fabrikk – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      153 Results   55 Domains
  artcom.de  
1990: Den svenske markedslederen "Bambino" blir kjøpt. Dessuten åpner vi vår første egne fabrikk i Ungarn.
1990: Spoločnosť kupuje švédskeho lídra na trhu, spoločnosť Bambino. V tomto roku sa taktiež otvára v Maďarsku prvé vlastné koncernové výrobné stredisko.
  www.b-i-s.pl  
Nye drev er alltid originale og kommer direkte fra fabrikk med full garanti. Brukte drev blir alltid gjennomgått og overhalt.
Nya drev är alltid original direkt från fabrik och med full garanti. Begagnade drev är alltid genomgångna och ompackade.
  4 Treffer www.haraldsrestaurant.com  
Fabrikk „Aljans-1892“, 6760 m², Chernyakhovsk, Russland. Prosjektering og hovedentreprise.
Usine de transformation du bois «Kurekss», Venspils, Lettonie. Conception, fabrication et montage de 8 bâtiments distincts.
Fabrik ”Roskon”, 10000 m2, Ryssland. Projektering, totalentreprenad.
Loģistikas termināls „DSV”, 12400 m2, Krievija. Izpildīts projekts, veikti ģenerāluzņēmēja darbi.
  www.nordjobb.org  
Nordjobb har flere stillinger på Grønland enn noensinne tidligere. Vi formidler jobber innen fiske, fabrikk og hotell og turisme. På Grønland har du mulighet til å få en unik sommeropplevelse i storslagne omgivelser.
Nordjobb har flere jobs i Grønland end nogensinde tidligere. Vi formidler jobs indenfor fiskeri, fabrik og hotel & turisme. Med Nordjobb i Grønland har du mulighed for en unik sommeroplevelse i naturskønne omgivelser.
  2 Treffer prodavnica.aleksandarmn.com  
Tette fabrikk
Obstruer usine
Holzschuhfabrik
Zueco fábrica
Intasare fabbrica
Clog fábrica
Φράξει εργοστάσιο
工場を詰まらせる
Запушват фабрика
Træsko fabrik
Ummista tehas
Tukkia tehdas
Stífla verksmiðju
Täppa fabrik
Fabrika tıkayabilir
סותם מפעל
木鞋工厂
  2 Treffer www.dolomitiunesco.it  
Gruppen består av fire unge kunstnere – Eldar Ganeev, Evgeny Rimkevich, og brødrene Stepan og Vasily Subbotins. ZIP holder til i en fabrikk fra Sovjet-tiden – ZIP  (betyr: Fabrikk for måleinstrumenter).
Мы базируемся на старом советском заводе ЗИП (Завод измерительных приборов). Завод является для нас очень важным пространством, в нем сохранилась связь с советским прошлым. Мы исследуем артефакты завода, делаем совместные проекты с рабочими, которые в нем остались. У нас есть проект «Утопия», в котором завод становится моделью независимого государства – «островом» свободы для художников и творческих людей.
  4 Treffer www.logicnets.com.ar  
Godt kjøp, fabrikk forseglet
Good buy, factory sealed
Bon achat, scellé en usine
Guter Kauf, originalverpackt
Buena compra, sellado de fábrica
Buon acquisto, sigillato in fabbrica
Boa compra, selada na fábrica
Goede koop, in de fabriek verzegeld
Bona compra, segellat de fàbrica
Godt køb, fabrikken lukkede
Dobry zakup, fabrycznie zamknięte
Bra köp, fabriken förseglade
  www.ulba.kz  
I over åtti år er det blir skapt forskjellige belysningsarmaturer parallelt med de serieproduserte produktene i ateljé Lyktans fabrikk i Åhus. På førti- og femtitallet var det vanlig at enkeltarmaturer ble laget for ett spesielt sted, men tidene forandret seg og etterspørselen etter standardartikler ble stadig mer dominerende.
For over eighty years, the ateljé Lyktan factory in Åhus has produced unique luminaires in parellel with family series of luminaires. During the forties and fifties, individual luminaires were often made for a specific place, but as times changed, the demand for standard products became more commonplace.
  2 Treffer www.hotelazzi.com  
– Samtidig hadde jeg aldri forestilt meg at jeg, etter bare to år hos BioMar, ville delta som superbruker i en global implementering av et nytt ERP-system og hjelpe til med oppstarten av en ny fabrikk i Tyrkia.
