ewg – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 34 Results  www.swissmedic.ch
  swissmedic - Schweizeri...  
Anhänge VII und VIII Richtlinie 93/42/EWG (externer Link, neues Fenster)
annex 6 of directive 90/385/EEC (externer Link, neues Fenster)
Annexe VII et VIII Directive 93/42/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Zertifikate für Medizinprodukte sind nur dann genügend, wenn sie aufgrund der europäischen Medizinprodukterichtlinien 90/385/EWG, 93/42/EWG oder 98/79/EG erstellt wurden. Ungenügend wäre z.B. ein Zertifikat basierend auf Richtlinie 89/336/EWG (elektromagnetische Verträglichkeit von elektrischen Geräten und Anlagen).
Les certificats ne sont conformes que s'ils sont établis sur la base d'une des directives européennes sur les dispositifs médicaux (90/385/CEE, 93/42/CEE ou 98/79/CE). Un certificat établi conformément à la Directive 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique des appareils et équipements électriques) serait par exemple insuffisant.
  swissmedic - Schweizeri...  
Zertifikate für Medizinprodukte sind nur dann genügend, wenn sie aufgrund der europäischen Medizinprodukterichtlinien 90/385/EWG, 93/42/EWG oder 98/79/EG erstellt wurden. Ungenügend wäre z.B. ein Zertifikat basierend auf Richtlinie 89/336/EWG (elektromagnetische Verträglichkeit von elektrischen Geräten und Anlagen).
Les certificats ne sont conformes que s'ils sont établis sur la base d'une des directives européennes sur les dispositifs médicaux (90/385/CEE, 93/42/CEE ou 98/79/CE). Un certificat établi conformément à la Directive 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique des appareils et équipements électriques) serait par exemple insuffisant.
  swissmedic - Schweizeri...  
- 93/42/EWG (externer Link, neues Fenster)
- 93/42/EEC (externer Link, neues Fenster)
- 93/42/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Anhänge I, VIII und X Richtlinie 93/42/EWG (externer Link, neues Fenster)
Annex VIII and X of directive 93/42/EEC (externer Link, neues Fenster)
Annexes VIII et X Directive 93/42/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Entsprechend der europäischen Richtlinie 90/385/EWG. Zusätzlich gehören in der Schweiz auch Produkte dazu, für deren Gewinnung devitalisiertes menschliches Gewebe verwendet wurde.
Correspondig to European directive 90/385/EEC. In Switzerland, products are also included which are derived from human tissue which has been rendered non-viable.
au sens de la Directive européenne 90/385/CEE. En Suisse, en font également partie, les produits obtenus à partir de tissus humains dévitalisés ou contenant de tels tissus.
  swissmedic - Schweizeri...  
Richtlinie 91/412/EWG der Kommission vom 23. Juni 1991 zur Festlegung der Grundsätze und Leitlinien der Guten Herstellungspraxis für zur Anwendung beim Tier bestimmte Arzneimittel:
Commission Directive 91/412/EEC of 23 June 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for veterinary medicinal products:
Directive 91/412/CEE de la Commission, du 23 juillet 1991, établissant les principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication pour les médicaments vétérinaires:
  swissmedic - Schweizeri...  
