ews – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  ar2005.emcdda.europa.eu
  Early-warning system in...  
Ketamine and GHB, both of which underwent risk assessment in 2000, continue to be monitored through the EWS. Although there are indications that use of these two substances in recreational settings could spread significantly, the available evidence is not yet sufficient to quantify prevalence or identify trends at EU level.
La kétamine et le GHB, qui ont tous deux fait l'objet d'une évaluation des risques en 2000, sont toujours sous surveillance dans le cadre du SAR. Bien que certains signes indiquent que la consommation de ces deux substances dans des lieux de divertissement pourrait considérablement augmenter, les éléments disponibles ne sont pas encore suffisants pour quantifier la prévalence ou dégager des tendances à l'échelle communautaire.
Ketamin und GHB, die beide 2000 einer Risikobewertung unterzogen wurden, werden weiterhin im Rahmen des Frühwarnsystems beobachtet. Obwohl es Hinweise darauf gibt, dass diese beiden Substanzen das Potenzial zu einer umfassenden Weiterverbreitung in Freizeitsettings in sich bergen, liegen bisher keine ausreichenden Erkenntnisse vor, um die Prävalenz ihres Konsums oder Tendenzen auf EU-Ebene zu ermitteln.
La ketamina y el GHB, que fueron sometidos a una evaluación de riesgos en 2000, continúan controlándose a través del SAR. Pese a que existen indicios de que el consumo de estas dos sustancias en entornos recreativos podría extenderse de forma significativa, las evidencias disponibles no son suficientes para cuantificar su prevalencia o determinar sus tendencias a escala de la UE.
Le chetamine e il gamma-idrossilbutirato, entrambi sottoposti a una valutazione del rischio nel 2000, continuano a essere monitorati attraverso il sistema di allarme rapido. Pur essendoci segnali che l’uso di queste due sostanze potrebbe dilagare rapidamente negli ambienti ricreativi, le prove disponibili restano insufficienti per quantificare la prevalenza o per individuare le tendenze a livello comunitario.
A cetamina e o GHB, que foram ambos sujeitos a uma avaliação dos riscos em 2000, continuam a ser monitorizadas através do EWS. Embora existam indicações de que o consumo destas duas substâncias em locais de diversão poderá ter-se expandido significativamente, os dados disponíveis ainda não são suficientes para quantificar a prevalência ou identificar tendências ao nível da UE.
Η κεταμίνη και το GHB, ουσίες που υποβλήθηκαν σε αξιολόγηση κινδύνου το 2000, εξακολουθούν να παρακολουθούνται μέσω του EWS. Μολονότι υπάρχουν ενδείξεις ότι η χρήση των δύο αυτών ουσιών σε χώρους ψυχαγωγίας είναι δυνατόν να εξαπλωθεί σημαντικά, τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επαρκούν προς το παρόν για την ποσοτικοποίηση της επικράτησης ή τον προσδιορισμό τάσεων σε επίπεδο ΕΕ.
Zowel ketamine als GHB zijn in 2000 aan een risicobeoordeling onderworpen en beide stoffen worden nog altijd nauwlettend in het kader van het EWS gevolgd. Hoewel er aanwijzingen zijn dat het verspreidingsrisico van deze twee stoffen in recreatieve settings aanzienlijk is, is er nog te weinig materiaal beschikbaar om de prevalentie te kwantificeren of om trends op Europees niveau te onderkennen.
Ketamin a GHB, u nichž bylo v roce 2000 provedeno posouzení rizik, jsou i nadále sledovány prostřednictvím systému včasného varování. Ačkoli existují náznaky, že by se užívání těchto dvou látek mohlo v zařízeních pro trávení volného času významným způsobem rozšířit, dostupné důkazy ještě nejsou postačující ke kvantifikaci prevalence nebo určení trendů na úrovni EU.
Ketamin og GHB, som begge blev underkastet en risikovurdering i 2000, overvåges fortsat via EWS. Selv om der er tegn på, at brugen af disse to stoffer i fritidsmiljøer kunne udbredes betydeligt, er det foreliggende materiale endnu ikke tilstrækkeligt til at kvantificere udbredelsen eller identificere tendenser på EU-plan.
Ketamiini ja GHBd, mille suhtes tehti riskianalüüs 2000. aastal, kontrollitakse endiselt varajase hoiatamise süsteemi kaudu. Kuigi on olemas märke sellest, et nende kahe aine tarbimine võib meelelahutuskohtades hoogsalt levida, ei ole olemasolevad tõendid veel piisavad selleks, et arvutada välja levimus või teha kindlaks suundumused ELi tasandil.
Ketamiinia ja GHB:tä, joista molemmista tehtiin riskienarviointi vuonna 2000, seurataan yhä nopean tiedonvaihtojärjestelmän puitteissa. On olemassa merkkejä siitä, että nämä kaksi ainetta saattavat levitä merkittävästi viihdeympäristöissä, mutta saatavilla oleva näyttö ei vielä riitä levinneisyyden määrittämiseen tai suuntausten tunnistamiseen EU:n tasolla.
Az EWS továbbra is megfigyeli a ketamint és a GHB-t, amelyek kockázatfelmérését 2000-ben végezték el. Bár bizonyos jelek arra utalnak, hogy e két anyag rekreációs körülmények között történő fogyasztása jelentős mértékben terjedhet, a rendelkezésre álló bizonyíték egyelőre nem elegendő az előfordulás számszerűsítéséhez vagy EU-szintű tendenciák meghatározásához.
Ketamin og GHB ble begge risikovurdert i 2000 og overvåkes fortsatt gjennom EWS. Selv om det er indikasjoner på at bruken av disse to stoffene kan få en betydelig spredning i rekreasjonsmiljøer, foreligger det fremdeles ikke tilstrekkelig dokumentasjon til å tallfeste utbredelsen eller identifisere trender på EU-plan.
Ketamina i GHB, dwie substancje, które przeszły ocenę ryzyka w roku 2000, nadal monitorowane są przez EWS. Chociaż istnieją wskazania, że spożycie tych substancji w obiektach rekreacyjnych mogło znacznie się rozpowszechnić, dostępne dowody nie są wystarczające, by ocenić ilościowo rozpowszechnienie lub określić trendy na szczeblu UE.
Ketamina şi GHB au fost ambele supuse evaluării riscului în 2000, şi sunt monitorizate în continuare prin EWS. Deşi există indicii privind posibilitatea răspândirii considerabile a acestor două substanţe în locuri de recreare, nu există încă suficiente dovezi pentru a cuantifica prevalenţa sau pentru a identifica tendinţele la nivelul Uniunii Europene.