Jeg opplever et yrkesliv der du får utfordringer som passer til kompetansen og målene dine. Det beste er kanskje likevel at jeg får følelsen av å være en del av en ny type familie. Hos BioMar opplever jeg fellesskap og hyggelig samvær – ikke bare her i Danmark, men også når jeg jobber på tvers av landegrensene, avslutter Rasmus Petersen.
  www.louispoulsen.com  
Se mer om Above, Mads Odgårds tanker bak designet og produksjonen av pendelen på vår fabrikk i Danmark.
Read more about Above, Mads Odgård's ideas behind the design, and production of the pendant at our factory.
Cliquez ici pour en savoir plus sur la suspension Above, sur l’idée à la base du design de Mads Odgård et sur la production de la suspension dans notre usine.
Lesen Sie mehr über Above, Mads Odgård und die Intention hinter seinem Design sowie die Produktion der Pendelleuchte in unserem Werk.
Meer weten over de Above, Mads Odgårds ideeën over design, en de productie van de hanglamp in onze fabriek.
アバーヴのデザインに隠されたマッス・オドゴーのアイディアと、工場での製造工程は、こちらをご覧ください。
Tutustu tarkemmin Above-valaisimeen, Mads Odgårdin omiin muotoilua koskeviin ajatuksiin ja riippuvalaisimen tuotantoon tehtaallamme.
  www.afw-ctf.ch  
I AGA har vi teknologi og applikasjonseksperter som kan bidra til å forbedre prosesseffektiviteten samt bevare ferdigmat på en naturlig måte fra fabrikk til bord. Enten du ønsker å optimere nedkjøling og frysing eller bevare kvaliteten med riktig emballasje, kan AGA hjelpe deg.
At AGA, we have the technologies and application expertise to improve your process efficiency and naturally protect your prepared foods, as they travel from plant to table. Whether you are looking to optimize chilling and freezing, or to preserve quality with the right packaging, AGA can help.
  13 Treffer glgroup.pl  
Våre målkunder er importører, eksportør, leverandør, detalj, wholesaler, fabrikk, mølle, produsenter, fabrikker fra verdensomspennende.
Nos clients cibles sont des importateurs, l'exportateur, le fournisseur, le détaillant, le grossiste, l'usine, le moulin, les fabricants, les usines de mondial.
Nuestros clientes del objetivo son importadores, el exportador, el suministrador, el detallista, el mayorista, la fábrica, el molino, los fabricantes, las fábricas de mundial.
Nossos clientes de alvo são importadores, exportadores, fornecedores, revendedores, atacadistas, fábricas, moinhos, fabricantes, fábricas de mundial.
Onze doelklanten zijn invoerders, exporteur, leverancier, detailhandelaar, groothandelaar, fabriek, molen, fabrikanten, fabrieken van wereldwijd.
  www.artechno.be  
Harris er en mann på 60 år. Da han var 30 år, flyttet han til Norge for å jobbe. Han arbeidet i mange år på en fabrikk.
O Harris é um homem de 60 anos de idade. Quando tinha 30 anos de idade, mudou-se para a Noruega para trabalhar. Trabalhou por muitos anos numa fábrica.
  www.altenloh.com  
Gupex AS leverer en luft⁄luft plate–varmeveksler til en farmasøytisk fabrikk som produserer ulike medisinske tabletter.
Gupex delivers glass fibre reinforced plastic (GRP) air air heat exchanger and air extraction hoods for a big company in the paper manufacturing industry.
Gupex livre un échangeur de chaleur air–air à plaques en polyester renforcé par fibres de verre (GRP) et des hottes d'extraction d'air pour une grande société de fabrication de papier.
  6 Treffer www.rohr-idreco.com  
Radial Magnetisert Magnet Column - Produsenter, fabrikk, leverandører fra Kina
Radial Magnetized Iman Zutabe - Fabrikatzaileak, Factory, Hornitzaileak Txina
Radial magnetized Magnet Colofn - Gweithgynhyrchwyr, Factory, Cyflenwyr O Tsieina
Radial sèmante Magnet Kolòn - Konpayi fabrikasyon, faktori, Founisè ki soti nan Lachin
  2 Treffer www.qualicert.ch  
Bostiks ny fabrikk
Maxi Range Sortimentet
  4 Treffer auberge-vieille-tour.fr  
Ojaküla fabrikk:
Ojaküla, Viru-Nigula vald
Fabriken i Ojaküla :
  lgt.snu.ac.kr  
Nå er den her, Primera Disc Publisher SE. Primera Disc Publisher SE er en kompakt, alt-i-en automatisk media produksjon fabrikk – som passer på skrivebordet. Den produserer fullfarge, høykvalitetsplater som viser at din bedrift eller organisasjon har et profesjonelt preg.
