ez – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  dipc.ehu.es
  Donostia International ...  
Irisgarritasuna ez da interesgarria ezgaitasuna dutenentzat soilik; orokorrean hobetu egiten du weberako irispidea. Horretarako, gure irisgarritasunerako ildoak honako hauek dira:
Accessibility is not of interest only to the disabled; it also improves access to the web in general. Accordingly, these are our accessibility guidelines:
La accesibilidad no es de interés únicamente para las personas con discapacidad sino que mejora el acceso a la web en general. A tal efecto, nuestras directrices de accesibilidad son las siguientes:
  Donostia International ...  
Inolaz ere ez dugu eskuratzen erabiltzaileen datu pertsonalik, eta bermatuta dago webean nabigatzen duen pertsona ororen pribatutasunaren babesa.
Under no circumstances do we obtain information about the user´s personal data, granting the law on privacy protection of the people browsing the web.
En ningún caso obtenemos información sobre los datos personales del usuario, garantizando la tutela de la privacidad de las personas que navegan por la web.
  Donostia International ...  
Sistema operatiboarekin, gehien erabiltzen diren sintetizagailuekin eta Internet Explorer nabigatzailearekin arazoak sortu ditzaketen konbinazioak ez dira erabili.
Those combinations that could cause problems with programmation of the operating system, most common synthesizers and Internet Explorer navigator have been avoided.
Se han evitado aquellas combinaciones de letras que pueden dar problemas con la programación del sistema operativo, los sintetizadores más usados y el navegador Internet Explorer
  Donostia International ...  
Ez dira existitzen Egonaldi laburreko bisitariak
They don't exist Short-stay visitors
No existen Visitantes de corta estancia
  Donostia International ...  
Irisgarritasuna da informaziora iristea urritasunak, ezgaitasunak edo minusbaliak inolako muga ez direlarik. Asko dira gure orrietako informazioa eskuratzen dutenak gure oso bestelako testuinguruetatik; izan ere...
Accessibility consists of access to information not restricted by deficiency, disability or handicap. Many people access the information on our pages from contexts that are very different to our own. This is because...
La accesibilidad consiste en el acceso a la información sin limitación alguna por razón de deficiencia, discapacidad, o minusvalía. Son muchas las personas que acceden a la información de nuestras páginas desde contextos muy diferentes a los nuestros ya que...
  Donostia International ...  
Ez dira birus gaiztoak, Interneten era askotako zerbitzuak eskaintzeko funtsezko papera betetzen duten tresnak baizik. Webean zein hizkuntzatan nabigatu nahi duzun gogoratzeko, webgunearen funtzionaltasuna optimizatuko duten estatistikak jasotzeko edo zure sare sozialetan gure edukiak partekatzeko balio dute, besteak beste.
They are not malicious viruses, but tools that play a key role for the provision of many services on the Internet. Among other things, they allow remembering the language you want to browse the web with, compiling statistics to optimize the functionality of the site or allow you to share our contents in your social networks.
No son virus malignos, sino herramientas que cumplen un papel esencial para la prestación de numerosos servicios en internet. Entre otras cosas permiten recordar el idioma en el que quieres navegar en la web, recopilar estadísticas para optimizar la funcionalidad del sitio o que puedas compartir nuestros contenidos en tus redes sociales.
  Donostia International ...  
Egungo materia kondentsatuaren fisikaren eta material aurreratuen zientziaren arteko interfasean garatu du bere karrera zientifikoa, eta honako alderdi hauek landu ditu, besteak beste: solido ez-kristalinoen fisika, material polimerikoak, materia kondentsatu biguna (soft matter), bio-polimeroak eta material nanoegituratuak.
His scientific career has developed on the interface between modern condensed matter physics and advanced materials science, covering aspects such as the physics of non-crystalline solids, polymer materials, soft matter, bio-polymers and nano-structured materials. He has published over 350 scientific articles and given over 60 lectures at international conferences, co-authored one book and co-edited another two.Prof. Juan Colmenero has received, among other distinctions: Xabier de Munibe Award (1998); Euskadi Science and Technology Research Award (2000), and the Spanish Royal Society of Physics Medal (2003).
Su carrera científica se ha desarrollado en la interfase entre la física moderna de la materia condensada y la ciencia de materiales avanzados, cubriendo aspectos como la física de los sólidos no cristalinos, los materiales poliméricos, la materia condensada blanda (“soft matter”), los bio-polímeros, y los materiales nano-estructurados, entre otros. Ha publicado más de 350 artículos científicos, impartido más de 60 conferencias en congresos internacionales, es coautor de un libro y co-editor de otros dos. Ha recibido entre otros el Premio Xabier de Munibe (1998); el Premio Euskadi de Investigación en Ciencia y Tecnología (2000); y la Medalla de la Real Sociedad Española de Física (2003).