ewg – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  www.dfae.admin.ch
  single  
EWG gleichberechtigt neben technischen Forschungsbereichen
FEE à l’égal des domaines de recherche techniques
  Internationale Abkommen...  
Zollbehandlung gemäss den Abkommen mit der EWG, der EG und der EU
Régime tarifaire selon les accords avec la CEE, la CE et l'UE
Ordinamento tariffale secondo gli accordi con la CEE, la CE e l'UE
  Internationale Abkommen...  
Briefwechsel vom 14. Juli 1986 zwischen der Schweiz und der EG-Kommission über die nicht unter das Freihandelsabkommen Schweiz-EWG fallenden Waren (mit Anhängen)
Echange de lettres du 14 juillet 1986 entre la Suisse et la Commission des CE portant sur les produits non couverts par l'Accord de libre-échange Suisse-CEE (avec annexes)
Scambio di lettere del 14 luglio 1986 tra la Svizzera e la Commissione delle CE sui prodotti non coperti dall'Accordo di libero scambio Svizzera-CEE (con All.)
  single  
Diese können mit einer nachhaltigen Energiepolitik begrenzt werden. Voraussetzungen für entsprechende Entscheide liefert das Forschungsprogramm Energiewirtschaftliche Grundlagen (EWG), das am Freitag in Bern vorgestellt wurde.
Colloque sur les fondements de décision scientifiques en politique de l’énergie L’énergie – production et consommation – est la principale cause de pollution de l’environnement. Une politique axée sur les principes du développement durable permettrait d’y remédier. Cela implique des décisions étayées scientifiquement. Le programme de recherche "Fondements de l’économie énergétique" (FEE) en fournit des éléments. Il a été présenté à Berne vendredi.
  Internationale Abkommen...  
Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates
Règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil
Regolamento (CEE) n. 1408/71 del Consiglio
  Bilaterale Abkommen mit...  
Europäische Gemeinschaft (EG/EU/EWG)
Banque mondiale / AID / BIRD
Conseil de coopération des pays du Golf (GCC)
  Internationale Abkommen...  
Schweizerisch-französische Vereinbarung vom 26. Oktober 2004 bezüglich der Festlegung von besonderen Modalitäten für die Erstattung der gegenseitigen Forderungen für Krankenpflegeleistungen in Anwendung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nrn.
Accord franco-suisse du 26 octobre 2004 fixant les modalités particulières de gestion et de règlement des créances réciproques de soins de santé en application des dispositions des règlements (CEE) No 1408/71 et 574/72
  Überblick Europarat  
Nicht zu verwechseln mit dem „Europäischen Rat“ der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, die 1957 zunächst als „Europäische Wirtschaftsgemeinschaft“ EWG gegründet wurde und sich über die „Europäische Gemeinschaft“ EG zur „Europäischen Union“ EU (zur Zeit 27 Mitgliedstaaten) weiterentwickelte.
Le Conseil de l’Europe ne doit pas être confondu avec le “Conseil européen” (sommet des Chefs d’Etat ou Chefs de gouvernement de l’Union Européenne fondée en 1957 comme Communauté économique européenne CEE, ensuite Communauté européenne CE, aujourd’hui Union européenne UE, actuellement 27 Etats membres).
  single  
Das Forschungsprogramm EWG des Bundes befasst sich mit den wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und umweltrelevanten Fragen der Energie. Es umfasst sechs Arbeitsfelder: Daten, Perspektiven, Modelle, Kosten und Wirtschaftlichkeit, Massnahmen sowie Energiemärkte.
Le programme fédéral FEE porte sur les aspects économiques, sociaux et écologiques de l’énergie. Il comprend six champs d’action: Données, Perspectives, Modèles, Coûts et rentabilité, Mesures, Marchés de l’énergie. Il s’appuie sur la philosophie des "accents futurs", qui a défini en 1995 la nécessité et l’orientation de la recherche en économie énergétique. Les points d’accrochage en sont les imperfections et déficits des marchés de l’énergie.
  single  
Bei allen Projekten wird grosser Wert darauf gelegt, dass die Resultate transparent und nachvollziehbar präsentiert werden. Konsequenterweise werden alle Studien publiziert. Das Forschungsprogramm EWG versteht sich als Dienstleister und Wissensproduzent zuhanden der Öffentlichkeit.