Oui il y en a un ! Il y a le nouveau Disc Publisher SE de Primera. Le Disc Publisher SE est un producteur de disques compact, automatisé et tout en un que vous pouvez installer sur votre bureau. Il créé des disques couleurs de haute qualité professionnelle.
Disc Publisher SE hace simple la tarea de grabar e imprimir sus discos. Utilizando robótica de Sexta-generación de Primera , le asegura un trabajo eficiente y confiable.
Το Disc Publisher SE απλοποιεί τη διαδικασία εγγραφής και εκτύπωσης δίσκων. Χρησιμοποιεί ρομποτική τεχνολογία έκτης γενιάς της Primera, διασφαλίζοντας αξιόπιστη και αποτελεσματική λειτουργία.
Her er løsningen! Disc Publisher SE fra Primera; en komplet alt-i-een løsning lige til skrivebordet. Den producerer fuldfarve diske i højeste kvalitet — og giver et professionelt resultat.
  20 Treffer www.paymentgalaxy.com  
Den integrerte løsningen fra fabrikk vil til å begynne med bare være tilgjengelig for Sprinter (modellserie 907/910). Målet vårt er imidlertid å kunne tilby tjenestene våre for andre modeller også. For eldre Mercedes-Benz varebiler tilbyr vi allerede ettermontering av Mercedes PRO Adapter.
Les données de l'utilisateur et de l'entreprise sont uniquement transmises à d'autres entreprises lorsque cela est nécessaire à l'exécution de prestations commandées par le client. Daimler ne transmettra aucune donnée personnelle à des fins commerciales sans l'accord exprès du client.
Ja, Sie können sich mit Ihren Mercedes me Login-Daten bei Mercedes PRO anmelden. Aber Sie müssen trotzdem einen Mercedes PRO Account erstellen. Ihre Daten von Mercedes me werden aus rechtlichen Gründen nicht übermittelt.
Sí, puede utilizar sus datos de Mercedes me para iniciar sesión en Mercedes PRO. No obstante, es necesario que abra antes una cuenta en Mercedes PRO. Por motivos legales, no es posible transmitir y asumir directamente sus datos de acceso de Mercedes me.
Uudessa Sprinterissä on alkaen tuotantovuodesta 2018 (mallisarja 907/910) vakiovarusteena tarvittava laitteisto Euroopassa ja Yhdysvalloissa integroidun, auton digitaalisia palveluja varten tarkoitetun kommunikaatiomoduulin (LTE) ansiosta. Poikkeuksen muodostavat lähtötason automallit "Crew" ja "Worker" – niissä kommunikaatiomoduulin voi valita lisävarusteeksi.
Az új Sprinter a 2018-as gyártási évtől kezdve (907/910-es modellcsalád) a fedélzeti digitális szolgáltatások kommunikációs moduljának (LTE) alkalmazásával szériakivitelben rendelkezik a szükséges hardverrel. Ez alól kivételt képeznek a „Crew“ és a „Worker“ belépőmodellek, mert ezekhez a kommunikációs modul extrafelszereltségként választható.
In Europe and the USA, the new Sprinter as from production year 2018 (model series 907/910) comes with the required hardware as standard in the form of the integrated communication module (LTE) for digital services. An exception is the entry-level models "Crew" and "Worker", for which the communication module is available as an optional extra.
  3 Treffer www.audibusinessinnovation.com  
GN ReSound åpner ny fabrikk i Malaysia for å legge til rette for videre vekst
GN ReSound opens new factory in Malaysia to support continued company growth
GN ReSound opens new factory in Malaysia to support continued company growth
GN ReSound abre una nueva fábrica en Malasia para apoyar el crecimiento continuo de la compañía
GN ReSound apre un nuovo stabilimento in Malesia per supportare la crescita continua dell'azienda.
GN ReSound opens new factory in Malaysia to support continued company growth
GN ReSound opens new factory in Malaysia to support continued company growth
  2 Treffer www.nordoutlet.com  
Dette designhotellet ligger i hjertet av Mechelen, i en tidligere fabrikk fra 1923. Her tilbys du elegante rom og en bar med utsikt elven Dijle. Mercure Vé har gratis Wi-Fi, et velværesenter med badstue og basseng, døgnåpen resepsjon og turistinformasjon.