Posúdeniu rizík boli v roku 2000 podrobené ketamín a GHB a EWS ich bude ďalej sledovať. Napriek tomu, že sú náznaky možného významného rozšírenia užívania týchto dvoch látok v rekreačných prostrediach, dostupné dôkazy zatiaľ nepostačujú na kvantifikáciu prevalencie alebo určenie trendov v rámci EÚ.
Ketamin in GHB, za katera je bila ocena tveganja opravljena leta 2000, se še naprej spremljata s sistemom zgodnjega opozarjanja. Čeprav obstajajo navedbe, da bi se lahko uporaba teh dveh snovi v rekreativnih okoljih močno razširila, razpoložljivi dokazi ne zadostujejo, da bi ugotovili razširjenost ali prepoznali trende na ravni EU.
Ketamin och GHB, som båda var föremål för riskbedömningar 2000, står fortfarande under övervakning via förvarningssystemet. Det finns tecken som tyder på att användningen av dessa två ämnen i nöjesmiljöer skulle kunna öka betydligt, men ännu är bevisen inte tillräckliga för att man skall kunna kvantifiera deras utbredning eller identifiera trender på EU-nivå.
  Early-warning system in...  
medicinal productson new psychoactive substances. In May 2005, the EWS was further strengthened through a Council Decision (2005/387/JHA) that replaced the 1997 Joint Action. The Council Decision extends the scope of action to all new psychoactive substances (both narcotic drugs and synthetic drugs).
En mai 2005, le SAR a été renforcé à la suite de l'adoption d'une décision du Conseil (2005/387/JAI), remplaçant l'action commune de 1997. La décision du Conseil étend le champ d'application à toutes les nouvelles substances psychoactives (aussi bien les stupéfiants que les drogues de synthèse). En outre, le mécanisme permet désormais d'inclure les médicaments dans l'échange d'information sur les nouvelles substances psychoactives.
Im Mai 2005 wurde das Frühwarnsystem durch einen Beschluss des Rates (2005/387/JI), der die Gemeinsame Maßnahme von 1997 ersetzte, weiter verbessert. Mit dem Beschluss des Rates wird der Handlungsbereich auf alle neuen psychoaktiven Substanzen (sowohl Suchtstoffe als auch synthetische Drogen) ausgeweitet. Außerdem ermöglicht der Mechanismus die Einbeziehung von Arzneimitteln in den Informationsaustausch über neue psychoaktive Substanzen.
En mayo de 2005, el SAR se vio reforzado por una Decisión del Consejo (2005/387/JHA) que sustituyó a la Acción común de 1997. La Decisión del Consejo amplía el campo de acción a todas las nuevas sustancias psicoactivas (tanto drogas narcóticas como drogas sintéticas). Además, este mecanismo permite incluir los productos medicinales en el intercambio de información sobre nuevas sustancias psicoactivas.
prodotti medicinaliNel maggio 2005 il sistema di allarme rapido è stato ulteriormente rafforzato da una decisione del Consiglio (2005/387/GAI) che ha sostituito l’azione comune del 1997. La decisione del Consiglio amplia l’ambito d’applicazione di tutte le nuove sostanze psicoattive (sia sostanze stupefacenti sia droghe sintetiche). Inoltre, il meccanismo consente l’inclusione dei nello scambio di informazioni sulle nuove sostanze psicoattive.
.Em Maio de 2005, o EWS foi reforçado através de uma Decisão do Conselho (2005/387/JAI) que substituiu a Acção Comum de 1997. A Decisão do Conselho alarga o seu âmbito de acção a todas as novas substâncias psicoactivas (estupefacientes e drogas sintéticas). Além disso, o mecanismo permite incluir medicamentos no intercâmbio de informações sobre as novas substâncias psicoactivas
νέες ψυχοδραστικές ουσίες.Τον Μάιο του 2005, το EWS ενισχύθηκε περαιτέρω μέσω απόφασης του Συμβουλίου (2005/387/ΔΕΥ) που αντικατέστησε την κοινή δράση του 1997. Με την απόφαση του Συμβουλίου επεκτείνεται το πεδίο δράσης σε όλες τις νέες ψυχοδραστικές ουσίες (τόσο ναρκωτικές ουσίες όσο και συνθετικά ναρκωτικά). Επιπλέον, ο μηχανισμός προβλέπει τη συμπερίληψη των φαρμακευτικών προϊόντων στην ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις
In mei 2005 is het fundament van het EWS nog meer verstevigd doordat het Gemeenschappelijk Optreden van 1997 vervangen is door Besluit van de Raad (2005/387/JBZ) als gevolg waarvan het toepassingsgebied is uitgebreid tot alle nieuwe psychoactieve stoffen (zowel verdovende middelen als synthetische drugs). Daarnaast kunnen nu ook geneesmiddelen betrokken worden bij de uitwisseling van informatie over nieuwe psychoactieve stoffen via het EWS-systeem.
V květnu roku 2005 byl systém včasného varování dále posílen rozhodnutím Rady (2005/387/JHA), které nahradilo společnou akci z roku 1997. Rozhodnutí Rady rozšiřuje rozsah působení na veškeré nové psychoaktivní látky (narkotické drogy i syntetické drogy). Kromě toho mechanismus počítá se zahrnutím léčivých přípravků do výměny informací o nových psychoaktivních látkách.
I maj 2005 blev EWS yderligere styrket gennem Rådets afgørelse (2005/387/RIA), som trådte i stedet for den fælles aktion fra 1997. Rådets afgørelse udvider anvendelsesområdet til alle nye psykoaktive stoffer (både narkotiske og syntetiske stoffer). Endvidere giver mekanismen mulighed for, at lægemidler omfattes af udvekslingen af oplysninger omnye psykoaktive stoffer.
uusi psühhoaktiivseid aineid ravimid.2005. aasta mais tugevdati varajase hoiatamise süsteemi veelgi nõukogu otsusega (2005/387/JSK), millega asendati 1997. aasta ühismeede. Nõukogu otsus laiendab tegevusvaldkonda kõikidele uutele psühhoaktiivsetele ainetele (nii narkootilistele ainetele kui sünteetilistele narkootikumidele). Lisaks võimaldab see mehhanism lülitada käsitlevasse infovahetusse ka
Nopeaa tiedonvaihtojärjestelmää vahvistettiin toukokuussa 2005 neuvoston päätöksellä (2005/387/YOS), jolla korvataan vuoden 1997 yhteinen toiminta. Neuvoston päätöksessä laajennetaan toiminta-ala kattamaan kaikki uudet psykoaktiiviset aineet (sekä huumausaineet että synteettiset huumeet). Lisäksi mahdollistetaan lääkkeiden sisällyttäminen uusia psykoaktiivisia aineita koskevaan tiedonvaihtoon.
