuhrzeugnissen / Dokumenten begleitet sein und die Bedingungen für den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr gemäss Richtlinie des Rates 92/65/EWG (insbesondere Art. 4 und 7) erfüllen.
No permit based on laws on epizootics is needed to import “other birds” from the EU. They must be accompanied by the certificate mentioned below, and conform to the requirements of Directive 92/65/EEC (specifically art. 4 and 7). “Other birds” are not subject to official veterinarian monitoring after arrival.
Aucune autorisation sanitaire de l’OVF n’est nécessaire pour importer des « autres oiseaux » de l’UE. Les oiseaux doivent toutefois être accompagnés des certificats décrits ci-dessous et être conformes aux dispositions de la Directive 92/65/CEE (notamment art. 4 et 7). Ils ne sont pas soumis à une surveillance vétérinaire officielle à l’arrivée.
  BVET - Affen und Halbaf...  
Affen dürfen nur eingeführt werden, wenn sie aus amtlich zugelassenen Einrichtungen, Instituten und Zentren stammen und nur für solche bestimmt sind (Zulassung gemäss der EU-Entscheidung 92/65/EWG Anhang C).
Apes can only be imported as „exchanges between approved bodies, institutes or centres” (approved according to the provisions of Directive 92/65/EEC Annex C). No permit based on laws on epizootics is needed to import them from the EU. They must be accompanied by the certificate mentioned below, and are not subject to official veterinarian monitoring after arrival.
Les singes peuvent exclusivement être importés en forme d’ « échanges entre centres ou instituts agréés » selon la Directive 92/65/CEE (annexe C). Une autorisation sanitaire de l’Office vétérinaire fédéral n’est pas nécessaire pour l’importation. Les singes doivent être accompagnés du certificat sanitaire selon le modèle ci-dessous. Ils ne sont pas soumis à une surveillance vétérinaire officielle à l’arrivée.
Scimmie (e proscimmie) possono esclusivamente essere importati sotto forma di "scambi tra centri o istituti riconosciuti" conformemente alle disposizioni della Direttiva 92/65/CEE (allegato c). Non e richiesta alcuna autorizzazione di polizia epizootica dell'UFV per importare. Gli animali devono tuttavia essere accompagnati del certificato in modello indicato sotto, non vengono sottoposti a sorveglianza veterinaria ufficiale dopo l'arrivo.
  BVET - Pferdeembryonen ...  
Gemäss den bilateralen Abkommen EU-CH müssen die Embryonen /  Eizellen den Anforderungen der Richtlinie 92/65/EWG entsprechen. Die Zeugnisanforderungen sind in der Entscheidung 95/294/EWG festgelegt.
Selon les Accords bilatéraux les embryons  / ovules doivent être conformes aux exigences de la  Directive 92/65/CEE. Le certificat doit correspondre aux dispositions de la  Décision 95/294/CE.
Secondo gli Accordi Bilaterali, gli embrioni e gli ovuli devono soddisfare alle esigenze della Direttiva 92/65/CEE. Il certificato sanitario deve adempiere i requisiti della Decisione 95/294/CE.
  BVET - Andere Lebensmit...  
Richtlinie 92/118/EWG
Pagina iniziale
  BVET - Handel mit Tiere...  
Zusatzgarantien für gegen aviäre Influenza geimpfte Vögel: geimpfte Vögel aus (i.S. der RL 92/65/EWG) zugelassenen Zoos können mit Zusatzgarantien in Zoos ein- oder ausgeführt werden - aus nicht zugelassenen Zoos nur mit vorheriger Einwilligung der zuständigen Behörde des Bestimmungstaates.
Garanties additionnelles pour les oiseaux vaccinés contre l'influenza aviaire: les oiseaux vaccinés provenant de zoos agréés (au sens de la Directive 92/65/CEE) peuvent être "échangés" (entre zoos) en confirmant certaines garanties additionelles, l'autorisation de l'autorité compétente du pays destinataire est en plus exigée pour les oiseaux provenant de zoos "non-agréés". Les garanties s'appliquent jusqu'à 12 mois après la vaccination des derniers oiseaux, détails voir Annexe II chiffre 4 de la ...
  BVET - Nagetiere und we...  
„Andere Tiere“ müssen den Anforderungen des Artikels 4 der EU-Richtlinie 92/65/EWG genügen, d.h.
Supplementary specific requirements governing imports  “other mammals” from the EU:
Animali di "altre specie mammiferi" non vengono sottoposti a sorveglianza veterinaria ufficiale dopo l'arrivo.
  BVET - Pferdesperma aus...  
Gemäss den bilateralen Abkommen EU-CH muss der Samen den Anforderungen der Richtlinie 92/65/EWG entsprechen, die Zeugnisanforderungen sind in der Entscheidung 95/307/EWG festgelegt.
The semen has to be collected in centres approved in accordance with the provisions of Directive 92/65/EEC and listed in the Decision 2000/284/EC, the certificate must comply with the requirements of Decision 96/539/EC.
Selon les Accords bilatéraux, le sperme doit être conforme aux exigences de la Directive 92/65/CEE le certificat doit correspondre aux dispositions de la Décision 95/307/CEE.
Secondo gli Accordi Bilaterali, lo sperma deve soddisfare alle esigenze della Direttiva 92/65/CEE. Il certificato sanitario deve adempiere i requisiti della Decisione 95/307/CE.
1 2 Arrow