Þetta hönnunarhótel er staðsett í hjarta Mechelen, í fyrrum iðnaðarverksmiðju frá 1923 og það býður upp á glæsileg herbergi og bar með útsýni yfir ána Dijle. Mercure Vé er með ókeypis Wi-Fi Internet, heilsulind með gufubaði og sundlaug, sólarhringsmóttöku og upplýsingaborð ferðaþjónustu. Mercure Mechelen Vé býður upp á herbergi með flatskjásjónvarpi með gervihnattarásum ásamt skrifborði og nútímalegu baðherbergi. Sum herbergin eru með útsýni yfir St. Rumbold's-dómkirkjuna. Boðið er upp á morgunverðarhlaðborð alla morgna. Gegn aukagjaldi geta hótelgestir slakað á í vellíðunaraðstöðunni sem innifelur sundlaug með nuddstraumi, gufubað, heitan pott og tyrkneskt eimbað. Hægt er að leigja reiðhjól til þess að skoða borgina. Miðbærinn og Grote Markt eru í 400 metra fjarlægð frá Mechelen Vé. Antwerpen, þar sem finna má Plantin-Moretus safnið, er í innan við 25 mínútna akstursfjarlægð. Brussel er í 30 mínútna akstursfjarlægð frá hótelinu.
  3 Treffer www.leuchtturmseiten.de  
Estlands trehus-sammenslutning samler fremadstrebende og progressive næringsdrivende som produserer estiske trehus med høy kvalitet. Trehus produsert på fabrikk deles i henhold til teknologien som følger: bindingsverkshus, element- og modulhus, maskinlaftede tømmerhus, håndlaftede tømmerhus og hagehus.
El Cluster de Fabricantes de Casas de Madera están formados por empresarios innovadores y exitosos, especializados en la fabricación de casas de madera de calidad. Las casas de madera fabricadas en plantas de producción se clasifican de acuerdo a la tecnología usada, en casas de estructura de madera, casas prefabricadas de elementos y módulos, casas de troncos fabricadas industrialmente, casas artesanales de troncos y casas para jardín.
Viron puutaloklusteri yhdistää uudistus- ja edistysmielisiä yrittäjiä, joiden tuotteena on korkealaatuinen virolainen puutalo. Tuotantoteknologian perusteella tehdasvalmisteiset puutalot jaetaan puurunkotaloiksi, elementti- ja moduulitaloiksi, konevalmisteisiksi hirsitaloiksi, käsityönä rakennetuiksi hirsitaloiksi ja puutarhamökeiksi.
Estlands Trähus Kluster förenar innovativa och avancerade företagare vars produkter är estniska trähus av hög kvalitet. I fabriken tillverkade trähus uppdelas enligt teknologin: trästommehus, elementhus och modulhus, maskintillverkade loghus, handtillverkade loghus samt trädgårdshus.
  2 Treffer www.strawberry-world.com  
Området langs elvebredden tilbyr et utvalg av restauranter, en flott mulighet til å beundre den romerske broen og den renoverte Fabrica do Ingles (engelskmennenes fabrikk), en gammel kork-fabrikk som har blitt forvandlet til et sofistikert fritids-og utstillingssenter.
Исторический город Силвеш, который с XI века был столицей Алгарве, расположен на одном из склонов этого горного хребта, над рекой Араде. До него вы сможете добраться по реке из близлежащего Портимана. Несмотря на опустошительное землетрясение 1755 года, в Силвеше сохранились интересные монументы, благодаря которым история этой местности предстает перед нами в несколько более ярких красках. С зубчатых стен впечатляющего замка открываются прекрасные виды на окружающий ланшафт, а в Археологическом музее можно посмотреть на реликвии каменного века, найденные во время многочисленных археологических раскопок. На берегу реки вы увидите множество ресторанов, здесь можно полюбоваться Римским мостом и реконструированной «Фабрикой англичанина» (по-португальски это звучит как «Фабрика-ду-Инглеш»): раньше на ней производили пробку, а теперь в ее здании устроен изысканный выставочно-досуговый центр. В Силвеше есть также Музей пробки, который был удостоен звания «Лучший индустриальный музей Европы».
  tuki.dna.fi  
OE står for originalutstyr ("original equipment") - de delene som kjøretøyet er utstyrt med fra fabrikk.
