|
Kasu bakoitzean adierazitako xederako emango da datuen berri, betiere, xede horrek lotura zuzena badu lagatzailearen eta lagapen-hartzailearen bidezko jardun eta funtzioekin. Interesdunak baimena eman beharko du datuak jakinaraz daitezen, eta, datuen berri ematerik nahi ez badu, komunikazio bide bat zabalduko da zerbitzu honetan.
|
|
In all cases, disclosure will be for the purpose indicated in each case, a purpose directly related to the legitimate actions and functions of the assignor and the assignee with the prior consent of the interested party, providing a form of communication in this service in the event that the latter does not want their data to be disclosed.
|
|
En todos los casos la comunicación será para la finalidad indicada en cada caso, fin directamente relacionado con las actuaciones y funciones legitimas del cedente y del cesionario con el previo consentimiento del interesado y habilitando en este servicio un medio de comunicación en el caso que no desee que sus datos sean comunicados.
|
|
En tots els casos, la comunicació és per a la finalitat indicada, finalitat relacionada directament amb les actuacions i funcions legitimes del cedent i del cessionari amb el consentiment previ de l'interessat que habilita en aquest servei un mitjà de comunicació en el cas que no vulgui que les seves dades siguin comunicades.
|
|
En todos os casos a comunicación será para a finalidade indicada en cada caso, fin directamente relacionado coas actuacións e funcións lexitimas do cedente e do cesionario co consentimento previo do interesado e habilitando neste servizo un medio de comunicación no caso de que non desexe que os seus datos sexan comunicados.
|