.2005 májusában az EWS-t megerősítette az 1997-es együttes fellépést felváltó tanácsi határozat (2005/387/IB). A Tanács határozata a fellépés hatókörét valamennyi új pszichoaktív anyagra kiterjesztette (a kábítószerekre és a szintetikus drogokra egyaránt). Ezen túlmenően a mechanizmus lehetővé teszi a gyógyszerkészítmények felvételét az új pszichoaktív anyagokról folytatott információcserébe
legemidler om nye psykoaktive stoffer.I mai 2005 ble EWS ytterligere styrket ved en rådsbeslutning (2005/387/JIS) til erstatning for Fellestiltaket av 1997. Rådsbeslutningen utvider EWS’ virkeområde til alle nye psykoaktive stoffer (både narkotiske og syntetiske stoffer). I tillegg åpner ordningen for også å ta med i utvekslingen av informasjon
W maju 2005 roku EWS został wzmocniony dzięki decyzji Rady (2005/387/JHA), która zastąpiła Wspólne Działanie z roku 1997. Decyzja Rady rozszerza zakres działania o nowe substancje psychoaktywne (zarówno środki odurzające, jak i narkotyki syntetyczne). Dodatkowo mechanizm pozwala na zawarcie produktów medycznych w wymianie informacji o nowych substancjach psychoaktywnych.
.În mai 2005, EWS a fost consolidat în continuare printr-o Decizie a Consiliului (2005/387/JHA) care a înlocuit Acţiunea Comună din 1997. Decizia Consiliului a extins sfera de activitate la toate substanţele psihoactive noi (atât stupefiante cât şi droguri sintetice). În plus, mecanismul permite includerea medicamentelor în schimbul de informaţii privind substanţele psihoactive noi
V máji 2005 ďalej posilnilo EWS rozhodnutie Rady (2005/387/SVV), ktorým sa nahradila jednotná akcia 1997. Rozhodnutím Rady sa rozširuje pôsobnosť akcie na všetky psychoaktívne látky (omamné drogy i syntetické drogy). Mechanizmus navyše umožňuje zaradiť do výmeny informácií o nových psychoaktívnych látkach aj lieky.
Poleg tega mehanizem omogoča, da se v izmenjavo informacij o novih psihoaktivnih snoveh vključijo medicinski proizvodi. Maja 2005 je bil sistem zgodnjega obveščanja dodatno okrepljen s Sklepom Sveta (2005/387/JHA), ki je nadomestil Skupni ukrep iz leta 1997. Sklep Sveta razširja področje ukrepanja na vse nove psihoaktivne snovi (narkotične in sintetične droge).
I maj 2005 förstärktes förvarningssystemet ytterligare genom rådets beslut (2005/387/RIF), som ersatte 1997 års gemensamma åtgärd. Genom rådets beslut utvidgas insatsområdet till alla nya psykoaktiva ämnen (både narkotiska och syntetiska preparat). Det blir också möjligt att inbegripa läkemedel i utbytet av information om nya psykoaktiva ämnen.
  Early-warning system in...  
The principal aim of the European early-warning system (EWS) in the framework of the EU 1997 Joint Action on New Synthetic Drugs (87) is the rapid collection, analysis and exchange of information on new synthetic drugs as soon as they appear on the European drug scene.
L'objectif premier du système européen d'alerte rapide (SAR), institué dans le cadre de l'action commune de 1997 de l'UE sur les nouvelles drogues de synthèse (87) est la collecte, l'analyse et l'échange rapides d'information sur les nouvelles drogues de synthèse dès leur apparition sur le marché européen de la drogue. Le système d'alerte rapide relève de la responsabilité de l'OEDT dans le cadre du réseau Reitox et fonctionne en étroite collaboration avec Europol, qui fournit les informations pertinentes sur la répression grâce à son réseau d'unités nationales (ENU).
Im Rahmen der Gemeinsamen Maßnahme betreffend neue synthetische Drogen der EU aus dem Jahr 1997 (87) besteht das Hauptziel des europäischen Frühwarnsystems darin, zügig Informationen über neue synthetische Drogen unmittelbar nach ihrem Auftauchen in der europäischen Drogenszene zu gewinnen, zu analysieren und auszutauschen. Das Frühwarnsystem steht durch das Reitox-Netz unter der Schirmherrschaft der EBDD und wird in enger Zusammenarbeit mit Europol betrieben. Europol stellt über das Netz der nationalen Europol-Stellen relevante Strafverfolgungsdaten zur Verfügung.
El principal objetivo del sistema de alerta rápida (SAR) de Europa en el marco de la Acción común sobre nuevas drogas sintéticas de la UE de 1997 (87) es la recopilación, el análisis y el intercambio rápidos de información sobre nuevas drogas sintéticas en cuanto aparezcan en el panorama europeo de las drogas. El SAR nace bajos los auspicios del OEDT a través de la red Reitox, y opera en estrecha colaboración con Europol, que proporciona información relevante de datos policiales a través de su red de unidades nacionales (ENU).
Scopo principale del sistema di allarme rapido europeo nell’ambito della Azione comune sulle nuove droghe sintetiche (87) del 1997 è la raccolta, l’analisi e lo scambio di informazioni rapido sulle nuove droghe sintetiche alla loro prima comparsa sul mercato della droga europeo. Il sistema di allarme rapido è stato costituito sotto gli auspici dell’OEDT attraverso la rete Reitox e opera in stretta collaborazione con l’Europol, che fornisce informazioni di polizia pertinenti attraverso la sua rete di unità nazionali.
) adoptado no âmbito da Acção Comum relativa às novas drogas sintéticas de 1997 (87) é a recolha, análise e intercâmbio rápidos de informações sobre estas drogas, assim que estas aparecem no mercado de droga europeu. O EWS funciona sob a égide do OEDT, através da rede Reitox, e em estreita cooperação com a Europol, que fornece informações relevantes sobre a aplicação da lei através da sua rede de unidades nacionais (ENU).