Was bedeuten die Originalausstattungs-Kennzeichnungen an den Reifen?
OE znamená originální vybavení a díly, kterými bylo vaše vozidlo vybaveno ve výrobním závodě.
OE rehvid on välja töötatud iga sõiduki mudeli jaoks ning seadistatud ja kohandatud iga mudelitüübiga, et pakkuda sooritusvõime omadusi, mida tootja soovib.
OE reprezintă prescurtarea de la Original Equipment (Echipament original) - piesele montate pe vehiculul dvs. din fabrică.
OE-däck är framtagna för varje fordon och finjusteras samt anpassas för varje modelltyp för att leverera de prestandaegenskaper som tillverkaren är ute efter.
OE, Orijinal Ekipman yani fabrikada aracınıza takılan parçalar anlamına gelmektedir.
OA nozīmē "oriģinālais aprīkojums" – tās detaļas, ar kurām jūsu automobilis tika aprīkots rūpnīcā.
  2 Treffer theurbansuites.com  
Kloning en cannabis plante Norge - High-Supplies Kloning er aseksuell reproduksjon. Borekaks er hentet fra en mor anlegg i vegatative vekst, og forankret i hydroponic medium å bli dyrket som en egen fabrikk
Klonen von cannabispflanzen - High Supplies Das Klonen von Cannabis wird auch als asexuelle Reproduktion bezeichnet. Im vegetativen Zustand wird ein Teil einer weiblichen Pflanze abgeschnitten und in einen erdefreien Boden gepflanzt
Pianta di cannabis clonazione - High Supplies La clonazione è la riproduzione asessuata. Le talee sono presi da una pianta madre in crescita vegetativa, e radicata in ambiente idroponico per essere coltivata come una pianta separata
Kannabis kasvi kloonaus - High Supplies Kloonaus on suvuton lisääntyminen. Pistokkaat on otettu emokasvia vegatative kasvua, ja juurtuneet hydroponic väliaineen kasvanut erillisenä kasvi.
Cannabisplantan kloning Zweden - High Supplies Kloning är asexuell reproduktion. Sticklingar tas från en moderplantan vegatative tillväxt och rotad i hydrokultur medium för att odlas som en separat anläggning
  www.hostelbookers.com  
Glassblåsing fabrikk i Soisy sur Ecole 15 km unna
Dieser Text wurde mit Google Translator übersetzt
Este texto ha sido traducido mediante Google Translator
Ver todos os Hostels em Etampes
Glasblazen fabriek in Soisy sur Ecole 15 km
Glasblæsning fabrik i Soisy sur Ecole 15 km væk
Szkło dmuchanie fabryka w Soisy sur Ecole 15 km
  www.kodaly.gr  
fra vår fabrikk i Friedrichshafen ved Bodensjøen også vil kunne være ditt optimale hjelpemiddel. Arbeidet blir enklere med SCHILLING-produkter.
from our place in Friedrichshafen on Lake Constance could be your optimal tool. With SCHILLING products the users ease their daily work.
fabriqué dans notre usine à Friedrichshafen au Lac de Constance pourrait être l’outil idéal pour votre application. Les produits de SCHILLING facilitent le travail des utilisateurs.
aus unserem Hause in Friedrichshafen am Bodensee auch Ihr optimales Hilfsmittel sein könnte. Mit SCHILLING-Produkten erleichtern sich die Anwender die Arbeit.
elaborado en nuestra fábrica en Friedrichshafen en el Lago Constanza pueda ser su útil ideal para su aplicación. Los productos de SCHILLING facilitan el trabajo de los usuarios.
da noi prodotti a Friedrichshafen sul Lago di Costanza potrebbero fare anche al caso vostro. I prodotti di SCHILLING semplificano il vostro lavoro.
das nossas instalações em Friedrichshafen junto ao Lago Constança também poderia ser o meio auxiliar que mais lhe convém. Os produtos SCHILLING facilitam o trabalho aos utilizadores.