Anhang IX der Richtlinie 93/42/EWG (externer Link, neues Fenster)
Annex IX of directive 93/42/EEC (externer Link, neues Fenster)
Annexe IX Directive 93/42/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Anhang 1 und 7 Richtlinie 90/385/EWG (externer Link, neues Fenster)
annex 1 and 7 of directive 90/385/EEC (externer Link, neues Fenster)
Annexes 1 et 7 Directive 90/385/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
- 90/385/EWG (externer Link, neues Fenster)
- 90/385/EEC (externer Link, neues Fenster)
- 90/385/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
das Einhalten der Grundlegenden Anforderungen nach der jeweils anwendbaren europäischen Richtlinie für Medizinprodukte (93/42/EWG, 98/79/EG oder 90/385/EWG),
déclare que les exigences essentielles de la directive européenne sur les dispositifs médicaux applicable (90/385/CEE, 93/42/CEE ou 98/79/CE selon les cas) sont respectées,
  Leitfaden  
Anhang 1 Ziffern 14 und 15 Richtlinie 90/385/EWG (externer Link, neues Fenster)
Annexe 1 chiffre 14 et 15 Directive 90/385/CE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Anhänge 1, 6 und 7 Richtlinie 90/385/EWG (externer Link, neues Fenster)
annex 6 and 7 of directive 90/385/EEC (externer Link, neues Fenster)
Annexes 6 et 7 Directive 90/385/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Zertifikate für Medizinprodukte sind nur dann genügend, wenn sie aufgrund der europäischen Medizinprodukterichtlinien 90/385/EWG, 93/42/EWG oder 98/79/EG erstellt wurden. Ungenügend wäre z.B. ein Zertifikat basierend auf Richtlinie 89/336/EWG (elektromagnetische Verträglichkeit von elektrischen Geräten und Anlagen).
Les certificats ne sont conformes que s'ils sont établis sur la base d'une des directives européennes sur les dispositifs médicaux (90/385/CEE, 93/42/CEE ou 98/79/CE). Un certificat établi conformément à la Directive 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique des appareils et équipements électriques) serait par exemple insuffisant.
  swissmedic - Schweizeri...  
Die Höchstkonzentrationen, die für Rückstände von Tierarzneimittelwirkstoffen in Lebensmitteln tierischer Herkunft gelten, sind in der Schweiz in Analogie zu den Anhängen I, II und IV der EU - Verordnung über die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs (EWG 2377/90) wie folgt festgelegt.
Les concentrations maximales valables pour les résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale sont définies en Suisse comme suit, par analogie avec les annexes I, II et IV de l'Ordonnance de l'UE sur la fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale (CEE 2377/90):
Les concentrations maximales valables pour les résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale sont définies en Suisse comme suit, par analogie avec les annexes I, II et IV de l'Ordonnance de l'UE sur la fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d'origine animale (CEE 2377/90):
  swissmedic - Schweizeri...  
das Einhalten der Grundlegenden Anforderungen nach der jeweils anwendbaren europäischen Richtlinie für Medizinprodukte (93/42/EWG, 98/79/EG oder 90/385/EWG),
déclare que les exigences essentielles de la directive européenne sur les dispositifs médicaux applicable (90/385/CEE, 93/42/CEE ou 98/79/CE selon les cas) sont respectées,
  swissmedic - Schweizeri...  
Besondere Bestimmungen für Fütterungsarzneimittel: Richtlinie 90/167/EWG des Rates vom 26. März 1990 zur Festlegung der Bedingungen für die Herstellung, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Fütterungsarzneimitteln in der Gemeinschaft:
Special provisions for medicated feedingstuffs: Council Directive 90/167/EEC of 26 March 1990 laying down the conditions governing the preparation, placing on the market and use of medicated feedingstuffs in the Community:
Dispositions particulières pour les aliments médicamenteux pour animaux: Directive 90/167/CEE du Conseil, du 26 mars 1990, établissant les conditions de préparation, de mise sur le marché et d'utilisation des aliments médicamenteux pour animaux dans la Communauté:
  swissmedic - Schweizeri...  