Κύριος στόχος του ευρωπαϊκού συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης (EWS) στο πλαίσιο της κοινής δράσης για τα νέα συνθετικά ναρκωτικά της ΕΕ του 1997 (87) είναι η ταχεία συγκέντρωση, ανάλυση και ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα νέα συνθετικά ναρκωτικά μόλις αυτά κάνουν την εμφάνισή τους στην Ευρώπη. Το EWS τελεί υπό την αιγίδα του ΕΚΠΝΤ μέσω του δικτύου Reitox και λειτουργεί σε στενή συνεργασία με την Ευρωπόλ, η οποία παρέχει τις συναφείς με την επιβολή του νόμου πληροφορίες μέσου του δικτύου των εθνικών υπηρεσιών της Ευρωπόλ (ΕΥΕ).
In het kader van het communautaire Gemeenschappelijk Optreden inzake nieuwe synthetische drugs (87) van 1997 is de hoofddoelstelling van het Europese systeem voor vroegtijdige waarschuwing (EWS - Early Warning System) een snelle opsporing en analyse en een uitwisseling van informatie over nieuwe synthetische drugs zodra deze op de Europese drugsmarkt verschijnen. Het EWS valt via het Reitox-netwerk onder de verantwoordelijkheid van het EWDD. In het kader van het EWS wordt nauw samengewerkt met Europol, die informatie verschaft over de relevante wetshandhavingsaspecten via zijn netwerk van nationale eenheden.
Základním cílem evropského systému včasného varování („European early warning system“, EWS) v rámci společné akce EU týkající se nových syntetických drog (1997) (87) je rychlý sběr, analýza a výměna informací o nových syntetických drogách, jakmile se objeví na evropské drogové scéně. Nad systémem včasného varování má patronát EMCDDA prostřednictvím sítě Reitox. Systém funguje v těsné spolupráci s Europolem, který mu prostřednictvím své sítě národních jednotek poskytuje příslušné informace pro vymáhání práva.
Hovedformålet med det europæiske tidlige varslingssystem (EWS) inden for rammerne af EU's fælles aktion om nye former for syntetisk narkotika fra 1997 (87) er hurtig indsamling, analyse og udveksling af oplysninger om nye syntetiske stoffer, så snart de dukker op i det europæiske narkotikamiljø. EWS hører under EONN's auspicier via Reitox-netværket og opererer i nært samarbejde med Europol, som stiller relevante oplysninger fra retshåndhævende myndigheder til rådighed via sit netværk af nationale enheder.
Euroopa varajase hoiatamise süsteemi (EWS) peamine eesmärk ELi 1997. aasta uute sünteetiliste narkootikumide ühismeetme (87) raames on koguda, analüüsida ja vahetada teavet uute sünteetiliste narkootikumide kohta niipea, kui need ilmuvad Euroopa narkootikumiturule. Varajase hoiatamise süsteem kuulub Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse egiidi alla Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa teabevõrgu kaudu ning tehakse tihedat koostööd Europoliga, mis edastab oma siseriiklike üksuste võrgustiku kaudu asjaomast teavet õiguskaitse vallas.
Eurooppalaisen nopean tiedonvaihtojärjestelmän, joka kuuluu vuonna 1997 hyväksyttyyn EU:n yhteiseen toimintaan uusien synteettisten huumausaineiden alalla (87), pääasiallinen tavoite on uusia synteettisiä huumausaineita koskevan tiedon nopea keruu, analysointi ja vaihto heti, kun ne ilmestyvät Euroopan huumemarkkinoille. Nopea tiedonvaihtojärjestelmä kuuluu EMCDDA:n alaisuuteen Reitox-verkoston kautta, ja siinä tehdään tiivistä yhteistyötä Europolin kanssa, joka tarjoaa lainvalvontaa koskevaa tietoa kansallisten yksiköidensä kautta.
Az EU 1997-es együttes fellépése az új szintetikus kábítószerekről(87) keretében létrejött európai Korai Figyelmeztetési Rendszer (EWS) fő célja az új szintetikus kábítószerekre vonatkozó információ gyors összegyűjtése, elemzése és cseréje, amint ezek megjelennek az európai drogpiacon. Az EWS a Reitox hálózaton keresztül tartozik az EMCDDA égisze alá, és szoros együttműködést folytat az Europollal, amely országos egységeinek hálózata (ENU-k) révén fontos bűnüldözési információkkal látja el.
Det viktigste målet for det europeiske systemet for tidlig varsling (EWS) innenfor rammen av EUs Fellestiltak mot nye syntetiske stoffer av 1997 (87) er rask innsamling, analyse og utveksling av informasjon om nye syntetiske stoffer så snart de dukker opp i narkotikamiljøet i Europa. EWS får støtte fra EONN gjennom Reitox-nettet og driver sin virksomhet i tett samarbeid med Europol, som bidrar med relevant politiinformasjon via sitt nettverk av nasjonale enheter (ENU).
Głównym celem Europejskiego Systemu Wczesnego Ostrzegania (EWS) w ramach prowadzonego w UE Wspólnego Działania w dziedzinie Nowych Narkotyków Syntetycznych z roku 1997 (87) jest szybkie zebranie, analiza i wymiana informacji dotyczących nowych narkotyków syntetycznych, gdy tylko pojawią się one na europejskim rynku. EWS działa pod patronatem EMCDDA poprzez sieć Reitox i blisko współpracuje z Europolem, co umożliwia przekazywanie odpowiednich informacji dotyczących egzekwowania prawa poprzez sieć jednostek krajowych (ENU).
Acţiunea comună privind drogurile sintetice noi) (87) a Uniunii Europene din 1997 este acela de a colecta, de a analiza şi de a schimba rapid informaţii privind drogurile sintetice noi imediat ce acestea apar pe scena europeană a drogurilor. EWS se află sub auspiciile OEDT prin intermediul reţelei Reitox, şi funcţionează în strânsă cooperare cu Europol, care îi oferă informaţii relevante privind activitatea poliţiei prin intermediul reţelei sale de unităţi naţionale (ENU).
; EWS) v rámci jednotnej akcie EÚ 1997, ktorá sa týka nových syntetických drog (87) je rýchly zber, analýza a výmena informácií o nových syntetických drogách, hneď ako sa objavia na európskej drogovej scéne. Nad EWS má patronát EMCDDA prostredníctvom siete Reitox a funguje v úzkej spolupráci s Europolom, ktorý mu prostredníctvom svojej siete národných jednotiek (ENU) poskytuje príslušné informácie významné z hľadiska presadzovania práva.
