|
Bakarra geografia ikuspegitik abiatuta irtenbide arrazoizkoa, ez da ekonomia-ustiapen intentsiboa, nahiz, da mugatu, aurretik, du turismo tokiko Wellness hilabete inaugurazio elurra potentzialki ezegonkorra gabe.
|
|
La seule solution raisonnable du point de vue de la géographie, mais pas contre l'exploitation économique intensive, est de limiter, comme précédemment, l'ouverture de la saison Wellness touristiques locaux sans neige le potentiellement instable.
|
|
Die einzige vernünftige Lösung aus der Sicht der Geographie, wenn auch nicht von der intensiven wirtschaftlichen Nutzung, ist zu begrenzen, wie zuvor, die Öffnung der lokalen touristischen Wellness Monate ohne Schnee die potenziell instabilen.
|
|
La única solución razonable desde el punto de vista geográfico, aunque no desde la explotación económica intensiva, consiste en limitar, como antaño, la apertura turística de los locales del Balneario a los meses sin nieve potencialmente inestable.
|
|
L'unica soluzione ragionevole dal punto di vista della geografia, anche se non lo sfruttamento economico intensivo, è di limitare, come prima, l'apertura dei mesi benessere turistiche locali senza neve il potenzialmente instabile.
|
|
A única solução viável do ponto de vista da geografia, embora não seja a exploração econômica intensiva, é limitar, como anteriormente, a abertura dos meses de Bem-Estar turísticas locais sem neve potencialmente instável.
|
|
De enige redelijke oplossing vanuit het oogpunt van de geografie, hoewel niet van intensieve economische uitbuiting, te beperken, als vroeger, de opening van de lokale toeristische Wellness maanden zonder sneeuw de potentieel onstabiele.
|
|
L'única solució raonable des del punt de vista geogràfic, encara que no des de l'explotació econòmica intensiva, consisteix a limitar, com abans, l'obertura turística dels locals del Balneari als mesos sense neu potencialment inestable.
|
|
Jedino razumno rješenje iz točke gledišta geografije, iako ne iz intenzivne gospodarske eksploatacije, je ograničiti, kao prije, Otvaranje lokalnih turističkih Wellness mjeseci bez snijega potencijalno nestabilnog.
|
|
Единственное разумное решение с точки зрения географии, хотя и не от интенсивной экономической эксплуатации, заключается в ограничении, по-прежнему, открытия местного месяцев оздоровительный туристических без снега потенциально нестабильные.
|
|
A única solución viábel do punto de vista da xeografía, aínda que non sexa a explotación económica intensiva, é limitar, como anteriormente, a apertura dos meses de Benestar turísticas locais sen neve potencialmente inestable.
|