Anhang I und X Richtlinie 93/42/EWG (externer Link, neues Fenster)
annex I and X of directive 93/42/EEC (externer Link, neues Fenster)
Annexes I et X Directive 93/42/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Anhänge II bis VIII der Richtlinie 93/42/EWG (externer Link, neues Fenster)
annexes II to VIII of directive 98/79/EC (externer Link, neues Fenster)
Annexes II à VIII Directive 93/42/CEE (externer Link, neues Fenster)
  Leitfaden  
Anhang I Ziffer 13 Richtlinie 93/42/EWG (externer Link, neues Fenster)
Annexe I chiffre 13 Directive 93/42/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Anhang 6 Richtlinie 90/385/EWG (externer Link, neues Fenster)
annexes II and III of directive 98/79/EC (externer Link, neues Fenster)
Annexe 6 Directive 90/385/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Anhänge 2 bis 5 der Richtlinie 90/385/EWG (externer Link, neues Fenster)
Annexes 2 à 5 Directive 90/385/CE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Entsprechend der europäischen Richtlinie 93/42/EWG (inkl. Produkte, die gemäss Richtlinie 2000/70/EG stabile Derivate aus menschlichem Blut oder Plasma enthalten). Zusätzlich gehören in der Schweiz auch Produkte dazu, für deren Gewinnung devitalisiertes menschliches Gewebe verwendet wurde.
Correspondig to European directive 93/42/EEC (incl. products containing stable derivatives of human blood or plasma according to directive 2000/70/EC). In Switzerland, products are also included which are derived from human tissue which has been rendered non-viable.
ceux couverts par la Directive européenne 93/42/CEE (y compris les dispositifs médicaux qui, conformément à la Directive 2000/70/CE, incorporent des dérivés stables du sang ou du plasma humains). En Suisse, en font également partie, les produits obtenus à partir de tissus humains dévitalisés ou contenant de tels tissus.
  swissmedic - Schweizeri...  
Liste 1: In der Verordnung über Fremd- und Inhaltsstoffe in Lebensmitteln (FIV, SR 817.021.23) sind die Werte für Rückstände von Tierarzneimitteln in Lebensmitteln als statischer Verweis auf die europäische Verordnung (EWG) 2377/90 publiziert.
Liste 1 : les valeurs pour les résidus de médicaments vétérinaires dans les denrées alimentaires selon l'ordonnance sur les substances étrangères et les composants (OSEC, RS 817.021.23) sont définies par un lien statique renvoyant à l'ordonnance de l'Union Européenne (CEE) 2377/90. Lien: OSEC
Liste 1 : les valeurs pour les résidus de médicaments vétérinaires dans les denrées alimentaires selon l'ordonnance sur les substances étrangères et les composants (OSEC, RS 817.021.23) sont définies par un lien statique renvoyant à l'ordonnance de l'Union Européenne (CEE) 2377/90. Lien: OSEC
  swissmedic - Schweizeri...  
Ausländische Stellen: NANDO-Datenbank, wählen Sie Richtline 90/385/EWG, 93/42/EWG oder 98/79/EG (externer Link, neues Fenster)
Organes d'évaluation européens: Banque de données NANDO, choisissez la directive 90/385/CEE, 93/42/CEE ou 98/79/CE (externer Link, neues Fenster)
Organes d'évaluation européens: Banque de données NANDO, choisissez la directive 90/385/CEE, 93/42/CEE ou 98/79/CE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Anhang I Ziffer 13 Richtlinie 93/42/EWG (externer Link, neues Fenster)
Annex I section 13 directive 98/79/EC (externer Link, neues Fenster)
Annexe I chiffre 13 Directive 93/42/CEE (externer Link, neues Fenster)
Annexe I chiffre 13 Directive 93/42/CEE (externer Link, neues Fenster)
  swissmedic - Schweizeri...  
Ausländische Stellen: NANDO-Datenbank, wählen Sie Richtline 90/385/EWG, 93/42/EWG oder 98/79/EG (externer Link, neues Fenster)
Organes d'évaluation européens: Banque de données NANDO, choisissez la directive 90/385/CEE, 93/42/CEE ou 98/79/CE (externer Link, neues Fenster)
Organes d'évaluation européens: Banque de données NANDO, choisissez la directive 90/385/CEE, 93/42/CEE ou 98/79/CE (externer Link, neues Fenster)