Glavni cilj evropskega sistema zgodnega opozarjanja (Early Warning System – EWS) v okviru Skupnega ukrepa EU o novih sintetičnih drogah iz leta 1997 (87) je hitro zbiranje, analiza in izmenjava informacij o novih sintetičnih drogah, takoj ko se pojavijo na evropski "sceni" drog. Sistem zgodnjega opozarjanja prek mreže Reitox sodi pod okrilje Centra in tesno sodeluje z Europolom, ki prek svoje mreže nacionalnih enot zagotavlja ustrezne informacije o kazenskem pregonu.
Huvudsyftet med det europeiska förvarningssystemet är att inom ramen för EU:s gemensamma åtgärd beträffande nya syntetiska droger(87) från 1997 snabbt samla in, analysera och utbyta information om nya syntetiska droger så snart de dyker upp på den europeiska narkotikamarknaden. Det europeiska förvarningssystemet lyder under ECNN genom Reitox-nätverket och har ett nära samarbete med Europol, som tillhandahåller relevant information om brottsbekämpning via sitt nätverk av nationella enheter.
  Early-warning system in...  
The principal aim of the European early-warning system (EWS) in the framework of the EU 1997 Joint Action on New Synthetic Drugs (87) is the rapid collection, analysis and exchange of information on new synthetic drugs as soon as they appear on the European drug scene.
L'objectif premier du système européen d'alerte rapide (SAR), institué dans le cadre de l'action commune de 1997 de l'UE sur les nouvelles drogues de synthèse (87) est la collecte, l'analyse et l'échange rapides d'information sur les nouvelles drogues de synthèse dès leur apparition sur le marché européen de la drogue. Le système d'alerte rapide relève de la responsabilité de l'OEDT dans le cadre du réseau Reitox et fonctionne en étroite collaboration avec Europol, qui fournit les informations pertinentes sur la répression grâce à son réseau d'unités nationales (ENU).
Im Rahmen der Gemeinsamen Maßnahme betreffend neue synthetische Drogen der EU aus dem Jahr 1997 (87) besteht das Hauptziel des europäischen Frühwarnsystems darin, zügig Informationen über neue synthetische Drogen unmittelbar nach ihrem Auftauchen in der europäischen Drogenszene zu gewinnen, zu analysieren und auszutauschen. Das Frühwarnsystem steht durch das Reitox-Netz unter der Schirmherrschaft der EBDD und wird in enger Zusammenarbeit mit Europol betrieben. Europol stellt über das Netz der nationalen Europol-Stellen relevante Strafverfolgungsdaten zur Verfügung.
El principal objetivo del sistema de alerta rápida (SAR) de Europa en el marco de la Acción común sobre nuevas drogas sintéticas de la UE de 1997 (87) es la recopilación, el análisis y el intercambio rápidos de información sobre nuevas drogas sintéticas en cuanto aparezcan en el panorama europeo de las drogas. El SAR nace bajos los auspicios del OEDT a través de la red Reitox, y opera en estrecha colaboración con Europol, que proporciona información relevante de datos policiales a través de su red de unidades nacionales (ENU).
Scopo principale del sistema di allarme rapido europeo nell’ambito della Azione comune sulle nuove droghe sintetiche (87) del 1997 è la raccolta, l’analisi e lo scambio di informazioni rapido sulle nuove droghe sintetiche alla loro prima comparsa sul mercato della droga europeo. Il sistema di allarme rapido è stato costituito sotto gli auspici dell’OEDT attraverso la rete Reitox e opera in stretta collaborazione con l’Europol, che fornisce informazioni di polizia pertinenti attraverso la sua rete di unità nazionali.
) adoptado no âmbito da Acção Comum relativa às novas drogas sintéticas de 1997 (87) é a recolha, análise e intercâmbio rápidos de informações sobre estas drogas, assim que estas aparecem no mercado de droga europeu. O EWS funciona sob a égide do OEDT, através da rede Reitox, e em estreita cooperação com a Europol, que fornece informações relevantes sobre a aplicação da lei através da sua rede de unidades nacionais (ENU).
Κύριος στόχος του ευρωπαϊκού συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης (EWS) στο πλαίσιο της κοινής δράσης για τα νέα συνθετικά ναρκωτικά της ΕΕ του 1997 (87) είναι η ταχεία συγκέντρωση, ανάλυση και ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα νέα συνθετικά ναρκωτικά μόλις αυτά κάνουν την εμφάνισή τους στην Ευρώπη. Το EWS τελεί υπό την αιγίδα του ΕΚΠΝΤ μέσω του δικτύου Reitox και λειτουργεί σε στενή συνεργασία με την Ευρωπόλ, η οποία παρέχει τις συναφείς με την επιβολή του νόμου πληροφορίες μέσου του δικτύου των εθνικών υπηρεσιών της Ευρωπόλ (ΕΥΕ).
In het kader van het communautaire Gemeenschappelijk Optreden inzake nieuwe synthetische drugs (87) van 1997 is de hoofddoelstelling van het Europese systeem voor vroegtijdige waarschuwing (EWS - Early Warning System) een snelle opsporing en analyse en een uitwisseling van informatie over nieuwe synthetische drugs zodra deze op de Europese drugsmarkt verschijnen. Het EWS valt via het Reitox-netwerk onder de verantwoordelijkheid van het EWDD. In het kader van het EWS wordt nauw samengewerkt met Europol, die informatie verschaft over de relevante wetshandhavingsaspecten via zijn netwerk van nationale eenheden.
Základním cílem evropského systému včasného varování („European early warning system“, EWS) v rámci společné akce EU týkající se nových syntetických drog (1997) (87) je rychlý sběr, analýza a výměna informací o nových syntetických drogách, jakmile se objeví na evropské drogové scéně. Nad systémem včasného varování má patronát EMCDDA prostřednictvím sítě Reitox. Systém funguje v těsné spolupráci s Europolem, který mu prostřednictvím své sítě národních jednotek poskytuje příslušné informace pro vymáhání práva.
Hovedformålet med det europæiske tidlige varslingssystem (EWS) inden for rammerne af EU's fælles aktion om nye former for syntetisk narkotika fra 1997 (87) er hurtig indsamling, analyse og udveksling af oplysninger om nye syntetiske stoffer, så snart de dukker op i det europæiske narkotikamiljø. EWS hører under EONN's auspicier via Reitox-netværket og opererer i nært samarbejde med Europol, som stiller relevante oplysninger fra retshåndhævende myndigheder til rådighed via sit netværk af nationale enheder.