του οίκου μας στο Friedrichshafen στη Λίμνη Κωνσταντίας θα μπορούσε να γίνει και δικός σας βοηθητικός εξοπλισμός. Με τα προϊόντα SCHILLING οι χρήστες διευκολύνουν την εργασία.
van ons bedrijf in Friedrichshafen aan het Bodenmeer ook uw optimale hulpmiddel zou kunnen zijn. Met SCHILLING-producten maken de gebruikers hun werk een stuk lichter.
iz našeg pogona u Friedrichshafen am Bodensee mogu biti i Vaša optimalna pomoćna oprema. Proizvodi kompanije SCHILLING pojednostavljuju poslove korisnicima.
z naší výroby ve Friedrichshafenu na Bodamském jezeře by mohly být i pro Vás optimálním řešením. Pomocí výrobků SCHILLING si uživatelé ulehčují práci.
fra os i Friedrichshafen ved bodensøen også kunne være et optimalt hjælpemiddel for dig. Med SCHILLING-produkter letter brugerne deres arbejde.
joka on valmistettu meillä Friedrichshafenissa Bodenjärven rannalla, voi olla optimaalinen apuväline myös sinun yrityksessäsi. SCHILLING-tuotteiden kanssa työ helpottuu.
amelyeket a Friedrichshafen am Bodensee-i üzemünkben gyártunk, egy napon az Ön számára is a tökéletes segédeszközt fogja jelenteni. A felhasználók a SCHILLING termékekkel könnyebben tudják végezni a munkájukat.
z naszego zakładu w Friedrichshafen nad Jeziorem Bodeńskim będą również dla Państwa optymalnym środkiem pomocniczym. Produkty firmy SCHILLING ułatwiają użytkownikom pracę.
care a fost produsă de firma noastră din Friedrichshafen am Bodensee, constituie un mijloc auxiliar optim pentru dumneavoastră. Cu produsele SCHILLING utilizatorii îşi simplifică munca.
изготовленные в наших цехах в Фридрихсхафене на Боденском озере, станут и для Вас оптимальным и незаменимым вспомогательным средством. При помощи продукции SCHILLING пользователи уже давно значительно облегчают выполнение различных работ.
från vår fabrik i Friedrichshafen vid Bodensjön också kan bli ett optimalt hjälpmedel för dig. SCHILLING-produkterna underlättar arbetet för användaren.
optimum bir yardımcı araç olabileceğinden eminiz. SCHILLING ürünleri ile kullanıcılar çalışmayı kolaylaştırır.
  mspp.com  
Våre systemer for kvalitetssikring går langt utover vår fabrikk —fra våre forhandlerspartnere og leverandører av ingredienser, som vi kjenner og stoler på. Alle kjøtt-ingrediensene er godkjent av myndighetene i Canada og produsert utelukkende av dyr som er godkjent for humant bruk.
Nos viandes fraîches, y compris poulet, dinde, œufs, poissons, bœuf, porc, sanglier, bison et agneau sont élevés dans notre région, dans des fermes et ranchs certifiés de qualité alimentaire humaine par le gouvernement fédéral. Nos ingrédients régionaux frais sont vraiment conformes à la définition de « frais » de l’AAFCO : la réfrigération est la seule forme de préservation – sans produits chimiques, chaleur ni surgélation !
Unsere Qualitätskontrollen gehen aber weit über unsere eigene Produktion hinaus – von unseren Zulieferern der Zutaten bis hin zu unserern Partner im Vertrieb weltweit kennen wir jeden persönlich und schenken ihnen unser Vertrauen.  Zudem sind alle unsere Fleischzutaten von der Canadischen Behörde geprüft und werden ausschließlich von Tieren gewonnen, die für den menschlichen Verzehr zugelassen sind.
Nuestros sistemas de gestión de la calidad se extienden más allá de nuestra planta, desde nuestros distribuidores asociados hasta nuestros proveedores de ingredientes, los conocemos a todos y confiamos en ellos. Todos los ingredientes de carnes cuentan con la aprobación del gobierno de Canadá y se producen exclusivamente a partir de animales clasificados como aptos para el consumo humano.
Naši sustavi za upravljanje kvalitetom sežu daleko izvan naše tvornice – od naših distribucijskih partnera do naših dobavljača sastojaka, koje sve poznajemo i kojima vjerujemo. Sve mesne sastojke odobrila je kanadska vlada i proizvode se isključivo od životinja koje su klasificirane kao prikladne za ljudsku prehranu.
Vores kvalitetskontrol rækker langt ud over vores egen fabrik – hele vejen fra vores distributører til vores ingrediens-leverandører, som vi alle kender og stoler på. Alle ingredienser godkendes af den Canadiske Regering, og laves udelukkende af dyr godkendt til menneskebrug.