Le programme tient sa crédibilité de ses qualités d’ouverture, d’honnêteté intellectuelle et de rigueur scientifique, et du fait que les données non prouvées sont traitées correctement. L’assurance de la qualité repose sur le groupe d’accompagnement, composé de cinq professeurs d’université. Tous les résultats sont présentés avec la préoccupation d’être transparents et bien compréhensibles. Le programme FEE a l’ambition de fournir des prestations et des connaissances au service du grand public.
  single  
Für die Abfassung der Botschaften der Solar- und Energie-/Umwelt-Initiativen und auch für die Gegenvorschläge der Eidgenössischen Räte zu den beiden Initiativen lieferte das Forschungsprogramm EWG eine Basis.
Ce même programme FEE a servi à la rédaction des messages relatifs aux initiatives solaire et énergie/environnement, ainsi que pour les contre-propositions des Chambres fédérales. Là encore, les résultats de la recherche sont de grande valeur parce que transparents et compréhensibles. Grâce à eux, le Parlement a été en mesure de préciser ses pensées assez rapidement et de formuler des propositions pour un article constitutionnel. Ils ont aussi été utilisés dans l’élaboration de la loi sur le marché de l’électricité (LME).
  single  
Im Konzept der Energieforschung des Bundes für die Periode 2000 bis 2003 – ausgearbeitet 1999 durch die Eidgenössische Energieforschungskommission (CORE) – wird der sozio-ökonomischen Energieforschung gemäss dem EWG-Programm "Zukünftige Schwerpunkte" eine zentrale Bedeutung zugemessen.
Le Plan directeur de la recherche énergétique de la Confédération 2000 – 2003, rédigé en 1999 par la Commission fédérale pour la recherche énergétique (CORE), attribue un rôle décisif à la recherche socio-économique dans le domaine de l’énergie telle que la préconisent les "accents futurs". Ainsi la CORE place les fondements de l’économie énergétique parmi les quatre domaines prioritaires de la recherche, au même rang que l’utilisation rationnelle de l’énergie, les énergies renouvelables et l’énergie nucléaire. Elle souligne que cette recherche doit servir avant tout la politique de l’énergie, en élaborant des bases de décision concrètes.
  Internationale Abkommen...  
Notenaustausch vom 30. Juni 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Richtlinie 2008/51/EG zur Änderung der Richtlinie 91/477/EWG über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
Echange de notes du 30 juin 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la directive 2008/51/CE modifiant la directive 91/477/CEE relative au contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes (Développement de l'acquis Schengen)
Scambio di note del 30 giugno 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea relativo al recepimento della direttiva 2008/51/CE che modifica la direttiva 91/477/CEE relativa al controllo dell'acquisizione e della detenzione di armi (Sviluppo dell'acquis di Schengen)
  Internationale Abkommen...  
Verordnung (EWG) Nr. 574/72 des Rates vom 21. März 1972 über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbstständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern.
Règlement (CEE) no 574/72 du Conseil, du 21 mars 1972, fixant les modalités d'application du règlement (CEE) no 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté. Adapté selon l'annexe II à l'accord sur la libre circulation des personnes entre la Communauté européenne et ses Etats membres d'une part, et la Suisse d'autre part (avec annexes)
Regolamento (CEE) n. 574/72 del Consiglio del 21 marzo 1972 che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 1408/71 relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità. Nella versione dell'Allegato II all'Accordo tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione Svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone (con all.)
  Internationale Abkommen...  
Schweizerisch-italienische Vereinbarung bezüglich der Festlegung von besonderen Modalitäten für die Erstattung der gegenseitigen Forderungen für Krankenpflegeleistungen in Anwendung der Bestimmungen der Verordnungen (EWG) Nrn.
Accord italo-suisse fixant les modalités particulières de gestion et de règlement des créances réciproques de soins de santé en application des dispositions des règlements (CEE) No 1408/71 et 574/72, conclu le 20 décembre 2005
Accordo italo-svizzero che fissa le modalità particolari di gestione e rimborso dei crediti reciproci per spese sanitarie in applicazione delle disposizioni dei regolamenti (CEE) No 1408/71 e 574/72, concluso il 20 dicembre 2005
  Internationale Abkommen...  
Verordnung (EWG) Nr. 574/72 des Rates vom 21. März 1972 über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbstständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern.
Règlement (CEE) no 574/72 du Conseil, du 21 mars 1972, fixant les modalités d'application du règlement (CEE) no 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté. Adapté selon l'annexe II à l'accord sur la libre circulation des personnes entre la Communauté européenne et ses Etats membres d'une part, et la Suisse d'autre part (avec annexes)
Regolamento (CEE) n. 574/72 del Consiglio del 21 marzo 1972 che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 1408/71 relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità. Nella versione dell'Allegato II all'Accordo tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione Svizzera, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone (con all.)