Euroopa varajase hoiatamise süsteemi (EWS) peamine eesmärk ELi 1997. aasta uute sünteetiliste narkootikumide ühismeetme (87) raames on koguda, analüüsida ja vahetada teavet uute sünteetiliste narkootikumide kohta niipea, kui need ilmuvad Euroopa narkootikumiturule. Varajase hoiatamise süsteem kuulub Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse egiidi alla Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa teabevõrgu kaudu ning tehakse tihedat koostööd Europoliga, mis edastab oma siseriiklike üksuste võrgustiku kaudu asjaomast teavet õiguskaitse vallas.
Eurooppalaisen nopean tiedonvaihtojärjestelmän, joka kuuluu vuonna 1997 hyväksyttyyn EU:n yhteiseen toimintaan uusien synteettisten huumausaineiden alalla (87), pääasiallinen tavoite on uusia synteettisiä huumausaineita koskevan tiedon nopea keruu, analysointi ja vaihto heti, kun ne ilmestyvät Euroopan huumemarkkinoille. Nopea tiedonvaihtojärjestelmä kuuluu EMCDDA:n alaisuuteen Reitox-verkoston kautta, ja siinä tehdään tiivistä yhteistyötä Europolin kanssa, joka tarjoaa lainvalvontaa koskevaa tietoa kansallisten yksiköidensä kautta.
Az EU 1997-es együttes fellépése az új szintetikus kábítószerekről(87) keretében létrejött európai Korai Figyelmeztetési Rendszer (EWS) fő célja az új szintetikus kábítószerekre vonatkozó információ gyors összegyűjtése, elemzése és cseréje, amint ezek megjelennek az európai drogpiacon. Az EWS a Reitox hálózaton keresztül tartozik az EMCDDA égisze alá, és szoros együttműködést folytat az Europollal, amely országos egységeinek hálózata (ENU-k) révén fontos bűnüldözési információkkal látja el.
Det viktigste målet for det europeiske systemet for tidlig varsling (EWS) innenfor rammen av EUs Fellestiltak mot nye syntetiske stoffer av 1997 (87) er rask innsamling, analyse og utveksling av informasjon om nye syntetiske stoffer så snart de dukker opp i narkotikamiljøet i Europa. EWS får støtte fra EONN gjennom Reitox-nettet og driver sin virksomhet i tett samarbeid med Europol, som bidrar med relevant politiinformasjon via sitt nettverk av nasjonale enheter (ENU).
Głównym celem Europejskiego Systemu Wczesnego Ostrzegania (EWS) w ramach prowadzonego w UE Wspólnego Działania w dziedzinie Nowych Narkotyków Syntetycznych z roku 1997 (87) jest szybkie zebranie, analiza i wymiana informacji dotyczących nowych narkotyków syntetycznych, gdy tylko pojawią się one na europejskim rynku. EWS działa pod patronatem EMCDDA poprzez sieć Reitox i blisko współpracuje z Europolem, co umożliwia przekazywanie odpowiednich informacji dotyczących egzekwowania prawa poprzez sieć jednostek krajowych (ENU).
Acţiunea comună privind drogurile sintetice noi) (87) a Uniunii Europene din 1997 este acela de a colecta, de a analiza şi de a schimba rapid informaţii privind drogurile sintetice noi imediat ce acestea apar pe scena europeană a drogurilor. EWS se află sub auspiciile OEDT prin intermediul reţelei Reitox, şi funcţionează în strânsă cooperare cu Europol, care îi oferă informaţii relevante privind activitatea poliţiei prin intermediul reţelei sale de unităţi naţionale (ENU).
; EWS) v rámci jednotnej akcie EÚ 1997, ktorá sa týka nových syntetických drog (87) je rýchly zber, analýza a výmena informácií o nových syntetických drogách, hneď ako sa objavia na európskej drogovej scéne. Nad EWS má patronát EMCDDA prostredníctvom siete Reitox a funguje v úzkej spolupráci s Europolom, ktorý mu prostredníctvom svojej siete národných jednotiek (ENU) poskytuje príslušné informácie významné z hľadiska presadzovania práva.
Glavni cilj evropskega sistema zgodnega opozarjanja (Early Warning System – EWS) v okviru Skupnega ukrepa EU o novih sintetičnih drogah iz leta 1997 (87) je hitro zbiranje, analiza in izmenjava informacij o novih sintetičnih drogah, takoj ko se pojavijo na evropski "sceni" drog. Sistem zgodnjega opozarjanja prek mreže Reitox sodi pod okrilje Centra in tesno sodeluje z Europolom, ki prek svoje mreže nacionalnih enot zagotavlja ustrezne informacije o kazenskem pregonu.
Huvudsyftet med det europeiska förvarningssystemet är att inom ramen för EU:s gemensamma åtgärd beträffande nya syntetiska droger(87) från 1997 snabbt samla in, analysera och utbyta information om nya syntetiska droger så snart de dyker upp på den europeiska narkotikamarknaden. Det europeiska förvarningssystemet lyder under ECNN genom Reitox-nätverket och har ett nära samarbete med Europol, som tillhandahåller relevant information om brottsbekämpning via sitt nätverk av nationella enheter.
  Early-warning system in...  
As soon as the risk of combined cocaine/atropine intoxication became apparent, the EMCDDA issued an alert to the EWS partners, advising them to inform their networks and, in particular, the relevant health authorities on the signs of cocaine/atropine intoxication so that it can be diagnosed at an early stage.
Au cours des deux derniers mois de 2004, plusieurs cas d'intoxication due à la consommation de cocaïne dénaturée et de doses relativement élevées d'atropine (88) ont été rapportées en Belgique, en France, en Italie et aux Pays-Bas. Dès que le risque d'intoxication associé à la combinaison de cocaïne et d'atropine est devenu évident, l'OEDT a lancé une alerte auprès des partenaires du SAR, en leur conseillant d'informer leurs réseaux et, en particulier, les autorités sanitaires compétentes sur les signes de l'intoxication à la cocaïne/atropine, de sorte qu'elle puisse être rapidement diagnostiquée. Plusieurs États membres ont alors choisi de lancer des alertes rapides à leurs réseaux ou aux autorités responsables de la santé publique.