Mūsų kokybės valdymo sistemos veikia ir už mūsų gamyklos – nuo mūsų partnerių platintojų ir iki mūsų ingredientų tiekėjų, visi kuriuos mes žinome ir pasitikime. Visi mėsos ingredientai yra patvirtinti Kanados vyriausybės ir pašarai gaminami iš gyvūninės kilmės ingredientų tinkamų žmonių vartojimui.
Tavuk, hindi, yumurta, balık, sığır eti, yaban domuzu, bizon ve kuzu dahil olmak üzere tüm taze etlerimiz bölgemizdeki özel, insan tüketimi için et üreten onaylı tesislerde üretilir. Taze yöresel içeriklerimiz AAFCO standartlarına uygun olup, koruyucu olarak sadece soğutma yönteminin kullanıldığı – kimyasal koruyucu, ısı ya da dondurma yöntemi kullanılmadan – üretime katılır.
Mūsu kvalitātes vadības sistēmas plešas ārpus mūsu ražotnes robežām – no mūsu partneriem izplatītājiem līdz mūsu barības sastāvdaļu piegādātājiem, mēs pazīstam viņus visus un uzticamies viņiem. Visas gaļas sastāvdaļas ir apstiprinājušas Kanādas valdības iestādes, un tās visas ražo tika un vienīgi no dzīvniekiem, kuri ir atzīti par derīgiem lietošanai cilvēku uzturā.
  2 Treffer hearhear.org  
Simgetek er et industrielt bygge- og entreprenørselskap som ble grunnlagt i 1988. De har hovedkvarter i Kadiköy i Istanbul, og en fabrikk på 14 800 kvadratmeter in Adana. De spesialiserer seg på stålkonstruksjoner, tanker og rørledninger.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Installée à Kadiköy (Istanbul) et disposant d'une usine de 14 800 m² à Adana, Simgetek est une entreprise d'ingénierie et de construction industrielle fondée en 1988. Elle s'est spécialisée dans les structures en acier, les réservoirs et les pipelines. Le distributeur Fresko lui a également présenté les produits Graco.
Simgetek mit Sitz in Kadiköy, Istanbul und einer 14.800 Quadratmeter großen Produktionsstätte in Adana ist ein 1988 gegründetes Industriebau- und Maschinenbauunternehmen. Das Unternehmen ist auf Stahlkonstruktionen, Behälter und Rohrleitungen spezialisiert. Es gehört zu den Unternehmen, die eine Produktvorführung vom Graco-Vertriebspartner Fresko erhielten.
Con sede en Kadiköy (Estambul) y con una fábrica de 14 800 metros cuadrados en Adana, Simgetek es una empresa de construcción industrial e ingeniería fundada en 1988. Está especializada en estructuras, tanques y tuberías de acero. Ellos también recibieron una demostración de productos de Fresko, distribuidor de Graco.
Simgetek è una società turca di costruzioni e ingegneria industriale fondata nel 1988. Con sede a Kadiköy, a Istanbul, la società possiede una fabbrica di 14.800 metri quadrati ad Adana. Simgetek è specializzata in strutture d'acciaio, serbatoi e tubature. Anche questa società ha potuto avvalersi di una dimostrazione pratica dei prodotti Graco da parte del nostro distributore Fresko.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Simgetek is een industrieel bouw- en constructiebedrijf dat werd opgericht in 1988. Het heeft een hoofdkantoor in Kadiköy, Istanbul en beschikt over een fabriek van 14.800 vierkante meter in Adana. Het bedrijf is gespecialiseerd in stalen constructies, tanks en pijpleidingen. Ook zij woonden een productdemonstratie van Graco-distributeur Fresko bij.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Simgetek to producent konstrukcji przemysłowo-budowlanych, który działa od 1988 roku z siedzibą w Kadiköy (dzielnica Stambułu) i obecnie prowadzi fabrykę o powierzchni 14 800 metrów kwadratowych w tureckim mieście Adana. Specjalnością firmy są konstrukcje stalowe, zbiorniki i rurociągi. Niedawno dystrybutor Graco, firma Fresko, przeprowadził tam demonstrację naszych produktów.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Genel merkezi Kadıköy, İstanbul'da bulunan ve Adana'da 14.800 metrekarelik bir fabrikaya sahip olan Simgetek, 1988'de kurulmuş bir endüstri yapı ve mühendislik şirketidir. Çelik yapılar, tanklar ve boru hatları alanında uzmandır. Bu şirkete de Graco bayii Fresko'dan ürün demosu sağlandı.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
Headquartered in Kadiköy, Istanbul and with a 14,800 square meter factory in Adana, Simgetek is an industrial construction and engineering company established in 1988. It specializes in steel structures, tanks and pipelines. They too received a product demonstration from Graco distributor Fresko.