In den letzten beiden Monaten des Jahres 2004 meldeten Belgien, Frankreich, Italien und die Niederlande mehrere Fälle von Vergiftungen durch den Konsum von Kokain, das mit relativ hohen Dosen von Atropin (88) versetzt war. Sobald das Risiko einer kombinierten Vergiftung durch Kokain/Atropin bekannt wurde, gab die EBDD eine Warnung an die Partner im Frühwarnsystem heraus und riet ihnen, ihre Netze und insbesondere die zuständigen Gesundheitsbehörden über die Symptome einer Kokain/Atropin-Vergiftung zu informieren, damit diese in einem frühen Stadium diagnostiziert werden konnte. In der Folge beschlossen mehrere Mitgliedstaaten, ebenfalls Frühwarnungen an ihre Netze oder Gesundheitsbehörden herauszugeben.
En los últimos dos meses de 2004, Bélgica, Francia, Italia y los Países Bajos registraron varios casos de intoxicación por consumo de cocaína adulterada con dosis relativamente elevadas de atropina (88). En cuanto apareció el riesgo de intoxicación por la combinación de cocaína y atropina, el OEDT lanzó un aviso de alerta a los miembros del SAR, advirtiéndoles de que comunicar los síntomas de intoxicación por cocaína y atropina a sus redes y, en particular, a las autoridades sanitarias, a fin de facilitar el diagnóstico rápido. En consecuencia, varios de los Estados miembros decidieron lanzar también alertas rápidas a sus redes o autoridades sanitarias públicas.
Negli ultimi due mesi del 2004 sono stati segnalati da Belgio, Francia, Italia e Paesi Bassi alcuni casi di intossicazione dovuta al consumo di cocaina adulterata con dosi relativamente alte di atropina (88). Non appena è emerso il rischio di intossicazione combinata da cocaina/atropina, l’OEDT ha lanciato un allerta ai partner del sistema di allarme rapido, suggerendo loro di informare le rispettive reti e, in particolare, le autorità sanitarie competenti in merito ai segni dell’intossicazione da cocaina/atropina, perché potesse essere diagnosticata in una fase precoce. Di conseguenza alcuni Stati membri hanno deciso di lanciare allarmi rapidi alle rispettive reti o autorità sanitarie pubbliche.
Nos últimos dois meses de 2004, foram notificados vários casos de intoxicação devida ao consumo de cocaína adulterada com doses relativamente elevadas de atropina (88) na Bélgica, França, Itália e Países Baixos. Assim que o risco de intoxicação devido à combinação de cocaína com atropina se tornou visível, o OEDT emitiu um alerta para os parceiros do EWS, aconselhando-os a informarem as suas redes e, em especial, as autoridades sanitárias competentes a respeito dos sintomas de intoxicação causada por cocaína/atropina, para que esta possa ser diagnosticada numa fase inicial. Em resultado deste aviso, vários Estados-Membros optaram igualmente por emitir alertas precoces para as suas redes ou autoridades de saúde pública.
Κατά τους τελευταίους δύο μήνες του 2004, αναφέρθηκαν στο Βέλγιο, τη Γαλλία, την Ιταλία και τις Κάτω Χώρες αρκετές περιπτώσεις τοξίκωσης λόγω κατανάλωσης κοκαΐνης νοθευμένης με σχετικά υψηλές δόσεις ατροπίνης (88). Μόλις έγινε εμφανής ο κίνδυνος της τοξίκωσης από τον συνδυασμό κοκαΐνης/ατροπίνης, το ΕΚΠΝΤ ειδοποίησε τους εταίρους του EWS, συνιστώντας να ενημερώσουν τα δίκτυά τους και, ειδικότερα, τις αρμόδιες υγειονομικές αρχές σχετικά με τα συμπτώματα της τοξίκωσης από κοκαΐνη/ατροπίνη, ώστε να είναι δυνατή η έγκαιρη διάγνωση. Ως εκ τούτου, αρκετά κράτη μέλη αποφάσισαν επίσης να εκδώσουν έγκαιρη προειδοποίηση στα δίκτυά τους ή τις δημόσιες υγειονομικές αρχές.
In de laatste twee maanden van 2004 zijn er in België, Frankrijk, Italië en Nederland diverse gevallen gerapporteerd van intoxicaties als gevolg van de consumptie van cocaïne die versneden was met relatief hoge doses atropine (88). Na een evaluatie van de omvang van het intoxicatierisico met de cocaïne/atropine-mix, heeft het EWDD naar alle EWS-partners een waarschuwing doen uitgaan met het advies om de eigen netwerken en met name ook de relevante autoriteiten te informeren over de symptomen van een cocaïne/atropine-intoxicatie zodat deze in een vroeg stadium gediagnosticeerd kan worden. Een aantal lidstaten besloot vervolgens op basis van de EWS-informatie om de eigen netwerken en instanties voor de volksgezondheid snel te waarschuwen.
V posledních dvou měsících roku 2004 bylo hlášeno několik případů intoxikace v důsledku konzumace kokainu s příměsí relativně vysokých dávek atropinu (88) v Belgii, Francii, Itálii a Nizozemsku. Hned jak bylo zřejmé riziko kombinované intoxikace kombinací kokainu a atropinu, EMCDDA vydala výstražný signál partnerům v systému včasného varování a doporučila jim informovat jejich sítě, a zejména příslušné zdravotnické orgány, o příznacích intoxikace kombinací kokainu a atropinu tak, aby ji bylo možné diagnostikovat v raném stádiu. V důsledku toho se také několik členských států rozhodlo vydat včasné varování svým sítím nebo orgánům veřejného zdraví.
I de seneste to måneder af 2004 blev der i Belgien, Frankrig, Italien og Nederlandene meldt om mange forgiftningstilfælde som følge af indtagelse af kokain blandet med forholdsvis høje doser atropin (88). Så snart risikoen for kombineret kokain-/atropinforgiftning blev klar, udsendte EONN en advarsel til parterne i EWS med opfordring til at informere deres netværk og navnlig de relevante sundhedsmyndigheder om tegn på kokain-/atropinforgiftning, således at den kan diagnosticeres på et tidligt stadium. Som følge heraf valgte flere medlemsstater også at udsende tidlige varslinger til deres netværk eller offentlige sundhedsmyndigheder.
2004. aasta kahe viimase kuu jooksul teatasid Belgia, Prantsusmaa, Itaalia ja Madalmaad mitmetest mürgistusjuhtumitest, mis olid üsna suurte atropiini (88) kogustega segatud kokaiini tarbimise tagajärg. Kohe, kui kombineeritud kokaiini/atropiini mürgistuse oht ilmsiks tuli, teatas Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskus varajase hoiatamise süsteemi partneritele häireolukorrast, soovitades neil jagada oma võrgustikele ja eelkõige asjaomastele tervishoiuasutustele infot kokaiini/atropiini mürgistuse sümptomite kohta, et seda oleks võimalik diagnoosida varases staadiumis. Selle tulemusena otsustasid mitmed liikmesriigid anda varased hoiatused oma kohalikele võrgustikele või tervishoiuasutustele.
Belgia, Ranska, Italia ja Alankomaat ilmoittivat vuoden 2004 kahden viimeisen kuukauden aikana useita myrkytystapauksia, jotka johtuivat sellaisen kokaiinin käytöstä, johon oli lisätty melko suuria annoksia atropiinia (88). Heti kun vaara kokaiinin ja atropiinin yhdistelmän aiheuttamasta myrkytyksestä ilmeni, EMCDDA lähetti varoituksen nopeaan tiedonvaihtojärjestelmään kuuluville kumppaneille ja pyysi heitä välittämään verkostoilleen ja etenkin asianomaisille terveysviranomaisille tiedon kokaiinin/atropiinin myrkytyksen merkeistä, jotta se voitaisiin tunnistaa varhaisessa vaiheessa. Useat jäsenvaltiot päättivätkin antaa ennakkovaroituksen verkostoilleen tai terveysviranomaisilleen.
2004 utolsó két hónapja során Belgiumból, Franciaországból, Olaszországból és Hollandiából számos olyan esetet jelentettek, amikor viszonylag nagy adag atropinnal(88) hamisított kokain okozott mérgezést. Amint a kombinált kokain/atropin mérgezés kockázata nyilvánvalóvá vált, az EMCDDA figyelmeztetést küldött az EWS partnerek részére, amelyben javasolta a hálózataik, és különösen az érintett egészségügyi hatóságok tájékoztatását a kokain-/atropinmérgezés jeleiről, hogy e tüneteket még a korai szakaszban diagnosztizálni tudják. Ennek folyományaként sok tagállam korai figyelmeztetésben hívta fel hálózatai vagy egészségügyi hatóságai figyelmét a veszélyre.
I løpet av de to siste månedene av 2004 ble flere tilfeller av forgiftning som skyldtes inntak av kokain utspedd med ganske høye doser atropin (88), rapportert fra Belgia, Frankrike, Italia og Nederland. Umiddelbart etter at faren for forgiftning ved kombinasjonen kokain og atropin ble kjent, sendte EONN ut et varsel til EWS-partnerne med anbefaling om å informere sine nettverk og da særlig relevante helsemyndigheter om symptomene på kokain/atropin-forgiftning, slik at diagnose kunne stilles på et tidlig tidspunkt. Som resultat av dette valgte flere medlemsstater også å sende ut tidlige varsler til sine nettverk og helsemyndigheter.
W ciągu ostatnich dwóch miesięcy 2004 roku w Belgii, Francji, we Włoszech i w Holandii odnotowano kilka przypadków zatrucia na skutek zażycia kokainy zanieczyszczonej relatywnie wysokimi dawkami atropiny (88). Gdy tylko ryzyko zatrucia mieszanką kokainy z atropiną stało się widoczne, EMCDDA natychmiast skontaktowało się ze wszystkimi partnerami EWS, sugerując, by poinformowali oni swoje sieci, a zwłaszcza odpowiednie organy ds. zdrowia, o oznakach zatrucia kokainą z atropiną, aby udało się je zdiagnozować we wczesnym stadium. W wyniku tego Państwa Członkowskie także zdecydowały się wydać wczesne ostrzeżenia dla swoich sieci i władz zdrowia publicznego.
În ultimele două luni ale anului 2004, au fost raportate mai multe cazuri de intoxicaţii provocate de consumul de cocaină falsificată cu doze relativ mari de atropină (88) în Belgia, Franţa, Italia, şi în Ţările de Jos. Imediat după identificarea riscului de intoxicaţie cu combinaţia cocaină/atropină, OEDT a emis o alertă către partenerii din EWS, sfătuindu-i să îşi informeze reţelele, şi în special autorităţile competente din domeniul sănătăţii privind semnele intoxicaţiei cu cocaină/atropină astfel încât aceasta să poată fi diagnosticată într-un stadiu timpuriu. În consecinţă, mai multe state membre au decis să transmită avertizări rapide reţelelor sau autorităţilor din domeniul sănătăţii publice.
V posledných dvoch mesiacoch roku 2004 oznámili z Belgicka, Francúzska, Talianska a Holandska viaceré prípady otráv po konzumácii kokaínu znehodnoteného relatívne vysokými dávkami atropínu (88). Hneď, ako bolo zrejmé riziko kombinovanej kokaínovo-atropínovej otravy, EMCDDA vydalo pokyn partnerom EWS informovať svoje siete a najmä príslušné zdravotnícke orgány o príznakoch kokaínovo-atropínovej otravy, aby ju mohli diagnostikovať v ranom štádiu. Na základe neho sa aj viaceré členské štáty rozhodli vydať včasné varovanie svojim sieťam alebo orgánom verejného zdravia.
V zadnji mesecih leta 2004 so iz Belgije, Francije, Italije in Nizozemske poročali o več primerih zastrupitve zaradi uživanja kokaina, primešanega sorazmerno visokim odmerkom atropina (88). Takoj ko je tveganje za zastrupitev s kombiniranim kokainom/atropinom postalo očitno, je Center opozoril vse partnerje EWS ter jim svetoval, naj svoje mreže in zlasti ustrezne zdravstvene organe obvestijo o znakih zastrupitve s kokainom/atropinom, da se je lahko odkrila v zgodnji fazi. Tako se je več držav članic odločilo tudi, da izdajo zgodnja obvestila svojim mrežam ali javnim zdravstvenim organom.
Under de två sista månaderna 2004 rapporterades flera fall av förgiftning till följd av konsumtion av kokain utspätt med relativt höga doser atropin(88) i Belgien, Frankrike, Italien och Nederländerna. Så snart risken för kombinerad kokain- och atropinförgiftning blev uppenbar utfärdade ECNN en varning till förvarningssystemets parter och uppmanade dem att informera sina nätverk och i synnerhet relevanta hälsomyndigheter om symptomen på kokain- och atropinförgiftning, så att rätt diagnos kan ställas på ett tidigt stadium. Det fick också till följd att flera medlemsstater valde att utfärda varningar till sina nätverk och hälsomyndigheter.