  3 Treffer www.safetyone.ro  
Og så setter våre spesialister i gang: Bygningsfysikk, elektro, oppvarming, klima, teknisk bygningsutrustning, sanitær, statikk osv. – alle faggrener arbeider sammen ved vår fabrikk. Og: Vi planlegger og produserer parallelt med fundamentarbeidet.
Nos experts en planification réalisent votre projet d’établissement de soins via une planification modulaire en usine, y compris pour l’équipement technique. Puis nos spécialistes se mettent au travail. Experts en physique du bâtiment, en électricité, en chauffage, en climatisation, en équipement technique, en installations sanitaires, en statique, etc. : tous les corps de métier collaborent dans notre usine. En parallèle, nous planifions et effectuons les travaux de fondation. Difficile de faire plus efficace, plus rapide et plus innovant.
Unsere Planungsspezialisten setzen den Entwurf für Ihre Pflegeeinrichtung in eine modulare Werkplanung um – inklusive technischer Ausstattung. Dann legen unsere Spezialisten los: Bauphysik, Elektro, Heizung, Klima, Technische Gebäudeausrüstung (TGA), Sanitär, Statik usw. Alle Gewerke arbeiten bei uns im Werk zusammen. Und: Wir planen und fertigen parallel zu den Fundamentierungsarbeiten. Effizienter, zukunftsweisender und schneller geht es kaum.
Nuestros proyectistas transforman el esbozo de su institución de asistencia y cuidados en un proyecto de obra modular, equipamiento técnico incluido. Después se ponen en marcha nuestros especialistas: física de la construcción, electricidad, calefacción, aire acondicionado, equipamiento técnico del edificio (ETE), sanitarios, estática, etc. Todos los especialistas trabajan con nosotros en la fábrica. Además, proyectamos y fabricamos de forma paralela a los trabajos de cimentación. Más eficiente, futurista y rápido es casi imposible.
I progettisti esperti Cadolto convertono il progetto della struttura assistenziale del cliente in un progetto modulare delle opere, integrando le dotazioni e le attrezzature tecniche. E poi si mettono al lavoro. Da noi gli esperti di fisica delle costruzioni, elettricità, riscaldamento, clima, CDA, dotazioni tecniche dell'edificio (ingegneria edile), sanitari, statica, ecc. collaborano in un unico team. Inoltre, la progettazione e la realizzazione degli edifici avvengono in parallelo ai lavori di fondazione. In fatto di efficienza, velocità e orientamento al futuro non abbiamo praticamente rivali.
Onze planningspecialisten zetten het ontwerp voor uw verplegingsinrichting om in een werkplanning voor de modulaire uitvoering – inclusief technische uitrusting. Vervolgens gaan onze specialisten aan de slag: Bouwfysica, elektrotechniek, verwarming, airco, technische gebouwuitrusting (TGU), sanitair, statica enz. Alle vakdisciplines werken samen in de productie in onze fabriek. En: De planning en moduleproductie verloopt parallel aan de uitvoering van de funderingswerkzaamheden. Efficiënter, sneller en toekomstgerichter werken is nauwelijks mogelijk.
Vores planlægningsspecialister omsætter udkastet til din plejeinstitution til en modulopbygget arbejdsplan – inklusive teknisk udstyr. Derefter tager vores specialister fat. Bygningsfysik, el, varme, klima, teknisk bygningsudstyr (TGA), sanitet, statik osv. Hos os samarbejder alle fag på fabrikken. Og: Vi planlægger og producerer parallelt med funderingsarbejdet. Mere effektivt, fremtidsrettet og hurtigere kan det næsten ikke gøres.
Våra planeringsspecialister förvandlar utkastet till din vårdinrättning till en modulbaserad arbetsplan – inklusive teknisk utrustning. Sedan sätter våra specialister i gång: Byggnadsfysik, el, uppvärmning, klimat, teknisk byggnadsutrustning, VVS, statik o.s.v. – hos oss arbetar alla avdelningar tillsammans. Dessutom: Vi planerar och tillverkar parallellt med fundamentarbetena. Det finns knappast något som är effektivare, mer framtidsinriktat eller snabbare.
1 2 3 4 5 Arrow